Молли чуть не расплакалась от облегчения.
Вечеринка была в полном разгаре, и пока все шло хорошо. Этим она обязана своей матери. В одиночку не управилась бы за неделю.
К ее удивлению, Максин шла на поправку намного быстрее, чем ожидалось. Корсет и физиотерапия творили чудеса. Все же Молли была расстроена тем, что ее мать не смогла присоединиться к общему веселью. Но доктор опасался, что та перетрудит спину, и Молли согласилась с ним.
Оглядевшись по сторонам, она удивилась такому большому числу гостей. Однако Максин предупредила ее об этом, и она была готова.
Приглашенные собрались на многоярусной веранде за искусно сервированными столиками. Они разговаривали, ели холодные закуски и потягивали прохладительные напитки в ожидании главного блюда.
Официанты сновали туда-сюда, оркестр у бассейна играл музыку в стиле кантри.
Всё в угоду сильным мира сего, с сарказмом отметила Молли, затем заставила себя думать о более приятных вещах. Например, о погоде. Стоял прохладный осенний день. В небе не было ни облачка. Лучшей погоды для вечеринки на открытом воздухе и пожелать было нельзя.
За Трентом присматривала Тэмми, и Молли могла спокойно работать. Она не возражала против напряженной работы, потому что это отвлекало ее от запретных мыслей об Уорсе. Внезапно у нее защемило сердце, и она глубоко вдохнула, закрыв глаза. Вновь их открыв, она поймала на себе пристальный взгляд Уорса.
На мгновение она опешила. Прислонившись к дереву, он обсуждал что-то с несколькими гостями. Наверное, они пытались убедить его в том, что из него получится отличный политик.
Она была с этим полностью согласна.
Как обычно, Уорс был в черных джинсах, накрахмаленной белой рубашке, ковбойских сапогах и шляпе. Хотя утром он побрился, к вечеру щеки и подбородок уже оттеняла щетина, что делало его еще сексуальнее.
Ее сердце учащенно забилось, когда он отделился от своих собеседников и направился к ней.
У Молли не хватило духа отвернуться и притвориться, что она его не заметила. Она напряглась ь приготовилась к худшему. Их разговоры обычно не заканчивались ничем хорошим. У нее было такое ощущение, что, видя ее, Уорс начинал всякий раз злиться. Однако в его взгляде помимо ярости было еще и желание. Несмотря на свое презрение к ней, он по-прежнему ее хотел и не мог ничего поделать. Это лишь подогревало его гнев.
Похоже, сегодняшний день не был исключением. Когда Уорс подошел к ней, его лицо было суровым, словно высеченным из камня. Поэтому, услышав его мягкий тон, она удивилась.
– Ты сегодня отдыхала?
– Нет. Разве мне это положено?
– Не говори ерунды. Ее глаза расширились.
Он подошел ближе, и Молли почувствовала волнующий запах его одеколона. У нее закружилась голова, и на мгновение захотелось плюнуть на всех и вся и положить голову ему на грудь. Но все же она заставила себя вернуться к реальности и отстраниться. Она буквально отскочила назад.
Уорс нахмурился.
– Ради бога, я не собирался к тебе прикасаться.
– Я знаю, – отрезала Молли, сложив руки на груди, отчего ее розовый жакет, едва доходящий до пояса джинсов, задрался еще выше. Взгляд Уорса устремился к обнаженной полоске ее живота, и она увидела, как в его глазах промелькнуло желание.
– Тогда почему ты отпрянула? – хрипло произнес он.
– Какая разница, – пробормотала она, злясь на себя за свою неосмотрительность. Когда Уорс возбуждался, он напоминал вулкан, который мог взорваться в любую минуту.
Но, вместо того чтобы напугать, это ее распалило. Словно прочитав ее мысли, Уорс приблизился к ней и прошептал:
– Если ты будешь продолжать так на меня смотреть, я за себя не отвечаю.
Щеки Молли залила краска, и она, отвернувшись, сказала:
– Будет лучше, если я вернусь к работе.
– Я хочу с тобой поговорить.
Она резко обернулась.
– О чем?
– О том, что ты проделала отличную работу за такое короткое время.
– Это своего рода благодарность?
– Угадала.
Его похвала была такой неожиданной, что она раскрыла рот от удивления. В ответ на это Уорс улыбнулся, и ее сердце забилось еще быстрее. Он так давно ей не улыбался. Это было похоже на яркий солнечный луч, прорезавший хмурое осеннее небо.
Она улыбнулась в ответ.
– Я рада, что все удалось.
– Лишь благодаря тебе.
– И моей матери.
– Разумеется.
В течение нескольких секунд они оба молчали.
– Я хочу, чтобы ты отдохнула, выпила пива.
– Не думаю, что это хорошая идея, потому что я быстро пьянею.
Запрокинув голову, Уорс рассмеялся.
– Как будто я этого не знаю. В ту ночь ты была, как никогда, пьяной…
Осознав, что он сказал, Уорс внезапно осекся и нахмурился.
– Черт побери, Молли, – грубо произнес он, – ты чуть не разрушила мою жизнь.
– А ты чуть не разрушил мою.
Снова молчание.
– Эй, Кавано, иди сюда. Рип хочет с тобой поговорить:
Не сказав больше ни слова, Уорс повернулся и удалился. К счастью, поблизости оказался столик, и Молли бессильно опустилась на стул. Каждая нервная клеточка в ее теле звенела от напряжения.
Она не должна была позволять ему так на нее действовать. После их разговора у нее на душе остался неприятный осадок. Может, пообщавшись с сыном, она успокоится?
Но, похоже, на покой она сегодня не могла рассчитывать. Отправившись искать Трента, Молли столкнулась с Евой и Тедом Кавано.
– О, – ошеломленно произнесла она, пятясь назад. – Простите.
Хотя с момента ее возвращения на ранчо они еще не встречались, Молли знала, что рано или поздно удача ей изменит. Как назло, это произошло в самое неподходящее время.
– Привет, Молли, – произнесла Ева своим привычным надменным тоном, который всегда раздражал девушку.
– Рад тебя видеть, Молли, – приветливо сказал Тед.
Должно быть, его жене это не понравилось, потому что она бросила на него недовольный взгляд. Молли знала, что одно ее существование раздражало мать Уорса.
Когда-то ее это беспокоило, но теперь было все равно. Это безразличие придало Молли уверенности.
– Надеюсь, у вас все хорошо, – вежливо сказала она.
Ева посмотрела на нее искоса.
– Тебя правда интересует, как мы поживаем?
Нет. По мне, так можете сквозь землю провалиться.
Молли приторно улыбнулась.
– Конечно.
– Как долго ты планируешь здесь остаться?
– Сколько понадобится.
– Для чего?
Ева прекрасно об этом знала, и Молли не стала ей отвечать. Повзрослев и поумнев, она поняла, в какие грязные игры играли эти люди, и не собиралась им подыгрывать. Теперь, если понадобится, она сможет себя защитить.
– Для ухода за матерью, Ева, – сказал Тед, смущенный открытой враждебностью жены.
– Кстати, как здоровье Максин? – спросила Ева, но в ее тоне не было сочувствия.
– Вы прекрасно это знаете, Ева, – ответила Молли не церемонясь, – Уверена, Уорс держит вас в курсе.
– На самом деле, – вставил Тед, – мы не так уж часто видимся с нашим сыном.
Хотя Молли потрясло это заявление, она не подала виду. Ей было немного жаль Теда Кавано. Когда рядом с ним не было его жены, он производил впечатление довольно приятного человека. Тем летом он обращался с ней с достоинством и уважением, пока не…
– Молли, я с тобой разговариваю.
Молли прижала руки к бокам, чтобы не залепить Еве пощечину. Миссис Кавано была грубее всех, кого она когда-либо знала.
– Что вы сказали, Ева?
– Что твое присутствие здесь нежелательно.
– Ева! – одернул Тед жену. – Сейчас не время для подобных разговоров.
– Все в порядке, Тед. – Молли вымученно улыбнулась. – Ева вольна говорить все, что хочет.
Женщина язвительно рассмеялась.
– Ммм, похоже, она уже не та наивная девочка, какой была пять лет назад.
– Вы правы.
Ева подошла ближе к Молли. В ее взгляде читалась враждебность.
– Запомни, милочка. Ты никогда не была и не будешь мне достойной противницей.
– Эта мысль никогда не приходила мне в голову, – спокойно протянула Молли.
Взяв Еву за руку, Тед процедил сквозь зубы:
– Прекрати, черт побери.
Повернувшись лицом к мужу, Ева сказала:
– Если тебе не нравится, что я говорю, можешь уйти. – Ее глаза воинственно блеснули. – Но тебе следовало бы остаться со мной. Ради нашего сына.
– Ева, – нетерпеливо произнес Тед, хотя знал наперед, что все его увещевания окажутся бесполезны.
– Все хорошо, Тед. – Молли сдержанно ему улыбнулась. – Я больше не та молодая глупая девчонка и могу за себя постоять.
– Молли, я сожалею.
– Не смей перед ней извиняться, – бросила ему в лицо Ева.
Подняв руки, Тед отошел в сторону.
Молли тоже надоела эта грубая бесцеремонная женщина, и она непременно сказала бы ей об этом, если бы не болезнь Максин. Вряд ли Уорс выгонит ее, хотя… когда дело касается его родителей, ни в чем нельзя быть уверенной. Тем летом она узнала, каким сильным было их влияние на него.
– Молли, есть кое-что еще.
– Я слушаю, Ева, – невозмутимо произнесла она, зная, что ее спокойствие больше всего разозлит миссис Кавано.
– Полагаю, тебе известно, что Уорс и Оливия скоро поженятся.
– Вам не о чем беспокоиться, Ева: – Молли улыбнулась. – Она подходящая партия для вашего сына. Из них выйдет отличная пара.
С этими словами она удалилась.