Глава 1. Город Химер

Высокие ели возводили непроглядную стену из теней. В утреннем тумане их силуэты казались стражами лесной тишины. И эту самую тишину бесцеремонно нарушал протяжный скрип колес, что натыкались на кочки и корни. Вцепившись в край скамьи обеими руками, Майя старалась не смотреть в сторону скалистого обрыва. Однако глаза так и притягивала разинутая пасть ущелья, на темном дне которой едва ли можно было различить ручеек.

Старая повозка быстро колесила по узкой дороге почти по краю пропасти. Кучер — худой паренек в темно-зеленом сюртуке и котелке — насвистывал бодрую мелодию в тон журчащему на дне ручейку. Это непробиваемое, даже пугающее спокойствие девушку впечатляло столь же глубоко, сколь и пропасть, в которую они рисковали сорваться.

— Еще долго до Цветоча? — напряженно поинтересовалась Майя.

Кучер перестал насвистывать и посмотрел на девушку. В его зеленых глазах плясали смешинки, а из-под шляпы-котелка выглядывали каштановые кудряшки. Казалось, все в молодом человеке излучает энергию и бодрость.

— Уже скоро. Проедем ущелье, и вы увидите город, — хохотнул извозчик.

Майя напряженно поджала губы. Еще проснувшись в поезде за час до прибытия, Майя поняла — утро будет долгим. До Цветоча, в который она держала путь, поезда сейчас не ходят. Пришлось высадиться в какой-то блеклой деревушке Дубровка, вроде самой ближней к городу, но эта «близость» равнялась полдня езды через горы.

И хотя на землях Чарогорья много скверных жителей, вроде кикимор, мороков и полчища комаров. Но с особым видом кровопийц Майя успела столкнуться уже на станции в лице кучеров и их расценок.

Но деваться было некуда. С чемоданом в горы не пойдешь. Отсчитав половину дорожного бюджета, Майя наняла экипаж, больше походивший на деревянное корыто, к которому шутки ради прицепили колеса.

— А не знаете, почему поезда в Цветоч не ходят? — повернулась девушка к пареньку.

Майя решила хотя бы разговором отвлечь себя от пропасти.

— Да весенний оползень туннель завалил. До сих пор разгребают.

— Не лесной ли народ постарался?

— Наш народ, — хмыкнул паренек. — Срубают без перебоя леса в горах, а они нас от таящих вод защищают. Вот и получили. Странно, почему на столичном вокзале вас не предупредили, что нужно дополнительно нанимать экипаж.

— Меня предупредили, — хмыкнула Майя и тихо буркнула: — Лишь забыли упомянуть, чтобы у вас позволить себе деревянную таратайку, надо сначала дом продать…

— Хах, а что же вы ожидали? — усмехнулся кучер, расслышавший ее недовольство. — Большинство из наших ездят по короткой дороге через лес Тысячи Шепотов. А там чуть ли не каждый месяц находят тело какого-то неудачливого туриста. Местные справедливо требуют дополнительную плату за риск.

Майя криво улыбнулась, сдерживая вертевшийся на языке упрек. Но тут скалистый уклон с противоположной стороны оборвался. Стена синих елей в сумраке сменилась обзорной панорамой с высоты птичьего полета. И все, что вырвалось из губ Майи, это скомканный выдох.

Они проскальзывали сквозь туман, как гибкая спина гигантского змея — зеленная череда гор у горизонта. Волнистую землю наливало красками восходящее солнце. На мгновение девушка даже забыла и о тяжестях утра, и даже о жуткой пропасти под ногами.

Край Чарогорье имел особую славу. Каждый житель королевства Оскария слышал об этом месте из сказок, песен или былин. В первую очередь благодаря духу магии, что обитал на этих землях неразрывно с самими лесами и горами.

Обилие волшебных существ, множество зачарованных источников, скрывающих тайны пещер и спрятанных троп. На первый взгляд земля обетованная для магов разных видов и мастей, любителей приключений и просто желающих отдохнуть среди красивых пейзажей природы.

Однако край гор едва ли можно было назвать сказкой со страниц детской книжки. Хотя бы потому, что его чарующую атмосферу равноценно разбавляли холодящие кровь истории о жестокости и коварстве некоторых его обитателей. Чего только стоили рассказы про ритуальные трапезы в полнолуние, где обязательное блюдо — свежая человечинка.

Синие ели вновь возникли перед взглядом, закрыв вид на утреннюю зорю и погрузив дорогу путников в сумрак.

— Ну…хорошо. Их можно понять, — нехотя, но признала Майя позицию кучеров.

Она посмотрела в сторону пропасти. Теперь они ехали совсем близко к краю. Кажется, дорога становилась уже. Да и старые доски заскрипели подозрительно громче.

— Разве мы едем по главной дороге? — еле отвернулась от обрыва Майя.

— Нет, — бесхитростно признался кучер. — Я езжу окольными путями. Тоже не самыми безопасными, — развел он руками, — но уж лучше я со скалы сорвусь и обращусь в лепешку, чем стану закуской на ночных пирах демонов.

Майя нервно хмыкнула. А вот ее как-то не прельщали оба варианта.

— Но туризм у вас здесь бьет все рекорды, — вдруг тихо отозвалась девушка. — Эти жуткие расправы только прибавляют вам хлеб. А лесной нежити — мясо…

Выйдя из поезда на станции, даже она с первого взгляда четко определила местных, обвешенных гроздями оберегов, узелков и венков из трав, и приезжих, часть которых с открытыми ртами глазела на тех самых местных, а другая — тихо на это все хихикала. Вот только как им будет смешно, когда они поймут, что длинное приталенное платье и модный веерок вряд ли помогут сбежать от прожорливого вурдалака.

— Хех, так людей всегда привлекала магия, — хитро усмехнулся кучер и многозначительно глянув на девушку. — Даже в ее самых страшных проявлениях.

Майя ждала продолжения, но ее собеседник не стал ничего добавлять, вернув внимание к дороге. Повозка резко подскочила на крупном корне, и девушка еще сильнее сжала край лавки. В этот момент ей показалась, что на другой стороне обрыва скользнул темный силуэт и шустро скрылся в зарослях. Майя вдруг вспомнила, что именно там начинался тот самый лес Тысячи Шепотов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Майя инстинктивно прикоснулась к синей ленте на шее. По всей ее длине шли вышитые серебренной нитью символы.

— Ваш оберег, — заметил ее движение кучер.

Девушка кивнула и спросила:

— Барьер хорошо работает? Лесные не пробираются в город?

— Бывают единичные случаи. Слишком большая площадь барьера, чтобы уследить за каждой появляющейся щелью. Но в целом Цветоч защищен, — парень повернулся на Майю. — Но не советую гулять по городу ночью. Оберег защитит вас от фейри и нежити, но не от людей. А некоторые из них хуже монстров из самой темной чащи.

Вскоре стена высоких елей начала редеть, а затем и вовсе сошла на нет. За ней открылась широкая долина, где раскинулся сам Цветоч. Отсюда он лежал, словно на ладони. Можно было рассмотреть его приближенную к кругу форму, собранную из череды разномастных домов и зеленеющих скверов.

От площади в центре лучами расходились три широких бульвара, напоминавшие расшитые символами полотна трех цветов: красного, синего и желтого. Они носили поэтичные названия Рубиновый, Сапфировый и Гиацинтовый. И каждое из них заканчивалось исполинским строением, которое выделялось из общей массы домов особой красотой.

Взгляд Майи остановился на самом ближнем здании, расположенном в конце красной улицы на холме. Оно напоминало небольшой дворец-призрак бледного лунного цвета. Воздушный и эфемерный. Того гляди, подует ветер и покосит этот бумажный замок.

— Наша новая гордость Цветоча, — тут же отозвался парень, проследив за ее взглядом. — Академия высших искусств — Тайлогос.

— Она больше, чем я представляла, — произнесла девушка.

— А я сразу подумал, что вы чародейка. Вот будь у меня хоть капля дара, я бы тоже учился в таком замке. Сидел бы за рунными письменами в старой библиотеке, тренировался в зельеваренье, может, разгадал бы пару тайн академии, — мечтательно поднял глаза паренек.

— Тайлогос только шесть лет назад построили. Какие тайны, если там даже парты еще не обрисованы, — хмыкнула Майя.

Кучер хохотнул:

— Вас, избалованных роскошью столицы, трудно удивить. Но в Чарогорье это первая академия магии. Непонятно только, почему вы из столицы приехали учиться именно сюда. Не поступили в другие академии?

— Я и не пробовала, — посерчала девушка. — Точнее, мне не дали попробовать…

Уловив явную перемену в настроении, паренек не стал продолжать расспросы и продолжил насвистывать веселую мелодию.

Впереди показались первые трехэтажны дома Цветоча. Подъехав ближе, Майя различила фонари, стоящие на границе города. В их пятигранных головках слабо мерцал зеленый свет. Такие фонари брали в кольцо весь город и держали барьер от незваных гостей из леса.

Повозка проехала ворота. Вместо кочек колеса застучали по брусчатке. Майя начала рассматривать разнообразные улицы, цветастые лавки и ухоженные скверы. Много балконов были облагорожены цветущими клумбами, а дворики подстриженными газонами. Лепнина на фасадах малоэтажных домов, необычные формы окон и художественно оформленные порталы — все это делало Цветоч городом красок и колоритов. Но как все в Чарогорье, была в этой красочной картинке и мрачная, таинственная сторона: с каждого дома иди двора за играющей жизнью города следили каменные твари.

Они встречались в виде маскарон, барельефа или просто статуй на улицах. У некоторых была схожесть с известными животными и волшебными созданиями. Чаще же их вид будоражил воображение даже самых закаленных путешественников. Их морды застыли в жутких и зловещих оскалах, а каменные глаза словно внимательно взирали и смеялись с жителей снизу.

— Щекочет нервишки, не так ли? — спросил кучер, глянув, как девушка рассматривает каменные изваяния.

— Никогда не понимала, зачем основатели Цветоча напихали город этими жуткими мордами, — призналась Майя.

— Возможно, ради контраста. Разве вам не кажется, что город выглядит ярче на фоне этих мрачных гримас?

— Как в живописи? — предположила Майя и, словив непонимающий взгляд, объяснила: — Чтобы подчеркнуть теплоту цвета, вводят холодный.

— Я не силен в живописи, — смущенно признался кучер, — но, думаю, что-то такое здесь есть. Вот у меня дед много городских легенд знает. Слышали же про войну Трех Магов?

— Где Темный Князь грозился с помощью тысячи адских тварей уничтожить мир, — начала вспоминать Майя сказку из детства.

— А три Великих Мага остановили всю его армию, — закивал кучер. — Так мой дед убежден, что Цветоч — ворота в другой мир, откуда пришла эта армия. А эти каменные твари высечены по подобию тех монстров. Как напоминание будущим поколениям об опасности здешнего места.

— А то я смотрю, все тут такие взволнованные ходят, — оглянулась девушка.

Ей то и дело на глаза попадали горожане, мирно читающие газеты на скамейках, веселые компании за пивными прилавками или важные дамы, гуляющие с маленькими собачками или детьми.

— Так сказка все это, — хохотнул кучер. — Лучшие маги всего королевства сколько раз проверяли город вдоль и поперек, так никаких врат не нашли. Если и стоит каких-то тварей бояться, то только из леса. Легенда живет, потому что привлекает туристов.

Повозка поехала по одному из бульваров, мимо гуляющих дам с кавалерами и ларьков с яркими вывесками и витринами. На полпути путников обогнал красный трамвай. Усатые вагончики в Цветоче были столь же популярны, сколь и четырехколесный экипаж.

Они проехали кованые ворота, обросшие плющом, и остановились у входа. Майя беглым взглядом прошлась по множеству террас, что делали Тайлогос похожим на каскады замерзшего горного водопада. Замок играл белыми, светло-серыми и бледными красными цветами, а его фасады разбавляли широкие окна с богатыми витражами.

Девушка достала чековую книжку с ручкой, заполнила верхний лист и, вырвав его, протянула кучеру:

— Это оставшаяся сумма. Спасибо за работу.

— Вам спасибо, — парень глянул на чек и прочитал: — Госпожа Майя. Ну что ж, добро пожаловать в город химер! — он приподнял котелок.

Девушка кивнула и направилась к светлой лестнице.

Внутри цветовая гама Тайлогоса оказалась куда теплее, чем льдистые тона экстерьера замка. На стенах и потолке встречалась мозаика на тему местного фольклора, где хороводы водили длиннокосые русалки или ночное небо рассекали огненные духи. Высокие окна пропускали дневной свет, и золотистые пылинки плясали в лучах, прошивающих пустующий вестибюль.

Девушка осмотрелась. Дежурного на месте не оказалось, так что чародейка прошлась на середину вестибюля и остановилась, не решившись идти дальше. Как-то не хотелось самой лазить по незнакомому зданию, чья тишина словно предупреждала не соваться дальше. Потому, заметив через окно спешно бежавшего белокурого мальчишку, Майя поспешила обратно во двор. Похоже, мальчик работал здесь.

Мальчик остановился у флагштока недалеко от входа, достал из мешка широкую ткань и начал привязывать к веревке.

— Здравствуй, — подошла Майя, пока мальчишка быстро поднимал знамя.

Тот стоял к ней спиной, потому вздрогнул и испуганно повернулся на нее. Кудрявый, круглолицый и в своей рубашке под шерстяной жилеткой, он напоминал милого барашка.

— Извини, что отвлекаю. Ты знаешь, как попасть в кабинет ректора?

Мальчик сначала удивленно моргнул большими серыми глазами. Вопрос его видно обескуражил. Но секундой позже он довольно растянул губы:

— Есть один проверенный способ быстро попасть к ректору, — он протянул девушке веревку. — Подержите пока, а я отойду и гляну, как смотрится.

Майя поставила чемодан и взяла веревку. Широкая легкая бледно-розовая ткань была скомкана, и из-за солнца флаг академии было трудно рассмотреть.

Мальчик отбежал и, прикрыв глаза от прямых лучей, оценивающим взглядом окинул результат своей работы.

— Идеально, — улыбнулся он, как показалось Майе, чуток кровожадно. — Закрепите.

Майя начала закручивать веревку вокруг кнехта. Она пару раз видела, как закрепляют знамя в их школе, так что это не составило ей труда.

— Теперь к ректору? — повернулась она.

— Минуточку, — он глянул на часы, висевшие над входом академии.

Затем начал что-то высматривать за плечом Майи, пока довольно не осклабился:

— Постойте еще тут, и вон та милая дама вас отведет, — указал он в сторону ворот.

Майя повернулась. К академии шла женщина. И это была видная женщина. Пышные формы красивой фигуры облегало ярко-пурпурное платье, такого же цвета была и широкополая шляпа с павлиньим пером. Большие кольцеобразные серьги блестели драгоценными камнями, а лебединую шею прикрывал шарф с бахромой.

Дама посмотрела на Майю, затем глянула наверх и резко стала, словно замороженная. Издали Майя увидела, как ее густо наведенные пурпурным глаза расширились вдвое и бешено сверкнули. Женщина впилась в девушку озверевшим взглядом.

— Это что еще значит?!

Майя озадаченно изогнула брови и подняла голову. Как раз поднялся ветер, и с вершины флагштока Майе кокетливо помахивали вздутые ажурные панталоны.

Несколько секунд Майя просто на них смотрела. Когда же перед глазами сложилась полная картина подставы, она резко оглянулась в поисках мальчугана. Но того и след простыл.

По площади пронесся картавый крик. Из тени за дамой выросло две высокие мужские фигуры в фиолетовых фраках и… золотыми циферблатами вместо голов. Майя попятилась и не успела рот открыть, а часоголовые вмиг подняли ее с двух сторон под мышки и понесли куда-то в недра замка.

Глава 2. Ректор академии Тайлогос

— Я не знала… — пыталась объяснить Майя. — Это ошибка!..

— Молчи, бесстыдница! — очередной раз рыкнула на нее женщина, идущая перед своими подчиненными.

Двери академии женщина открыла одним мановением руки. Майю быстро протащили через холл.

Часоголовые подняли ее по парадной лестнице на второй этаж и потянули через галерейный коридор. Девушка только успевала перебирать ногами, чтобы не упасть. Ее попытки все объяснить дама словно не слышала.

«А малой хитрец не соврал» — мелькнуло в голове Майи, когда через пять минут она действительно стояла перед дверью с табличкой «Дирекция». Дама резко распахнула ее и вошла в прихожую. Ее поданные втащили девушку следом.

— К профессору нельзя! — подскочила из-за стола заваленными бумагами низенькая женщина в очках. — У него сейчас совещание!

— Я ненадолго, — даже не оглянулась на секретаря дама.

Она сказала что-то гортанным голосом и часоголовые исчезли. Схватив Майю за ворот платья, женщина втащила ее за собой и пхнула вперед.

За дверью оказался просторный кабинет. Девушка успела заметить широкое окно и ряд высоких шкафов с книгами, прежде чем ее взгляд уперся в красно-каштановый затылок, на владельца которого она чуть не налетела от толчка в спину.

К Майе повернулись, и на нее из-под длинной челки вопросительно посмотрел юноша. А когда поднял синие глаза над ее головой и увидал ее конвой, мечущий искры, разумно отшагнул в сторону. Перед девушкой открылся вид на продолговатый стол, сидя за которым на нее взирало трое: двое мужчин и старик.

Внутри все похолодело, стоило Майе встретиться взглядом с сидящим в самом широком кресле чародеем — статным мужчиной лет сорока. На вороте его черной рубашки блестела серебреная брошка в виде пера. Волосы цвета вороньего крыла обрамляли светящееся лунной бледностью лицо. Лишь у висков закралась первая седина. Брови с резким изломом придавали внешности мужчины некой хитрости. Черные глаза чуть прищурились на Майю, а затем в них мелькнуло удивление. И от той еле заметной перемены девушке захотелось провалиться сквозь землю.

— Профессор Семироз! — прощебетала дама с пером.

Ее голос вдруг стал куда мягче, певучее.

— Это неприемлемо! И мне прискорбно осознавать, что это творится на территории вашей академии!

— Мадам Пуфа, что случилось? — поинтересовался чародей в широком кресле.

Его вопрос прозвучал не громко, но хорошо поставленным, четким голосом руководителя.

— Случилось вопиющее безобразие! И оно требует неотложного внимания! Хотя стыдно о таком говорить… Кошмар начался еще с утра, когда моя служанка среди сушившихся вещей обнаружила пропажу!

— Какую пропажу?

— Моих панталон, профессор! Представляете?! — быстро кивнула дама, от чего перо на шляпе резко дернулось, словно подтверждая негодование хозяйки. — И если бы это были обычные, которые можно купить в каждом магазине. Но эти пошиты из новой ткани. Они даже могут корректировать фигуру, — учено заявила мадам Пуфа. — Я молчу о том, во сколько они мне обошлись. Такие в столице сейчас самый пик моды.

Профессор Семироз изогнул бровь, глянул на своих собеседников, надеясь, что те лучше смыслят в пиках моды панталон, но поймав такой же озадаченный взгляд, повернулся к женщине:

— Ужас-то какой, — сдержанно прокомментировал он. — Хотя зачем вам что-то корректировать… — быстро прошелся он взглядом по стану дамы. — У вас все и так замечательно.

Мадам Пуфа польщенно заулыбалась. Со стороны хмыкнули. Майя скосила взгляд на ухмыляющегося парня. Тот стоял у стенки, подперев ее плечом. Только теперь Майя обратила внимание на его темно-синий плащ с длинными рукавами и подолом, что вроде был сшит из кожи, но выглядел легче и тоньше, от чего плотно прилегал к телу и заменял рубашку. Темный пояс на бедрах поверх плаща имел металлическую бляху в виде свернувшейся кольцом ящерицы. На шее парня была повязана легкая ткань в тон его волосам. Услышав голос мадам Пуфы, Майя вернула внимание к заговорившей женщине.

— О, вы как всегда, добры, профессор Семироз, — она смущенно вздохнула, а затем с новыми силами продолжила рассказ. — Я подумала, что это домовой балуется. А может и сама служанка решила ухватить чужое. В мелком воровстве я давно ее подозреваю. Но разбираться времени совсем не было. Я требую от своих учеников приходить исключительно вовремя, и сама не позволяю себе опаздывать.

— И это ваше качество я глубоко ценю, — признался профессор мадам Пуфе.

Женщина закивала и с тем же энтузиазмом перешла к той части, с которой Майя, к своему стыду, была знакома лично: флагшток, развивающиеся панталоны, а на фоне всей этой красоты она с глазами в пять копеек.

За концовкой истории повисла тишина. Все в кабинете выжидающе смотрели на Майю. Мол, и каково твое последнее сл…

Загрузка...