Лаура уже кончала кормить ребенка, когда увидела, как знакомая темно-зеленая «альфа-ромео» остановилась у ее дома.
Странно, подумала она, ведь Витторио обещал приехать только завтра, когда малютке исполнится годик.
Лаура осторожно положила девочку в коляску и поспешила к калитке.
— Витторио, что-то случилось?
На лице брата было написано столько боли, что Лаура невольно отшатнулась. Не говоря ни слова, он прошел в дом. Взглянув на себя в зеркало в прихожей, понял, почему так испугалась сестра. Губы плотно сжаты, глаза то вспыхивают лихорадочным огнем, то теряют вообще всякое выражение. Любовь к Деборе сделала меня таким, с горечью подумал Витторио.
Лауре все-таки удалось уговорить его выйти в сад. Она села на скамейку и стала мерно покачивать коляску. Витторио устроился на траве у ее ног. Она решила не задавать никаких вопросов. Брат этого не любит. Пусть лучше сам расскажет. Но женская интуиция подсказывала, что причина такого состояния Витторио кроется в Деборе.
Витторио откинул голову назад и закрыл глаза. Он не знал, с чего начать. Он все еще видел перед собой бледное от гнева лицо жены. Он был готов отдать этой женщине все, что имеет. А она так жестоко отвергла его. Во второй раз посмеялась над ним!
Стон вырвался из его груди. Лаура запустила руку в его густые черные волосы и нежно поглаживала их, желая хоть как-то успокоить брата. Неожиданно ее рука замерла. Почувствовав это, Витторио приоткрыл глаза. Неужели у него уже начались галлюцинации? У калитки стояла… Дебора. Но этого не может быть! Она не знает, где живет Лаура.
Но видение не исчезало. Постояв секунду, женщина направилась к ним. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.
― Какая милая сцена! — произнесла она. ― Обиженный муж ищет утешения у любовницы! И после этого ты продолжаешь утверждать, что любишь меня?
— Да, — только и смог выговорить Витторио.
― Ты живешь в выдуманном тобой мире! Пора взглянуть правде в глаза! Когда ты с одной женщиной, ты говоришь, что любишь ее. Через пять минут ты уже с другой и утверждаешь то же самое. Это ненормально, Витторио. Ты либо сознательно обманываешь обеих — и тогда ты самая последняя сволочь, — либо у тебя что-то не в порядке с мозгами. В последнем случае тебе нужно обратиться к психиатру…
— Я абсолютно здоров — заверил ее Витторио. — И я тебя люблю.
Деборе показалось, что Витторио действительно сошел с ума. Она в замешательстве смотрела то на него, то на Лауру.
— И ты это говоришь в ее присутствии? Я не понимаю, как итальянки так легко сносят неверность мужчин…
И тут в разговор вмешалась Лаура.
— Насчет последнего ты ошибаешься.
Дебору поразил ее тихий, спокойный голос. На глазах молодой женщины показались слезы.
— Я любила его, ― сдавленно выговорила она, глядя Лауре прямо в глаза. — Он был для меня всем. А ты украла его у меня. Можешь радоваться, — обратилась она к Витторио срывающимся от слез голосом, — тебе удалось разбить мое сердце. Пусть когда-нибудь другая женщина поступит с тобой так же, как ты со мной!
Дебора не выдержала и разрыдалась, закрыв лицо руками. Лаура подбежала к ней и повела в дом. Та даже не сопротивлялась.
— Успокойся немного, а потом мы поговорим, — сказала Лаура, усаживая молодую женщину и протягивая ей платок. — Витторио совсем не такой, как ты думаешь.
― Он точно так же использует тебя, а ты не хочешь этого замечать, — всхлипнув, пробормотала Дебора и пристально взглянула на итальянку.
Да ей нет и двадцати пяти. Джемма оказалась права: Витторио нравятся молоденькие. Однако она очень напоминает кого-то… Но кого? Витторио? Но этого не может быть! И тем не менее те же немного крупные черты лица, те же глаза, нос, цвет волос… Только губы у Витторио чувственные, а у Лауры — тонкие. Дебора огляделась. Только сейчас она заметила, что стены комнаты завешаны фотографиями. На одной из них — какая-то женщина и… — Дебора побледнела, — Винсенто, отец Витторио. Оба улыбаются. На другой — та же женщина с девочкой на руках. Девочке нет еще и десяти, но догадаться, что это Лаура не составляет труда. И опять поразительное сходство с Витторио. Особенно на детских фотографиях. Муж показывал ей свои, где он еще мальчик.
— Винсенто? — еле слышно произнесла Дебора, указывая на снимок.
Лаура улыбнулась.
— Наш дорогой папа, — с нежностью сказала она.
Для Деборы это было уже слишком. Она бросилась вон из дома… и столкнулась лицом к лицу с мужем.
― Кто такая Лаура?
Он нахмурился и после явной внутренней борьбы ответил:
— Этого я не могу тебе сказать.
— Зато я могу, — раздался сзади голос Лауры. — Я сестра Витторио по отцу. Но Патриция не должна об этом узнать. Мы не хотим тревожить ее. Я надеюсь, ты не выдашь нашу тайну: это было бы чересчур жестоко по отношению к пожилой женщине.
— Но ребенок? ― все еще не верила Дебора. — Я видела, как вы сидели здесь, в саду, и говорили о ребенке.
— Так вот в чем дело? — Кажется, Витторио начинал что-то понимать. — Но как ты нашла нас?
— Синьора Патриция дала мне этот адрес.
— Мама?!
Витторио и Лаура в ужасе переглянулись.
— Да. — В глазах Деборы блеснул вызов. — Она говорила, что с самого дня нашей свадьбы или даже раньше у тебя есть любовница. Я стала замечать, что тебе часто кто-то звонит. И однажды Патриция предложила мне съездить сюда, чтобы убедиться…
— И после этого ты сбежала?
— Да. — Ее нижняя губа предательски задрожала.
Витторио почувствовал, как его сердце заполняет любовь к жене. Сколько же она пережила из-за глупой ошибки! Сколько пережил он сам.
― Дебора, почему ты с самого начала не рассказала мне о том, что видела?
— Я была слишком расстроена, и потом я не сомневалась, что Лаура — твоя любовница.
Ты с ней говорил так, как говорят только с очень близкими людьми.
— Так оно и есть. Лаура — близкий мне человек. Она моя сестра. А что касается ребенка, то это моя… нет, наша с тобой, Дебора, племянница. И сейчас она спит вон под тем деревом.
Витторио указал на коляску.
— Боже мой! — выдохнула Дебора. — А я думала… Прости меня, Лаура!
Видя, что молодая женщина вот-вот снова разрыдается, Лаура обняла ее и сказала:
— Все в порядке. Ты не виновата. Никто не виноват в том, что произошло. А сейчас идите. Вам нужно о многом поговорить. Витторио, расскажи Деборе все.
Он бросил встревоженный взгляд на сестру.
― А как же ты?
Лаура рассмеялась.
― За меня не беспокойся. Тем более ты же придешь к нам завтра, — сказала она и тут же поправилась: ― Я хотела сказать, вы с Деборой придете на день рождение малютки, да?
Витторио бросил на нее благодарный взгляд.
― Конечно. А сегодня мы как раз собирались совершить с женой небольшое путешествие.
— Дорогая, — произнес Витторио, когда они сели в машину, — нам действительно нужно многое рассказать друг другу. Ты не против, если мы поедем в наше любимое место? Мы так давно там не были.
С замиранием сердца он ждал ответа. И Дебора утвердительно кивнула.
Через полчаса они оказались в одном из живописнейших уголков Южной Швейцарии. Перед их взором расстилалась синяя гладь озера. Такая синяя, как глаза Деборы, подумалось Витторио. Чуть правее начиналась буковая роща. Шум листвы приносил покой и умиротворение. Здесь они любили гулять в первые дни после свадьбы. Поэтому у обоих защемило сердце, когда они увидели знакомые до боли места, с которыми было связано столько много дорогих воспоминаний.
Они вышли из машины и пошли по направлению к озеру. Оба молчали. Витторио чувствовал, что должен заговорить первым, рассказать жене историю, из-за которой начались все их недоразумения. Но не знал, с чего начать.
— Дебора, — наконец произнес он глухим от волнения голосом, — ты почти не знала моего отца, но ты видела, как сильно я любил его. Это был замечательный человек, но, к сожалению, совершенно бесхарактерный. Всю жизнь он обожал одну женщину, а женился на другой, знал, что у него есть дочь, но даже не познакомился с ней.
— Ты говоришь о Лауре?
— Да, и о Летиции, которую он оставил из-за страха перед общественным мнением, когда узнал, что та забеременела. К тому времени он был уже давно женат на женщине своего круга, у него был от нее ребенок…
― Ты?
Значит, Патриция была права, говоря, что Винсенто никогда не любил ее, вспомнила Дебора разговор со свекровью.
— Да. И даже когда Летиция сообщила, что у него появилась дочь, он только отправил денег, чтобы заглушить голос совести. Прошло много времени, Лаура выросла и попала в такое же положение, что и ее мать. Она знала, что ребенка ей придется растить одной. Все это я узнал от отца, когда тот умирал. Он завещал мне разыскать сестру и заботиться о ней, чтобы искупить его вину перед ней и ее матерью, которая к тому времени уже скончалась. — Витторио на миг замолчал. — Я поклялся отцу, что сделаю все, что в моих силах. Довольно быстро разыскав Лауру, я вскоре привязался к ней всей душой. Мне хотелось сделать ее счастливой. Она заслужила это. Ей довелось столько всего пережить.
Дебора остановилась. Видно было, что волнение тоже мешает ей говорить. Она еле слышно спросила.
― Но почему ты сразу не рассказал мне об этом? Все могло быть иначе.
― Я пообещал сестре, что никто не узнает этой тайны. Мы боялись, что, если маме все станет известно, она начнет преследовать Лауру.
— И поэтому ты выдумал нелепую историю про разорившегося друга?
― Прости меня за ту вынужденную ложь, у меня не было другого выхода. Кстати, Альберто действительно разорился и уехал из страны.
Внезапно лицо Деборы омрачилось.
— Витторио, но ты даже не сделал попытки выяснить, почему я уехала. Ни разу не позвонил, не написал…
— Своим внезапным отъездом ты причинила мне столько боли, что я дал себе слово выбросить из моего сердца все, что связано с тобой. Я так любил тебя, а вдруг ты исчезаешь, оставив только записку. Что я должен был подумать? Мама не уставала повторять, что тебя интересуют только деньги, и я поверил ей, глупец. Когда же через год ты вернулась и потребовала развода, это только укрепило мои подозрения. Я старался убедить себя, что разлюбил тебя, что ты мне безразлична. И не переставал ревновать…
— К кому? — удивленно спросила Дебора.
— Ко всем. К Бобу, к тем мужчинам, с которыми ты встречалась за этот год…
— Витторио, — тихим от возмущения голосом сказала Дебора, — у меня никого не было, кроме тебя. Как ты мог такое подумать обо мне?
— Не знаю, сможешь ли ты простить меня, но я был ослеплен. Твоей, как я думал, изменой, болью и любовью к тебе, которую я старался убить, но ничего не выходило. К тому же ты вела себя так, словно я больше ничего не значу для тебя.
— Я, как и ты, хотела выглядеть равнодушной, — призналась Дебора. — Мне казалось, что все твои слова — сплошная ложь и ты только издеваешься надо мной, над моими чувствами. Я точно так же виновата, как и ты.
— Мы оба мучили друг друга все это время. И оба виноваты в том, что усомнились в нашей любви. И ты, и я дали другим людям убедить себя, что этой любви не существует.
— Знаешь, я не сержусь на твою мать: Просто она тебя очень любит и хочет, чтобы ты был счастлив, а я, по ее мнению, неподходящая для тебя пара.
— Ее жизнь никогда не была счастливой. Мне даже кажется, что она завидовала силе нашей любви. Нужно простить ее за это. Думаю, только сейчас она по-настоящему поняла, что это такое.
Дебора вопросительно взглянула на мужа.
— Паоло?
— Да. По-моему, дело идет к свадьбе.
Улыбка осветила лицо Деборы. Взглянув на жену, Витторио не выдержал и привлек ее к себе.
— Теперь ты веришь мне? Давай забудем все недоразумения и простим друг друга за причиненную боль.
— Я давно простила тебя, Витторио.
Он нежно коснулся ее губ.
— Я люблю тебя Дебора. Люблю больше жизни и хочу, чтобы мы никогда больше не расставались. И еще… я очень хочу, чтобы у нас были дети. И чтобы они гордились своими родителями, тем, что те так любят друг друга.