Глава 22

Мой чешуйчатый кулак по дуге сквозь дым устремился к святому защитному куполу генерала. Когда барьер разлетелся вдребезги, не удержался и расхохотался, увидев шок на лице Шедоубэйна. — Прости, сука, я изменился, — прорычал за долю секунды до того, как схватил мужчину за лицо и крутанул, отшвырнув тёмного эльфа на стену из обугленных обломков, которая разлетелась на куски, когда бронированная фигура врезалась в неё. — Чёрт, надо было просто размозжить ему череп, — проклиная свою ошибку, я оттолкнулся от земли и прыгнул вслед за противником.

Навстречу мне из облака пыли вынырнул меч и чуть было не вонзился в моё покрытое чешуёй предплечье, но я вовремя успел заблокировать удар. Как, чёрт возьми, он ещё может размахивать мечом⁈ За первым выпадом тут же последовал второй, нацеленный мне прямо в сердце. Металл заскрежетал о броню, высекая искры. Я успел ухватить тёмного эльфа за предплечье, когда его клинок соскользнул с моей груди, и, приложив всю силу, сжал. Что-то громко хрустнуло под моей ладонью. Неужели сломал⁈

Не желая упускать своё преимущество, нанёс несколько прямых ударов в нагрудную пластину генерала — моя серебряная рука оставила чёткие вмятины в зачарованном металле. Генерал попробовал было извернуться и встать, но я успел вовремя схватить его за сломанную руку и повалить обратно, продолжая долбить кулаком по броне. Тогда Шедоубейн снова взмахнул своим клинком, метя мне в череп, но я поймал удар на рога и отклонился.

— Нечестивый урод, я никогда не позволю тебе убить принцессу! — прорычал тёмный эльф. Рассмеявшись, я крутанулся и, перекинув генерала через голову по дуге, впечатал его в землю, после чего отпустил сломанную руку. Хвост последовал за вращением и с размаху врезался противнику в живот, отчего его броня вмялась внутрь. Изо рта Шедоубейна хлынула кровь. Ха, а мне всегда казалось, что это просто анимешная фишка!

— Меня ни хрена не интересует твоя проклятая принцесса. Я просто хочу, чтобы эта сука исчезла из моей жизни. Всё это дерьмо, что сейчас творится, на ней, а не на мне! — сплюнув, ответил я и, сжав свою серебряную руку, снова вызвал в ней меч. Повернув клинок остриём вниз, поднял его, намереваясь вогнать своё оружие в грудь генерала. Тёмный эльф поднял на меня взгляд, и золотая руна на его доспехах внезапно вспыхнула. Я моргнул от ослепительного света, а затем выругался, увидев, что доспехи полностью восстановили себя и того засранца, что был внутри.

На нагруднике оставались ещё как минимум четыре руны. Уф, это займет целую вечность! Мечи вернулись в руки Шедойбейна, и он отбил мой опускающийся клинок. Вокруг тела генерала образовалось золотое сияние, а затем оно вырвалось наружу волной, отбросившей меня назад по воздуху. Чешуя горела, когда святая энергия пыталась прорвать защиту, сыпавшиеся на меня градом удары мечей отскакивали от доспехов, а генерал всё наступал и наступал. Пошатываясь и пятясь, я отходил всё дальше, пока не упёрся спиной в полуразрушенное имперское укрепление. Снова призвав шарики, зарядил их энергией и швырнул к собственным ногам, чтобы отбросить генерала назад, а сам расправил крылья и взмахнул ими, улетая от взрыва. Поток воздуха поднял меня вверх и отнёс чуть в сторону. Крылья стонали от боли, переломы ещё не зажили. Хуже того, чешуя на ногах рассыпалась под действием моей собственной силы, и требовалось время, чтобы восстановить защиту. — Тин-те-гао, — прохрипел я, выдыхая дым. Вокруг образовались светящиеся голубые пузырьки, которые двигались вместе со мной, пока почти падал в грязь между разрушенными защитными сооружениями.

Приземлившись, втянул крылья обратно в тело и, хватая ртом воздух, попытался прийти в себя. После взрыва сфер Шедоубейн куда-то делся, но не думаю, чтобы он убежал, не попытавшись закончить начатое и убить меня. Грязь вокруг была красновато-коричневого оттенка от пролитой на неё крови. Бросив быстрый взгляд вокруг, увидел, что стою среди десятков бронированных трупов, не все из которых были имперскими. Я сделал несколько глубоких вдохов и сосредоточился на своих возможностях. Нельзя использовать заклинание слежения, если не знаю, в какую сторону его направить, враг просто не отразится в моей магии звериного чутья. Мне нужно… Я согнул чешуйчатую перчатку и прошептал короткое заклинание, магия материализовала в руке Пандемониум. Заклинание вызова требовало слишком много концентрации, чтобы использовать его в бою, но мне нельзя ждать, пока сила вернётся сама собой. Потянувшись к ранцу, обнаружил, что ремни в какой-то момент оборвались, и все исцеляющие зелья исчезли вместе с ним.

Пробормотав проклятие, начал вливать свою сущность в Пандемониум. По руке побежали чёрно-малиновые искры, и когда цилиндр закрутился, каморы оружия заполнила тьма. В устьях стволов образовались красные точки, которые начали быстро вращаться в обратном направлении. Я поднял голову и осмотрел поле боя в поисках следов генерала. То, что увидел, заставило меня широко распахнуть глаза за чешуйчатой маской.

Генерал Конрой Шедоубейн стоял на вершине груды обломков, положив мечи на плечи. Закованный в броню тёмный эльф ядовито ухмылялся, но уже вторая золотая руна на его нагруднике почернела. Рядом с ним стояли три фигуры: огромный минотавр с массивным молотом, человек с парой короткоствольных пистолетов и гном в ярко-синей мантии. Все они, не отрываясь, смотрели на меня.

— Да ладно! Не думал, что ты настолько боишься меня, чтобы вызывать подкрепление, — мой громкий возглас заставил всех в замешательстве вытаращиться. У Шедоубэйна отпала челюсть, а я довольно ухмыльнулся под маской, продолжая издеваться: — А куда делось твоё хвалёноё рыцарское достоинство, что ты в страхе держишь меня на мушке? Разве вы, засранцы, не мните себя элитой или что-то в этом роде?

Гном шагнул вперёд. — Ты, мерзость… — тирада мужчины оборвалась, не успев начаться, когда из ниоткуда вылетел багровый молот, врезавшийся в него и отбросивший в сторону от группы прямо в лужу грязи. Анна, тяжело пыхтя, впечатала щит в землю и положила молот на плечо. Она бросила на мою защиту собранную энергию, не выпуская из рук своё материальное оружие.

— Привет, милая, скучал по тебе, — сказал я. Анна подмигнула и демонстративно потянулась, соратники Шедоубейна, не отрываясь, наблюдали за ней.

— Извини, Иван, я потеряла тебя из виду, когда увидела, что тёмные эльфы попали в окружение, — улыбка Анны стала ещё шире, и спокойное выражение её лица вывело имперцев из шока, который сменился яростью.

— Хватит! — закричал генерал. — Убейте их! Он взмахнул мечами и послал в мою сторону горящие полумесяцы энергии, пылающие в воздухе. Я наклонился вперёд и, перейдя на бег, ринулся прямо в атаку, позволив имперцам разрушить моё заградительное заклинание. Но при этом я держал Пандемониум у себя под боком, не желая привлекать к нему внимание.

Компаньоны Шедоубэйна тоже не сидели сложа руки: минотавр опустил голову и ринулся на Анну, на ходу замахиваясь своим молотом. Человек с пистолетами использовал какое-то заклинание телепортации, чтобы исчезнуть, а гном с трудом выползал из грязи, в которую его окунули.

Атака минотавра закончилась, толком не успев начаться: Лилия внезапно взбежала по спине Анны и перепрыгнула через эльфийку. Доспехи девушки-кошки получили ещё больше повреждений, но её коса по-прежнему вращалась с безумной скоростью. Лицо воина на мгновение успело выразить удивление, прежде чем на его толстой коже начали появляться огромные резаные раны. Он ударил копытом в землю и попытался парировать удар своим молотом. Звон ударов косы о молот был оглушительным, превратившись в непрерывный визг, сверлящий ухо.

Анна тоже не бездействовала. По всему полю боя стали возникать светящиеся отголоски энергии её щита — она предугадывала вероятные места появления имперского снайпера и начала их блокировать. Вспышки дыма отмечали места, где энергетические снаряды винтовки ударяли в защиту. Неизвестно, как ей это удаётся, но моя эльфийская возлюбленная сдерживала стрелка. Я успел заметить, что Анна всё ещё продолжает собирать энергию в свой молот, прежде чем пришлось полностью переключить своё внимание на Шедоубэйна.

Генерал наложил на мечи какое-то заклинание, от которого в них закрутилась золотая энергия. Мне показалось, что по полю боя пронёсся священный огонь, который теперь собирался в вихревые потоки вокруг клинков. Призвав трость, я заблокировал первые три удара, придвинувшись ближе к генералу и вынудив его обороняться.

Мужчина снова использовал телепортацию, чтобы отступить и не попасть под удар. Я заскрипел зубами от досады, когда очередная волна священного огня сожгла мою чешую — мне пришла на ум идея целенаправленно позволить чарам скапливаться на броне.

— Давай, заглоти наживку, урод!

Шедоубейн вновь появился, стоя на острие вертикальной балки, чудом уцелевшей после обрушения стены.

— Неужели ты думал, что сможешь победить меня грубой силой? Вы, Повелители Демонов, все са… — его патетический монолог прервала вспышка багрово-чёрного огня, которая прожгла дыру размером с голову в центре его груди.

Я всё ещё держал Пандемониум нацеленным на генерала, и когда на его броне загорелась золотая руна, выстрелил снова, на этот раз разнося ему голову. А когда загорелась четвёртая руна, выругался: — Что за чёрт⁈ У чувака нет головы! Что можно вообще исцелять?

Раздосадованный, я влил в Пандемониум ещё больше энергии и позволил следующему взрыву расшириться до конуса, который горел в два раза ярче, чем руна. Золотая энергия сражалась с демонической, когда последняя руна активировалась и попыталась восстановить имперца. Удивительно, но сиянию удалось сдержать мою атаку на несколько секунд, прежде чем тело Шедоубейна окончательно сгорело во вспышке. Я развернулся, чтобы убедиться, что с Анной и Лилией всё в порядке, и обомлел от увиденного.

Анна каким-то образом заперла стрелка внутри коробки с эхом, вероятно, при помощи щита. Красные силовые поля окружали его со всех сторон, и мужчина кричал от боли, когда эльфийка раз за разом обрушивала на него свой молот, отчего энергия внутри пульсировала и разрушала его тело. Судя по следам ожогов на доспехах Анны, я подозревал, что она «немного» разозлилась на мужчину.

Лилия превратила минотавра в бескровный труп. Физическая сила воина, должно быть, была огромной, поскольку ни один из порезов не был особенно глубоким, но их оказалось огромное количество. Девушка-кошка перерезала почти все сухожилия, позволявшие минотавру управлять своими конечностями, и это объясняло тот факт, как она справилась с его неистовой силой. Труп минотавра лежал на земле, но Лилии нигде не было видно.

Я огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда она делась, и увидел лишь её хвост, мелькнувший среди обломков стены в погоне за карликовым магом. Гном вызвал хрустальные крылья и, пытаясь сдержать Лилию, волнами посылал в неё сапфировые шипы. Четыре кристаллических щита, опоясывающих его тело, были дезактивированы. Видимо, он блокировал их для сбережения энергии. Подняв Пандемониум, я прищурил один глаз, точнее прицеливаясь, а затем нажал на курок.

Чёрная сфера, вырвавшаяся из артефакта, врезалась в гнома и подожгла его одежду, а эффект гравитации притянул многие осколки синих кристаллов обратно к нему, и я вздрогнул, когда полдюжины сапфировых лезвий вонзились в тело карлика, превратив того в игольницу. Несколько мгновений гном висел в воздухе, пока его крылья продолжали биться, а затем труп с влажным чавканьем упал на землю.

— Ладно, это было немного… неприятно, — я посмотрел на Пандемониум и покачал головой, а затем убрал оружие в кобуру. После смерти Шедоубэйна в моей груди расслабилась какая-то сжатая ранее пружина, всё тело болело, но пьянящее чувство победы бурлило в крови. Опустив голову, я положил руки на колени, и в этот момент подбежали Анна и Лилия, прижавшись ко мне.

Эльфийка потянулась рукой к моему лицу, и я усилием воли заставил маску исчезнуть, ожидая поцелуя. Но вместо этого Лилия прижала к моим губам бутылочку с зельем. — Пей! — требовательно сказала девушка-кошка.

Я послушно глотнул и едва не вскрикнул от внезапной перемены в своём теле. Бесчисленные боли и ломота в костях просто в мгновение ока исчезли, когда подействовал мощный целебный тоник. Исчезло ощущение трещин в крыльях, исчез жгучий зуд от обугленной чешуи. А когда лёгкие смогли наконец полностью расправиться после глубокого вдоха, понял, что последнее время сражался со сломанными рёбрами.

— Ой, ой! Как всё болит! Спасибо.

На этот раз я получил свой поцелуй. Сначала от Лилии, а потом от Анны. Эльфийка выпрямилась, вновь заключая нас с Лилией в свои объятия.

— Тёмные эльфы продвигаются вдоль оборонительных линий и добивают имперцев. Ещё остались очаги сопротивления, но в основном бои идут на убыль, — сказала Анна. Я огляделся, но с того места, где стоял, не было видно никаких сражений.

Лилия постучала кончиком когтистого пальца по моей груди: — И не пытайся. Боевое видение — специализация Дома Лисы. Это какая-то странная форма гадания, очень специфическая. Тебе стоит попросить Анну научить тебя. Вибрация от её мурлыканья успокаивала, дарила чувство умиротворения. На мгновение я даже задумался о том, чтобы позволить своей чешуе исчезнуть, чтобы насладиться этим покоем, а потом фыркнул. Нет, нельзя так глупить, бой ещё не окончен! Но всё же не отказал себе в удовольствии погладить бедро Лилии своей серебряной рукой, чтобы мурчание усилилось.

— Спасибо, что нашли меня. Хотя я и неплохо справлялся с этим жуликоватым засранцем, но сражаться с ним и его приспешниками одновременно было бы в одиночку довольно тяжеловато, — сказал я. Как бы мне ни хотелось сейчас расслабиться в объятиях возлюбленных, но нельзя забывать о войне.

— Есть какие-нибудь следы того толстого барона, который руководил действиями Сумеречного отряда? — помедлив, спросил у Анны.

Эльфийка отрицательно покачала головой: — Охотники тёмных эльфов сожгли большую часть командных палаток, но не сообщили, что видели кого-то из руководства. Если бы мне пришлось выдвигать предположения, я бы сказала, что он на воздушном корабле или где-то спрятался. Анна прижалась к моему боку, и я обнял её ещё крепче.

— Мы обязательно отыщем его, — пообещал ей.

Загрузка...