– И вы я, надеюсь, выяснили кто она?
– Девушка потеряла сознание, как только мы подоспели, сейчас отдыхает.
Мужчина задумчиво потёр подбородок, думая о чём-то своём.
В дверь резко постучали, и тут же вошла Рикки, по дороге снимая очки, и устало потирая переносицу. Девушка подошла к столу, опираясь на него ладонями.
– Она пришла в себя, практически не говорит, я перевела её в подготовленную комнату на втором этаже.
– Хорошо, пусть до завтра отдохнёт, а утром решим, что с ней делать, – мужчина откашлялся и, развернувшись, быстрым шагом вышел из переговорной.
Остальные последовали его примеру.
.
Проснувшись утром, я не поняла, что оно наступило. Было пасмурно – небо заволокло тёмными тучами. Ни намёка на солнце не было. Если верить часам, стоящим на столе – время было около двенадцати дня. Я не знала, сколько спала, но чувствовала себя прекрасно. Впервые за это время боли практически не было, и я могла вдохнуть спокойно.
Свесив ноги с кровати, я осторожно поставила раненную ногу на пол. Всё в порядке – ноет, но не болит. Прихрамывая, держась за стену, я подошла к окну. Дотянувшись до защёлки, я открыла его, впуская в комнату свежий воздух. Вдохнув поглубже, я обратила внимание на вид из окна на деревья, окружающие здание. Пока я слабо представляла где нахожусь, но сегодня мне предстояло всё выяснить.
Дойдя до ванной, я хмыкнула. В этой комнате она была чуть светлее и больше, но в целом не сильно отличалась. Увидев зеркало над раковиной, я не спешила в него смотреть. Звучит как безумие, но я даже не могу вспомнить себя. Это было странно, удивляло меня, но спустя пару минут раздумий, я всё же решилась подойти ближе.
Однако, увидев своё отражение в зеркале, я будто и не забывала. Те же взъерошенные ото сна светлые вьющейся волосы, небесно-голубые глаза, искусанные до крови пухловатые губы. Лицо было осунувшимся, на курносом носу и щеках были едва заметные веснушки, которые всегда бывают от солнца. Я пальцами осторожно прикасалась к каждой части своего тела, изучая и будто вспоминая.
Вспоминая себя.
На скуле, рядом с ухом, был жёлто-синий синяк, а на плечах и груди небольшое раздражение в виде маленьких прыщиков. По всему телу были мелкие царапины, и одна глубокая – на спине. Всё было так странно и будто бы в новинку.
Почистив зубы щёткой, которая уже была здесь приготовлена вместе с пастой, и умывшись мылом, я решила разведать обстановку. Увидев на стуле рядом с кроватью какие-то вещи, я поджала губы и решила переодеться. Обычная белая футболка и серые спортивные штаны – то, что нужно. Завязав волосы в хвост, я ещё немного помедлила, но всё же приоткрыла входную дверь.
Я выглянула в коридор и, не успев и шагу ступить, как наткнулась на чью-то спину. Те, кто держал меня здесь, явно позаботились о том, чтобы я не сбежала и поставили у двери охрану. Мужчина в форме резко обернулся, быстро оглядывая меня с ног до головы.
– Она вышла. – сказал он в рацию, держащую в руке. Услышав грубый мужской голос в ответ, я напряглась:
– Веди её в переговорную, и позови капитана Сандерса.
Меня буквально выволокли из комнаты и заставили идти следом. Коридор был светлым и казался бесконечным лабиринтом. Мы проходили мимо таких же комнат как моя, пока не вышли в атриум. Мы были на втором этаже, я успела лишь разглядеть как несколько людей сидели одним за столом и играли в настольную игру, пока по всему помещению эхом раздавались голоса.
Пройдя ещё немного, мы, наконец, остановились перед большой чёрной дверью. Охранник, постучав, открыл её и пригласил меня войти внутрь.
– Доброе утро, присаживайтесь, – у окна, держа руки за спиной, стоял среднего возраста мужчина в военной форме, с небольшой сединой на бороде и в коротких тёмно-русых волосах. Не заметить его ярко-голубые глаза было бы просто преступлением. Он любопытно осматривал меня, будто я экспонат в музее. Было неловко, но я старалась не обращать на это внимания.
– Здравствуйте, – голос всё ещё был хриплым от того, что я большое количество времени не разговаривала. Мужчина пригласил меня сесть за большой круглый стол, а после – сел напротив, облокачиваясь на спинку стула. Его взор обратился чуть в сторону, где сидел мужчина моложе в похожей военной форме.
Тот самый, голос которого я слышала в своей комнате вчера, и который спас меня. Сначала я его даже не заметила, а теперь не упускала возможность рассмотреть. У него были коротко постриженные тёмные волосы и такие же тёмные, глубоко посаженные глаза, которые достаточно равнодушно смотрели на меня, без особого интереса оценивая. Он казался отстранённым от разговора, будто ему это было и неинтересно.
– Итак, дорогая, кто же ты? Откуда? Расскажи нам свою историю, – мужчина сложил руки в замок, немного улыбнувшись. Я передёрнула плечом, стараясь чувствовать себя увереннее, чем на самом деле. В моей голове по-прежнему всё было перемешано.
– Не думаете, что не вежливо спрашивать о таком, не представившись самим? – ответила я, откашлявшись. В горле першило.
Оба мужчины улыбнулись, посмотрев друг на друга, а после на меня.
– Простите наше невежество. Меня зовут генерал Грегори Форбс, а это капитан Дерек Сандерс, который нашёл тебя в городе, – взгляд мужчины сменился на более насмешливый. Я не обратила на это внимание, решив представиться сама.
– Меня зовут Хейли Маннкувер, и я не знаю, как я оказалась там, где вы меня нашли, – пожала плечами я, наконец, надеясь получить ответы на свои вопросы.
– Расскажи всё с самого начала, что произошло? Мы нашли тебя с группой, когда на тебя напал Дир, – подал нетерпеливый голос капитан. Я перевела на него вопросительный взгляд и нахмурилась, сразу вспоминая того зверя, что напал на меня в магазинчике.
– Что такое Дир? Это то существо? Что-то вроде… Большой собаки?
Капитан усмехнулся, закатывая глаза.
– Что-то вроде большой собаки, – повторил он за мной, немного передразнивая. Я проглотила недовольство и глубоко вздохнула, всё же решив поделиться произошедшим. Оба мужчины меня внимательно слушали, не упуская возможности задать интересующие вопросы.
– Ты должно быть шутишь, – саркастично произнёс капитан, вставая с своего места и подходя к окну. Закатив глаза, я сжала челюсть. Я понимала, что должна относится к капитану с уважением хотя бы из благодарности за спасение, но он вызывал во мне, отнюдь, не положительные эмоции.
Переведя взгляд на окно, я поняла, что вид за стеклом был прекрасный, пусть даже на лес, виднеющейся там, опустился густой туман. Тихое колыхание деревьев немного успокоило меня, заставив глупо смотреть в окно, раздумывая.
– Дерек, прекращай, – резко сделал ему замечание Форбс, тем самым прервав мои гляделки. Капитан тоже прервал разглядывание леса и повернулся ко мне, нахмурившись.
– То есть я один считаю это странным? Как мо-
Начал мужчина, но генерал остановил его взмахом руки, говоря успокоиться. Вздохнув, Дерек все же подчинился приказу. Взглядами мы больше не сталкивались.
– Ясно одно, – Форбс снова обратил взор на меня, непроизвольно водя пальцем по кромке стола. – Ты ничего не знаешь о произошедшем, как мы здесь живём, пусть это и странно. Разберёмся.
Я нахмурилась, решая задать главный вопрос.
– А здесь, это, собственно, где? – нервный смешок и две пары любопытных глаз, уставившихся на меня.
– Будет весело.
Это было последнее, что я услышала перед тем, как меня отправили обратно в комнату и велели сидеть там, пока за мной не придут.
Сложно было не запутаться в бесконечных серых коридорах, от которых уже тошнило. В этот раз меня не провожал охранник, и пришлось разбираться самостоятельно. Однако всё вокруг казалось слишком одинаковым – светлые длинные коридоры, тёмно-коричневые двери через каждые пять метров, длинные в ряд идущие лампы на потолке, которые сейчас были выключены. Окна встречались через каждые пять или шесть комнат, поэтому было достаточно темно.
Хотелось выйти наружу и вздохнуть, наконец, свежий воздух, потому что здесь всё было пропитано пахучим антисептическим средством. Я постоянно почёсывала нос, чувствуя, как запах начал буквально щекотать его. В голову пришла, возможно, глупая идея, но меня это не сильно останавливало.
Я не знала где выход, поэтому просто шла вперед, пока вновь не вышла в атриум, и не увидела большую лестницу, на которой стояли несколько людей в обычной одежде. Должно быть здесь находятся не только военные. Я решила спокойно спуститься по лестнице, надеясь остаться незамеченной и проскочить в большие двери. И мне это удалось, даже охрана на выходе из здания и глазом не моргнула в мою сторону. Я торопливо спустилась по лестнице, не оборачиваясь. Конечно, я не считала, что нарушаю какое-то правило, ведь мне не говорили, что нельзя выходить на улицу.
По правую сторону я увидела небольшой сад, через который шла дорога к витиеватым воротам. За ними была длинная тропа и уже знакомый лес. Видимо, там был выход отсюда, но у меня нет намерения сбежать, поэтому прогулки по саду будет более чем достаточно. С левой стороны я увидела ещё одно небольшое здание, что-то вроде престроя. Оно было одноэтажное, и там велись какие-то ремонтные работы.
Обернувшись, я внимательно рассматривала здание, из которого только что вышла. Оно чем-то напоминало мэрию: светло-серое в три этажа, несколько колонн у входа и балконы на последних этажах. Сверху была конусообразная невысокая крыша с несколькими окнами. Территория на самом деле казалась большой, но рассмотреть всё пока что я не могла.
Сад выглядел не лучшим образом, но несколько цветов, росших вдоль каменной тропинки, завладели моим вниманием. Я не слишком разбиралась в них, но мне они напоминали фиалки. В саду было много маленьких деревьев и кустарников, а после я увидела маленький фонтан, в середине него была просто тёмная изогнутая труба, из которой тонкой струйкой била вода. Не успела я присесть на одну из скамеек рядом, как будто из неоткуда появляется знакомый мне капитан Сандерс.
– Тебе было сказано идти в комнату, почему ты здесь? – он нахмурился, смотря на меня сверху вниз. На нём была всё та же военная форма и нелепые солнечные очки. Я улыбнулась уголками губ, рассматривая серое небо, затянутое тучами.
– Я разве пленница? – я встала с скамьи, но всё также смотрела на него снизу. Всеми силами я старалась скрывать своё раздражение и некоторую тревожность по отношению к нему. Мне было не по себе, когда он смотрел на меня так, как сейчас, будто его глаза могли оставить от меня только пепел, если бы захотели. Я благодарна Дереку за спасение, но военный из него, видимо, многим лучше, чем человек.
Его грубое и пренебрежительное отношение ко мне не сказать, что обидело, но оставило осадок. Я понимала, что не желанный гость здесь, однако не была в этом виновата. Мне казалось, что несмотря ни на что, меня примут здесь дружелюбно, но пока что я видела только насмешку. Если подумать ещё о том, что я плохо что помнила, то чувствовала я себя ужасно.
– Пока ты находишься на Аннкорте ты должна запомнить главное из наших правил, – он подошёл ближе, хватая меня за предплечье. Я дёрнула рукой, но он не отпустил, осторожно надевая мне на руку серебряный браслет с гравировкой. – Если тебе сказали сидеть – будешь сидеть, сказали идти в комнату – идешь в комнату. За неподчинение можно получить нагоняй.
Мужчина грубо отпустил мою руку, натянуто улыбнувшись, изображая дружелюбие. Я опустила взгляд на браслет, не понимая, зачем он нужен.
– Мне приказано всё тебе рассказать и показать, поэтому можешь считать, что ты на экскурсии, – мы подошли к воротам, за которыми, как я думала, ничего нет, кроме деревьев.
– С не очень вежливым гидом, – хмыкнула я себе под нос. Капитан судя по всему услышал, но решил пропустить едкое замечание мимо ушей.
– Напомни: как тебя там?
Он точно издевается.
– Хейли.
– Что ж, Хейли, добро пожаловать на Аннкорт.