6

Никогда не говори «никогда».

Джун

Мне придется работать на Мэйсона.

Эта мысль поедает меня изнутри, как термиты – деревянный массив.

Дверь в мою комнату распахивается, и на меня немедленно набрасывается лучшая подруга.

– Черт побери, Джун! – Я слышу, как Энди ругается. А она делает это не чаще, чем у меня получается держать язык за зубами. То есть, можно сказать, никогда…

– Я в порядке, – бормочу я в подушку, которая сплющивает мою правую щеку и закрывает один глаз.

– Что ты творишь? Я очень волнуюсь. Я не слышала от тебя ничего с субботы после того, как мы ели пиццу. Я знаю, что сейчас твои дела идут не очень хорошо, и понимаю, что ребятам не следует об этом знать. Но перестань игнорировать меня! Помнишь, как ты злилась и беспокоилась, когда я так делала? Вскоре после моего переезда в Сиэтл. Это было не так уж приятно, правда?

Ну вот, настало время почитать мне лекции. Она права, но я могу только вздохнуть и признать, что мне хотелось бы хоть на время погрузиться в жалость к себе.

– Прости, мне жаль. – Это правда, и она это знает, потому что выражение ее лица сразу же становится мягче. Энди подходит к моей кровати и опускается на колени, чтобы наши глаза оказались на одной линии.

– Джун, мне неприятно говорить такое, но это… – она неопределенно указывает рукой на меня, – …должно прекратиться. Сейчас около восьми. Всего восемь часов вечера. Среда. Ты лежишь на кровати в уличной одежде, и, если я правильно догадываюсь, ты не меняла ее последние двадцать четыре часа. К твоему плечу прилип засохший кусок какого-то вонтона[8]. Я не могу вспомнить, когда мы в последний раз проходили с тобой через нечто подобное.

– Если я еще раз подчеркну, что со мной все в порядке, это ничего не изменит, не так ли?

Выхода нет. Она непреклонна.

– Не изменит, – качает головой Энди. – Лучше расскажи мне что-нибудь новенькое. – Она встает с пола и садится на край кровати. Я, в свою очередь, все еще не сдвинулась ни на сантиметр.

– Я вынуждена работать на Мэйсона, – произношу я отчаянно. – Я должна заключить договор с дьяволом, продать свою душу и…

До меня доносится громкий смех Энди, и тогда я немного шевелюсь и пытаюсь как-нибудь посмотреть на нее, прищурив глаза. Это не так-то просто в моем положении.

– Не смешно, ясно? Я проверила уже все другие компании и агентства за понедельник и вторник, но меня никто не берет. Никто! У меня нет выбора, мне придется проситься к Мэйсону и договориться об этом в университете. Или надо резко расширить периметр. Или пропустить семестр и, следовательно, потерять стипендию.

Надо признаться, я задумалась над этим вариантом на целую секунду.

– Забудь об этом. Мэйс согласится, ты прекрасно понимаешь это. И ты знаешь, что с ним не будет никаких проблем.

– Конечно, он ведь не достает тебя каждый день с заявлениями о том, что хочет с тобой встречаться.

– Поверь мне, бывают вещи и похуже.

Да, я в курсе. Мэйсон хороший человек, он здорово выручил Энди, и… он действительно отличный парень. Должна признать, он чертовски классный, честный, веселый и умный парень. Тем не менее сама мысль о том, чтобы работать на него, причиняет мне чуть ли не физическую боль. Это еще больше сблизит нас, что может быть слишком опасно.

– Подъем! – Энди радостно и чрезмерно активно хлопает в ладоши. – Мне нужно идти на работу, и я не оставлю тебя в таком состоянии. Кто знает, как долго ты здесь уже тухнешь, – она принюхивается и морщит нос. – Думаю, с тех пор как ты получила отказ от последней компании. Это настолько на тебя не похоже – и это вселяет в меня ужас.

Она энергично хватает меня за руку, переворачивает на бок и каким-то образом даже умудряется поставить меня в вертикальное положение. Мой мочевой пузырь немедленно дает знать о себе.

– У тебя есть тридцать минут, чтобы принять душ, нанести макияж и переодеться в новую одежду. Поверь, иначе я затащу тебя в клуб голой и даже заплесневевшей, если потребуется. Решай сама.

Бормоча проклятия, я умоляюще смотрю на нее, но это не помогает.

– Ладно, ладно, хорошо! – Я смиренно вскидываю руки и окончательно поднимаюсь.

Моя нога затекла во сне и онемела, и я чуть не падаю. Полный отстой.

Несколько позже я собираюсь к выходу и мечтаю то ли о том, чтобы Мэйсона не было в клубе, то ли о том, чтобы у меня с легкостью получилось попросить его о работе. Честно говоря, я понятия не имею, чего ожидать, но надеюсь, что это не усложнит мне жизнь, что мы с Мэйсом продолжим держаться на расстоянии друг от друга, и одна проблема не сменит другую.


Через час оказывается, что ни тому, ни другому желанию не суждено сбыться.

Мы с Энди находимся в комнате отдыха в MASON’s, я сижу за столом позади нее, пока она работает над какими-то списками на компьютере Сьюзи. Внезапно дверь открывается, и входит Мэйс. Чертовски красивый, как всегда.

Это когда-нибудь погубит меня.

Он возвышается над нами, как настоящая статуя. Мэйсон умеет носить костюмы так, как если бы они были его неотъемлемой частью – словно он и его костюм одно целое. И этот засранец знает об этом, потому что он излучает самоуверенность, как никто другой. Я хотела бы сделать ему татуаж моноброви… просто чтобы убрать хоть отчасти его безупречность. При этой мысли я улыбаюсь.

– Привет.

Этот голос. До сих пор у меня не было никаких проблем. Ни с его голосом, ни с этим пристальным взглядом, этой озорной ухмылкой, странными ветками или шоколадом, которые он мне прислал, поддразниванием и провоцированием, как и с чем-либо еще. Но теперь у меня определенно проблемы, и я не настолько глупа, чтобы делать вид, что не знаю, почему это так.

Целовать Мэйса было приятно. Мне понравилось. Я хотела этого…

Я мысленно издаю стон от негодования и театрально хлопаю в ладоши у себя над головой. Это было ошибкой. Огромной ошибкой.

– Новые графики смен наконец готовы, – гордо сообщает Энди, указывая на открытый файл с таблицами, отображаемый на экране. Затем она встает и поворачивается к Мэйсону. – Я пойду присоединюсь к Джеку в баре. А Джун пока очень хотела бы кое-что обсудить с тобой, – добавляет она милым тоном, который намекает мне, что если я не сделаю этого сейчас, то она спросит его сама. Ага. Эта новая Энди со своей огромной уверенностью в себе просто сводит меня с ума. И я так горжусь ею…

Но ровно до тех пор, пока она не исчезает, оставив меня в комнате с Мэйсоном.

Сначала он, кажется, удивился словам Энди, но изумление быстро проходит. Теперь он просто смотрит на меня и ждет. Затаился. Сидит в засаде.

– Чего ты хочешь, кошечка?

– Прямо сейчас? Чтобы ты вырвал себе язык, если ты не перестанешь называть меня так. – Он движется в мою сторону, я встаю на ноги, чтобы чувствовать себя более уверенно, и с вызовом иду к нему навстречу. Затем, после минутного колебания, добавляю: – И чтобы ты дал мне работу.

Брови Мэйсона подлетают вверх, я ясно вижу, как у него в мозгу зашевелились шестеренки. Было бы определенно смешнее, если бы у него была монобровь… Надо запомнить эту идею, она меня расслабляет.

– Работа? Здесь? У меня?

– Не делай все еще хуже, чем есть, ладно? – разочарованно фыркаю я. Однако его лицо остается серьезным и заинтересованным. Тем временем мое сердце снова начинает без надобности биться быстрее, и меня переполняет волнение, поэтому я заламываю руки у себя за спиной, незаметно для Мэйса.

– В чем дело, Джун? Что-то случилось? Мысль о том, что ты просто так хочешь быть рядом со мной, заманчива, но не думаю, что это настоящая причина… данного разговора.

– Ты прямо настоящий Шерлок, – ворчу я. – Да не о чем говорить. Мне нужна стажировка на несколько недель, которую я должна успеть пройти до следующего семестра. Вот и все.

– В какой сфере?

– Главное, чтобы это было связано с организацией мероприятий или маркетингом, можно еще с офисной работой и административными обязанностями. – Я неопределенно пожимаю плечами, пытаясь казаться бесстрастной, но это безумно сложно. Конечно, я хочу продолжать учебу, решить вопрос со стажировкой, но тот факт, что именно Мэйс является ключом от этой запертой двери на моем пути и я вынуждена просить его об этом… ох, он сильно усложняет задачу.

– Почему бы тебе не найти хорошее агентство, которое специализируется на этом? – Он бьет сразу в цель.

Я избегаю его взгляда, сглатываю один или два раза, потому что у меня в горле образовался большой ком и потому что я не хочу говорить, что меня никуда не взяли. К счастью, в этом нет необходимости, потому что Мэйсон продолжает говорить дальше:

– Если тебе нужна работа, ты ее получишь. Можешь выполнять пока возникающие административные задачи Сьюзи. Энди скорее понадобится мне в баре, и я все равно должен был придумать что-нибудь, чтобы разгрузить ее.

Я снова удивленно смотрю ему в глаза.

– Ты серьезно?

– Да, можешь просто пройти стажировку – это четыре-пять недель, верно? – или оставайся и дальше, пока Сьюзи не вернется. Конечно, за плату. Твоя практика должна соответствовать определенным требованиям?

Я прочищаю горло и на мгновение задумываюсь.

– Да, в идеале я должна спланировать и организовать какое-нибудь мероприятие и задокументировать все, включая свои достижения и неудачи по этому проекту. Самостоятельно или вместе с кем-то. Поначалу не имеет значения, какое именно мероприятие, это просто вопрос получения первого опыта и проверка ответственности в работе. В крайнем случае я могу просто сопровождать какое-то мероприятие и взять на себя его маркетинг.

– Нет проблем, оба варианта возможны. Дай мне знать, как определишься. И скажи, когда захочешь начать. Думаю, Энди с радостью все покажет.

Это очень странно. Слишком просто. В моей голове наперебой звенят тревожные колокола.

– Да, было бы очень здорово, – настороженно отвечаю я. – Могу я обсудить это с ней и посмотреть, как выглядит график смен? И тогда мы сообщим тебе, когда я начну.

– Хорошо, – Мэйс делает шаг ближе, и знакомая нахальная, немного озорная улыбка снова появляется на его губах: сейчас последует что-то еще. Это определенно не могло быть все, Мэйс был бы не Мэйс.

– Кстати, что касается моего языка: думаю, ты бы не осмелилась. Особенно теперь, когда ты имеешь представление о том, на что он способен, – Мэйс усмехается. А мне, пожалуй, обеспечены проблемы с циклом из-за всего этого стресса.

– Ты просто настоящий… дурак.

Мои оскорбления бывали и лучше. Намного, намного лучше. Он просто громко смеется. Кажется, я прекрасно его развлекаю.

Я скрещиваю руки на груди, чтобы не наброситься на него с кулаками.

– Что касается работы, то, конечно, есть некоторые… условия.

Я немедленно закатываю глаза.

– Забудь!

Я хочу пройти мимо него и скорее покинуть комнату. Пусть играет в свои игры без меня.

– Подожди. – Мэйс решительно берет меня за руку, разворачивает и притягивает к себе, пока я не прижимаюсь к его торсу. У меня по коже сразу же бегут мурашки. – На самом деле есть только одно условие – всего одно.

На мгновение он стискивает зубы так сильно, что я отчетливо вижу движения его челюстей. Его взгляд держит меня с той же силой, что и его руки, одна из которых лежит у меня на спине, а другая – на плече: крепко, но деликатно.

– Постарайся не видеть во мне своего врага, Джун. – Его голос звучит мягко и нежно, словно перышко, которое щекочет мою кожу, от чего через мое тело проходят электрические разряды. Контраст, который я слишком явно чувствую и который в некотором роде меня потрясает.

Наше дыхание встречается в воздухе.

Я могла бы уйти отсюда в любой момент. Мэйс никогда бы не заставил меня ничего делать.

Мой враг?

Нет. Это точно не про него.

Поэтому я молча и коротко киваю. Это неожиданное условие. И я определенно могу его выполнить.

– Я надеюсь, что когда-нибудь стану первым, кого ты попросишь о помощи. В качестве сознательного выбора, а не последнего шанса на спасение.

Он дарит мне легкий поцелуй в щеку, неожиданно быстро отпускает меня – и уходит.

После того как он вышел из комнаты, я продолжаю стоять, держась за стол, совершенно сбитая с толку. Слова Мэйсона эхом разносятся во мне. И каждое из них причиняет мне боль.

Я хотела бы извиниться перед ним, но… это плохая идея. Сейчас мне больше, чем когда-либо, нужно дистанцироваться от него. Мэйс делает меня уязвимой.

Насколько сильно его слова меня ни тронули, насколько сильно мне ни хотелось бы изменить это: я оставлю все как есть.

Чтобы защитить себя и свое глупое сердце.

Загрузка...