Глава восьмая

— Но что она может сделать?

Кэрол пожала плечами.

— Хотя конгрессмена нет в живых, а Мария с матерью уехали из Хартфорда, имя Уинтерфилдов до сих пор имеет здесь достаточный вес. Должна признаться, я все время опасалась, как бы журналисты, пронюхав о пересмотре дела, не предали это огласке. Я даже просила судью не допускать их на заседание. Но эти люди, если уж захотят что узнать, из-под земли выкопают нужную им информацию.

— «Эти люди»? Что за люди?

— Богачи.

— А где же Кэнфилд? — Лара обвела взглядом зал в поисках окружного прокурора.

— Заменен, — ответила Кэрол, указывая на старика с седеющими висками и подстриженными усами. На нем был дорогой костюм, на запястье сверкали золотые часы.

— Интуиция подсказывает мне, что его присутствие — плохое предзнаменование, — дрожащим голосом сказала Лара.

— Задача — добиться отказа от изменения меры пресечения бывшему беглецу — казалась настолько простой, что ее доверили рядовому прокурору Кэнфилду. Теперь прокуратура приняла свои меры.

— И мы имеем…

— …окружного прокурора Джона Синголу собственной персоной.

Кэл повернулся к Ларе, и она весело ему улыбнулась, скрывая тревогу. Вошел судья, и Лара, чтобы быть поближе к Кэлу, пересела в первый ряд, сжимая на коленях дрожащие руки. Еще бы! На поле боя выведены тяжелые орудия, чтобы упечь Кэла в тюрьму, разлучить с ней. В глазах у нее потемнело, она с трудом удерживалась на стуле. Выпрямившись, Лара схватилась за подлокотники, словно спасаясь от корабельной качки.

— Как вы себя чувствуете? — озабоченно прошептала Кэрол на ухо Ларе. — Что-то вид у вас неважный.

— Я так боюсь, Кэрол!

Адвокатесса понимающе кивнула.

Началось заседание, но, как Лара ни старалась сосредоточиться, все плыло перед ее глазами. Вдруг она почувствовала, что взбунтовался желудок, и опрометью бросилась вон из зала.

Она еле успела добежать до женского туалета, где ее вырвало. Ополоснув лицо холодной водой, она подняла голову над раковиной и увидела в зеркале какое-то бледное страшилище. Лара прислонилась к стене и, не в силах двинуться с места, закрыла глаза, но через несколько минут раздался стук в дверь. Около нее стоял судебный пристав.

— Как вы себя чувствуете, мисс? Адвокат Новак послала меня узнать.

Лара кивнула, хотела сказать, что все хорошо, для беспокойства нет причин, но в глазах у нее потемнело, и она рухнула приставу на руки.


Очнулась Лара лишь ночью. Когда глаза привыкли к темноте, она поняла, что находится в больничной палате. Около кровати примостился на стуле Кэл. Он спал.

Постепенно в памяти всплыли события прошедшего дня: заседание суда, ее внезапное бегство из зала… Что там произошло? И почему Кэл на свободе? Она позвала его, но из сдавленного горла вместо членораздельной речи вырвалось какое-то щебетание. Лара откашлялась и снова окликнула Кэла. На этот раз он открыл глаза.

— О, родная, ты проснулась! — Он схватил ее руки в свои. — Как ты себя чувствуешь?

— Что я здесь делаю? — прошептала Лара.

— Утром в суде ты потеряла сознание. Вызвали «скорую» и доставили сюда, на обследование. Тебя не выпускают из-за каких-то сомнительных анализов. Ты помнишь что-нибудь? Я так перепугался. — Он поднес ее руку к губам. — И все из-за меня! Ты переволновалась!

— Что было в суде?

— Да я же тебе рассказываю, Лара. Ты потеряла сознание…

— Да нет же, — замотала она головой. — Что было в суде? Чем все кончилось?

— Свободен! — воскликнул он, улыбаясь во весь рот.

— Свободен?! А окружной прокурор, Мария Уинтерфилд…

— Лара, ты знаешь главное: я свободен, впереди никаких пересмотров, адвокатов, тюрем и так далее. А подробности я тебе сообщу, когда ты окончательно придешь в себя. Сейчас приглашу сестру — меня только для этого здесь оставили. — Он нажал кнопку звонка, а глаза Лары наполнились слезами. — Не плачь, девочка. Надо радоваться, а не плакать. — Он нагнулся и поцеловал ее.

— Я радуюсь, — прошептала она. — Но никак не могу поверить в такое счастье.

— Я тоже сначала не мог. Сидел словно не в себе. Но скажу тебе, этот судья — мировой парень. А вот и твои медики.

В палату поспешно вошли врач и сестра.

— Когда она проснулась? — обратился врач к Кэлу.

— Пять минут назад.

— Речь членораздельная?

— Вполне.

— Заикается, забывает слова?

— Да нет, разговаривает как обычно.

— Как вам кажется, она в здравом уме?

— Абсолютно.

— Почему бы вам не обратиться с этими вопросами ко мне? — раздраженно произнесла Лара. — Можно подумать, меня здесь нет.

— Доктор Марчетти, — представился врач, — сестра Лэнгфорд. Не оставите ли вы нас наедине с пациенткой?

— Я буду в коридоре, — сказал Кэл и вышел.

— Ох, ну и напугали же вы этого молодого человека! — объявил доктор Марчетти. — Он был в таком состоянии, что я уже собирался поставить для него вторую койку рядом с вашей.

Он поднял правое веко Лары и посветил ей в глаз. Она моргнула и зажмурилась.

— Вас привезли с давлением 98 на 55, — сообщил Марчетти.

— Это плохо?

— Хорошего мало. Чуть больше, чем у покойника.

— Должна вам сказать, что низкое давление — обычное явление в нашей семье. Моя бабушка — она умерла совсем недавно — вечно мучилась с этим.

— Сколько лет было вашей бабушке?

— Семьдесят восемь.

— А вам двадцать семь.

— Я была очень взволнованна.

— Тошнота бывает?

— Иногда.

— Руки, ноги не опухают, грудь не болит?

Лара с удивлением глядела на врача.

— Дело в том, — он поднял густые брови, — что вы беременны.

— Не может быть, — пробормотала Лара растерянно.

— Почему же? — Доктор пожал широкими плечами. — При той горячей преданности, какую здесь проявил ваш друг, естественно предположить, что у вас далеко не платонические отношения. Месячные не пропадали?

— Они у меня вообще бывают нерегулярно, я думала…

— …что это стресс, — подсказала сестра, подмигивая врачу.

— Не такая уж я дура, — улыбнулась Лара блаженно. — Я просто была поглощена другими делами и…

— Понимаю, — с сочувствием промолвил врач.

Тут Кэл просунул голову в дверь:

— Вы закончили? Можно войти?

— Еще нет. Считаю своим долгом сообщить, — продолжал врач, — у вас два или три месяца беременности. Утром вам можно сделать обследование ультразвуком — оно точно покажет срок. Поскольку беременность часто вызывает падение кровяного давления, мы, заподозрив ее, не давали вам никаких лекарств, которые могли бы повредить ребенку. На этот счет можете быть спокойны. Сейчас у вас давление нормальное. Если хотите, можете поесть. Утром вас выпишут.

— У меня к вам просьба. Не говорите Кэлу о ребенке. Я сама ему сообщу.

Доктор Марчетти обещал хранить молчание и ушел, а сестра подала Ларе меню.

— Придется подождать, — сказала сестра. — Время позднее, а наша кухня и днем работает медленно.

— Ну как? Жить будешь? — спросил, входя в палату, Кэл.

— Вероятно, буду. Иначе меня не стали бы кормить.

— Вот и хорошо. А какой диагноз?

— Пониженное кровяное давление. Проклятие семейства Келли.

— Кто такие эти Келли?

— Семейство бабушки Роуз. Келли — ее девичья фамилия.

— А когда тебя выпишут?

— Завтра утром. А теперь расскажи про суд.

— И не подумаю. Доктор Марчетти сказал, что тебе нужен покой. Завтра и поговорим обо всем.

— Доктор Марчетти ни словом не обмолвился о покое.

— Он сказал мне это в коридоре.

— А еще что он сказал?

— Что у тебя красивые колени, но это я и без него знаю.

В дверях появилась сестра.

— Вашему гостю, мисс Дэниелс, пора уходить. Время для посещений давно кончилось, а вашего друга оставили лишь потому, что он такое вытворял, такое вытворял… Надо было или вызывать полицию, или разрешить ему остаться.

Она искоса взглянула на Кэла, он ответил ей улыбкой.

— Вон! — шутливо прикрикнула сестра Лэнгфорд.

Кэл наклонился и поцеловал Лару. — Ты и оглянуться не успеешь, как я снова буду здесь.

Они ушли, а Лара погрузилась в раздумье. Итак, Кэл на свободе. Она беременна. Будущее сразу показалось ей прекрасным, но в то же время ее одолевала тревога, правда уже иного свойства.

А что, если Кэл вовсе не намерен обзаводиться семьей? Они никогда не говорили о такой возможности. Вдруг он не захочет взваливать на себя подобную ответственность? Всю жизнь он был один, привык ни перед кем не отчитываться, ни о ком не заботиться. А теперь придется содержать не только жену, но еще и ребенка.

Лара вздохнула, взглянула на поставленный перед ней поднос с едой, переставила его на тумбочку и повернулась на бок. Утро вечера мудренее. Она спала весь день, но силы ее на пределе, а сейчас главное… И тут она уснула.


В семь утра Лару разбудили — надо пройти обследование ультразвуком. Ее посадили в кресло-каталку и по коридору, где сновали взад-вперед санитарки, отвезли в кабинет УЗИ и продержали там битых два часа. Увидев наконец на экране свое будущее дитя, Лара расплакалась.

В ней растет ребенок Кэла. Настоящее чудо!

Еще плачущую, ее повезли обратно в палату, здесь ее ожидала Кэрол Новак.

— Что с вами? Почему вы в слезах? — спросила адвокатесса.

— Я беременна, — сообщила Лара, дождавшись ухода санитарки. — Только что на УЗИ видела своего малыша.

— Но ведь это замечательно! — восторженно воскликнула Кэрол, но, подумав, уже с меньшим энтузиазмом спросила: — Разве нет?

— Я-то вне себя от радости, но что скажет Кэл? Вы же знаете, какую жизнь он прожил.

— Вы полагаете, он будет недоволен?

— Мы не думали обзаводиться ребенком. Родители Кэла бросили его, просто-напросто подкинули… Ожесточившиеся сироты часто относятся к семейной жизни плохо. «Я, мол, обходился без семьи, к чему она мне теперь?» — рассуждают такие люди.

— Но бывает и наоборот, — сказала Кэрол. — Они стремятся создать семью и дают своим детям все, в чем было отказано им самим. Я знаю такие случаи. Кстати, Кэл рассказал вам про судебное заседание?

— Ни словечка, а я умираю от любопытства.

— Итак, в самом начале Кэл, узнав, что вас отправили в больницу, словно с цепи сорвался. Судебный пристав никак не мог его урезонить. К счастью, судья вошел в его положение и объявил перерыв. Кэл позвонил в больницу и узнал, что с вами. Окружной прокурор рвал и метал. Он требовал отложить заседание, но судья Мэллон настоял на своем. Затем судья сообщил, что ознакомился со всеми обстоятельствами дела и суда…

— Ну и…

— Когда перед вчерашним заседанием мне объявили, что приглашать свидетелей излишне, я поняла, что судья Мэллон составил представление о деле и уже принял решение. Из материалов дела ему стало ясно, что улик против Кэла не было, что судья не пожелал допросить свидетелей, а значит, их показания не могли повлиять на решение суда. Судья Мэллон сообщил, что следователь должен был констатировать смерть от несчастного случая, за которую Кэл ответа не несет. Тогда окружной прокурор потребовал рассмотрения факта нападения на полицейского, за что судья приговорил Кэла к штрафу и шести месяцам принудительных работ в ремонтной бригаде Хартфорда.

— А как же Мария Уинтерфилд с ее адвокатом?

— Ну, вы не поверите! — Кэрол с заговорщическим видом нагнулась поближе к Ларе.

— Я и не верю! Все прямо как в сказке!

— По-видимому, Мария с самого начала считала дело Кэла «грубым извращением правосудия», как она выразилась в разговоре со мной после вчерашнего заседания. Зная, что ее брат был избалован с пеленок и абсолютно неуправляем, все то время, что Кэл находился в бегах, она пыталась его разыскать.

— Она его искала?!

— Для чего наняла частного детектива, который, очевидно, в розыске Кэла преуспел не более, чем полиция.

— Пока мой дружок Боб Траск не пришел им на помощь?

— Боб Траск? Кто такой Боб Траск? Ах да, шериф из Монтаны. Я видела его имя в рапорте о задержании.

— Точно. Я встречалась с ним до… до знакомства с Кэлом. Когда я его бросила, он решил мести ради поинтересоваться прошлым моего возлюбленного.

— И попал в десятку…

— Так он, во всяком случае, считает. Но зачем было Марии Уинтерфилд искать Кэла?

— Насколько я поняла, она была возмущена выводами следователя не меньше, чем я после знакомства с делом. Мария уверена, что тот подкуплен ее отцом, все свои проблемы решавшим именно таким образом. Ей хотелось восстановить справедливость, а для этого прежде всего надо было найти пострадавшего от судейского произвола Кэла. Вот так и случилось, что, уезжая в Европу, она поручила поиски детективу.

— А от кого она узнала о вчерашнем заседании?

— От того же частного детектива — у него есть друг в здешней полиции.

— А я-то решила, что она явилась с намерением во что бы то ни стало упечь Кэла за решетку! — не переставала удивляться Лара.

— Я тоже. Но Мария написала судье Мэллону письмо, в котором изложила свое мнение об аресте Кэла, и оно-то, вместе с полным отсутствием веских улик, убедило судью, что Кэла следует освободить.

— Как бы я хотела ее поблагодарить! — пробормотала Лара растроганно.

— Я уже поблагодарила. Она сегодня ночью улетела обратно в Италию. Но вы можете ей написать. У меня есть адрес.

— Уже уходите? — спросила Лара, видя, что Кэрол поднялась. — У меня нет слов, которыми я могла бы выразить вам свою признательность, — тихо проговорила Лара.

— Не беспокойтесь, вы получите от меня счет, — улыбнулась Кэрол. Поцеловав Лару в щеку, она добавила: — Берегите себя и ребеночка. И давайте о себе знать.

— Непременно. — Проводив Кэрол глазами до двери, Лара, к своему собственному удивлению, снова расплакалась.

Кэл на свободе; казалось, тут бы только радоваться и ликовать, а она вместо этого ревет, как маленькая! То ли беременность располагает к подобной слезливости, то ли сказывается напряжение последних дней.

В палату влетел доктор Марчетти, смерил ей давление и, сообщив, что у нее десять недель беременности и что он готовит ей бумаги для выписки, порекомендовал гинеколога, велел принимать специальные предродовые витамины, а главное — отдал результаты УЗИ. Лара как впилась в снимок глазами, так и не могла оторваться. И тут появился Кэл.

Делая вид, что поправляет одеяло, Лара поспешно сунула снимок под подушку.

Кэл выглядел отдохнувшим, спокойным. Он преподнес ей букет белых роз, самых любимых ее цветов, и, нагнувшись над кроватью, нежно поцеловал Лару.

— Доброе утро, родная.

— Доброе утро, дорогой.

— Итак, приготовься! Сейчас я расскажу тебе, что происходило в зале суда, — сказал он, улыбаясь самым чарующим образом.

— Поздно. Здесь уже побывала Кэрол и живописала мне все.

— Черт возьми! А я-то собирался изобразить тебе все в лицах, вплоть до заключительной сцены — ухода Кэрол вместе с судьей Мэллоном.

— Пощади! Лучше поставь розы в воду. Вон в тот кувшин.

Кэл наполнил пластмассовый сосуд водой, поставил импровизированную вазу с цветами на тумбочку около Лары, уселся поудобнее рядом и скрестил руки на груди.

— Ну что ж, если ты все знаешь, нам просто не о чем больше разговаривать, — произнес он с лукавым блеском в глазах.

— Есть. Мне надо тебе кое-что сообщить, — прошептала Лара.

Ее тон насторожил Кэла, он бросил на нее встревоженный взгляд.

— Что случилось, девочка? Ты больна? — Он обеспокоенно схватил обе ее руки в свои.

— Нет, напротив, я здорова, — прошептала она. — Я полагаю, что, возможно, это…

— Лара! — Он сжал ее руки крепче. — Вспомни, через что мы с тобой прошли! Сейчас мы свободны как птицы. Говори без обиняков, я все выдержу.

— Я беременна! — выпалила она, поймав его на слове.

Сколько бы Лара ни жила, она никогда не забудет его лицо в этот миг. Сначала оно застыло, словно Кэл пытался осмыслить эту новость. Затем осветилось таким счастьем, такой любовью! Он поднес ее руки к своим губам и закрыл глаза.

— Кэл! — нежно окликнула его Лара.

— Я люблю тебя! — прошептал он, открывая глаза.

— Значит ли это, что ты не против…

Он опустился на колени у кровати и обнял Лару за талию. Лара же гладила его по голове и плакала, но теперь уже счастливыми слезами.

— Скажи хоть слово! — вымолвила она наконец сквозь слезы.

Он лишь мотнул головой.

— Не могу! Не в силах…

— Прошу тебя, Кэл!

Он поднял голову. Лицо его светилось.

— Мне всегда хотелось иметь семью, — пробормотал он.

— Правда? Может, ты говоришь просто из вежливости, потому что ребенок уже есть?

— Нет, родная! Вовсе нет! Да как тебе такое могло прийти на ум?

— Не знаю, Кэл. Но эта новость так неожиданно свалилась на меня. Не знаю, что и думать. Я очень боялась, что, после всех треволнений последнего времени ты не захочешь заводить семью. Это такая ответственность!

— Мне хотелось иметь то, что есть у всех, — сказал он просто, — но что я мог предложить женщине? Особенно после ареста и побега мне уж и вовсе ничего не светило. А когда я встретил тебя, мне стало совсем худо: именно о такой, как ты, я мечтал всю жизнь, но кем я был? Изгоем, не имеющим права обзаводиться женой, детьми — одним словом, семьей.

— А теперь имеешь. — С этими словами Лара полезла под подушку и достала снимок.

— А это что? — спросил Кэл.

— Твой ребенок. Утром мне сделали УЗИ, и лаборантка дала эту пленку.

Кэл с жадностью схватил ее и долго-долго восхищенными глазами, приоткрыв рот от восторга, рассматривал.

— Это ручка? — спросил он.

— Да.

— Какая крохотная! Мальчик или девочка?

— Пока неизвестно. А тебе не все равно?

Он только покачал головой, завороженный видом малыша, растущего во чреве Лары.

— Ваши бумаги готовы, мисс Дэниелс, — сказала дежурная сестра, появляясь в дверях. — Сейчас прикачу кресло, вы все подпишете, и мы с вами распрощаемся.

— Слышал, Кэл? — спросила Лара.

— Ммм, — был его единственный ответ.

— Меня выписывают.

Он оторвался от снимка, бережно спрятал его в карман и поднял Лару на руки.

— Да, да, нам пора. Отныне мы с тобой одно целое, — произнес он хрипло. — Ну и наш ребенок с нами, разумеется. И ничто нас не разлучит.

Загрузка...