∙ Глава 29 ∙
Тейлор

Сегодня приезжают партнеры Итана, поэтому он проснулся, собрался и покинул домик, прежде чем я даже успела выползти из постели. Клиент (курортная компания, замутившая всю эту стройку) тоже будет здесь. Они увидят потрясающий прогресс. За последние несколько недель много всего изменилось. Отель начинает обретать форму, а вскоре будут отреставрированы и другие здания.

Погода на нашей стороне: деревья зеленеют, полевые цветы распускаются вдоль дорожек в лагере, а прохладный утренний бриз компенсирует пылящее солнце.

Когда я вхожу в столовую, Макс заканчивает завтракать. Я улыбаюсь ему и машу рукой, он вскакивает с места и присоединяется ко мне в очереди.

— Привет, я ждал тебя.

Я бледнею, чувствуя себя виноватой из-за того, что не проснулась раньше.

— О, прости, надеюсь, ты ждал не очень долго.

Он качает головой, и тогда я замечаю, что его обычно счастливое настроение сегодня заметно потускнело.

— Что происходит? — спрашиваю я, толкая его плечом. — Ты в порядке?

— Ничего страшного. Я просто... — он смеется и проводит рукой по волосам. — Слушай, я пытался набраться храбрости, чтобы пригласить тебя на свидание, но, похоже, ее все время будет мало, поэтому я просто это сделаю. Прямо сейчас. В общем... я приглашаю тебя на свидание.

Мои глаза расширяются.

Что?!

Своим заявлением он вогнал меня в тупик, я даже не знаю, что сказать в первую очередь. Затем, наконец, собираюсь с мыслями.

— Ох, Макс, мне очень жаль. Я просто... Я не...

— Не свободна?

Я сглатываю комок в горле и отвожу взгляд. Несколько парней в столовой наблюдают за нами, вероятно, понимая, что происходит. Печально, что Макс не сделал этого наедине. Ненавижу, когда мои дела выставляются на всеобщее обозрение.

— Так что, не свободна? — допытывается он. — Поговаривают, что вы с Итаном встречаетесь, и именно поэтому проводите все свое время в том домике. Раньше ты тусовалась с нами после ужина, а теперь ешь как с голодного фронта, после чего уходишь на всю ночь.

Я точно покраснела, жалея, что не была осмотрительней. Я-то считала, что никто не догадается о том, что происходит, если мы будем держать руки при себе на стройплощадке, но, похоже, не так-то просто скрыть отношения.

— Это не..., — выдыхаю я, чувствуя себя как на суде. Этого не должно было случиться. Я хотела отделить личную жизнь от работы, но здесь это практически невозможно. Тем не менее, мне не нравится, когда меня загоняют в угол, поэтому вместо того, чтобы подтвердить подозрения Макса, я решаю перевести стрелки. — Я не думаю, что мы с тобой подходим друг другу.

Что является правдой независимо от того, встречаюсь я с Итаном или нет. Вот только он не ведется на это. Он зациклился на том, чтобы я не отрицала свои отношения.

— Ты думаешь, что это хорошая идея? — усмехается он. — Спать с боссом?

Я знаю, что он говорит из-за того, что его расстроил мой отказ. Я знаю, он не хочет вести себя со мной по-мудацки.

Я открываю рот, чтобы извиниться за то, что не отвечаю ему взаимностью, потому как понимаю, что ему больно, но он отворачивается прежде, чем у меня появляется шанс.

Весь этот обмен любезностями уже вызывает у меня тошноту. У меня пропадает аппетит, и как только Макс возвращается на свое место к друзьям, я иду искать Итана.

Я спешу выбраться из столовой, не обращая внимания ни на что вокруг, когда натыкаюсь на твердую грудь, отчего упала бы на задницу, если бы две руки не поддержали бы меня.

— Извиняюсь, — говорит веселый голос. — Господи, ты появилась из ниоткуда.

Я поднимаю глаза и с ужасом понимаю, что только что столкнулась с одним из партнеров Итана. И этот парень был в баре в костюме, как и все остальные.

Он холёнее Итана. Даже сейчас он одет в накрахмаленную белую сорочку, джинсы и ботинки. Я бы назвала его красивым, если бы он не смотрел на меня сверху вниз со зловещим блеском в глазах.

— Подожди-ка, — бормочет он, сузив глаза. — А я тебя знаю!

Я качаю головой и пытаюсь отступить, пока живот скручивает от страха. Мужчина сжимает крепче мою руку, чтобы удержать на месте, как будто ему требуется еще секунда для опознания.

Я отвожу взгляд, вот только это уже не помогает. Его смешок заставляет меня замереть.

— Ты - карманница. — Сердце подпрыгивает в груди, сбивается с ритма, а затем бешено колотится о ребра. — Из бара мотеля, — продолжает он, скользя ленивым взглядом по моему телу.

Наконец я отдергиваю руки и оглядываюсь, радуясь, что его хотя бы никто не слышал. Итан возле трейлера болтает с несколькими хорошо одетыми людьми. Он стоит к нам спиной, что, возможно, к лучшему. Как бы он себя повел, если бы увидел, что его напарник вцепился в меня?

— Итан в курсе? — интересуется он.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, — выпаливаю я, стараясь сделать так, чтобы голос звучал спокойным. Меня трясет, и я безумно хочу убежать, но не собираюсь доставлять ему такого удовольствия.

Он ухмыляется и качает головой.

— Так-так-так, даже не отрицай. Тебя невозможно не запомнить. Знаешь, а ведь я тоже хотел тебя тогда. Думаю, мне повезло... как и тебе, в принципе. Затащив меня в уборную, ты бы сильно разочаровалась. Я не держу при себе много наличных. — Гневный румянец заливает мои щеки. — Кстати, меня зовут Грант.

Он протягивает руку, словно я захочу пожать ее после ехидных замечаний, которыми он только что меня осыпал.

Я не принимаю его руку. Она повисает в воздухе, пока Грант не начинает смеяться и не опускает ее.

— Похоже, у Итана с тобой много забот. Полагаю, ты здесь не случайно, но было бы неплохо, если бы он меня в это посвятил. Возможно, я приехал бы проверить, как продвигается строительство чуть пораньше.

Намек в его словах очевиден, особенно когда он начинает изучать меня сверху вниз.

Я нахожусь в опасной близости к срыву: вот-вот потекут слезы или полетят кулаки. В первом случае я никогда не смогу больше взглянуть на свое отражение, а выбрав вариант номер два, останусь без работы. Делаю глубокий вдох и заставляю себя сохранять спокойствие, глядя в его холодные, полные надменности глаза.

— Какой бы ни показалась ситуация в баре, все было по-другому. Вам стоит поговорить об этом с Итаном.

— Я лучше поговорю с тобой.

— Тейлор, Грант, — кричит Хадсон в нескольких ярдах от нас. — Встреча сейчас начнется.

Совещание, само собой, не помогает мне избежать Гранта. Я там присутствую, чтобы делать заметки и оказывать любую необходимую помощь, таким образом, мы вместе оказываемся внутри. Знакомство происходит быстро, и меня пугает группа. Две женщины и двое мужчин, представляющие компанию «Люкс Ресорт», более изысканны, чем я когда-либо смогу стать. Я беру блокнот и ручку и хочу сесть на стул в углу, но Грант меня опережает.

— Тейлор, принеси мне кофе. Я оставил свой в машине.

Просьба может показаться безобидной всем остальным, но не мне.

Не проронив ни слова, потому как мне нечего сказать, встаю и отправляюсь выполнять поручение. К моему возвращению собрание находится в самом разгаре. Я тихонько обхожу стулья, чтобы передать Гранту кофе. Тот бросает на него взгляд, а затем морщит нос.

— Не могла бы ты добавить сливок?

Нет смысла протестовать, ведь нет причин. Начав это делать, я выставила бы себя идиоткой.

Поэтому я беру чашку и спешу обратно в столовую, чтобы добавить немного сливок и ни капли слюны (чем я реально горжусь), прежде чем поспешить обратно в трейлер.

Но ему всё мало. Он открывает рот, чтобы опять к чему-то придраться, но его опережает Итан.

— Если ты так щепетильно относишься к кофе, Грант, то встань и сделай его сам. Ты срываешь встречу.

Все оборачиваются и смотрят на нас в абсолютной тишине.

Грант ухмыляется и поднимает чашку в молчаливом приветствии.

— Все в порядке. Продолжайте.

Я подбегаю к своему стулу и пытаюсь стать невидимой, но это бесполезно. Грант делает все возможное, чтобы вовлечь меня. Когда все встают, чтобы осмотреть строительную площадку, он настаивает, чтобы я отправилась со всеми, но шла рядом с ним.

— Мне нужно, чтобы ты делала заметки. Справишься? Или Итан просит выполнять тебя другие обязанности?

Бесит, что никто его не слышит. Бесит, что я близка к тому, чтобы устроить сцену.

Итан идет впереди, общаясь с клиентами. Он управляет шоу, и хоть я до безумия хочу поговорить с ним наедине, сделать это прямо сейчас просто невозможно. Мне приходится торчать рядом с Грантом, держа спину прямо, а подбородок высоко поднятым. Я выполняю обязанности в меру своих возможностей и стараюсь игнорировать вульгарные комментарии, которые летят в мою сторону. Это намеки о том, кем я являюсь для Итана и что я здесь на самом деле делаю. Свои неуместные обвинения он маскирует в эвфемизмах, но их неприличность очевидна.

После обеда у меня не остается больше сил. Клиенты уехали, но партнеры Итана все еще здесь. По-видимому, у них много работы перед возвращением в Остин. Страх скручивает внутренности. Я намерена держаться подальше от трейлера, даже если для этого придется прятаться в домике.

Я сворачиваю на тропинку, но резко останавливаюсь, заметив Гранта, Стивена и Брэда. Они идут прямо ко мне. У Стивена и Брэда сердитое выражение лица, но моим вниманием полностью завладевает Грант, который сплевывает кровь в траву.

Вот дерьмо!

Его рот распух, словно у него аллергическая реакция. Нижняя половина челюсти покраснела и начала кровоточить.

Завидев меня, я ожидаю, что он будет так же обращаться со мной, как и утром, но вместо этого его глаза расширяются от страха.

Что, черт возьми, произошло, пока я обедала!?

Я замираю на месте, но мужчины продолжают идти, пока нас не разделяет всего несколько шагов. Затем Стивен толкает Гранта вперед.

Он бросает на старика обжигающий взгляд через плечо, затем поправляет рубашку, прежде чем встать передо мной. На несколько напряженных секунд наши взгляды встречаются, и я ощущаю его презрение. Но затем он начинает хрипло говорить.

— Я хотел бы извиниться за свои намеки. Я понимаю, что ошибался насчет тебя.

У меня отвисает челюсть.

Он смотрит за мое плечо, на тропинку позади меня, и продолжает. Очевидно, что будь его воля, он бы лучше ел грязь, чем извинялся передо мной.

— Мне казалось это смешным, но мои партнеры указали, как глубоко я ошибался.

— Продолжай, — упрямо добавляет Брэд.

— С этого дня я не заговорю с тобой...

И? — подначивает Стивен.

— И даже не посмотрю в твою сторону, если это не имеет прямого отношения к «Локвуд Констракшн».

Ясно, что он просто повторяет то, что ему велено, и я нисколько не сомневаюсь, что за его опухшей губой стоит Итан.

Желудок сжимается от напряжения.

— Все в порядке.

— А вот и нет, — настаивает Стивен, нежно на меня поглядывая. — Он мог бы навлечь на компанию массу неприятностей, если бы вы решили выдвинуть обвинения в домогательствах.

Мой взгляд возвращается к Гранту, и я понимаю, что мы в расчете. Он не будет выдвигать обвинения против Итана за разбитую губу, а я не буду сообщать о нем в отдел кадров или, что еще хуже, в СМИ.

Грант смотрит на меня и хмурится:

— Как бы то ни было, утром я хотел скорее насолить Итану, чем тебе. У нас с ним непростые отношения. Теперь я понимаю, что зашел слишком далеко.

Я киваю, когда Стивен и Брэд подходят сзади, хлопают его по плечу и резко подталкивают вперед. Я отхожу в сторону и наблюдаю за их уходом.

Добравшись до хижины, я обнаруживаю Итана. Он сидит на верхней ступеньке и явно меня ждет.

Он в ярости.


Загрузка...