Глава 6

«Ты идиот. Долбанный идиот. И всегда им был»

Грэф смахнул полотенце с бортика ванны на ножках и обернул вокруг головы как турок, чтобы удержать скальп на месте или чтобы мозг не вытек из ушей, или что-то еще в этом духе. Он опустился на колени возле Джесси и осмотрел кровоподтек на ее виске. Рана была не тяжелая, по крайней мере, так казалось. Тошнота и обморок, конечно, не самые лучшие симптомы, но девчонка выпила слишком много спиртного и была в панике. Грэф не был доктором, но предположил, что потеря сознания была вызвана шоком. Он поднес пальцы к губам, но не стал пробовать ее кровь на вкус. Попытайся он это сделать и уже не сможет остановиться. Девушка так сладко пахла, а ее тело было таким теплым. Вероятно, он впился бы клыками ей прямо в голову. Очень плохая идея.

Грэф собирался съесть Джесси, но это было до того, как он привлек к себе всеобщее внимание в баре. Теперь, когда каждый в городе знал, что он остановился в ее доме, мысль о том, чтобы прикончить девчонку, казалась наиглупейшей. Остановись он где-нибудь в другом месте или имей он алиби — проблем с небольшим перекусом не было бы. Огромная дыра на кухне стала бы просто замечательным алиби. Пара сильных ударов по голове, и, упс, Оно — чем бы это ни было — убило ее.

Опасно даже думать о подобном. Смерть девушки сразу после его появления в городе была бы слишком подозрительна. А если Джесси говорила серьезно о сжигании на кострах, то ему совсем не хотелось злить местных. Он вытер кровь о майку девушки и поднял Джесси на руки. В коридоре Грэф столкнулся с непростым выбором. Комнату с цветастой деревянной табличкой на двери и надписью «Джонатан» он отмел сразу, поэтому открыл другую и увидел королевских размеров кровать с уродливым, обитым тканью изголовьем. К тому же все было покрыто толстым слоем пыли, так что парень решил осмотреть следующую комнату в светлых тонах с кроватью под цвет стен и белыми пуховыми подушками на ней.

— Это слишком для спальни падшей женщины, — сказал он девушке, которая была все еще без сознания.

Грэф опустил Джесси на середину кровати и соскользнул на пол, чувствуя, как кровь стучит в висках. Чем бы ни было то существо, с которым он дрался, Грэф не хотел бы встретиться с ним снова. Оно было ростом в 15 футов[12], руки и грудь заставляли думать, что человек и динозавр сделали ребенка, а затем малыш подрос и превратился в Дино Майка Тайсона. Было ощущение, что монстр собран из запасных деталей: огромные мускулы и покрытая слизью чешуя, длинный хвост и костистые шипы вдоль позвоночника, а голова могла бы принадлежать очень уродливому быку или, может, собаке с разбитой мордой и рогами, похожими на закрученные вверх усы. Но самое ужасное и отвратительное — вонь.

Однажды София попросила Грэфа об одолжении. Один из ее «малышей» свихнулся и спрятался в доме вместе с другими упырями — люди, выжившие благодаря крови вампира, но в конечном итоге сошедшие с ума и ставшие очень опасными. Она хотела, чтобы Грэф вошел внутрь, убил их, забрал вампира, вернул его Софии и провернул все это так, чтобы она могла быть спокойна, что такое больше не повторится. Но когда Грэф добрался до места, вампир утер ему нос. Упыри были мертвы. Очень давно. Черный, как смоль, пепел устилал пол, подобно мертвому ковру. Дом был закрыт, в июне, в Юте, с шестью трупами внутри уже бог знает сколько времени — запах был невероятный: смесь гниющего мяса, сладкого аромата миндаля и человеческих экскрементов.

От этой деревенской твари несло в десять раз хуже.

Чертыхаясь, Грэф размотал полотенце на голове и осторожно потрогал края разорванной кожи. Кровотечение остановилось, и рана начала зарастать. Ему нужен был душ, чтобы избавиться от запаха крови: монстра и девушки.

Он не знал, как долго Джесси будет в отключке, но мог предположить, что это займет какое-то время. Насколько ему было известно, она не спала около суток. Если он правильно понял, у нее нет ни единого шанса на то, чтобы проснуться и сразу удрать в город. Ее слишком пугает Оно, так что она не выйдет из дома.

«Вообще-то единственная опасность заключается в том, что она может всадить в меня кол» — подумал Грэф, включая воду в древней ванне. Сначала Джесси придется догадаться, что он вампир, а затем, учитывая ее шок, с трудом вспомнить, как его убить. Грэф услышит, если она попытается. В доме было так много скрипучих половиц и расшатанных перекладин, странно, что он еще не развалился. С отсутствующей стеной это, очень даже, могло произойти. Нужно что-нибудь придумать, чтобы укрепить его. От дома и девчонки не будет никакого толка, если они превратятся в развалины.

Хотя девчонка и так не слишком ему полезна. Перешагнув бортик, Грэф потянул занавеску, полностью закрывая ванную, и нырнул с головой под душ, промывая волосы и шевеля пальцами ног в кроваво-розовом потоке воды, исчезающем в канализации. На самом деле, Джесси была лишь пустой тратой времени, а теперь еще он и не мог ее съесть.

Что ж, ей можно найти применение. Она была горячей штучкой, такой тип «соседской девчонки» всегда сводил Грэфа с ума. Прилив крови к паху настойчиво указывал, какое именно «применение» ей можно найти. Но Джесси была бракованным товаром. Погибшие родственники? Бывший парень? Определенно не то, с чем ему хотелось иметь дело. Грэф поморщился: Джесси не годится ни для секса, ни для еды. Что ему на самом деле от нее нужно, так это ее дом, но девчонка, увы, не собиралась уходить. А ему самому предстояли долгие объяснения.

Смыв кровь со все еще чувствительного, но уже заживающего скальпа, Грэф помылся отвратительным домашним мылом, избавляясь от вони того существа, затем вытерся полотенцем, оделся и спустился вниз, чтобы оценить масштабы разрушений. Из-за большой кровопотери он чувствовал себя таким же слабым, как человек.

Эта тварь была большой, но наносила ущерб, раз в десять превышающий ее размеры. Отсутствовала практически вся стена. Кухонная дверь исчезла. Шкафы разбросаны по всему двору, неподалеку от них валялась посуда. Электропроводка обманчиво безопасно свисала из неровных краев дыры.

Грэф не был независимым подрядчиком. Самым грандиозным проектом строительства в его жизни был скворечник, который он смастерил в шестом классе. Да и то порывистым ветром сорвало крышу этого творения. Однако он знал, что расколотая деревянная перекладина в центре была своего рода несущей опорой, и ее отсутствие могло отразиться на конструкции всего дома. Вздохнув, он перепрыгнул через дыру и пошел к сараю.

Отвратительный запах монстра по-прежнему витал в воздухе, такой же густой, как зловоние от открытого в жару люка. Грэф никогда не фанател от "ароматов" скотного двора, но в данный момент предпочел бы именно их.

Курицы разбежались и нервно закудахтали от его вторжения. Он никогда раньше не видел их так близко, а теперь, когда это произошло, радовался, что больше не человек и ему не придется их есть. Грэф понятия не имел, как амбар должен выглядеть изнутри, но предполагал, что там будет много сена и, возможно, трактор. А все, что он увидел, так это лишь мерзких кур, какие-то веревки, садовые приспособления, придвинутый к стене верстак и высокий красный шкаф, в котором наверняка были инструменты.

Работа заняла меньше времени, чем он думал. Составив план действий, он вернулся на кухню, соединил концы сломанной опорной перекладины, постучав по ним резиновым молотком. Затем закрепил их по обеим сторонам небольшими деревянными брусками и закрутил шурупы до отказа. «Прямо как шина из металлических пластин на сломанной ноге» — самодовольно подумал он.

Осмотревшись в амбаре еще раз, он заметил большой брезент от машины и кусок синей непромокаемой парусины, которыми и закрыл дыру на месте кухни, фиксируя ткань строительным степлером. Больше времени ушло на сбор дерьма во дворе, чем на ремонт дома. К тому моменту, как взошло солнце, Грэф сделал все, что было в его силах. Задернув шторы в гостиной, он рухнул на диван, уставший, но слишком возбужденный, чтобы уснуть.

Грэф составил список насущных проблем. В его мыслях он выглядел примерно так:

• застрял в ПЛЕНансе;

• пропускаю вечеринку Софии — упускаю возможность переспать с ней;

Оно;

• жажда крови;

• надоедливая девчонка.

Сам он эти проблемы не решит, придется попросить помощи. Значит, надо убедить Джесси не выдавать его жителям города. Похоже, те только и ждали повода, чтобы схватиться за виллы и факелы.

Когда Джесси, спускаясь по лестнице, споткнулась и схватилась за голову, Грэф соскочил с дивана, спеша ей на помощь.

— Эй, ты в порядке? — спросил он своим самым убедительным тоном заботливого парня. — Я беспокоился за тебя.

Девушка отпрянула с затуманенным неуверенным взглядом.

— Стой на месте!

— Что? — Грэф добавил немного смеха в свои слова. — Джесси, в чем дело?

— Что значит «в чем дело»? Ты должен быть мёртв! Я видела, как Оно напало на тебя вчера ночью. Видела, что с тобой случилось, — она отступила на несколько шагов. — Что ты такое?

Грэф протянул руку, чтобы успокоить её, но девушка резко отдернулась. Ладно, ее не обманула эта роль «своего парня».

— Ты запуталась. Ты ударилась головой прошлой ночью. Я хотел позвать на помощь, но не смог вспомнить, как дойти до бара. И беспокоился, что Оно вернется.

— Нет… Ты какой-то фрик. Я помню, — Джесси смерила его взглядом, её злость превосходила страх. — Что ты такое? — повторила она.

Грэф мысленно представил Софию: что бы она сделала, если бы её поймали на вранье. Результатом стало властное заявление:

— Ты просто смешна.

— Что ты такое? — завопила девчонка и бросилась на него, согнув пальцы, словно когти. — Что ты такое?

У него было два варианта: позволить этой обезумевшей ведьме расцарапать ему лицо, либо самому причинить ей боль. Он предпочел второе и, схватив ее за руки, швырнул с лестницы на пол. Девушка лежала и корчилась от боли, судорожно глотая воздух, что был выбит из ее легких.

— Ладно, — сказал он, нависая над ней и потирая руки. — Хочешь знать, что я такое? Я вампир. Не в лучшем настроении.

Вытаращив глаза, девчонка вскочила на ноги. Грэф бросился к ней, но она оказалась на удивление быстрой и, оставив его с пустыми руками, распахнула парадную дверь, заливая гостиную солнечным светом.

Блеск и жара обрушились на парня, подобно взрыву спецэффектов, и он с криком отшатнулся. Джесси рванула через крыльцо, её тенниски — последнее, что видел Грэф, а потом она спрыгнула с верхней ступеньки и побежала в пылающем белом.

Он должен был остановить её. Солнце — его самый страшный враг — стояло между ним и её бегством. Если девчонка кому-то расскажет, он окажется в глубоком дерьме. Но если же он выйдет отсюда…

Лучше об этом не думать. Грэф выглянул из-за двери, пытаясь прикрыть рукой горящие глаза, и следил за Джесси, пока она бежала по лужайке. Девушка добралась до его машины, не потрудившись даже открыть дверь — умная девочка — он поймал её, когда она уже залезала через окно. Схватив за лодыжку, Грэф вытянул брыкающуюся и кричащую девчонку на лужайку. Его кожа покрылась волдырями и обуглилась, сковывая движения, и он кричал, когда обнаженные части его тела вспыхнули в огне. Из последних сил, что только мог собрать, он втащил ее на крыльцо и затолкал в дом, захлопнув за собой дверь.

Грэф сполз вниз от боли, пронизывающей каждый квадратный дюйм его тела, словно 120-вольтовый разряд, склонив голову набок и пытаясь опустить припекшиеся к глазам веки, но ничего не получалось. Джесси подползла к нему на четвереньках и начала подниматься на ноги.

— Сделаешь ещё хоть шаг, и я без колебаний убью тебя, — прохрипел Грэф, и она остановилась, дрожа, столкнувшись лицом к лицу с ним.

— Вампиры не могут выходить на солнечный свет, — прошептала девушка.

Грэфа так и распирало ответить: «Ни хрена себе, Шерлок», но сдержался. Девчонка была в шоке и не поняла бы сарказма.

— Да, не можем.

— Ты умрешь? — сталь и надежда в ее голосе ранили бы Грэфа, будь он одним из тех сверкающих на солнце вампиров, которым не было плевать на то, что думают о них люди.

Он хотел качнуть головой, но было слишком больно. Сложно поверить, учитывая, что он выглядел как поджаренный на огне хот-дог, но через полчаса с ним все будет в порядке.

— Нет. Прости, что разочаровал.

Напряжение поднималось по ее ногам вверх по телу к мышцам икр, а затем кулакам. Потрясенное выражение лица обострилось до холодной ярости.

— Ты связан с монстром, да? Поэтому ты здесь?

— Я здесь, потому что не могу заставить долбанный GPS работать, — глубоко в его мышцах началось исцеление ожогов, словно колючие осколки шрапнели в ране от старой войны. — Чем бы Оно ни было, я никогда раньше не видел ничего подобного. К тому же, я никогда не слышал о пойманном в ловушку на целую вечность городе.

— Не на целую вечность, — огрызнулась она. — Мы собираемся справиться с этим и убраться отсюда. Я думала, вампиры в курсе таких вещей. Разве вы не знакомы с остальными Уги-Буги[13] в мире?

Грэф приподнял плечи, пожимая ими, обгоревшая кожа натянулась, сковывая движения.

— Не то, чтобы знакомы. Я знаю других вампиров, но никогда не встречал ничего подобного этому монстру.

— Врешь, — Джесси сложила руки на груди и глубоко вдохнула. — Итак, чем ты питаешься? Кровью?

— Да, — нет смысла ходить вокруг да около. Если девчонка знала о солнечном свете, то должна знать и то, что вампиры пьют кровь.

— Ты хотел меня съесть? — в ожидании она постучала пальцами по руке.

— Да, — ответил он честно. — Но теперь не могу. Все видели нас вместе.

Глаза девушки вспыхнули в гневе, и она развернулась, собираясь уйти.

— Не делай этого, — произнес он ей вслед. — Я все еще могу догнать тебя. Даю тебе еще один шанс.

Девчонка вновь повернулась к Грэфу, наступая на него, но не прикасаясь. Вместо этого она посмотрела на парня сверху вниз, и он не сомневался, что если бы его это волновало, то ненависть в её глазах обожгла бы его гораздо сильнее, чем солнце.

— Думаешь, я тебя боюсь? После того, как видел, от чего я убегаю каждую ночь? Думаешь, я боюсь умереть? Я живу в могиле. Пытаешься запугать меня, угрожая убить? Давай. Убей меня.

— Ясно, — Грэф снова смог закрывать глаза, что и сделал, чтобы казаться побежденным и уставшим. Девушка прошла на кухню, и он дал ей достаточно времени, чтобы успеть добраться до черного хода, прежде чем позвал ее. — А после того, как я тебя прикончу, кто остановит меня от убийства кого-нибудь еще? Кого-то вроде Дерека?

Джесси вернулась. Она должна была.

— Значит, план такой… — Грэф с болью поднялся на ноги, с пальцев ног внутри туфель слезала кожа. — Ты и я, мы немного поболтаем. Выясним, как ты можешь мне помочь, как я могу помочь тебе и как мы собираемся разобраться с этим бардаком.

— С чего бы это я захотела с тобой разговаривать? Ты омерзительная… тварь, — девушка буквально выплюнула это слово, будто оно было самым сильным оскорблением, что она когда-либо произносила.

— Ты даже не сказала спасибо за ремонт твоей кухни, — он придерживался рукой о спинку дивана, чтобы не упасть, подходя к девушке, — и за спасение от монстра.

— Которого ты, вероятно, и вызвал, — настаивала она.

— Вызвал? — это что, черт возьми, «Подземелья и Драконы»[14]? — Нет, я не знаю, как что-либо «вызывать». Если бы знал, то было бы гораздо проще заставить его свалить. Ты, видимо, не помнишь, как сильно меня подрали, пока я отвлекал эту тварь от твоего убийства.

— Да, но ты мог это сделать, чтобы казаться хорошим, — сейчас она говорила не так убежденно в его связи с монстром. — Может, это часть твоего плана, и ты знал, что не можешь сильно пострадать или что-то вроде того.

— Я пострадал, — снова отметил Грэф. — Ты пытаешься сказать, что пять лет назад я умудрился захватить ничего не представляющий из себя город, полный людей, которых я знать не знаю, и, которые, возможно, мне даже не понравятся. В течение этого времени меня ни разу не видели, но внезапно однажды ночью по какой-то причине я решил показаться. Я управляю тварью, но позволяю надрать себе задницу. Посылаю монстра убивать жителей города, которые стали бы моей едой, если бы не были им разорваны. В этом есть смысл?

— Говорят, как только Оно ранит — сразу отступает, но с тобой продолжило биться, — обвинила она.

Грэф вздохнул, почувствовав, что устал спорить.

— Просто я очень милый.

Джеси прищурилась.

— Так ты здесь по чистой случайности?

— У меня больше нет вариантов, — от мысли, пришедшей ему в голову, он почувствовал себя еще более уставшим. — Может это связано с тем, что я вампир? Поэтому я смог остановиться здесь.

— Тогда, почему ты не можешь уехать? — девчонка все еще не верила в его невиновность, но, по крайней мере, перестала сыпать обвинениями. — Если "вампиризм" стал твоим пропуском сюда, то что мешает тебе выбраться отсюда?

— Может, ничего и не мешает! — если бы не болезненное воспоминание о том, что солнце могло с ним сделать, Грэф тут же выскочил бы за дверь и проверил свою гипотезу.

Джесси насмехалась над парнем:

— Думаешь, что сможешь уехать?

Он кивнул.

— Думаю, да. Попытаюсь снова, как только зайдет солнце.

— Отлично, — она пристально посмотрела на Грэфа, на ожоги, на все остальное и нахмурилась, будто сама не могла сказать, надеялась ли на его успех или же неудачу. — Если ты прав, надеюсь больше тебя не увидеть.

— Взаимно, — огрызнулся Грэф.

Загрузка...