8

— Надеюсь, Кайл не доставил вам неудобств, оставив вас здесь со мной?

Рейн сразу же повернула голову, перестав любоваться статной лошадью, которая до этого приковывала ее внимание, и улыбнулась пожилому мужчине, севшему около нее. Посмотрев на Бенедикта-старшего, Рейн подумала: вот каким будет Кайл через двадцать лет. Между отцом и сыном было большое внешнее сходство, хотя Дэвид Бенедикт был, вероятно, на два дюйма ниже и немного стройнее. Он был атлетического телосложения, гибкий и плотный, что действительно свидетельствовало о регулярных занятиях теннисом и ручным мячом (об этом ей сказал Кайл). Она также знала, откуда у него этот красивый загар, контрастно подчеркивающий седину волос, — он был поклонником и горных лыж, причем из очередной поездки в альпийский лагерь вернулся совсем недавно. Глазами отец и сын тоже походили друг на друга — у обоих они были ярко-синие, хоти у отца в них запечатлелась вселенная усталость. Словом, это был красивый человек. И обаятельный, хотя имел довольно циничный нрав, к которому надо было привыкнуть.

— Совсем нет, мистер Бенедикт, — ответила Рейн на его вопрос, и она действительно так думала. — Я с удовольствием смотрела, как все здесь прекрасно.

Сидя на стульях в освещенной солнцем комнате, они видели перед собой через окно панораму конюшен, выстроенных позади массивного дома в германском стиле, за которыми виднелись известные всей округе фермы, простиравшиеся, насколько видел глаз. Правда, эта земля не обрабатывалась Бенедиктами в течение нескольких поколений, о чем Кайл рассказал ей еще в машине, однако и в прошлом их предки жили здесь хорошо. Как и у них, главное сельскохозяйственное состояние Дэвида Бенедикта составлял скот, выращиваемый на зимних пастбищах. Что же касается нескольких американских и английских верховых лошадей, включая черного жеребца-производителя, на котором несколько минут назад ускакал Кайл, то их здесь держали для удовольствия.

Этот прекрасный семейный дом, как и многие старинные жилища Филадельфии, мог показаться историческим, поражая воображение своими колоннами, богатыми гобеленами и коврами, а также каминами, сложенными почти в каждой комнате. Но Рейн нашла его размеры и богатство достаточно безвкусными и была рада, что Кайл не планировал поселиться здесь после женитьбы. Недаром он сам переехал отсюда, чтобы жить поближе к месту работы, вследствие чего Дэвид Бенедикт остался на долгое время один и у него сформировался свой стереотип жизни. Так или иначе Рейн не хотела приводить своего малыша под эту крышу, несмотря на предложение, сделанное Бенедиктом-старшим уже через несколько минут, после знакомства с будущей снохой.

Интересно, думала Рейн, поглядывая на него, только ли внешнее сходство было у них с Кайлом общим, а Дэвид, видимо, угадав ее мысли, усмехнулся и опять принялся за свое:

— Вы, конечно, сюда не переедете? Напрасно. Мы могли бы превратить одно верхнее крыло жилое помещение. Там места больше, чем нужно для игр ребенка, и я держу достаточно народа, чтобы вам не пришлось, как в городе, приглашать приходящую няню. — Он протянул ей руку как бы за утешением. — Я знаю, мне не следовало поднимать снова этот вопрос. Сын сказал ясно, когда звонил мне вчера вечером, что его дом станет вашим жильем. Но вы же можете винить меня за то, что я хотел бы другого решения. Я мечтаю, чтобы все Бенедикты опять собрались под одним кровом.

— Так и будет, — успокаивала его Рейн. — Только не каждый день. Все так делают. Вы будете восхищаться Стивеном, — добавила она с абсолютной уверенностью.

— Я вижу, что вы и Кайл не расходитесь во мнении по этому пункту. Он, конечно, лечил и лечит многих малышей, но никто из них не был для него так дорог, как этот мальчик. Вообразите мое удивление, когда я, вернувшись из Вермонта вчера вечером, узнал, что мой Кайл приобрел разом невесту и сына! Он обещал, что я увижу и внука через несколько дней. Теперь, когда Стивен нашел себе маму и папу, я понимаю осторожность Кайла, который не хочет вешать на него еще и дедушку.

— Он узнал, что у него будут новые родители только три дня назад. — Рейн слабо улыбнулась. — Ваш сын умеет убеждать и детей и взрослых, мистер Бенедикт. Он добился разрешения на временную опеку Стивена меньше, чем за неделю. Процесс усыновления будет труднее, но мы не видим особых проблем, кроме времени.

— Это время вы можете тоже использовать для обоюдной пользы. Узнать друг друга лучше как муж и жена, научиться быть родителями. А вам, Рейн, этот срок позволит постепенно привыкнуть к сочетанию материнства с нагрузками вашей профессии. Кайл говорил, что вы с партнершей владеете магазином и собираетесь продолжать работать. Я восхищен этим. Женщине нужен свой интерес и за пределами домашнего очага. — Он одобрительно улыбнулся. — И зовите меня просто Дэвид, если не трудно. Я не прошу вас звать меня папочкой. Вы, вероятно, так звали своего папу?

Значит, Кайл не все рассказал ему о ее судьбе. Деликатно с его стороны. Но, пожалуй, слишком.

— У меня нет семьи, Дэвид. Я воспитывалась в детских домах, — откровенно призналась Рейн, и его синие глаза сузились.

— Тогда это все объясняет.

— Что объясняет?

— Те качества, которые вижу в вас. Загадочность, например. Или обостренное чувство самостоятельности. И прежде чем вы обидитесь, позвольте мне сказать вам, что я нахожу вас очень привлекательной. И, смею сказать, моего сына тоже. — Его улыбка на секунду показалась циничной. — Он редко добивался связи с кем-либо из женщин до настоящего времени.

— А что вам дает уверенность, что ему уже не придется этого добиваться со мной? — спросила Рейн, глотнув холодного напитка. Дэвид Бенедикт виделся ей таким же прямолинейным, как и его сын, если не больше! Что бы он ответил, если бы она сказала ему, что несмотря на достижение согласия, их будущий брак пока основывается исключительно на желании дать Стивену дом? Но Бенедикта-старшего не так-то просто сбить с ног.

— Так же было и со мной, когда я женился на его матери, — подхватил он. — Это была единственная женщина, которая меня избегала. Я тоже находил ее нервной, истеричной и совершенно невыносимой. Когда я наконец уговорил ее выйти за меня — кстати, скорее из моего упрямства, чем из желания иметь такую жену, — Кэтрин сделала меня счастливым человеком.

— Так ее звали… Кэтрин? — переспросила Рейн, сообразив, что Фонд поддержки обездоленных детей, в том числе и Стивена, видимо, назван в ее честь. — Кайл как-то говорил о ней. Судя по всему, он ее очень любил.

— Они обожали друг друга, — согласился Дэвид. — Оба моих сына, возможно, были внешне похожи на меня, но Кайл был, в основном, сыном своей матери. Я никогда не жалел, что он унаследовал от нее такие черты характера, как сила духа, чувствительность, живость восприятия… Все эти особенности привлекали меня и в Кэтрин. Было вполне естественно, что эти черты характера достались Кайлу. — Он пожал плечами в сочетании с улыбкой, обращенной к Рейн, и эта деталь поведения очень напомнила ей Кайла. — Мой младший сын Расс был совсем ребенком, а Кайл только начал ходить в школу, когда у жены было обнаружено заболевание костей. Через несколько лет назад умерла. Она была чудесной женщиной, невероятно сильной и храброй. Кайл очень привязался к ней, особенно за годы ее болезни, и нарушил мои планы ввести его в наш бизнес. Вместо этого он начал изучать ортопедию. Если он не мог спасти свою мать, то решил спасать других от такой же судьбы. И хотя я чувствовал себя преданным, первым признал, что уважаю выбор моего сына и восхищаюсь им. — Дэвид встретил ее взгляд прямо, пытаясь понять, как она восприняла его слова.

— Расс был еще одним камнем преткновения, который мы должны были преодолеть, — продолжал Бенедикт-старший. — Кстати, говорил ли Кайл о своем брате?

— Только то, что он погиб несколько лет назад.

— В апреле будет три года с тех пор, как это случилось.

Ожидая услышать подробности, Рейн все же поняла, почему пожилой человек вместо этого замолчал. Как и Кайл, при разговоре о Рассе Дэвид становился немногословным и подавленным. Видимо, оба чувствовали горечь потери слишком сильно, чтобы распространяться на эту тему.

Молчание затянулось. Вскоре Рейн поймала себя на том, что ее взгляд прикован к окну, и она следит за лошадью и всадником, появившимися на площадке перед домом. Черный жеребец был сильно разгорячен скачкой, выглядел свирепым и даже более пугающим в движениях, чем раньше, когда Кайл седлал его в загоне.

— Я не разбираюсь в лошадях, — сказала она, — но Кайл, кажется, умело обращается с этим норовистым жеребцом. Он такой большой и грозный. А зовут его, если не ошибаюсь «Черт»… То есть это означает «дьявол», не так ли?

— Да, ему подходит эта кличка, — согласился Дэвид. — Так же думает и Кайл. — Рейн повернулась, когда он кивнул головой в ту сторону, где по поляне скакал Кайл. — Этот Черт и был тем жеребцом, который сбросил Расса. — Признание вызвало у Рейн дрожь, и она вновь быстро посмотри на скачущую фигуру. — Я хотел его списать в запас после этого, — продолжал Дэвид, — но Кайл остановил меня. Никто не ездил на нем с тех пор… никому не разрешали. Да и Рассу-то раньше разрешали довольно редко. Теперь Черт принадлежит Кайлу.

— Он опасен? — спросила Рейн, боясь за Кайла. Но он, казалось, полностью подчинил мощного зверя. Вот сейчас они оба перемахнули забор, словно демонстрируя технику перед судьями конных состязаний.

— При нормальных условиях нет, — усмехнулся Дэвид. — Но как любой скаковой жеребец, он имеет строптивый характер. Расс это знал. Кайла не было в тот вечер, когда случился этот инцидент, а то бы он никогда так и не приручил бы жеребца.

— Вы бы возражали? — спросила Рейн тихо, вспомнив, как Кайл однажды сказал ей, что в несчастном случае виноват его отец.

— Кайл очень решительный. — Дэвид усмехнулся, опять напомнив ей Кайла. Он сделал долгий глоток, посмотрел в стакан, будто думая, как продолжить болезненную тему. — Я уже сказал вам, что Кайл был сыном своей матери, — сказал он наконец. — Ну вот, а Расс был моим сыном. Даже, когда он был маленьким ребенком, у него была невероятная сноровка отгадывать кроссворды, загадки, считать. Его манило все, что нужно было преодолевать. Я должен был бы раньше понять, что именно он был кандидатом на продолжение моего дела. Тем более, что Расс не уставал расспрашивать меня о каждом моем дне, о моей работе, и слушал с большим интересом. Но я надеялся на Кайла как на человека, которого хотел сделать своим преемником. Кажется, Расс был в восьмом или девятом классе, когда я стал серьезно смотреть на его отличные работы по математике, радоваться похвалам в его адрес. Кайл тогда уже был почти студентом медицинского колледжа, поэтому я на него уже не мог надеяться. И вот я, как бы в отместку, переключился на Расса. Ему было четырнадцать лет, когда я стал брать его на выходные и во время каникул в контору. Он вел себя по-хозяйски уже тогда. — Дэвид улыбнулся. Воспоминания отца были горькими и приятными одновременно. — Я, помнится, проигнорировал замечание Кайла о том, будто бы краду у Расса его юность. Конечно, у него мало оставалось времени, чтобы ходить на свидания или заниматься спортом в школе, но я считал, что делаю правильно. Его приняли в Гарвардский университет, — сказал он гордо. — Первые два года я был вне себя от радости.

— А потом? — спросила Рейн, стараясь представить себе юное дарование, которым, вероятно, был Расс.

— Потом как-то вечером он приехал ко мне и сказал, что встретил девушку. Он собирался жениться, хотел сделать это как можно скорее, и ему было нужно мое благословение.

— А это было для вас так ужасно?

— Теперь нет… Тогда да. Конец его будущего виделся мне как конец его интереса к делу, которому надо отдавать всего себя. И мне показалось, что из-за этой измены делу я фактически потерял надежду и на второго сына. Я рассердился, когда все мои доводы не смогли убедить его, сказал ему, что больше не буду помогать ему… пока он не оставит эту, как я думал, идиотскую затею.

— Он отказался?

— Да. Он заявил, что любит ее. Я сказал, что она, должно быть… — Он болезненно сморщился. — Ну вы представляете, что можно иногда ляпнуть во взбешенном состоянии. Расс был ярости. Очень странно, но только когда он стоя передо мной и кричал, я понял, как много она для него значила, хотя был слишком сердит, что бы успокоиться. Я дал ему выплеснуть все эмоции и безучастно смотрел, как он взобрался на Черта, из этого окна… И это был последний раз, когда я видел его живым. Жеребец прибежал один через час. Мы обнаружили у забора сломанную верхнюю часть, это было самое высокое препятствие. А около забора мы увидела Расса. Падая, он ударился головой о камень и погиб. Даже Кайл не смог бы спасти его, окажись он здесь.

Они некоторое время молчали, Рейн чувствовала, что любые ее слова сочувствия не уместны. Трагедия затронула что-то глубоко внутри нее самой, и она загрустила. Ей было жаль отца и оставшегося брата и, разумеется, ту, которую Расс любил. Глаза Рейн увлажнились, но она сдержала слезы, сосредоточившись на чем-то за окном.

— Что стало с девушкой?

— Никто не знает. — Голос Дэвида стал жестче. — Она не пришла на похороны… даже не связалась с нами. О смерти моего сына говорилось в университетских кругах и за пределами его. Она должна была бы знать.

— Вам не удалось найти ее?

Он усмехнулся. — Я даже не знаю, как она выглядит. О, я припоминаю, что Расс называл ее имя в тот вечер, но я не запомнил и упустил столько времени. Мне было не до розыска. И стоило ли? Она сама показала, как ей дорог мой сын.

— Теперь вы знаете все семейные тайны, — заключил он свой рассказ и нашел даже силы пошутить. Шутка была мягко саркастической и нацеленной больше против него самого, чем против нее. — Все еще хотите носить фамилию Бенедикт? Я скажу за вас, с вами легко говорить. Я редко обсуждаю, что произошло с Рассом с кем-нибудь, кроме Кайла… Не вижу в этом необходимости. — Он отставил бокал. — Хотите сказать, что у вас есть свое объективное мнение?

— Это, может быть, не то, что вы хотите услышать, — сказала Рейн медленно, — но я думаю, что вы принимаете на себя слишком много вины. Что же касается фактов, то ведь Расс поехал на Черте в плохом настроении. Юноша заставил жеребца перепрыгнуть забор, который был для него слишком высоким. Несчастный случай стал следствием его гнева.

— Гнева, который я, в свою очередь, спровоцировал.

— Но он был уже не ребенок, который не может контролировать свое безрассудное поведение. А вы готовы потратить всю свою жизнь, убеждая себя, что это вы довели его до гибели. Но что это докажет? Разве ваше раскаяние вернет его?

Ей показалось, что он рассердился, и она подумала, что зашла слишком далеко. Дэвид снова взял свой бокал, сделал глоток, потом повернулся и посмотрел на нее.

— Передо мной таким образом два варианта одного и того же мнения — ваш и Кайла. Я с досадой и нетерпением выслушивал доводы моего сына эти 3 года, но когда ту же мысль высказываете вы, это добавляет им весомости. — Он даже улыбнулся при этих словах. — Есть и еще одна черта, унаследованная Кайлом от Кэтрин… Искусство доводить ситуации до требуемого конца. Кажется, вы берете у него неплохие уроки. И вообще до меня только сейчас дошло, что мы поладим, вы и я, — сказал он далее. — И я не возражаю против того, чтобы Кайл и в личной жизни хорошо закончил то, что собирался сделать. Добро пожаловать в нашу семью, Рейн! — Настроение у него опять было хорошим и он приложил ее руку к своим губам. — Я с удовольствием приму вас как дочь.

Радость, подаренная его словами, начала таять, как только Рейн увидела, в каком настроении Кайл возвратился из своей поездки. Поднявшись наверх, чтобы сменить выцветшие джинсы и поношенную кожаную куртку, он слишком долго задержался перед тем как подойти к ним. Странное напряжение чувствовалось в нем, оно было почти осязаемо. Едва допив кофе, которое налила Рейн, он отказался от приглашения на обед, сделанного будущим супругам его отцом, и этим озадачил обоих. Рейн поглядывала на него вопросительно, не догадываясь, что произошло. Через полчаса она сидела около Кайла в машине, уже попрощавшись с Дэвидом. Все это было очень неожиданно. Сомневаясь, имеет ли она право спрашивать его, но все время желая это сделать, Рейн молча сидела и смотрела, как машина проезжает милю за милей. Наконец любопытство победило.

— Что там такое случилось? — спросила она нервно, расправляя юбку на коленях. Кайл бросил на Рейн беспокойный взгляд.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, что это и так ясно. Что случилось с твоим настроением?

В его взгляде почувствовались ирония и раздражение.

— Не слишком ли это самонадеянно с твоей стороны — спрашивать сейчас о моем настроении?

— Извини. — Она обиделась, и ее голос это выдал. Она выглянула из заднего окошка и молча упрекнула себя. Почему она позволяет, чтобы Кайл — человек, за которого она выйдет замуж в будущую пятницу, все еще погружался в свои мысли и чувства, далекие от нее, да еще дает отпор всякий раз, когда она случайно или нарочно пытается проникнуть в его мир?

— Нет, это ты извини, — сказал Кайл. Рейн повернулась, изучая его бесстрастное лицо, а он тяжело вздохнул. — Я открыл комнату моей матери. Это всегда так на меня действует… Слишком много воспоминаний. Как-нибудь я возьму тебя туда и ты увидишь сама. Во-первых, мама очень любила семейные фотографии. У нее везде в спальне фотографии в рамках. Школьные, более поздние портреты, старые снимки… Даже графитовые рисунки, на которых изображены Расс и я около какого-то доброхота. Мне было около 15 лет, а Рассу было 2 года… Когда я увидел этот рисунок, я почти поверил…

— Чему? — спросила она, не понимая всех нюансов его настроения. Простыми чувствами нельзя было объяснить его состояние. Казалось, что-то существовало подспудно, что-то давило на его сознание.

— Ничему. — Он вынудил ее замолчать так бесцеремонно, что это могло быть сделано только с намерением. Затем посмотрел на нее своими яркими синими глазами и спросил без обиняков:

— Все еще сомневаетесь, выходить ли замуж, Рейн?

— Нет. — Она согласилась с изменением темы разговора, чувствуя при этом некоторое смятение. — Мы ведь делаем это, в основном, для Стивена, — продолжала она, чтобы убедить его в своем непоколебимом к нему отношении. — Так как никто из нас не приобрел прав на мальчика в отдельности, самое лучшее, воспользоваться ситуацией.

Взгляд Кайла посуровел, когда Рейн посмотрела на него из-под ресниц. Она ожидала, что он опровергнет ее, но этого не произошло, глаза его потемнели.

— Думайте так или иначе, если хотите, любимая. Конечный результат для меня будет такой же, — холодно произнес он…

Большинству гостей свадьба показалась красивой и торжественной. Только для новоиспеченных супругов этот праздник слегка отдавал горечью. Рейн стояла возле Кайла в своем кружевном платье, чувствуя что-то вроде обмана, совершенного ею, когда она принимала поздравления от гостей-мужчин и объятия женщин. Мег, выглядевшая шикарно в своем синем костюме, обняла Рейн и Кайла, лицо ее сияло от удовольствия: «Я так рада, что у Стивена теперь есть вы оба… Это, как сказка, которая стала правдой!» Андреа выражала те же чувства, но Фелисити, знавшая истинное положение дел, была более осмотрительна, она пристально посмотрела на красивое, спокойное лицо Рейн, прежде чем молча обнять ее.

Рейн тревожно поглядывала со стороны на своего мужа, и не раз ее глаза встречались с его взглядом, в котором можно было прочесть все что угодно, и это совсем не успокаивало ее. Поздравления почти закончились. Дженни подбежала к Кайлу, жалуясь, что не может развязать узел на ленте, связывавшей маленькую корзину с цветами. Улыбнувшись, Кайл опустился на одно колено около маленькой цветочницы, и, пока он выручал ее из беды, Дженни смотрела на него восхищенными карими глазами. Рейн нагнулась, чтобы погладить темноволосую головку ребенка, и почувствовала к ней нежность. Дженни была очаровательна, она напоминала Фелисити в миниатюре в своем розовом сатиновом платье. В больших глазах девочки была недетская торжественность — видимо, от сознания ее сопричастности к ритуалу праздника.

Вся церемония была великолепна, тем более если учесть небольшое время, затраченное на приготовления, и то, что прием удалось организовать в относительно маленьком помещении, смежном с часовней госпиталя. Свадебный торт казался слишком высоким (чтобы не занимал много места, он был сделан ярусами), но достаточно нарядным, и, по мнению некоторые гостей, был по вкусу выше всяких похвал. А Рейн не находил этого, давясь своим куском, который, по традиции она получила при обмене порциями с Кайлом. Она не ощущала ни аппетита, ни приподнятого настроения и потому почувствовала значительное облегчение, когда Дэвид Бенедикт, почти такой же красивый в своем темном костюме, как и Кайл, пришел ей на помощь:

— Я никогда не видел более красивой невесты, — сказал он мягко, целуя Рейн в щеку и ущипнув сына за плечо. — Быть с тобой, Кайл, и с такой красавицей для меня большая радость. А еще большей радостью будет, если вы оба поведете меня наверх познакомиться с моим новоиспеченным внуком.

— Я хотела бы сначала переодеться, — ответила Рейн. Фелисити увязалась за ней, и они через несколько минут вернулись. Рейн чувствовала себя много уютней в шелковом китайском платье, сменив и подвенечные туфли цвета слоновой кости на подходящие к случаю «лодочки». Перед тем, как покинуть гостей, ей полагалось бросить им букет цветов, и Андреа поймала его и обвязывавшую розу ленту, поднеся душистую гроздь к лицу, отчего ее зеленые глаза таинственно заблестели. Попрощавшись с гостями, Рейн прошла сквозь кортеж мужчин.

Стивен был рад видеть маму и папу, но немного испугался и Кайла в незнакомом элегантном костюме, и Рейн в ее шелковом платье. Потом он совсем растерялся, увидев Дэвида, незнакомца.

— Стивен, — Кайл подошел к постели, взял маленькую ручку в свою большую, — я хотел бы, чтобы ты познакомился с моим папой. Он теперь твой дедушка, и ты можешь называть его «дед», если хочешь.

Реакция Дэвида при виде ребенка удивила и растрогала Рейн, синие глаза пожилого джентльмена заблестели, в них появились слезы. Голос его слегка дрогнул:

— Здравствуйте, молодой человек. — Он торжественно протянул руку. Стивен выбрал для пожатия большой палец, он был все еще не уверен, что это «свой» человек, хотя немного заинтересовался. — Хороший у тебя выбор, — добавил Дэвид, кивнув на гору гостинцев у кроватки.

Стивен гордо погладил белую пластмассовую коробочку с фломастерами, которые Кайл подарил ему. Набор назывался «Колосок». Судя по обилию подписей на лежавшем тут же атласном листе бумаги, это были автографы всех штатных сотрудников четвертого этажа. Стивен вынул ярко-красный фломастер и протянул Дэвиду: «Ты тоже нарисуй!»

— Где? — Дэвид подошел ближе и нагнул седую голову. Потом послышался скрип пера. — Вот, сделал… Здесь написано — Дэвид Бенедикт.

— Нет! — крикнул Стивен. — Дедушка!

Дэвид испугался и обрадовался одновременно. Он опять нагнулся, чтобы заключить написанное в кавычки. Голос его стал обычным. — Как скажешь, внучек.

Рейн кинула взгляд на Кайла и обнаружила, что он изучает своего отца внимательно. А почему бы и нет? Разве он не хотел, чтобы дед и внук привязались друг к другу? Между тем Рейн видела, что Стивен все больше очаровывал деда своими забавными гримасами. И тот, растрогавшись, саданул:

— У меня когда-то были два таких малыша, как ты.

— Куда ж они делись? — спросил круглоглазый Стивен.

— Они выросли. — Почтенный джентльмен непроизвольно разогнулся и обменялся взглядом с Кайлом. Рейн не смогла сдержать слез, а Кайл положил свою худую руку на плечо отца, который продолжал. — Ты во многом напоминаешь мне их. Приятно будет иметь малыша, с которым можно поиграть. Когда-нибудь мы пойдем в зоопарк… А, Стивен? Или в морской порт Филадельфии, чтобы покататься на подводной лодке?

Он продолжал сыпать предложения, которые были непонятны двухлетнему мальчику, но очень интриговали его, и Стивен живо кивал. Поначалу Рейн беспокоилась, но потом решила про себя, что должны же дед и внук найти общий язык друг с другом — пусть даже это будет в форме абсурда.

Время расставаний наступает рано или поздно. Пришел и час разъезда по домам. Машина супругов остановилась перед домом Кайла, въехав во двор. Он, нажав кнопку, открывающую дверь гаража, загнал свой «порш» внутрь и выключил двигатель. Потом повернулся к Рейн, изучая ее бледные черты при свете салонного плафона, пригладил волосы у нее за ухом. Эта нежность, однако, не повысила ее настроения.

— Ну вот мы и дома, — сказал он, открывая дверцу машины.

Рейн полупривстала, пытаясь выбрать из сумок свадебные подарки.

— Оставь. Я притащу это завтра, — сказал он и подождал, пока она выйдет и закроет дверцу. Тут Кайл неожиданно поднял ее на руки: «Традиция», — сказал он, успокаивая ее взглядом. Сердце ее сильно билось. Но Рейн заставила себя расслабиться, позволила пронести себя через порог его — нет, их дома. Он внес ее внутрь. Руки его были теплыми, и нежным было прикосновение. Едва поставив ее на ноги, он сказал:

— Мне бы хотелось выпить, а тебе?

Рейн отказалась, но последовала за ним в комнату. Она сразу увидела кучу тарелок, ножей и вилок, фарфоровой посуды. Около серебряного ведерка со льдом, где охлаждалось шампанское, лежал листок бумаги. Кайл посмотрел на записку, и улыбнулся. «Это от отца, — объяснил он, сервируя стол. — Наилучшие пожелания нам обоим… И, кажется, это первый раз, когда отец использовал данные мной ключи. Я думал, что они пригодятся ему, когда он в городе, но он всегда предпочитает возвращаться на ферму», — добавил Кайл.

Рейн уже пришла в себя и вешала пальто в ближайший шкаф.

— Что бы то ни было, но пахнет хорошо. Что у нас тут? — Она подошла к кофейному столику, чтобы поднять крышки расставленной на нем посуды. — Утка в апельсиновом соусе, — удивилась она, — желудевые кабачки, детский снежный горошек…

— И шоколадный мусс в холодильнике, как сказано в записке, — сказал Кайл. — Ну вот, все готово. Шампанского, миссис Бенедикт?

— Да, спасибо. — От этого впервые услышанного обращения ее пронзило волнение и серые глаза потемнели. Кайл вынул пробку и наполнил бокалы.

— За нас, — произнес он просто, — и за нашего будущего сына.

«Стивен», — пронеслось в мозгу Рейн. И вдруг до нее дошло, чего они старались достичь и в чем были трудности. Предстояло создать уютную и счастливую жизнь для малыша. Стать для него родителями. Но как могло что-то получиться, пока она и Кайл вели себя как противники? Стивен слишком раним и внимателен к любой мелочи. Он сразу же почувствует, если у них с Кайлом будет что-то не так. А ведь «не так» уже бывало постоянно, и вина, в большинстве случаев, падала на нее, причем, если честно относиться к себе, то заслуженно. Вечно она была то слишком подавлена, то слишком испугана, то слишком щепетильна, чтобы полностью отдаться нормальным интимным взаимоотношениям. Это была отрезвляющая мысль, которая, видимо, что-то изменила в выражении ее лица. Во всяком случае Кайл, посмотрев на нее, поставил свой бокал, чтобы сказать, что он очень устал.

— Кайл… — сказала она, чувствуя, что сейчас ей нужно что-то сделать, чтобы удержать в себе пришедшее к ней озарение. Было тяжело, но надо было пройти этот путь. Ее глаза уставились на него. Трясущейся рукой она поставила стакан на низкий столик. Потом подошла к нему, положила руку на его мускулистую руку, чтобы почувствовать ее тепло своей ладонью. Она уловила его мужской запах, и сердце сильно забилось.

— Да? — Своей ободряющей интонацией он, казалось, помогал ей, а быстрый блеск в его глазах придавал ей смелости. И она продолжала:

— Я хочу, чтобы этот брак не был пустой формальностью.

— Ради Стивена?

— Конечно, ради Стивена, — согласилась она. — Но и ради меня и тебя.

Его глаза стали вновь очаровательно синими, и ее охватило внезапное удивление, что этот очень привлекательный мужчина был теперь ее мужем. Он обнял ее, лицо его стало строгим, но это было не похоже на недовольство, которое бывало прежде.

— Я попросил тебя стать моей женой, Рейн. Я думаю, это что-то для тебя значит. Если тебе нужны мои заверения…

— Они мне, возможно, понадобятся, — согласилась она, взглянув на него тревожно. — Я провела всю жизнь, стараясь избегать серьезных связей такого рода. Мне казалось, что это было самое мудрое решение. Самое надежное, как я полагала.

— Потому ты с первого дня наших взаимоотношений всецело переключилась на Стивена.

— Это совсем другое дело. Стивен был таким невинным, беззащитным. И покинутым. — Она пожала плечами. — Я ведь была такой сама, помнишь?

— Я помню. — Кайл притянул ее к себе и стал гладить. От его дыхания шевелилась прядка волос. — Расскажи мне о твоем отце.

— О нет, Кайл, — застонала она, не желая разрушать атмосферу лирической задушевности и погружаться в тяжелые воспоминания. Вздохнув, она закрыла глаза, но спустя мгновение поняла, что было слишком поздно уклоняться от вопросов.

— Если я сказала тебе, что он был бесчувственный человек, — начала она медленно, — то я была неправа. Он был добрый, обходительный, вежливый. Теперь я понимаю, что сделала с ним смерть матери, как тяжело было самому растить ребенка. Он пил и, должно быть, не всегда имел работу, потому что я помню, что он бывал дома бо´льшую часть дня. Обычно когда ему удавалось найти работу, за мной присматривал наш сосед. Иногда я была голодной. — Она почувствовала, как Кайл обнял ее. — Нечасто, но иногда. Я думаю, моя болезнь была для него благословением, возможностью успокоиться и знать, что за мной ухаживают, меня кормят, снимая бремя с его плеч. Поэтому, сдав меня в больницу, он и не вернулся за мной. Я ждала его три года…

— А потом? — спросил Кайл, все еще лаская ее.

— Потом я была вынуждена примириться со своей судьбой. Но горечь обиды так и осталась со мной. Мне казалось, что уже одно мое существование было достаточной причиной, чтобы заставить отца бороться с обстоятельствами. Но, оказалось, что это не так. Впечатление было такое, что я не значила для него ничего.

— Может быть, ты больше всего для него значила, — возразил Кайл. — Предположим, он пришел к выводу, что любая жизнь была бы для тебя лучше, чем та, которую он мог тебе предложить? Тогда это было самопожертвование, а не оставление на произвол судьбы.

Она подумала над его словами, но размышления Кайла так отличались от того, во что она привыкла верить, что она не могла с ними согласиться. Видимо, угадав это, он сменил тему разговора.

— Рейн. — Кайл приласкал ее, он видел ее лицо. — Ты понимаешь, как я себя чувствовал, когда ты влетела в хирургическую с этой историей… а я ничего не мог сделать? А потом, помнишь, я был в ярости, когда ты отказалась отвечать на мои звонки.

— Ты имел право быть в ярости, — согласилась Рейн.

— Вот видишь, сколько было всяких глупостей. Теперь я хочу заботиться о тебе. Защищать тебя. — На глазах у нее показались слезы.

— Никто мне так раньше не говорил.

— Ты маленькая дурочка! — Кайл засмеялся, целуя ее. — Что еще я говорил тебе все эти недели?

— Что ты хочешь меня?

Ее нежная интонация мгновенно стерла улыбку с его лица. Голосом, в котором чувствовалось горячее импульсивное желание, он подтвердил:

— И это тоже.

Его поцелуй был обжигающим, кожа ее горела. Рейн отвечала, охваченная стремлением отдать себя всю, прильнув к жесткому телу Кайла. Это была вспышка, неожиданное озарение, которое, казалось, превосходило страсть: теперь сердце Рейн отдано ему — на всю жизнь, до самой смерти.

Когда Кайл почувствовал, что у нее больше не осталось сил выносить это напряжение, он сгреб ее в охапку, понес ее наверх, поставил около своей большой кровати и стал расстегивать пуговицы ее платья. Она успела еще подумать, что голубой шелк идет к глазам Кайла, но потом волнение переполнило ее, тело ее открывалось ему. Он поцеловал место между грудями, не оставляя сомнений в том, что это его сильно взволновало.

Он расстегнул пуговицы на запястьях, снял с нее голубое платье. Она не знала, когда и где успела снять туфли. Впрочем, это не имело значения. Кайл целовал ее тело, подняв шелковое платье над головой, издавая стон, когда она пыталась высвободить волосы. Через минуту она уже вся дрожала, глядя, как он раздевался, и лежала бесстыдно обнаженная. Его губы, руки, казалось, лишили ее остатков целомудренного стеснения, и она следила за его глазами, синими, как дым, когда он снимал свой темный костюм. Он был необыкновенно привлекателен, мускулист, бедра были стройными. С мужской грацией он лег возле нее, прижав ее тело к себе. Она вздрогнула при первом же прикосновении и импульсивно затрепетала, когда он стал всю ее гладить руками. Это было слишком невыносимо, и она сказала ему об этом, но он только мягко рассмеялся, закрыл ее полураскрытые губы своими, и вся комната вокруг нее задрожала и расплылась. Он медленно стал целовать ее в лоб, подождал, пока она не задышала ровно и не подняла ресницы. После этого их тела слились в едином порыве. А потом опять он смотрел ей в глаза долго, долго, и его взгляд вновь заставил ее дрожать.

— Ты мне нужна, Рейн, — произнес он, и его серьезная интонация почти остановила время. — Больше чем кто-либо когда-нибудь.

Рейн вздохнула, грудь ее трепетала.

— Тогда возьми меня, — прошептала она.

Загрузка...