Сара Далтон «Черная корона» («Белый олень» — 3)
Перевод: Kuromiya Ren
Для смелых и отличающихся.
Биться за нас
Будет она.
Сердцем смела,
Сильна душа.
Пророчество древних Элфенов
Часть первая
Глава первая: Свитки Элфенов
Король и королева следили за мной стеклянными взглядами. Их глаза отражали свет в комнате Каза. Как дальше поступит король? Я знала его мотивы, я видела его страхи и читала мысли в дневнике. Он хотел вечной жизни и собирался пойти на все ради этого. Но когда он начнет действовать? Когда я начну свое путешествие, к которому меня подталкивала Эйвери? В комнате Каза я была окружена удобствами, предназначенными для него, — броней и оружием, мехами и книгами, письменными принадлежностями на прочном столе из красного дерева, — и была так близко к королю, но в тот же миг так далеко.
— Мей? — позвал меня Каз. — Я знаю, что ты любишь погружаться в раздумья, но сейчас не время.
Его голос вырвал меня из мыслей, и я подняла голову, чтобы посмотреть в его серебряные глаза. Они мерцали, искрясь весельем. И это тут же прогнало все мои тревоги, я улыбнулась в ответ.
— Ты победил меня, — напомнила я. — Всего два хода, и я могла бы победить.
Его глаза сияли, а уголки губ поползли вверх.
— Я же говорил, что выиграю.
Я покачала головой, подозревая, что он в тайне тренировался.
— Ты поразительно быстро учишься, — сказал Каз, убирая шахматные фигуры. — Всего пару недель назад ты только узнала правила.
Моя очередь улыбаться. Каз не знал, что у отца была книга о шахматах. Я давно знала правила, но у меня не было фигур и доски, чтобы играть в них.
Острая боль пронзила мою руку, я дернулась, хватаясь за обрубок, где раньше была моя правая рука.
— Что такое? — спросил Каз, тут же повернувшись ко мне.
— Немного боли. Все хорошо, — я прижала правую руку к себе, закрывая от взглядов. Я не привыкла, чтобы на меня смотрели как на птицу с перебитым крылом. Я привыкла быть сильной, а теперь оказалась слабой. И ненавидела это.
Придворный лекарь был поражен тем, как быстро я набиралась сил, вскоре я уже могла ходить, проводить время у себя в комнате, бродить по замку, делая вид, что смотрю, как они готовятся к свадьбе. Но нужно было сохранять осторожность, ведь лекарь каждый раз бормотал себе по нос, меняя бинты на моей руке, с подозрением поглядывая на меня.
Когда я почувствовала себя достаточно хорошо, я отправилась в конюшни к своему белому оленю Анте. Он гордо стоял среди лошадей, рога почти касались потолка. Словно лебедь среди куриц. Пока я шла к нему, я увидела Гвен и погладила ее по носу. Анта покачал головой и фыркнул.
— Да ладно тебе, — рассмеялась я. — Я же иду к тебе, не нужно ревновать.
Анта простил меня, стоило протянуть ему украденную с кухни мяту. Он прикусил мне пальцы, выразив так наказание за долгое отсутствие.
— И я рада тебя видеть, — сказала я. — Было так страшно видеть тебя раненым. Нет, такое больше не повторится. Этого никогда не случится. Я не позволю.
Белый олень принюхался к моим повязкам.
— Знаю, друг. Ты не поверишь, если я расскажу тебе, что случилось, пока меня не было рядом с тобой. Вряд ли хоть кто-нибудь поверит. По словам Эйвери, меня проверяют предшественники, как-то так. Видимо, они хотят меня видеть такой — однорукой девочкой с магией. А ты как думаешь? Ты ведь мой страж? Ты ведь защитишь меня в этих проверках?
Но Анта сопел и искал в моей руке еще мяты. Он был одной из величайших загадок в моей жизни. Верный друг. Он пришел ко мне, когда я родилась, и оставался по эти дни.
Конюх, Треов, подружился с Антой, и я была уверена, что о моем страже, друге, любимце Анте позаботятся
Видение из замка, где я видела его раненым, ранило меня, и Водяной так, видимо, пытался свести меня с ума. Хвала богам, он все же умер.
— Мне нужно идти, — сказала я Казу. — У тебя опять примерка платьев?
— Боже, Мей. Я ношу не платья. Это мантия для церемонии.
Я фыркнула.
— Как по мне, это одно и то же.
— Тогда у тебя я об этом спрашивать не буду, — весело отозвался он. — Но да, меня ждет еще час пыток булавками Эстер.
Я склонила голову.
— Бедняжка. Тяжелая у тебя жизнь.
— Тебе смешно, а я бы лучше побегал за Водяным в лесу Ваэрг, чем готовился к свадьбе.
Улыбка увяла. Каз вскоре женится на другой. Он не знал, что я убила Водяного, что это я — рожденная с мастерством, у меня оставалось мало времени, чтобы сказать ему.
— Тогда я оставлю тебя с Эстер. Вы ведь скрываете свои чувства друг к другу, — я заставила себя рассмеяться.
Каз скривился.
— Лучше иди, пока я еще не думаю о чем-то мерзком.
Я улыбнулась и выскользнула за дверь, чуть не сбив пожилую Эстер, что собиралась тыкать в Каза булавками. Ее строгий вид заставил меня подвить смешок. Я завернула за угол, удаляясь от Каза и Эстер. Внутри разрасталась странная пустота, она часто охватывала меня, когда я оставалась одна. Дворец кипел жизнью, и только я в нем была одинока. Из Цины прибыло больше стражей, ведь гости съедутся со всего Эгунлэнда.
Были даже гости с севера — высокие серьезные мужчины с длинными волосами и светлыми бородами. Они были в мехах, несмотря на теплую погоду.
Когда прибыла знать из Хэдалэнда, я следила за ними с острым интересом. Семья отца ведь была из Хэдалэнда, я хотела побывать там. И это точно случится, если Бердсли не ошибся насчет Сихранов. Я заметила, что их язык звучал сложно, хотя я знала пару слов от отца. Он почти не помнил язык, но несколько фраз мне передал. И все они звучали резко. Словно я злилась.
А вот их одежда мне понравилась: яркие цвета и шелка. Они элегантно обернули ими тела, плотно, но это не мешало движениям. На головах женщин мерцали драгоценные камни, намекающие на шахты в их краях. Их кожа была цвета кофе, а губы — полные и чувственные. Они были прекрасными и необычными, от них пахло апельсином, я хотела узнать о них больше. Я ведь была их частью, но даже не знала, получится ли у меня познать их.
Я решила прогуляться по лабиринту в саду, чтобы поискать место, где я убила Водяного. Я проскользнула сквозь толпу. Никто не замечал слуг, а я оделась в их форму. Я скрыла от них раненую руку, обрубок, утраченную часть, которую мне уже не вернуть. Оказавшись на том месте, я вспомнила все: огонь, рев умирающего монстра, острая боль в руке. Я отступила на шаг и поспешила во дворец, стараясь идти привычным шагом.
Вечером в мою комнату пробрался Каз с ужином.
— Ну как с Эстер? — спросила я.
Но Каз был серьезным, таким же задумчивым, как я весь день.
— Скучать по лесу — безумие? — спросил он. — Не по монстрам или Ибенам, а по кострам и сну на ветках…
— Не безумие, — отозвалась я. — И я тоже скучаю.
— Я боюсь, — сказал Каз.
— Леса Ваэрг? — спросила я.
— Нет, не его, — он не смотрел мне в глаза, впившись зубами в кусок сыра.
— Тогда чего?
— Брачной ночи. Я боюсь. Я подозреваю, что, хм, моя суженая не так и влюблена в меня. И, и… думаю, я поспешил с выводами. Она хорошая. Она очень красивая, но…
— Что? — мое сердце колотилось.
— Когда мы вместе, это неправильно. Я не могу быть с ней самим собой. Я не могу найти общие темы для разговоров.
Я долго думала перед ответом.
— Хочешь сказать, что не любишь ее?
— Да, — сказал он. — То есть, нет. Я просто не знаю ее. Любовь придет. Должна.
— А если бы тебе не нужно было на ней жениться? — спросила я.
— Даже не знаю, — отозвался он. — Думаю, я хотел бы узнать, что в ее сердце.
— Ты можешь. Но это было бы проще, не будь вы помолвлены. Тебе приходится говорить с ней. В этом-то вся проблема.
— Наверное, — сказал он с улыбкой. — Но она все равно красивая.
Я закатила глаза.
— Красота — это еще не все.
— Конечно, нет. У женщин множество прекрасных качеств. Ты… у тебя множество прекрасных качеств.
Я съежилась. Я не хотела, чтобы он снова завел разговор, что я стала бы хорошей парой сыну пекаря или кузнеца.
— Уже поздно и я устала. Тебе пора уходить.
— Конечно, ты права. Прости, Мей. Завтра придешь поиграть в шахматы?
— Конечно, — ответила я. — Всегда, когда ты не занят подготовкой к свадьбе.
— Для тебя я всегда свободен. И ты это знаешь, — сказал он. В его глазах вспыхнули эмоции на миг. Я замерла, не ожидая такой реакции.
— Каз? — позвала я, его рука коснулась дверной ручки.
— Да?
Я запуталась. Я позвала его, не подумав.
— Надеюсь, у вас с Эллен все наладится.
— И я, — отозвался он. — Должно наладиться. От этого зависит судьба королевства.
Он ушел, и я поняла, что он думает, что ответственность рожденной с мастерством близка к его. Я откинулась на подушки и уставилась на обрубок. Казу нравились красивые девушки. А если я скажу ему правду, ему придется жениться на калеке. Я ударила по простыни левой рукой. Почему я не послушалась Эйвери, Аллертона, Саши? Послушайся я Сашу, всего этого не случилось бы. Но оставалось лишь одно. Я должна была отыскать в себе силы сказать Казу правду. Я должна была отогнать страх. Слишком многое на кону. Если я хочу остановить короля, мне нужна помощь Каза. Я не смогу сделать все одна.
* * *
Утром я проснулась от стука в дверь и удивилась. Стук не умолкал, и я встала с кровати, протерев глаза.
— Иду я, иду. Да что во всем Эгунлэнде…? — ворчала я.
За дверью стоял Каз. Он был бледным, а глаза покраснели. Он смотрел на мою ночную рубашку, и я поняла, что одета неправильно. Я быстро спряталась за дверь.
— В чем дело? — спросила я.
— Бердсли, — ответил Каз. — Он очень плох. И вряд ли протянет долго.
Я застыла.
— Ч-что? Но ты же сказал, что он был счастлив, когда замок… ой… о, нет, — в последнем видении с Бердсли он рассказал мне об Угольном камне. Он рассказал о племени под песками Анади, о свитках в его кабинете. Я помнила нехорошее предчувствие. Вот к чему оно было.
— Одевайся и приходи в его комнату. Он хочет тебя видеть.
Я кивнула и закрыла дверь. Сердце грохотало в ушах. Я могу ему как-то помочь? Могла ли я этому помешать? Я путалась в одежде, одной рукой одеваться было сложно.
Коридоры были полны гостей, идущих завтракать, я проталкивалась сквозь них. На меня смотрели сверху вниз. Некоторые глазели на мой обрубок. Я спешила, не обращая на них внимания.
Печи и механизмы притихли, земля в чаше пульсировала, наполненная моей кровью. Я спешила к комнатам Бердсли. Голосок в моей голове повторял: свитки. Мне не нравилось думать о них, ведь Бердсли умирал, но я могла получить их. Я покачала головой. Сосредоточься на друге.
Дверь его комнаты была открыта. Я прошла мимо стопок бумаг и заваленного стола в комнатку за кабинетом. Король ужасен, так держать своего полезного слугу, да еще и на нижнем этаже. Воздух здесь был спертым. Конечно, Бердсли было плохо.
Когда я пришла, здесь были лишь лекарь, королева и Каз. Короля не было, хотя Бердсли столько для него сделал. Во мне вспыхнул гнев. Ужасный миг я хотела создать огненный шар, но я представила воду и успокоилась.
Старик лежал на простынях, отвернув от них бледное лицо. Его руки лежали по бокам, на них проступили вены. Он дышал с хрипами.
Я подбежала к нему.
— Бердсли.
— Здравствуй, милая. Рад тебя видеть, — он погладил мою руку.
— Простите…
— Ну-ну, — покачал он головой. — Ты не виновата в моей старости.
— Пить хотите?
— Это было бы кстати, — сказал он.
Я подняла чашку и прижала к его губам.
— Мне жаль твою руку, Мей, — сказал он. — Я должен был прийти к тебе.
— Все в порядке.
— Нет. Я старик, а старики умирают каждый день. А ты совсем молодая. Девушки не должны терять руку, — глаза Бердсли скользнули по другим в комнате. — Можно поговорить с Мей наедине?
Королева кивнула и увела за собой остальных. Каз не скрывал удивления, глядя на меня. Мои щеки стали теплыми, однажды я объясню ему. Скоро.
— Я хотел позвать Эллен. Но что-то подсказало мне, что я должен поговорить с тобой.
В горле пересохло.
— О чем вы говорите?
— Забавно, но я подозреваю, что это ты — рожденная с мастерством, а не девочка, что вот-вот выйдет замуж за принца, — его лицо ничего не выражало, он разглядывал мое лицо. Щеки горели, я не могла держать себя в руках. — Думаю, я прав. Странно, но мне словно кто-то нашептал это на ухо во сне.
Видимо, Эйвери.
— Прошу, не говорите никому, — попросила я.
— Бедняжка. Я и не успею. Я едва могу говорить с тобой.
— Это о свитках? — спросила я.
Взгляд Бердсли смягчился.
— Конечно. Ты уже знаешь. Я не спрошу, откуда. Уже не успею. Мир огромен, а я скоро его покину, я не буду думать сейчас о тайнах. Свитки скручены и спрятаны в моей трости. Скорее. Достань их.
Я подняла трость, стоявшую у стола. Бердсли кивал, а я откручивала рукоять. Левой рукой это было сложно. Я удерживала трость коленями.
— Вот так. Скорее, пока они не вернулись. Спрячь свитки в карман. Они маленькие. Храни их, Мей. Не дай никому их увидеть. Я перевел, сколько мог. Ты должна найти тех, кто знает язык Элфенов.
— Борганы, — сказала я. — Защитники мастерства.
— Тебе знать лучше. Ты ведь рожденная с мастерством, — сказал Бердсли. Он тяжко вздохнула. — Я так давно этого ждал. Но мой долг исполнен. Теперь все в твоих руках, Мей. Ты должна остановить короля. Ты знаешь, что он хочет сделать?
Я кивнула.
— Угольный камень. Он хочет бессмертия.
Лицо Бердсли стало спокойным.
— Теперь я могу уйти. Я могу найти свою семью в загробной жизни. Если бы я мог сделать это раньше. Если бы я могу помешать ему, когда был шанс. Все если, да но. Не стоит путаться в этих «если», Мей. Не позволяй сожалениям заполнить тебя.
Он закашлялся, я дала ему еще воды. Остальные вернулись в комнату, мы были рядом с ним до конца. Каз сидел рядом со мной, сжимая мою руку. Его лицо было серьезным, он скрывал слезы, хоть и знал Бердсли всю жизнь. Я знала, как сложно прощаться. Я повернула голову к Казу и увидела в дверях Эллен. Ее щеки покраснели, когда она заметила мой взгляд, она отвернулась. Я, конечно, заметила, что Эллен меня ни разу не посетила. Может, она понимала, что это из-за нее.
Бердсли уснул. Я надеялась, что так он умрет безболезненно. Я надеялась, что он обретет покой. Часть меня была рада, что он не страдает. Но гораздо большая часть меня печалилась, что уходит из жизни мой друг. Но он оставил мне кое-что, и это было важнее, чем все, что он знал.
Глава вторая: Попытка убийства
Похороны Бердсли были такими же, как и его смерть, — тихим событием. Пришли только его близкие друзья, их было очень мало. Короля не было. Вряд ли он был занят настолько. Мы смотрели, как пепел погребального костра взлетает в небо, а я вспомнила о страхе короля. Та бесконечная пустота. Рыдания. И первые строки в дневнике:
Я в отчаянии.
Нужно, чтобы Бердсли избавил меня от этого страха раз и навсегда.
Больше король использовать его не сможет. Больше он не будет лишь его инструментом. Мне было жаль, что Бердсли умер, но теперь он был свободен и мог обрести покой.
После похорон я приняла ванну и вычесала Анту, пока конюх Треов ходил вокруг, приглядывая за мной. Мои щеки пылали, а он не сводил взгляда с моего обрубка. Я пыталась вычесывать шерсть левой рукой и роняла гребень, а он бросался на помощь, но передумывал и возвращался на место.
— Больше тебе заняться нечем? — обратилась я к нему.
Он пожал плечами. Мальчик был странным, у него были яркие веснушки, круглые голубые глаза и чуть крупноватый нос. У него были рыжие, почти как у Саши, волосы, но с бледными прядями, словно зимнее солнце, а не жар пламени. Но я видела доброту в его открытом лице, я была рада, что именно он заботится об Анте, пока меня нет рядом.
— Ты вообще говоришь?
— Ага, — угрюмо сказал он. — И на твой вопрос я отвечу: нет, мне нечем больше заняться. И это не твое дело, — он замолчал, переминаясь с ноги на ногу, неуклюже перегнувшись через дверцу стойла. — Что с твоей рукой?
— А ты любопытный, да? — отозвалась я.
Его глаза вспыхнули.
— Не я начал разговор.
Я вздохнула.
— Ну да. Лекарь сказал, что это инфекция. Ему пришлось отрезать ее, чтобы я не погибла.
Треов кивнул.
— Тяжело, наверное.
Я скривилась.
— Не очень. Я ведь осталась жива.
Треов отвернулся, не прощаясь. Но замер и положил ладонь на открытую дверь конюшни.
— А ты смелая.
Тихие слова заставили меня выпрямиться. Я замерла на миг и взглянула в глаза Треова. Они были темно-синими, в них сверкали искры. Его позвали, и он тут же отвернулся, глядя за пределы конюшни.
— Ты идешь или нет? — показался кузней. — Ты же собирался учиться. А ты все ходишь вокруг этого оленя в конюшне.
Треов выскользнул на улицу и последовал за мужчиной, а я вернулась к своему делу, радуясь, что у меня есть занятие, что этот странный миг был разбит. И хотя расчесывала я еще плохо, левая рука становилась все удобнее. Я попыталась запрыгнуть на спину Анты. Он засопел и закивал головой. Я похлопала его по плечу, а он рыл копытом землю, желая бежать по лесу.
— Скоро, Анта, скоро, — сказала я.
Свитки я спрятала в комнате. Сейчас, похоже, только я знала об их существовании, а потому вряд ли мою комнату начнут обыскивать. Но нужно думать, как доставить их Аллертону. Я пыталась их прочесть, но не поняла ни слова, кроме переводов Бердсли. Я надеялась, что мои силы позволят понять язык предков, но не вышло. А из переводов Бердсли я лишь убедилась в том, что знала: Сихраны где-то под песками Анади. С этим потерянным народом и Угольный камень. Это я и из видений с Бердсли знала.
А еще Каз. Я его почти не видела последние несколько дней, только на похоронах Бердсли. Сейчас было не самое подходящее время признаваться во лжи, а при мысли об этом в голове всякий раз звучал голос Водяного: «он никогда не полюбит тебя». Может, это было правдой. Может, моя ложь и потеря руки окажутся слишком сильным недостатком. Я не была уверена, что сердце вынесет такую боль. Но я должна была отыскать смелость. Мне нужна его помощь в борьбе с его отцом.
Но Каза постоянно привлекали к подготовке, я не могла поговорить с ним наедине. Я металась от подготовки к свадьбе к печали из-за похорон, думая при этом и о Сихранах и Угольном камне. Время словно ускорилось. Пока я не была с Антой, я читала свитки в комнате. Свадьба была все ближе, а я и пяти минут с Казом провести не могла.
Этим утром я была у лекаря, он оглядывал мою руку.
— Как необычно. Ты какая-то необычная? — спросил он. Его глаза сверлили меня.
— Абсолютно обычная, — возразила я, убирая руку от него.
Но все было очевидно. Мастерство ускоряло мое исцеление, и это не укрылось от него.
Он смотрел на меня, прищурив глаза, а я ушла, боясь, что из-за него в будущем возникнут проблемы. Я очень хотела бежать от него подальше.
Я помнила путь из леса Ваэрг в Цину. Он говорил мне льстить королю. Иначе я не выживу. И от этого я злилась.
День был полон дел. В саду развесили гирлянды. Повара готовили пирожные. Король ходил по коридорам, общаясь со знатью. Каза не было видно. А если я спрашивала, то все пожимали плечами и говорили: «Наверное, на кухне», «Наверное, у священника», «А в его покоях смотрела?».
Я не могла уснуть. Времени поговорить с Казом до свадьбы не оставалось. Я опомнилась слишком поздно.
Переодевшись, я все думала, как помочь Казу. Он думал, что должен жениться на Эллен. А если я расскажу ему, что я — рожденная с мастерством? А потом добавлю, что жениться на мне не обязательно, что я уезжаю на Анте к Борганам? Может, это решит все, хотя бы сейчас. Я могу рассказать ему о короле, когда Аллертон поможет перевести свитки.
Я ходила по комнате, шлепая босыми ногами по камню. План был плох. Я должна его продумать лучше. Как я сбегу, когда все узнают, что я — рожденная с мастерством, когда я расскажу об этом, чтобы спасти его от свадьбы? Если я докажу свои силы, король меня из дворца не выпустит.
Боги! Слишком сложно. Почему нет простого решения?
Обрубок саднило. Порой я еще думала, что рука на месте, а потом пугалась. Порой я чувствовала, как зубы Водяного впиваются в плоть…
Я думала, что умру несколько раз во время проклятия, и я боялась за тех, кто мне дорог. А потому признание Казу было пустяком, по сравнению с пережитым. Я призвала решимость, сжала зубы и схватила свечу. Я вышла в коридор.
Есть одно решение. Я должна рассказать Казу правду. Тогда я успокоюсь.
Во тьме ночи во дворце было тихо, я слышала, как недалеко от стен заухала сова. Звук был тихим, призрачным.
Я шла по дворцу, думая о призраках. Зданию было сотни лет. Оно видело королей и королев, принцев и знать… но не крестьянок из Хальц-Вальдена. Это было даже смешно.
Комната Каза была этажом выше моей, я спешила по ступенькам, хотя все еще была слаба. Огонек свечи дрожал, грозясь потухнуть, и я прикрыла его правой рукой, вздрогнув, когда увидела обрубок.
На этаже было не так и темно, и я потушила свечу. Здесь были ниши с маленькими лампами, что горели в ночи. Так работала во дворце моя магия, и все изобретения Бердсли были ненужными. Может, когда-нибудь я сама смогу направлять силы.
Послышались голоса и шаги. Я застыла, спрятаться было негде. В панике я оглядывалась. Было лишь одно место, но опасное. Голоса становились громче, и я быстро юркнула за гобелен, молясь, чтобы меня не было видно, чтобы моя худоба помогла скрыться, а тени прикрыли мои ноги. Наверное, это стражи. Я надеялась, что приближение свадьбы и вино, что разливали в честь этого, ослабят их внимание.
Я напряглась, когда шаги приблизились, мне захотелось чихнуть. Наверное, гобелен был пыльным. Я зажала рукой нос, пытаясь сдержаться. Один из стражей смеялся, я слышала, что они близко к гобелену. Нужно замереть. От этого зависит жизнь. Я крепче зажала нос, молясь Селине, чтобы я не чихнула. Такие, как я, не должны ходить по замку ночью. Тогда меня примут за воровку и бросят в подземелье.
— Стой-ка, — сказал он.
— Что такое? — спросил другой.
Я просила их идти дальше. Король обрадуется возможности поймать меня. Я уже представляла, какую историю он сочинит, что я украла золото и камни.
— Я что-то уронил. Что-то отцепилось от пояса, похоже, кинжал зацепил меня.
— Лучше бы все обошлось. Генерал тебе за такое голову оторвет.
— А то я не знаю?
Я боялась, что они увидят мои ноги. Как далеко они от гобелена? Сколько вокруг меня тени? Я дрожала. Нос чесался, ногти впились в щеку. Пот стекал по спине. За гобеленом было жарко, я едва могла дышать.
— А это что?
Сердце ёкнуло. Он мог увидеть меня.
— Что?
— Смотри-ка сюда.
— Это же золотая монета, везучая зараза.
— С меня напитки!
— Лучше не трогай. Это ведь короля?
— Я нашел, уже — мое. Ты же не расскажешь никому?
— Купишь мне эль, и я — немой.
Шаги удалялись, а они обсуждали, на что потратить свою находку. Я услышала, что они идут по ступенькам, что были в конце коридора, и тихонько чихнула. И плечи расслабились.
Я вышла из-за гобелена и пошла по знакомым ступенькам к комнате Каза. Мы часто ходили здесь, пока нас не закружило в похоронах и свадьбе. Я задумалась, нужно ли стучать. Он не стучал, когда проникал в мою комнату с едой с кухни. Может, нам и не нужны были такие формальности. Но он все же был принцем.
Я прошла к двери и поняла, что она приоткрыта. Я покачала головой и решила не стучать. Жаль, что я не захватила хлеб с кухни в извинение, но я толкнула дверь.
Но когда дверь открылась, я застыла. Каз был не один. Он был с Эллен, они целовались, сидя на его кровати.
Каз отстранился. Его глаза были огромными в лунном свете. Под ним заскрипели простыни.
— Мей! Что ты здесь делаешь?
— Я-я ухожу, — мое лицо пылало. Как можно было быть такой глупой? Конечно, у них завтра свадьба, и я помешала… кошмар.
Лицо Эллен тут же опечалилось. Она отвернулась от меня, словно не могла выдержать взгляд.
— Мей, была важная причина? — спросил Каз. Его лицо было бледным, но не раздраженным, хотя мог бы, а терпеливым. В горле застрял ком.
— Н-нет, — выдавила я, борясь с желанием развернуться и убежать.
Я собралась отвернуться, а сзади кто-то засуетился, раздался топот. Я не успела понять, что происходит, а огромные руки схватили меня за плечи. Я вырывалась, пытаясь увидеть, кто меня схватил.
— Мей Вейландер, ты арестована за заговор против короля в попытке убить наследника.
Глава третья: Король-тиран
- Что? — я извивалась, чтобы оглянуться на стража. Шлем закрывал его лицо, я видела лишь часть бороды и мерцание глаз.
Каз вскочил с кровати.
— Это глупо! Мей меня не тронула бы.
Третий страж встал между нами с Казом. Я не узнавала их, но на форме был герб короля, значит, это были его люди. Каза успокоили, и в комнату вошли еще двое. Один из них был королем. Второй… лекарем. Конечно! Не зря у меня были предчувствия.
— Зачем вы это делаете? — потребовала я, злость бурлила во мне. Огонь покалывал кончики пальцев, его было просто призвать. Я могла сбежать от них, но не хотела без особой надобности вредить им. И разве так я хотела признаться Казу? В пожаре и при его отце?
— Я уверен, Ваше Величество, — сказал лекарь. — Она — не человек. Она… какая-то странная. Ее нужно запереть. Я ей не верю, — глаза старика горели.
— Отец, это смешно. Я знаю Мей лучше, чем кто-либо из вас, и она точно человек, — настаивал Каз.
Король взглянул на меня исподлобья. Он с первой нашей встречи отнесся ко мне плохо. Он ненавидел меня. Все это забавляло его. Я вспомнила жар от попавшей в меня стрелы, его холодный взгляд, когда он опустил лук. Он подстрелил меня за защиту Анты. За то, что помешала ему развлечься.
— В клетку ее! — приказал он.
Меня вывели из комнаты. Каз бился со стражей, но их было больше. Рядом с ним появилась Эллен, пытаясь успокоить, ее лицо перекосилось от ужаса.
— Стойте… я бы ничего не сделала Казу.
Они тащили меня, мои ноги цеплялись за камни, я чувствовала себя незащищенной в ночной рубашке. Острая боль пронзила пятку, но они тащили меня дальше, не обращая внимания на сопротивление. Спускаться по лестнице было ужасно, а они не замедлили шагов.
— Это же бред, — возмущалась я. — Вы ведь понимаете, что я не причиню вред другу, — я давила желание использовать силы. Не так я хотела заявить о них миру.
— Мы тебя не знаем, — сказал один из стражей. — А вот короля знаем, и его приказы приходится исполнять.
— А как же приказы королевы? — спросила я. — Ее вы слушаетесь?
— Но здесь нет королевы, не так ли?
Я молчала остаток пути, боясь, что все станет только хуже. Они бросили меня за решетку, и я упала лицом на камень, прокусив губу. Вкус крови заполнил рот. Я заставила себя сесть и вытерла рот рукой. Справа послышалось хихиканье, оно было таким жутким, что я сжалась. Когда я развернулась, то увидела старое лицо, что смотрело на меня сквозь прутья. Глаза отражали ее состояние. Взгляд беспорядочно блуждал по комнате. Ее рот растянулся в широкую улыбку, губы потрескались. Я вздрогнула при виде нее, забыв о прокушенной губе.
— А ты красивая, — сказала она. Невозможно было понять, сколько ей, ведь вполне могло быть тридцать или восемьдесят.
— Не очень.
— Еще и без руки?
— Ты глазастая, — я подползла к стене. Пришлось зажать рану на губе языком, чтобы кровотечение унялось.
Она так громко щелкнула зубами, что я поежилась.
— Давно у меня не было компании.
Я не хотела спрашивать о судьбе последнего заключенного. Но любопытство быстро меня победило.
— Что случилось с прошлым узником?
— Он был вором, — сказала она. — Казнили, — она скривилась, и я задрожала.
Лучше бы я не спрашивала.
— Свадебный звон-перезвон. Все только об этом и говорят. Свадебный звон.
Глаза женщины вращались, я боялась, что она сошла с ума.
Я отвернулась от нее, пытаясь устроиться на грязной соломе удобнее. У меня было только два варианта: использовать силы и сбежать или надеяться, что меня спасет королева. Если я использую силы, то раскрою правду миру. Хочу ли я этого? Я вспомнила о Бердсли, что был инструментом короля долгие годы, создавал страшные изобретения. А если король и меня заставит? Он мог. У меня были слабости. У меня были важные для меня люди, а потому король мог надавить. Если я решусь использовать силы, то нужен план побега, чтобы я точно покинула дворец. Сердце ёкнуло. Если я это сделаю, то вряд ли увижу еще Каза. Нужно быть осторожной. Если меня убьют, Эгунлэнд потеряет последнюю рожденную с мастерством. Нужно выбрать верное время для борьбы с королем, мне нужны союзники. А если я пойду против него одна…?
И чего я тогда достигну? Получится ли у меня?
Я закрыла глаза. Я устала, из-за этого болела голова. Я подумаю об этом завтра. Но завтра и свадьба. Забудь об этом до завтра.
И я прошептала себе:
«Я выживу. Я стану сильнее. Я узнаю свою судьбу.
Я выживу. Стану сильнее. Исполню судьбу.
Снова и снова.
* * *
Меня разбудили громкие голоса. Спросили, по меньшей мере, двое.
— Это нелепо, отпустите ее.
— Приказ короля, Ваше Высочество. Нужно его разрешение.
— Моих слов недостаточно?
Я протерла глаза и попыталась сесть. Запах в воздухе стоял неприятный. Голова гудела от неудобного сна. Наверное, я и поспала мало.
— Мей? Мей, ты как?
Из-за голоса Каза я тут же выпрямилась. Он стоял у решетки, его волосы были растрепанными, а глаза — красными.
— Были ночи и получше.
— Прости. Я всю ночь пытался решить проблему. Отец и Линдон что-то замышляют. Я не понимаю, почему это происходит. Почему лекарь говорил такое?
— Потому что это правда, — сказала я.
— Что? — спросил он.
— Я другая. То есть, человек, конечно, но во всем остальном — другая.
Он вздохнул.
— Нет, это не так. Мей, забудь о людях из Хальц-Вальдена. Они плохо с тобой обошлись, но это не значит, что с тобой что-то не так.
— Нет, ты не понимаешь…
— Свадьбы звон, свадьбы звон, только о нем все говорят, — перебила нас странная женщина. Только теперь стало ясно, что она не спит.
— Я вытащу тебя отсюда. Тебе нельзя здесь оставаться. Я поговорю с отцом…
— Конечно, поговоришь, болван, я даже знаю, о чем, — голос короля раздавался эхом, он спускался по ступенькам с Линдоном. — Ты будешь умолять и почти плакать, а я ударю тебя по лицу и выгоню, — он вскинул кубок с вином.
Во мне кипела ненависть, я прикусила язык, чтобы не ответить ему. Из губы снова потекла кровь.
— Отец…
— Я сделал то, что было нужно, — сказал король. — Ты слишком сблизился с этой девчонкой, а лекарь думает, что она — какое-то странное существо. Старый дурак. Но мы ее поймали, и я получу оленя, а ты женишься на рожденной с мастерством. Так все и должно быть.
Линдон ухмыльнулся, я бросилась к решетке. Он фыркнул и отстранился.
— Руки прочь от Анты! — взревела я.
— А то что? — король усмехнулся. Он схватил Каза за плечо и придвинул ко мне. — Видишь, как со мной разговаривает эта маленькая шлюшка? О, не надо так на меня смотреть. Думаешь, я ничего не знаю? Я в курсе, что ты сбегал к ней по вечерам. Я и не думал, что ты на такое способен.
Лицо Каза было ярко-красным. Он вырвался из хватки короля и повернулся к нему. В нем горела ненависть, которой я еще не видела у него.
— Не смей так о ней говорить. Мей — не шлюха, она — хороший человек со смелым сердцем. Смелее нее я никого не знаю, — заявил он.
— Так ты влюбился в эту простушку? — фыркнул Линдон.
— Это не надолго, — сказал король. — Через неделю ее казнят. А сегодня, так и быть, пусть посмотрит на свадьбу. Почему бы не запереть ее в ее комнате? Оттуда видно сад. Пусть смотрит на праздник, — он жестоко усмехнулся.
Каз побледнел.
— Казнят?
Король не обратил на него внимания.
— Эй, страж. Отведи моего сына в его покои, чтобы он готовился к свадьбе. А вы двое — закройте эту простушку в ее комнате. Закройте, но не связывайте. Пусть смотрит оттуда.
Король резко развернулся и отправился прочь из темницы. Линдон садистски улыбнулся мне. Каз вырывался из хватки стража, но его увели, а еще два стража открыли мою клетку.
— Прекратите! — вопила я. — Я — рожденная с мастерством! Это правда!
Король даже не обернулся, он смеялся, поднимаясь по ступенькам во тьму. Линдон обернулся с ухмылкой.
— Глупая девчонка сошла с ума. Ударьте ее и заткните.
— Нет! — кричала я. — Каз, это правда! — но его уже увели.
Я могла вырваться, использовав силы. Но пока я готовилась призвать их, один из стражей ударил меня по голове дубинкой. Я рухнула на пол, вспоминая, что я все же осталась маленькой и бессильной. А на фоне слышалось только: «свадьбы звон, свадьбы звон…».
Глава четвертая: Свадьба
Я проснулась из-за звона колоколов и восторженных воплей. Голова болела там, где меня ударил страж. Комната расплывалась перед глазами, словно я была пьяна. Я обхватила себя руками и задела больное место. Укол. Они не только ударили меня, но и что-то вкололи. Лекарь, видимо, как-то их запугал. Они думали, что я опасна. И они угадали.
Ноги пошатывались, пока я шла к двери, но комната становилась все четче, тело боролось с этим состоянием. Но я не могла использовать силы. Пока я не прогоню из головы этот туман, из заточения мне не выбраться.
Моя комната была на первом этаже, окна выходили на задний двор. Мне нравилось, что оттуда было видно сад. Но не сегодня. Я подбежала к окну, заставляя ноги двигаться. Все, как я и думала. Все было готово к свадьбе. Я искала среди гостей Каза и Эллен, но церемония, видимо, еще не началась.
Я склонила голову к прутьям окна. Раньше я об этом не задумывалась. Но теперь было странно, что в крыле комнат слуг на окнах были решетки. Еще одно подозрительное действие короля. Словно он запирал слуг, как рабов. Я и не спрашивала, платили ли им. Красный дворец оказался логовом лжи и обмана. Мне стало дурно.
Нужно было подумать.
Если я хочу выбраться отсюда, то нужно прийти в себя, призвать силы и составить план. Не думаю, что удастся просто пройти по замку, сбивая всех магией. Слишком просто. И я не хотела вредить невинным людям или снова попасть в плен.
Я выглянула в окно. Толпа суетилась. Гости общались и улыбались, а потом принялись расступаться, пропуская Каза к трону. Он был в малиновой тунике, расшитой золотой нитью, с закрепленной золотой брошью накидкой. Я схватилась за прутья и склонилась вперед. Он знал, что я здесь? Знал, что я так близко? С таким же успехом я могла смотреть на него с гор Бенотэна.
Гости приветствовали его, а король подталкивал Каза. Тот выглядел призраком, а не собой. Кожа почти позеленела, глаза были красными.
Я знала, что нужно сменить грязную сорочку на нормальную одежду и придумать план, но не могла отвлечься от происходящего снаружи. Казу показали его трон, что стоял на платформе под огромным навесом, он сел. Вокруг него гости веселились, радовались солнечной погоде, пили вино и ели угощения. На краткий миг я вспомнила, что Водяной ошибся. Впрочем, его видение было не таким плохим, как реальность.
Король денег не пожалел, что означало, что часть королевства резко обеднела. Здесь были и выдыхатели огня, жонглеры, танцоры, музыканты. Король шел по этому хаосу, хлопая и попивая вино. Он смеялся, но от некоторых развлечений лишь отмахивался. Бедные исполнители тут же разбегались, боясь, что он разгневается.
— Грубо, — пробормотала я, сжимая оставшуюся руку в кулак. Король был ужасным — он пугал народ, но при этом был трусом, боявшимся смерти.
Я старалась больше никого не ненавидеть. Я помнила, к чему привела месть, как я потеряла власть над собой. Но трусливый противный король все же вызвал мою ненависть. Я должна обуздать гнев. Если я не смогу этого, то как я буду управлять силами?
Король стоял посреди толпы и поглядывал в сторону моего окна. Я покраснела, осознав, что он меня заметил. Каз проследил за взглядом отца и увидел меня. Он встал, сжав ладони в кулаки. Он попытался шагнуть к отцу, но по взмаху руки короля два стража преградили ему путь мечами.
Король улыбался гостям, а потом он повернулся к сыну и шепнул что-то на ухо Казу, казалось, что его стошнит. Мое сердце замирало, а Каз с болью смотрел на меня.
Я отвернулась. Довольно. Я должна покинуть это место. Я вытащила из-под матраса свитки и дневник короля. Я сунула их в карман сорочки. Быстро обулась. К черту чистую одежду. Нужно убираться отсюда немедленно. Я повернулась к двери, собираясь сорвать ее с петель, но услышала голос короля.
— Леди и джентльмены, если вы освободите место, я устрою небольшое представление для сына.
Не знаю, почему это привлекло мое внимание. Его голос был опаснее, чем обычно. Я вернулась к окну. Король посмотрел на меня, раскинул широко руки и обратился к толпе:
— Меньше, чем через час, мой старший сын женится на рожденной с мастерством. Но сначала мой подарок, мой дорогой Казимир, — он смотрел на меня. — Я знаю, как ты любишь охотиться.
Я схватилась за прутья. На кого он собрался охотиться?
— Приведите его, — приказал он, вскидывая руку.
Король отошел от толпы, схватив лук и колчан. Я следила за ним, а сердце билось все быстрее. Мне было плохо от мысли, что он собирается сделать. Я хотела ошибаться. Я не хотела, чтобы все случилось так.
Прошу, не надо.
Король сел на платформу рядом с Казом. Тот вцепился в трон и тревожно смотрел на отца.
Вдали я услышала вдохи толпы, а потом звук, из-за которого я задрожала. Громкий рев заставил меня замереть. Кожа покрывалась льдом. Я узнала этот звук. Я понимала, что происходит.
Король освободил в саду небольшую арену. Толпа шепталась. Все развлечения скрылись.
Каз склонился вперед и закричал:
— Нет!
Ярость охватила меня, когда король выпустил стрелу. Сердце замерло, когда я увидела моего Анту, стрела попала ему в бок.
Каз повернулся к отцу, его губы двигались, но он не пытался остановить его физически. Король выпустил еще одну стрелу, попав Анте в шею. Анта, паникуя, бегал по пространству, опустив рога. Зрители вопили и убегали от него, словно все это было игрой.
Грудь сжимала боль, я почти потеряла сознание. Я знала, что нужно сделать, но меня вел инстинкт.
Я убрала руку от прутьев, опустив ее. Резким движением я вскинула обе руки, направляя силу ветра вперед.
С грохотом ветер выбил камни из стены, поднялись облака пыли. Женщины кричали, хватаясь за юбки и убегая от стены. Король замер, уронив лук и раскрыв рот. Каз вскочил на ноги, его глаза расширились от ужаса и потрясения.
Я повернулась к королю, в руке появился огненный шар. Лицо короля исказил страх, я бросила в него пламя. Каз отскочил от платформы и побежал ко мне, но я смотрела, как огонь летит в цель. Король пригнулся, и шар ударил в трон, что тут же запылал.
Воцарилась тишина, все смотрели на меня. Грязная тощая девочка в ночной рубашке была сильнее, чем все они. Я повернулась и презрительно взглянула на знать и стражей, чьи челюсти упали в шоке. Анта засопел и побежал ко мне, его тело дрожало.
— Мей? — спросил Каз.
Времени не было. Я не хотела, чтобы он узнал все вот так, но я не могла сидеть и смотреть, как король убивает Анту.
— Взять ее! — крикнул король.
Но я призвала ураган. Стражи бежали, но ветер сбил их, пронеся по саду. Гости разбегались, но ураган ловил их и ронял на землю. Стражи пытались разобраться с хаосом, а я запрыгнула на спину Анты, он тут же отреагировал.
Король смотрел на меня в ужасе. Сейчас он был тем мужчиной из видения о его страхе, плачущим во тьме. Я бросила в его сторону огненный шар, не следя, попадет ли он. А огонь задел его плечо, король завопил от боли. Он побежал к фонтану и прыгнул в него.
— К воротам, Анта, — шепнула я на ухо оленю. Одной рукой я могла лишь держаться за его шерсть, сжав бока ногами и надеясь, что не упаду.
Но стражи приближались. Я призвала воду из сада и создала волну, сбивая их. Я торопила Анту, и он мчался по саду во двор. На миг мне показалось, что я упаду, когда Анта бросился в сторону, чтобы не сбить телегу с фруктами. Торговец закрылся руками и побежал прочь. Анта уклонился от слуг и направился к воротам. Стражи у ворот смотрели на нас, раскрыв рты в ужасе от странного вида грязной девушки на белом олене. Они подняли мечи, но я их даже не заметила. Я призвала ветер, выбила им ворота и убежала. Силы угасали, а гнев не отступал. Он должен стать топливом, чтобы мы смогли сбежать из Цины.
Мы оказались на людных улицах. Мы пробивались, проносясь мимо торговцев. Анта сам вел нас, я могла лишь держаться за шерсть, обрубок беспомощно лежал на бедре. Ноги сжимали его бока, я не хотела упасть.
— Давай, малыш, — шептала я. — Спасай нас.
Стражи преследовали нас по улицам, но я отвлекала их, бросая огни. Анта был быстрым. Я пыталась не смотреть на стрелы в нем. Сейчас об этом думать нельзя. Нам нужно сбежать. Нужно спастись от короля.
Стражи вскоре поняли мои уловки и перестали уклоняться от огней. Они догоняли нас. Анта резко повернул налево, я напряглась, чтобы удержаться. Я соскальзывала. Но Анта повернул направо, и я вернула себе равновесие.
Впереди виднелся выход из Цины, но стражи ехали параллельно с нами, почти догнав нас.
— Именем короля, остановись!
Стрела пролетела над моим ухом. Я пригнулась и поторопила Анту. Я хотела от него слишком многого, но если мы остановимся, то умрем. Я бросила еще один огненный шар, но не попала в стража, лишь заставила его замедлиться. Я не хотела убивать невинных. Они лишь выполняли работу.
— Уже недалеко, малыш, — прошептала я Анте.
Врата уже защищали стражи, вскинув руки. Анта перепрыгнул через девочку, я ослабила хватку. Пот выступил на моем лбу. Я должна остановить стражей, пока они не выпустили стрелы.
— Иди сюда, ветер. Иди ко мне, — прошептала я.
И ветер отозвался. Я чувствовала его спиной. Воздух давил, а потом ударил. Сила сорвала врата и отбросила людей. Они падали на спины, громко крича. Я не могла на это смотреть.
— Простите, — прошептала я, мы прошли врата. Анта фыркнул и побежал дальше. Я уткнулась головой в его шерсть, я боялась и была потрясена тем, что могу.
Но я не могла сейчас думать об этом.
Мы были на открытой дороге. Анта мчался вперед. Земля под нами слилась в размытое пятно. Мысли тоже путались. Я сбежала. Я выжила. Анта жив. Но я оставила разрушения. Я ранила невинных, чтобы спасти себя и своего оленя. Я показала всем, что это я — рожденная с мастерством. Я оглянулась напоследок. Цина оказалась ужасным местом. Я почти умерла там, попала в ужасные игры Водяного и короля. Но там был Каз, мне пришлось его бросить. Что будет дальше? Я не знала. Но я выжила, я должна двигаться дальше.
Часть вторая:
Глава пятая: Пустота в королевской семье
Казимир
Раньше небо над Циной было мрачным и серым. Теперь оно было синим, ярко сверкало солнце. Дворец гудел новой энергией — ее энергией — разожженной ее кровью. Как я мог подумать, что Эллен была рожденной с мастерством, наследницей Древних? Как я мог поверить, что девушка с такой силой может быть девушкой, что прогоняла слуг, надменно взмахнув рукой, и почти ничего не знала об Эгунлэнде?
Я был таким глупым.
В окно дворца виднелась Цина, а за ней вдали — лес Ваэрг. Я смотрел на юг, в сторону Хальц-Вальдена, где я впервые встретил ее. Истинную рожденную с мастерством.
Я не мог произнести ее имя. Пока что не мог. Я не говорил его вслух, после того как она ушла.
Руки матери легли мне на плечи.
— Тебе ее не хватает.
— Нет, — прошептал я. И соврал. — Не после того… что она сделала, — я вспомнил о летящем в меня огненном шаре и поежился.
— Она защищалась, Казимир, — голос мамы был мягким, полным сожаления. Грусти.
Горло горело, я сдерживал слезы.
— Она соврала, чтобы не выходить за меня замуж. Я и не знал, что она так меня ненавидит.
— Ненавидит? О, мой милый Каз, ты слишком наивен. Никакой ненависти здесь нет. Страх, но не ненависть. Эта девочка любит тебя…
Я сбросил с плеч ее руки.
— Это не правда. Она бросила в меня огненный шар.
— Она бросила огонь в твоего отца, потому что он убивал одного из немногих, кого она любит, — мама заставила повернуться к ней лицом. — Казимир, послушай. У Мей были свои причины скрывать силу. Она так юна, а на плечах уже груз ответственности, потому она и ошибается. Она боится своей судьбы. Дело не в тебе, Каз, а в ней.
— Она соврала мне, — сказал я. — Как вообще теперь… — я замолчал, не зная, как закончить предложение, не зная, что именно чувствую к девушке, которую всегда считал другом. Или нет? А если я хотел от нее большего? Я все еще не знал. — Почему ты на нее не злишься? Разве ты не удивлена?
Губы мамы дернулись в улыбке. Ее синие глаза сияли.
— Я всегда это подозревала. Это было видно в ней.
Я сухо рассмеялся.
— Опять твой особый дар.
— Не зубоскаль, Казимир, это дар. Я видела ее ауру, как сейчас вижу твою. Я знала, что она особенная.
— А Эллен? — спросил я.
Мать склонила голову на бок, солнце мерцало на ее золотистых волосах.
— Она не так и плоха, но… не такая особенная… как Мей.
— Ты должна была сказать мне.
Она поправила рукава платья. Будучи королевой, она носила неудобные, но красивые платья из дорогой ткани, порой в них было жарко.
— У каждого из нас есть право выбора, что открывать окружающим. Как я могла заставить кого-нибудь рассказать о своих секретах?
— Но что теперь? Что нам теперь делать? Я все еще должен жениться на Эллен?
Когда Мей уехала на Анте, все было в хаосе. Свадебную церемонию отменили, отец отправил стражей поймать ее. Прошло уже три дня, но о Мей или Анте не сказали ни слова. Я разрывался между желанием увидеть ее снова и желанием ей безопасности с Сашей в лесу Ваэрг. Раз она рожденная с мастерством, то я мог меньше переживать за опасность для нее от темных существ. Я надеялся, что ей хватит сил выдержать.
— А ты этого хочешь?
Все внутри сжалось, я ведь много раз уже думал о предстоящей свадьбе с Эллен.
— Я не знаю. Я думал, у меня нет выбора, а потому и надеяться себе не позволял.
Мама склонилась ко мне.
— Если я скажу, что тебе не нужно на ней жениться, что ты почувствуешь?
— Облегчение, — отозвался я. — И она, наверное, тоже.
— Отлично. Тогда тебе не нужно жениться на Эллен.
— Придется жениться на Мей? — ее имя ударило меня так же, как кулак Линдона.
Глаза мамы сузились.
— А что ты бы чувствовал тогда?
— Честно? Не очень-то хотелось бы.
— Почему? — осведомилась королева.
— Не могу сказать точно.
— Это из-за ее раны?
Мои щеки вспыхнули.
— Нет, конечно, нет. Как такое можно представить?
— Хорошо, — ответила она, словно так проверяла меня. — Тогда почему ты не уверен?
Но я не успел ответить, в комнату ворвались король и Линдон. Я видел, что он был пьян. Он окинул меня хмельным взглядом покрасневших глаз, он всегда был с таким выражением лица, когда был пьян. Линдон лучше держал себя в руках, но и он был в таком состоянии.
Он оттолкнул маму в сторону и схватил меня за горло. Мама удержалась на ногах и попыталась помочь мне, но Линдон схватил ее и оттащил в сторону.
— Ты что-то знаешь. Я это вижу. Ты знал ее секреты, ведь провел с ней много времени в этом чертовом лесу.
Он склонился ко мне, я чувствовал запах эля в его дыхании.
— Ты все знал. Да и в лесу холодными ночами вы вряд ли скучали.
— Я ничего не делал! — возмутился я. — Мы не делали.
Он усмехнулся.
— Потому что ты трус. Ты не мужчина. У тебя в штанах ничего нет. Я всегда это подозревал. Я всегда это знал. Как только тебя увидел. Ты не наследник. Тебе власть не подходит.
— Тогда почему ты меня не убил? — выпалил я, такие нападения уже надоели. — Ты с самого моего рождения говоришь мне, что я недостоин, но так ничего и не сделал.
— Казимир, хватит, — голос мамы звенел отчаянием. Слезы текли по ее лицу к подбородку, а оттуда на платье. Линдон сжал ее крепче, его глаза были холодными.
— Было время, — сказал отец, я перевел взгляд на него, на его искаженное лицо, испещренное точками лопнувших сосудов, на его треснувшие губы и морщины под глазами. Он выглядел старым. — Было время, когда ты был еще ребенком, а я уже знал, каким ты станешь. Я видел твою хрупкую шею и представлял, как легко ее сломать.
Я знал, что он скажет подобное, но все равно было больно. Как такое может сказать сыну отец?
И я впервые понял, что он завидует. Он хотел оставаться королем. А с моим рождением он понял, что однажды я заберу у него королевство. Он не мог с этим смириться. Он… боялся меня.
— Так сделай это, — фыркнул я.
— НЕТ! — крикнула мама.
Глаза отца налились кровью, хватка стала крепче.
— Давай, — на миг я хотел, чтобы у него получилось. Годами я терпел эту ненависть. Годами я учился игнорировать отца и брата, чтобы видеть хоть что-то хорошее в этом мире. А теперь мне надоело. Я устал искать что-то хорошее. Она оставила меня. Мей ушла.
Король заревел и сдавил мое горло. Меня наполнила паника, жар прилил к лицу. Он собирался это сделать. Он собирался меня убить. Я двинул ногой и ударил его изо всех сил между ног. Король взревел.
Я ударил короля Эгунлэнда. Кронпринц я или нет, но это было серьезным проступком. Я заставил себя выпрямиться.
— Все еще думаешь, что я не мужчина? — я отступил от него, Линдон отпустил мать.
— Не стоило тебе так поступать, — брат оскалился и выбросил руку.
Кулак летел ко мне слишком быстро, я не успевал уклониться. Я смог отступить, и костяшки его пальцев задели только мой подбородок, а не ударили по челюсти. Ярость вспыхнула во мне, я налетел на него, сжав ладони в кулаки. Принцев обучали сражаться, а мы еще и были врагами, но я забыл все тренировки, напав на брата. Он останавливал мои удары и уклонялся, взгляд его был холодным, он предугадывал мои движения. У брата не было злости. Только хитрость и подлость. Я отвел правый кулак, не слыша крики матери и смех отца, и опустил его, надеясь, что удар попадет по его носу. Но Линдон угадал движение. Он поймал мое запястье, сжав его сильной рукой, и завел руку мне за спину.
— Линдон, хватит! — кричала мама.
Отец хлопал. Да что это за семья?
Я сдался боли. Она бежала по руке уколами. Первые секунды я сдержал вопль, но Линдон не прекращал, и я закричал от боли.
— Линдон, ты сломаешь ему руку. Линдон, хватит!
Я взглянул на красное лицо матери. Ее волосы растрепались после борьбы с братом. Она была права. Еще немного, и он сломает мне правую руку.
Мама побежала к нам. Она положила ладонь на плечо Линдон.
— Прошу, дорогой мой. Отпусти брата. Ради меня, Линни.
Брат содрогнулся. Его хватка ослабла. Она не называла его так уже много лет, уж точно не при мне.
— Не будь девчонкой, Линдон. Линни. Боги, за что мне такие сыновья? — фыркнул король.
Я снова закричал, Линдон вцепился в мою руку. Я мог краем глаза видеть, что мама пытается бороться с братом.
— Хватит! Хватит!
Брату пришлось отпустить меня, но он нечаянно ударил мать локтем в лицо. Она отлетела назад с бледным лицом. Кровь текла из ее носа. Все во мне болело и протестовало, но я тут же оказался рядом с ней, сверля брата взглядом.
Линдон был потрясен.
— Я не… хотел, — он потянулся к маме, но она отвернулась. На его лице мелькнула грусть, но тут же сменилась ухмылкой. — Я всегда был недостаточно хорош для тебя, да? Всегда лучше был Казимир. Будущий король Эгунлэнда, золотой мальчик с серебряными глазами. Чтоб вы подавились, — он вылетел из комнаты. Отец шел за ним, но все еще смеялся.
— Как можно быть таким дьяволом? — спросил я, помогая маме подняться на ноги.
— Он становится хуже, — заметила она. — Ему все больше нравится причинять боль. Раньше это для него не было спортом. А теперь так и есть. Нужно что-то сделать.
— О чем ты?
— Не здесь, — сказала она. — В саду.
* * *
Когда я был маленьким, то любил ходить с мамой вечером по саду. Утро она проводила с советниками. Потом служанки одевали ее в странные платья. Она говорила мне, что это ее обязанности, она должна играть свою роль. И больше всего она любила шпионить. Я следил за ней на пирах, как она задает вопросы, выглядя глупее, чем является, чтобы выведать информацию. Она оставляла эти знания себе. И говорила, что мне стоит научиться этому, чтобы править не так, как король. Чтобы я правил знаниями, а не яростью. Чтобы правил головой и сердцем… если отец не убьет меня раньше.
Я с теплом вспоминал наши разговоры в саду, но теперь понимал, что они были и уроками. Она готовила меня к грядущему. Я шел по лабиринту сада мимо фонтанов и роз, а тело было напряжено, ведь я знал, что грядет. Пришло время. Я вырос и должен узнать, когда мне суждено сразиться со злом. Королева была готова действовать против короля, а я был инструментом, чтобы сместить его с трона. Сердце трепетало. От страха? Волнения? Предвкушения? Я ждал и боялся этого момента. Мама готовила меня с детства. Она научила меня быть осторожным, выглядеть глупее, чем я есть. И хотя в стратегиях я был лучше, чем в физической силе, я все еще мог исполнить долг принца. Мей увидела во мне напыщенного принца при первой встрече, но я им не был.
Она стояла в центре лабиринта. За нами не следили стражи. Они или были с королем, или преследовали Мей. А потому сбежать сюда оказалось просто. Ее глаза сузились, губы были сжаты. На лбу залегли морщины. Я видел, что она встревожена.
— Мей кое в чем мне призналась.
— В чем? — спросил я, не ожидая такого резкого начала разговора. Мама раньше не говорила без приветствия.
— Она рассказала о своих подозрениях. Он думает, твой отец ищет Угольный камень, мощный бриллиант, наделенный магией. С ним он станет непобедимым.
Я пошатнулся.
— Это… слишком. Разве такое возможно?
— Нет времени думать, придется этому поверить. Раз Мей — рожденная с мастерством, мы должны этому верить. Я уже собрала вокруг себя близких советников. Они следят за королем. И одно я знаю точно — лошади в Цине остались без подков, потому что кузнецы делают для твоего отца оружие и броню. А стражей и солдат не видно, потому что их тренируют на юге.
Я раскрыл рот.
— Я не знал. Я думал, казна пуста.
Глаза мамы полыхнули гневом.
— Король увеличил налоги.
Я кивнул.
— Я слышал, но думал, что так он обеспечил себе вино и одежду.
— Он готовится к войне, — сказала мама.
Я застыл. Эгунлэнд не воевал давно. После сотен лет сражений людей с Элфенами, а севера с югом Эгунлэнд боялся войн.
— Но с кем?
— С Хэдалэндом, — сказала мама. Она ходила по высокой зеленой траве. — С Джакани. В комнате твоего отца есть бумаги. Он хочет найти в их шахтах бриллиант. И он думает, что войной он сможет найти его.
— И все из-за камня, — я покачал головой.
— Из-за власти. Он безумен из-за этого. Ты знаешь об Угольном камне? Слышал о нем? Это магия Элфенов, Каз. Он связан с Мей. Угольный камень принадлежит ей, а не королю. Он дарит истинному владельцу вечную жизнь.
— Истинному владельцу, — повторил я. — Отец не станет истинным владельцем. Магия не будет ему подчиняться.
— И ты так это оставишь? Если магия сработает, понимаешь, что он обретет? Готов ли Эгунлэнд к его вечному правлению?
Я сжал зубы, представляя, как будет страдать народ.
— Нет. Мы должны остановить его. Но как?
Мать склонилась ближе.
— Султан Джакани и его сановники еще должны быть в Цине из-за свадьбы. Я могу переговорить с ними. Путешествовать им сейчас опасно. У короля теперь незавидное положение. Рожденная с мастерством сбежала, Бердсли умер. Он начнет действовать. И мы должны предупредить Джакани, а потом попытаться настроить против него двор. Он попытается устроить голосование о войне с Хэдалэндом, и мы должны помешать ему.
План мамы выглядел простым на словах, но я понимал, как это опасно. Восстать против короля… Я считал это самоубийством. Но я согласно кивнул, хоть и понимал, к чему это может привести. Если у нас все получится, трон будет моим. Я не был рад, я чувствовал груз ответственности. Воздух давил на меня. Где мой Белый олень? Мне нужна ее поддержка. Я и не знал, что она мне так нужна.
* * *
Ступив во дворец, я услышал странный вопль, словно ударили кота. Я поспешил на звук, мама не отставала. И чем ближе я был к источнику, тем больше убеждался, что он идет из тронного зала. Сердце ёкнуло.
Кричала девушка. Эллен. После побега Мей она была лишь тенью. Ее ложь была раскрыта, она это понимала. И она пряталась в комнате.
Я повернул за угол. Я злился на Эллен. Она обманула меня. Она хотела быть королевой и использовала Мей. И она убедила меня, что так же напугана свадьбой, как и я. Конечно, я тоже оказался глупым, пока не понял, что любовь может появиться только из отношений с тем, чья душа близка твоей. Я надеялся, что со временем это придет, что судьбы переплетутся. И ошибся. Она была не той девушкой.
Но я бежал в тронный зал. Никого нельзя было пытать так, а король стоял над девушкой и бил ее плетью по спине.
— Как это понимать? — потребовал ответ я.
— Тебе было мало? — король оскалился, отступив к трону.
— Оставь ее в покое, — я повернулся к Эллен, что могла стать моей невестой, она смотрела на меня полными слез глазами.
— Ты еще не король. Я не выполняю твои приказы. Убирайся отсюда.
Мои ладони сжались в кулаки, гнев кипел в моей крови. Я не успел обуздать его и помчался к трону, и у горла моего оказалось копье. Ему стражей хватало. Я заставил себя отвернуться к Эллен, понимая, как я беспомощен. Никто не остановит короля. Плеть опустилась, она закричала. Если я не могу остановить это, то буду смотреть. Буду чувствовать каждый удар своей кожей. Разделю это с ней. Не отвернусь. Я отступил в сторону, но не покинул комнату. Такое я сделать могу.
— Девчонка управляет тобой, Казимир. Ты должен радоваться ее наказанию, как я. Никакая шлюха не сможет в моем королевстве безнаказанно притворяться рожденной с мастерством. И где же твои птицы? Твои элементы? Огонь? Бум!
Каждый удар словно пронзал кинжалом мое сердце, но я не ушел. Мы смотрели друг на друга, и я кивнул ей, говоря, что она все еще друг. Я помнил, как поцеловал ее, помнил ее мягкие губы. Хотя первый поцелуй был с дочерью барона, что отчаялся прийти к соглашению с отцом. Он был мягким, но осторожным.
Наказание продолжалось, а отцу стало скучно, и развлечение ему надоело. Я шел за стражами, что вели ее в подземелье. Эллен теперь была узницей.
— Отведите ее в комнаты, — просил я. — Он не узнает. Я дам вам двадцать золотых. Дверь будет закрыта, он туда даже не зайдет.
Страж повернул ко мне красное лицо.
— Это того не стоит.
— Тридцать.
Он скривился.
— Сначала покажите.
Я отцепил от пояса кисет и бросил ему в лицо. Мужчина поймал мешочек и заглянул внутрь.
— Говорите, он ее не проверит?
— У него есть дела важнее.
Страж взвешивал кисет на ладони.
— Ладно, Ваше Высочество. Я отведу ее в комнату.
Я следовал за стражами, размышляя, что же станет с Циной, если приказы кронпринца выполняются только после взятки. Таким должен быть король? Платить и угрожать? Такими людей сделал отец.
— Оставьте нас, — сказал я, когда мы попали в ее комнатку, ее редко использовали гости. Конечно, к свадьбе многие комнаты отмыли для важных гостей.
Стражи поклонились и ушли, но я видел блеск в их глаза. Наглость. Оскорбительно.
— Ты ищешь смерти? — спросила Эллен недовольным тоном. Ее руки дрожали, она поправляла платье, чтобы скрыть раны. Ее лицо было в грязи. По щекам бежали слезы, оставляя чистые дорожки. — Если король все узнает, он убьет нас обоих.
— Не узнает, — сказал я. — И он не убьет меня. Он убьет тебя. Попытается. Но я не позволю этому случиться.
Она повернулась ко мне, ее дух не был сломлен. Она оставалась высокомерной и сейчас, девушкой с амбициями, что не сдается и сражается до конца. Интересно, Мей понимала, как они с Эллен в этом похожи? Вот только у Мей было чистое и разбитое сердце.
— Почему ты еще добр со мной? Тебе не нужно больше жениться на мне. Мы уже не помолвлены. Я соврала. Я… это непростительно, — она села на кровать, ее израненное тело едва держалось.
— Не говори, что ты этому не рада, — сказал я, прозвучало грубее, чем я хотел. Она пронзительно посмотрела на меня. Я медленно приблизился. А ведь пару ночей назад я боялся именно этой ситуации, Эллен передо мной на кровати, боялся, что придется исполнять долг мужа. — Мне жаль. Но я знаю, что твое сердце не стремилось к моему. Мы не созданы друг для друга.
Она вздохнула.
— Наверное, ты прав. Я пыталась. Казимир, я не собиралась манипулировать тобой или заставлять делать меня королевой. Это мой отец. Он нашел амулет, научил, как заставить плющ потемнеть. Когда вы с Мей нашли меня в лагере Борганов, я думала, что все кончено. Но Мей предложила помощь, и я согласилась. Я не знаю, почему она это сделала. Она такая несчастная с виду, из-за этого сложно понять, что она может любить. Она не хотела быть королевой, она хотела остаться в одиночестве. Она дала мне свою кровь, чтобы я провела церемонию.
— Так вот как у вас это получилось. Я и не знал. Мей никогда особо не уважала меня. Теперь я хоть знаю, как именно меня обманули.
— Она обманула всех, Казимир.
Я обнаружил грязь под ногтями и сосредоточился на ней, чтобы унять чувства.
— Я попрошу королеву найти верных слуг, что помогут тебе. Они будут стучать три раза, ты узнаешь, что это они. А вот услышишь громкие шаги, прячься. Я постараюсь защитить тебя.
— Я и этого не заслуживаю, — сказала она.
Я покачал головой.
— Мы все заслуживаем большего. Не говори так.
Глава шестая: Предательство во дворце
Казимир
Сон бывает только в детстве. Придворные в Цине не спят. Мы крутимся на кровати, пытаясь избавиться от кошмаров. Я спал нормально в последний раз в лесу Ваэрг. А теперь мне снился отец, хотя и она тоже.
Я думал, что она была мне сестрой, которой мне не хватало. И ошибся. Может, было уже поздно. Было поздно всему случиться. Я раскаивался за то, что не пробился через ее защиту и не дал понять, что не враг ей. И теперь мы были разбиты. Она далеко.
После суеты в замке из-за свадьбы здесь теперь казалось слишком тихо. Конечно, гости уехали. А я и не осознавал, как она оживляла меня. В углу комнаты стояли шахматы. Им тоже было грустно без нее.
Я переоделся и проскользнул мимо стражи, пропустив завтрак, и направился в сад. Солнце утром было ярким, но еще не грело, повсюду виднелись цветы.
Служанка мамы, бледная девушка с косичками, поспешила ко мне и сунула мне в руку кусочек бумаги.
— Клара? — сказал я. — Что-то случилось?
Она не ответила и поспешила прочь, шаркая ногами.
Я развернул листок, сердце забилось быстрее.
Встретимся в колокольне днем.
Твоя мама.
Я нахмурился. Почему не в лабиринте? Что-то не так. Я отправился к замку, решив узнать, что ее тревожит. Я пошел к ее покоям, но ее там не было. Стражи толком ничего не сказали. Короля и королевы не было. Кто-то говорил, что королева уехала кататься, кто-то — что она с визитом в Цине. Отец якобы охотился. Но тогда в замке было бы больше суеты. Повара тогда готовили бы особый ужин. Стражи искали бы вино. А еще охраняли бы ворота. Я бы это заметил.
Я решил проследить за служанкой мамы. Она должна точно знать, что происходит. Клара всегда была рядом с ней. Она отсутствовала только в лабиринте. Мне всегда казалось, что мама могла найти себе служанку и получше. Эта же напоминала мышку, она даже не изменилась, хотя уже десять лет работала во дворце. Порой мне казалось, что мама замечает брошенных. Она берет их под свое крыло и вскармливает. Так она помогла бы и Мей.
Я проследовал за ней в библиотеку. Мысли путались, я боялся за маму. Двери библиотеки загудели. Здесь было пыльно. Комнату нужно проветрить. Я жил в развалинах, а не замке, и семья была такой же. Мы были слабыми и разбитыми. Отцу бы стоило бояться восстания, а не искать бриллиант.
Полки были пустыми. Я шел по этажам, методично проверяя каждое крыло. Я что-то вспоминал. Мама говорила о тайных ходах, один такой вел из ее комнаты прочь из замка. Может, она пряталась там. Я насторожился. Тогда она чувствует опасность. Я замер в просторном зале, оглядываясь. Вдалеке слышались шаги, а потом молчание. Я обернулся, но никого сзади не было.
Меня преследовали.
Я глубоко вдохнул и пошел дальше, пытаясь скрыть настороженность. Нужно убежать от преследователя и найти маму. Нервы были на пределе. Инстинкты кричали, что нужно бежать, но куда? Рука коснулась меча. Я был вооружен, готов к схватке с Линдоном.
Я тихо шел по коридору, касаясь занавесок на окнах. Я прислушивался к шагам. Они росли в этом замке? Они знали эти стены, как их знал я? Я резко повернул направо и поспешил на первый этаж к комнате Эллен. Между комнатами была дверь. Я мог пройти через нее, скрыться в комнате Эллен. Я ускорил шаги, пользуясь тем, что на ступеньках я был один. Преследователь отстал, чтобы не выдать себя.
Я прошел к комнате для гостей, проник в дверь между ними, сделал круг в коридоре. Я скрылся за углом, слушая, как преследователь идет не в ту сторону. Он прошел, и я вернулся в зал и тихо постучал в дверь Эллен три раза. Ее лицо было бледным.
Я прижал палец к губам.
— Что такое? — прошептала она, двигаясь ко мне. Она была в простом платье. Платье служанки.
— За мной следят, — ответил я. Только теперь я заметил, что на лбу проступил пот. — Что-то не так. Я не смог найти ни короля, ни королеву.
— Думаешь, он ее похитил?
Сердце сжалось.
— Нет. Нет, он не мог. Зачем? Служанка матери дала мне записку, что нам нужно встретиться в полдень в башне.
— И? — спросила Эллен.
— Мы никогда не встречались в колокольне. Мы ходили по саду, это было не так подозрительно. Что-то не так. Еще и меня преследовали. Думаю, нам нужно уходить.
— Почему? — в ее глазах плескался страх.
— Потому что если придется убегать из замка, я не успею вернуться за тобой. А отец убьет тебя, если найдет.
Я направился к двери, Эллен не отставала. Я оглянулся, проверяя, хватит ли у нее сил. Ее лицо было напряжено, но я видел за этой маской, что она была напугана, все еще страдала от ран. Нужно быть осторожными.
Мама учила меня. Она говорила, что однажды отец окончательно сойдет с ума из-за власти. Она показывала мне и Линдону, как сбежать. Но остался только я. Она уже не верила в Линдона. Он стал пешкой отца.
Я слышал шаги преследователя, но в зале было тихо. Я взял Эллен за руку и повел по коридорам, постоянно поворачивая, чтобы сбить преследователя с толку. Я заходил в комнаты и использовал смежные двери, пока не добрался до моей комнаты и покоев матери. На дверях был особый замок, сложный механизм, что Бердсли установил по просьбе матери. Она не зря тревожилась.
Я уже был здесь сегодня, потому уже не ждал, что найду там маму. Но я повернул кольца на внутренней стороне двери, это открыло потайную дверь в ванной.
— Что ты делаешь? — спросила Эллен.
Последнее кольцо встало на место.
— За мной, — ответил я.
Мы прошли в ванную, где на месте огромного зеркала открылся проход. Эллен вскрикнула и подбежала к проему, чувствуя ветерок. Я вспомнил о ее красоте, но она уже не увлекала меня. Я просто не двигался.
— Идем, нужно найти маму, — я прошел в туннель и закрыл за нами дверь. Схватив факел, я зажег его спичкой. Хорошо, что все было готово.
Мы шли в тени по тайному ходу в старом здании. Мое сердце замирало от страха и билось почти в горле.
— Это тайный ход королевы? — тихо спросила Эллен.
— Если она прячется, то только здесь, — я не оглядывался. Я шел только вперед.
— Зачем ей прятаться? — спросила Эллен.
— Отец. Он что-то планирует, какое-то нападение. Он хочет, чтобы трон был его, а на пути стою я. И мама.
— Но… зачем трогать наследника? Ему нужен наследник. Начнется война, если он умрет без наследника.
— Есть еще Линдон, — напомнил я.
— Никто не воспримет его всерьез, — сказала она. — Люди восстанут.
— Они боятся отца. И он не намерен умирать.
— Что ты…?
Она не договорила, послышался стон. Я содрогнулся и побежал, забыв об окружении и Эллен. Я должен был узнать, была ли это мама.
Я увидел Клару. Ее волосы промокли от пота, на коже виднелся воск. Ее глаза расширились от ужаса. Она преградила мне путь.
— Что случилось? — осведомился я. И попытался заглянуть ей через плечо. Она раскрывала рот, но ничего не сказала. — Говори!
— Казимир, — голос принадлежал не Кларе, но он был хриплым. Слабый шепот. Дыхание умирающего.
Нет.
Я обошел Клару и увидел маму, лежащую у стены. Ее кожа позеленела. Губы были сухими, потрескались и кровоточили. Ее голова склонилась, а глаза были едва открыты. Я опустился рядом с ней на колени, дыхание перехватило, тепло оставило меня. Я остыл. Я не мог говорить.
— Казимир. Я смогу пролить последнюю слезу радости. Я хотела бы увидеть тебя снова, — она задыхалась.
— Не говорите, Ваше Величество, — перебила ее Клара. — Вы истощаете себя.
— Я должна, — сказала она. — Должна говорить. Так много… нужно сказать, а времени… совсем нет. Каз, твой отец знает, что я шпионила. Он допросил моих… советников, — она моргнула и попыталась взять себя в руки. Я оставался замерзшей статуей. Протрясенный. Я хотел взять ее за руку, но не мог пошевелиться. — Яд. Я не видела… я должна была… где он?
Я пытался что-то сказать. Кровь шумела в ушах.
— Нет времени, Казимир…
— Он ушел, — прошептал я. Горло пересохло. Кровь шумела. — Стражи не знают.
— Он ждет тебя. В колокольне… ловушка. Два случая в один день. Нагло. И кто-то явно собирается сбросить мое тело с башни… когда ты придешь туда, пытаясь… меня спасти, — она судорожно выдохнула. — Ты должен уходить. Я умру здесь. Он не узнает.
Еще вдох. Мое сердце разрывалось из-за этого звука.
— Он не узнает, где мое тело. Эгунлэнд не узнает. Нет похорон — нет доказательств. Клара уйдет с…
— Я останусь с вами, — сказала Клара. Ее взгляд был уверенным. У мышки оказались силы.
— Кто-то должен убедиться, что Казимир сбежит невредимым, — возразила мама. — И ты права. Король тебя допросит.
Она покачала головой.
— Нет. Я не выйду отсюда.
Мама повернулась ко мне. Ее рука вцепилась в мои пальцы. Я не чувствовал прикосновение. Я застыл. Я падал в пустоту, осталась лишь оболочка.
— Клара была в конюшнях. Лошади… ждут. Иди, Каз. Найди Мей. Только она нас спасет. Только… мастерством, — ее глаза закрывались, я все же пришел в себя, и меня тут же сковала боль.
— Нет! Не бросай меня, — я крепко сжал ее руку. — Мама.
— Ты вырос хорошим, — пробормотала она. — Жаль, с Линдоном не вышло. Нужно было убрать его… от короля.
— Знаю, — я прижал ее ладонь к губам. — Не уходи.
— Я бы не ушла. Но выбор сделан. Мое время… истекает… Казимир, тебя любят.
Голова мамы опустилась, я едва чувствовал, что меня оттаскивают от нее. Клара и Эллен уводили меня. Я споткнулся. Мир расплывался. Факел был на полу, потом перед моими глазами, в руках Эллен. Она говорила. Но слова уносило море. Море. Я говорил Мей, что хочу отвести ее к морю. Мама бы обрадовалась, узнав, что я люблю Мей.
Шаги. Мы поднимались по ступенькам, открылась дверь. Эллен толкнула меня. Я должен был забыть о ее теле на земле, оставшемся гнить в туннеле. Никаких похорон, цветов. Никакого огня.
Огонь был на похоронах отца Мей. Я дал ей монету, и что она обо мне подумала? Богатый и высокомерный. Я потерял их обеих?
Мы добрались до двери, Эллен боролась с рычагом. Я потянулся, чтобы помочь ей, и почти упал. Отец думал, что это сойдет ему с рук? Я убью его. Я должен пойти в колокольню и убить его своими руками.
— Его там не будет, — сказала Эллен. — Там будут его стражи. Ты ничего не добьешься.
И тут я понял, что говорю вслух. Мир становился четче. Резкий запах канализации вернул меня в реальность. Я потянул рычаг. Дверь открылась, и в проем проник солнечный свет.
— Туннель выходит к конюшням, — сказал он. — Я помню. Мама показывала мне. Учила меня сбегать. Сюда.
Я опустил голову, пока мы шли к конюшням. Мир все еще был в тумане, голова болела, грозясь расколоться. Я заставлял себя двигаться. Из-за моей семьи больше никто не погибнет. Я должен защитить Эллен, это двигало меня вперед.
Меня было легко узнать, но и мое появление не было необычным. Я должен был избегать стражей, ведь их мог послать король. Мы прошли в конюшни сзади, я надеялся, что во дворе стражи не будет.
Теперь я знал, что чувствовала Мей, увидев тело своего отца. Я понимал ее боль. Я чувствовал ее. Я знал, что теперь мир навеки изменился. Мы повернули за угол, и мне пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Меня заметил конюх. Я знал его. И его имя.
— Ваше Высочество, я приготовил коней.
Моя верная Гвен опустила голову и уткнулась носом в мою грудь. Она знала. Она чувствовала, как болит мое сердце.
— Спасибо, — выдавил я.
— Стойте, нас должно быть двое, — мальчик, Треов, сказал мне.
— Ты подготовил двух лошадей, — ответил я.
— Да, одну для меня, одну — для вас, — сказал он.
— Ты идешь с нами?
— Я не могу остаться, — ответил он. — Возьмите эти плащи и укройтесь ими. Я постараюсь поскорее подготовить кобылицу.
Я передал плащ Эллен, а второй набросил на себя. И поднял взгляд к небу. Утреннее солнце было теплым. Скоро полдень, отец узнает, что меня не убили.
Пара мгновений, и я помог Эллен взобраться на лошадь, залез на спину Гвен, и Треов пришел с серой кобылицей. Мы кивнули друг другу и отправились к воротам.
— Наденьте капюшоны, — приказал Треов. — Нам не нужны проблемы, а они узнают кронпринца. Мне жаль, что все так случилось. Я был верен вашей матери.
— Она бы поблагодарила тебя, — сказал я, но слова вырвались сами по себе.
— Опустите головы. Вас могут выдать глаза.
Треов ехал первым, а мы — за ним. Сердце колотилось, Гвен чувствовала мое напряжение, покачивая головой. Врата открылись, и я выехал. Гвен покинула пределы Цины, и я не сдержал слез. Я бросил ее. Мама осталась в грязных туннелях, а я ничего не мог с этим сделать. Случилось худшее. Она умерла, мне придется действовать без нее. Я должен продолжать, понимая, что теперь я не сын, а простой человек.
Глава седьмая: Зов леса Ваэрг
Казимир
Треов не сбавлял темп. Эллен ехала рядом со мной, ее накидка развевалась за спиной. Я напоминал, что нужно держаться за поводья Гвен, но сознание тонуло в горе.
Когда конюх спросил нас, куда мы поедем, я знал только одно место, где можно найти Мей, — в лесу Ваэрг. И мы отправились туда по мелким тропам, избегая главных дорог, держась подальше от реки Сверны. Мы приближались к колючим ветвям, а я уже хотел затеряться в ветвях леса Ваэрг. Видимо, виной была боль в сердце.
Ветер хлестал щеки. Копыта стучали по грязи. Мы остановились для привала. Еды и воды было мало. Треов запас их только для двух путников. Вскоре придется охотиться. И найти питьевую воду. Быстрым темпом мы доберемся до леса Ваэрг меньше, чем за день, но там еще нужно отыскать лагерь Борганов, куда должна была направиться Мей. Она покинула Цину с раненым оленем. Ей нужна помощь. Ей нужна Саша. Но Саша говорила, что лагерь перемещается, чтобы укрыться от незваных гостей. А если Мей не найдет его? А если мы так и будем скитаться по лесу Ваэрг?
Мы отправились в путь. Дождь остудил кожу и промочил тунику. Но он скоро кончился, и снова солнце озарило небо. Гвен быстро высохла, пот на ее шерсти оставался кристаллами соли.
Три безмолвных странника на лошадях. Слышался только топот копыт. Все мы скорбели. Мы потеряли нашу мать. Королеву. Что будет без нее? Начнется гражданская война? Если люди будут подозревать отца, то могут восстать. Но и у них были свои сложности. Хватит ли им силы духа на это? Хотят ли они, чтобы вместо отца на трон взошел я?
Что со всеми нами будет?
Очередная остановка. Треов развел костер и подстрелил зайца. Мы жевали жесткое мясо, а лошади щипали траву. Эллен грелась у костра, потирая руки от холода. Огонь отражался в ее глазах. Когда Треов ушел за хворостом, она повернулась ко мне.
— Это не твоя вина, — сказала она. — И я… мне не нравятся парни, — она покраснела, отведя взгляд. — Я подумала, что ты должен знать. Я тебя не любила. Мне… нравится… другой пол.
Я не сразу понял ее слова, пребывая в тумане.
— О, я не знал, — отец однажды сказал мне, что такие желания были грехом. Но я всегда знал, что моему стражу больше нравятся парни, а потому не обратил внимания на слова короля. — Надо было сказать это раньше. Я не стал бы заставлять тебя.
— Нам всем нужно было рассказать все, — сказала она. — Но секреты сейчас — меньшая из проблем.
Я кивнул.
— Так и есть.
Треов вернулся с охапкой хвороста.
— Этого хватит на несколько часов. Отдохнем и в путь. Если стражи ищут Мей, то они могут заметить нас и отвести вас обратно во дворец, — он взглянул на меня. — Нельзя, чтобы это случилось. Король уже должен понять, что вы сбежали.
Я поежился. Король. Убийца моей мамы. Он мне уже не отец. И никогда им не станет.
— А если он найдет королеву? — тихо сказала Эллен.
Я вцепился в накидку и ответил:
— Насколько я знаю, ему не известно, что у мамы был свой тайный ход. Но он может его обнаружить. Не хочу об этом думать. Надеюсь, мы успели оторваться. И разрушить его планы с ее смертью. Если у народа возникнут подозрения, он может и не удержать Эгунлэнд в своих руках.
— И вы будете состязаться с ним? — спросил Треов.
Я уставился на огонь, распахнув глаза, их обжигало жаром, они слезились. Боль отвлекала от страданий в душе.
— Еще не знаю.
— Никаких претензий, вы ведь только что потеряли мать, но получили целую страну, — продолжал он. — Вы ведь не позволите убийце остаться на троне?
Я крепче сжал края накидки.
— Оставь его в покое, — прошипела Эллен.
— Но он кронпринц. У него есть долг, — настаивал Треов.
— Я сделаю все, лишь бы свергнуть его, — процедил я сквозь сжатые зубы. Я такого еще не чувствовал. Ужасно. Отвратительно. Я впервые ощущал настоящую ненависть. О, раньше я уже говорил об этом чувстве. Я ненавидел брата и отца, но не знал, как это по-настоящему. Мама учила меня любить даже тех, кто плохо ко мне относился. — Я свергну их обоих. Линдон не выживет. Никто из них не выживет.
Треов и Эллен не проронили ни слова. Мы уснули ненадолго. После перерыва мы продолжили путь, засыпав костер землей. Огонь под ней еще дымился.
* * *
Мей
Анта вытягивал шею и мчался вперед. Он перепрыгнул низкий забор, я цеплялась за бока ногами. Я чуть не рухнула, когда он приземлился, я слышала, как кровь шумела в ушах. Позади был слышен топот копыт, но не быстрый. Они нас еще не увидели, но могли слышать. Они пытались понять, куда мы направляемся, судя по крикам. Я повернула Анту налево к поляне. Я не знала местности. Я пыталась вернуться в лес Ваэрг, но все поляны выглядели одинаковыми.
Удача была на моей стороне. В конце долины обнаружился ручеек. Анта побежал вдоль него, а потом спустился в воду. Было достаточно глубоко, мне доставало до колен. Это собьет со следа собак. Мы поспешно выбрались на другую сторону. Не было ни седла, ни поводьев, и я цеплялась за мех Анты рукой и ногами. Я замерзла, устала, тело окоченело. А с собой у меня были лишь свитки и блокнот. Босые ноги были оцарапаны о колючие ветви, мимо которых мы пробегали. Анта фыркнул, мы снова ускорились.
— Нужно отдохнуть. Я знаю.
Впереди был не лес Ваэрг, но небольшой подлесок. Мы сможем там укрыться. Нам нужна еда. Нужно разобраться с ранами Анты. Мы бежали целый день. Я не могла так издеваться над своим оленем. Уже не было слышно топота копыт. Пора нам отдохнуть. Но я сомневалась. Не потому, что хотела убежать подальше от Цины и стражи короля, но потому, что если остановлюсь, буду думать обо всем случившемся.
О том, как покинула Цину. Использовала силу на глазах у всех.
Перед Казом.
Теперь он знал все. Он знал, кто я такая, знал, что я соврала ему. Что я соврала всем.
И бросила огненный шар в его отца.
Анта уже не бежал, а шел, приближаясь к лесу. Я расслабила мышцы, наверное, впервые после плена. Я положила ладонь на его мех, чувствуя тепло. Он слишком долго бежал. Он едва дышал.
Я уткнулась головой в его шею.
— Прости, малыш. Они хотели убить нас, убить тебя, — я заметила стрелу в плече Анты. И содрогнулась от ярости.
Мы нашли укромное место для привала. Я соскользнула с Анты, стараясь не задеть его раны. Впервые получилось с него слезть. Я осторожно погладила его мех, шепча, когда он задрожал. Ран было несколько, самая опасная была в плече. Я должна вынуть стрелу, но боль будет для него пыткой. И одной рукой это будет сложно.
— Обещай не дергаться, Анта. Я знаю, ты меня понимаешь. Эйвери говорила, что ты волшебный и умный. Так докажи это.
Я быстро собрала травы и мох, что нашелся поблизости. Вариантов почти не было, приходилось работать с этим, но я надеялась хотя бы унять кровотечение.
Я схватилась за стрелу левой рукой. Анта застонал.
— Тише, малыш. Прости. Но нужно потерпеть, — он уткнулся в мою ногу. — Можешь укусить меня, если это поможет.
Я досчитала до трех и потянула стрелу изо всех сил. Анта напрягся. Он повернул морду, выдыхая пар. Но он терпел. Он молчал. Я скривилась, а стрела зацепила плоть и сделала рану хуже. Вытащив стрелу, я принялась за саму рану.
— Уже лучше, малыш, — я гладила его шею. Он дрожал. — Все кончится.
Он осторожно опустился на колени, я последовала за ним. Нам нужен был сон, мне — его тепло. Я легла рядом с ним, уткнувшись головой в его мех.
Я проснулась от влажности на шее. Резко заморгала, подозревая, что это дождь падает с веток, но ночь была теплой и сухой. Без дождя. Я коснулась меха Анты, рука промокла. Он потел, его кожа была горячей. Я ничего почти не видела в темноте. Не могла его проверить. Я опустила голову и отключилась.
Когда я проснулась, Анта стоял, опустив голову. Он тяжело дышал и вел себя так, словно ему было плохо. Он боялся и тревожился. Я коснулась его меха. Он все еще был мокрым и горячим.
— Что такое, малыш? — прошептала я, проверяя его белую шерсть, что светилась на солнце. Я увидела темные пятна там, где были раны от стрел. Тонкие темные вены.
Живот скрутило, я отшатнулась. Отравленные стрелы. Этот подонок стрелял в Анту отравленными стрелами. Нет. Быть того не может. Я схватилась рукой за голову, Анта нюхал мои волосы. В глазах появились слезы. Этого не могло случиться.
Только не Анта.
Я отмахнулась от этой мысли и взяла себя в руки, вспоминая все о ядах. Если я смогу довести Анту до леса Ваэрг, мы доберемся и до лагеря Борганов. Вспоминая о техниках выживания, которым меня учил отец, я принялась собирать разные полезные травы.
— Съешь это, малыш, — я сдерживала слезы, поднеся руку к его морде. Он съел смесь трав, что должны были сбить температуру. Я смазала раны мазью, чтобы раны не воспалялись. Я не могла на нем ехать. Придется идти в лес Ваэрг пешком. Я напряглась. Найти лес Ваэрг теперь будет сложно. А еще нужно найти Борганов. И Анта должен выжить.
Каждый шаг сдавливал мое сердце. Анта тяжело дышал, мы часто останавливались, он ел еще травы. Черного в ранах становилось все больше. Я очищала раны мхом. Он зажмуривался. Я говорила с ним обо всем — о странных деревьях, облаках на небе, зайце, бегущем мимо, полях.
Мы шли медленно, сердце бешено колотилось, ведь нас могли догнать стражи. Я говорила ему и себе, что пока мы идем дальше, мы выживем.
— Каз сказал бы, что не все потеряно, он в меня верил, знал, что мы выживем. Он бы сказал, что от этого мы только станем сильнее, что это новый опыт, что в будущем мы будем вспоминать об этом с улыбкой. Потому что уже изменимся к тому времени. Он всегда видел хорошее. Он говорил, что все равны и доказал это. Мы смотрим на одну луну, — я не смогла сдержать улыбку, вспомнив его слова в лагере Ибенов. — Меня сторонились жители моей деревни, а принц из Цины научил тому, что все равны. Кто бы знал, Анта. И это напыщенный принц. Он лучше всех нас, а я обманула его.
Я гладила нос Анты, пока мы шли, он дышал в мою ладонь. Я постоянно смотрела на его раны, горло сжималось. Яд черными венами подбирался к его сердцу. Олень фыркнул и подтолкнул меня, словно намекая, что не стоит о таком думать. Я перевела взгляд на зеленые фермерские угодья. Мы обошли холм, солнце скрывалось за горизонтом. Я сделала еще один шаг, и сердце встрепенулось.
Никогда еще я не радовалась так темным кривым веткам. Я бы сразу узнала это место. Здесь я стала сильнее и умнее. Здесь я влюбилась, и чувства разбили мое сердце. Лес Ваэрг.
Даже Анта смог идти быстрее. Ноги путались, но мы шли дальше. У нас оставался шанс. Теперь он у нас точно был.
— Каз прав, — сказала я. — Надежда есть всегда.
Я шла впереди Анты, холодный воздух леса касался моей кожи. Лес звал меня по имени. Деревья шептали листьями: Мей. Я закрыла глаза и открылась этим ощущениям. Я должна была прийти в себя. И это случилось в тот миг, когда Анта рухнул на землю.
— Нет! — я подбежала к нему, его шею покрывали черные вены яда. Я видела, как он дрожит в такт биению его сердца. Его глаза медленно закрывались.
Нет.
Невозможно.
Я вскинула голову и прокричала только одно слово. Оно эхом разнеслось по лесу.
Саша.
Глава восьмая: Возвращение девушки с огненными волосами
Мей
Ее дух тут же появился рядом со мной. Я и забыла, как шокирует появление защитника. Я и забыла, какой настоящей она казалась.
— Мей, что случилось?
— Нет времени объяснять. Король подстрелил Анту отравленными стрелами, он умирает. Саша, ты поможешь? Можешь позвать сюда своих людей?
Она кивнула.
— Я сообщу Аллертону и сразу вернусь, — она огляделась. — А где ты? У входа в лес?
— Да, к востоку от Сверны, — ответила я. — Скорее.
— Держись, — сказала она. Вспышка, и огненные волосы исчезли.
Я села рядом с Антой, пытаясь накормить его смесью трав. Он отказался, и я погладила его по ушам, умоляя не сдаваться.
— Саша вернется. Надежда еще есть, — я прижала травы к его ране, боясь, что лишь зря трачу время, но больше я ничего не могла поделать.
Когда Саша вернулась, я вскочила на ноги.
— Ну как?
— Они в пути, — ответила она. — Еще полдня, и они будут здесь.
— Полдня? — повторила я. — А он выдержит?
Саша повернулась к Анте и помрачнела.
— Попробуй воду. Чуть дальше есть ручеек. Мей, почему ты в ночной сорочке? — она прижала ладонь ко рту. — Ради богов… твоя рука!
— Долго рассказывать. Сначала вода, — я побежала к деревьям, на которые указала Саша. Кусок коры послужил мне контейнером, я несла его одной водой, это требовало сноровки. Когда я вернулась, Анта тяжело дышал.
— Не бойся, Мей, — говорила Саша успокаивающим тоном. — У него сильный дух.
— Они везут твое тело с собой? — спросила я.
Она кивнула.
— И я чувствую их приближение. Они спешат.
Мне стало немного легче, когда Анта выпил немного воды.
— Теперь расскажешь? — спросила она.
— Что? А, про руку и одежду? — я оглядела себя. Выглядела я плачевно, но даже не помнила об этом.
Не сводя глаз с Анты, я начала рассказывать ей об убийстве Водяного и дальнейших событиях. Саше пришлось меня покинуть, но она верила, что Водяной был убит. Это было обманом. Водяной ждал меня в саду. Мы сразились, и я потеряла руку. Когда проклятие пало, я поняла, что вернулась в тот же миг, когда кровь капала на землю. Лекарь ампутировал мне руку.
Она безмолвно слушала, и я рассказала ей про Бердсли и про побег из Цины. Если она и смотрела на мой обрубок, я этого не заметила.
Когда я договорила, она сказала:
— Так теперь Казимир знает твой секрет, и он не женился на Эллен?
— Он мог все равно жениться. Я не знаю.
— О, этого точно не случилось, — сказала она. — Король не позволил бы самозванке остаться.
Я поежилась.
— Думаешь, он ее накажет?
— Возможно, — она пожала плечами.
— Надеюсь, нет. Может, Эллен мне и не нравилась, я не вижу в ней плохого человека, потому ее не стоит обижать.
— А ты лучше, чем я, Мей Вейландер.
— Вот уж нет, — проворчала я.
Рука Саши пролетела сквозь мою. Мы не могли коснуться друг друга, ведь она была лишь душой. Я могла призывать ее дух, ведь она была моим защитником, что обнаружилось случайно. Я уткнулась лбом в шею Анты и ждала.
Ждала.
Анта дрожал от холода, но его кожа была горячей. По ней бежал узор из черных вен, видимый даже через шерсть. Я снова промыла рану, борясь со страхом потерять его.
— Они близко, — сказала Саша. Она стала прозрачной. — Мы вот-вот будем, Мей.
Ее рыжие волосы и синие глаза исчезли, послышался топот копыт. Я встала, чувствуя боль в спине, и сжала кулаки, нервничая. Сомнения не покидали меня: а если они опоздают?
Появилась первая лошадь, и на ней ехал Аллертон. Лошадь была высокой и надменной, как и он сам. Глава Борганом соскочил на землю и подошел ко мне, двигаясь чуть неуклюже. Аллертон пытался защитить меня, пока его место не заняла Саша, ведь доверять ему я не могла после убийства моего отца в Хальц-Вальдене.
— Покажи рану, — сказал он.
Я подвела его к Анте. Он склонился над ним и нахмурился, его лоб сморщился там, где должны быть брови.
— Яд быстро распространяется. У меня есть лекарство и мазь для раны, но нужно немедленно доставить его в лагерь к нашим целителям. Мерсер, Хенрик, Джон… поднимайте его на телегу.
Трое крупных мужчин подняли Анту на телегу, а меня крепко обняла девушка.
— О, Мей, — сказала Саша, будучи уже в своем теле. — Мне так жаль.
— Не говори так, пока… есть надежда.
Она улыбнулась, но в улыбке был какой-то странный оттенок.
— Ты сильно изменилась, Мей. Ты стала… мудрее.
Я хотела спросить ее, почему она так решила, когда мы забрались в телегу к Анте. Аллертон приказал всем ехать, мы помчались по темному лесу.
* * *
Казимир
Прекрасная девушка в белом платье и на белом олене была на поляне. Она повернулась и поманила меня. Я хотел последовать за ней, но король попал стрелой в мое сердце, алая кровь растекалась по груди.
Я резко проснулся. Треов, что сидел в дозоре, взглянул на меня с нечитаемым лицом. Я был благодарен ему, что он не выказывает сочувствия. И он не стал комментировать мой кошмар.
— Вот уж не думал, что окажусь в лесу Ваэрг и с принцем, — сказал он вместо этого.
— Это уже не новинка, — парировал я. — В лесу я бываю чаще, чем вне него.
— Тогда вы должны многое знать об этом месте.
Я пожал плечами, переводя взгляд на темные ветки вверху. Стояла ночь, Эллен тихо посапывала на спальном мешке, и я понял, что и забыл, каким тихим может быть лес. Я ожидал щелканья Водяного, но стояла тишина.
— На нас нападали разные создания — птицы, лозы, нимфа. И мы оказывались при смерти каждый раз.
— И выжили.
— Стараниями Мей, — я покачал головой. — Мы были на грани смерти, но она спасала нас. Теперь я понимаю, что она использовала силы, а я этого не заметил.
— Теперь вы на нее обижены? — спросил он.
— Был. А теперь не знаю, что чувствую. Она сделала то, что должна была. Она думала, что так правильно. Она скрывала силу по своим причинам, — как и Эллен скрыла, кем была. Были ли они в этом схожи? Можно ли сравнить любовь к девушке и сверхъестественные силы? Я представлял, сколько смелости нужно, чтобы раскрыть другим, что ты — другой. Я видел в Цине изгоев. Тех, кто осмелился жить так, как им захотелось. И я не винил ее. Мой гнев угас. Все это было ничтожно, по сравнению со злостью к отцу.
— Нужно двигаться дальше, — сказал я, с болью вспоминая о том, где до этого слышал эту фразу.
— До рассвета не стоит, — сказал Треов. — Здесь безопасно.
Я знал, что он прав, но терпения не хватало.
— Тогда я буду в дозоре. Отдохни.
Он кивнул и двинулся к спальному мешку. Я устроился у костра, чувствуя кожей его жар. Я был рад свету в кромешной тьме. Пока остальные спали, я боролся с желанием уйти. Я догадывался о местоположении лагеря Борганов, но отец знал их предыдущую точку. Они должны были переместиться, это было бы умным поступком. Мы должны найти их прошлую стоянку и поискать следы. Я должен постараться, если хочу найти Мей.
Девушку в белом платье на белом олене.
С рассветом я принялся паковать вещи, пока остальные просыпались. Мы доели остатки запасов, добавив ягод из леса. Эллен смазала раны на спине лекарством Треова, мы в этот момент отвернулись, занявшись лошадьми. Мы пошли по лесу дальше, я с напряжением ожидал нападения.
— Ищите что-то подозрительное, — сказал я остальным. — Какие-то зацепки, куда пошла Мей. Держитесь подальше от всего двигающегося, — я вывел Гвен вперед.
Лес становился гуще, я снова вспомнил, как легко в нем затеряться. Я должен был замечать даже мелкие детали. Я должен понять, что делать, когда найду лагерь Борганов и Мей. На кону была не только моя жизнь, но и всех, что шли за мной, двух людей, которым хватило смелости пойти со мной после смерти королевы. Я глубоко вдохнул, думая, что происходит сейчас в Цине, узнали ли там правду, стал ли король подозреваемым. Или обвинят меня. Обзовут убийцей. О таком я раньше не думал.
Мы мчались по узким тропам, ускоряясь на открытых участках, скользя по грязи. Мы ненадолго остановились, чтобы набрать воды и поохотиться. Треов неплохо обращался с луком. Он успокаивал меня своим присутствием и вселял уверенность в безопасности Эллен. Вскоре у нас было три зайца, привязанных к седлу Треова. Неплохое начало, но я все еще ждал подвоха от леса Ваэрг.
И не зря. Вскоре деревья сменили цвет. Кора стала толстой, стволы — кривыми и темными. Ветви переплелись, и мы шли в темноте. Я узнал эту часть леса. Я выхватил меч, Треов вскинул лук. У Эллен был маленький кинжал для обороны.
Над нами шелестели листья. Я резко оборачивался, ожидая сотни птиц, как те, что напали на нас с Мей. Я скривился, вспомнив их атаку. Но над нами были лишь ветви.
Мы ехали дальше, ветер заглушал шаги. Он становился все сильнее, завывая в темноте. Гвен нервничала.
— Это лишь ветер, — прокричал я. — Нужно ехать дальше.
Обычно такие ветра приходили с моря. Этот был другим. Деревья должны были укрывать, но в лесу Ваэрг нужно быть готовым ко всему. Этот ветер явно был магическим.
Ветер превращался в бурю, сотрясающую деревья, ударявшую нам по лицам. Мы могли лишь идти дальше, закрывая лица руками и оставив оружие в ножнах.
Гвен опустила голову и прижала уши. Она с верностью шла дальше, а вот остальные лошади пытались свернуть. Путь был узким, потому они сопротивлялись. Жеребец Эллен попытался развернуться, но она ударила его пятками.
Деревья раскачивались. Нас хлестали ветки. Мы пытались бороться с ветром, стараясь не попадать под удары ветвями. Но стоило нам найти способ, как ветер менял направление, ударяя по глазам обломками. Я едва мог держать их открытыми.
Ветер сменил облик. Я чувствовал, как он цепляется за нас пальцами, намереваясь выдавить из нас жизнь. Он схватился за мое горло. Я цеплялся за этот ветер левой рукой. Обернувшись, я увидел, что Треов борется с невидимой силой, напавшей на его лук. Крики Эллен заглушал ветер, она хваталась за края платья.
Пальцы сменили тактику. Они перестали терзать мою накидку и сжались крепче на моей шее. Они давили, мое лицо пылало, я задыхался. Ногти царапали пустоту. Ветер чувствовался холодом на коже. Гвен запнулась. Она пригнула голову к земле. Сколько я еще продержусь без воздуха? Меня охватила паника. Последний раз я чувствовал такое в тумане, что замораживал нас, но тогда рядом была Мей.
Мей.
Моя причина идти дальше. Причина жить. Как и сам Эгунлэнд и желание остановить отца.
Я крепче сжал ногами бока Гвен. Она ожила и поспешила вперед, как только позволяли деревья. Пальцы ослабили свою хватку на моем горле.
Я смог обернуться.
— Не сдавайтесь, — прохрипел я. — Подгоняйте лошадей.
Но Эллен упала с лошади. Ее крики были исполнены боли. Я пытался развернуть Гвен, но для маневров не хватало места. Эллен в отчаянии цеплялась за ствол дерева, чтобы ее не унесло ветром. Мы с Треовом соскочили с лошадей, в нас ударил ветер. Я цеплялся за дерево, чтобы не упасть. Треов пополз по земле. Я повторял за ним, понимая, что так быстрее.
Крики Эллен смешивались с воем ветра, заглушая его. Ее волосы развевались, а ноги болтались в воздухе. И видел, что ветер сильнее.
Треов оглянулся на меня, словно спрашивая, готов ли я. Кивок. Мы взяли Эллен за руки и потянули на себя. Ветер отталкивал ее, сдвигая нас. Треов зацепился ногой за дерево. Я погрузился пятками в землю. Глаза Эллен были полны паники. Я схватился за ее локоть и потянул на себя, но ветер не ослабевал.
По лбу стекал пот. Я не мог допустить такую смерть Эллен. Я откинул голову назад и завопил:
— Ты не получишь ее, ясно? Я тебе не позволю!
Мы с Треовом тянули ее на себя. Невидимые пальцы слегка ослабли, мы смогли сдвинуть Эллен ближе. Совсем немного, но уже прогресс. Я закапывался пятками в землю, борясь с ветром.
— Ты ее не получишь!
Эллен смогла схватиться за мою талию, я склонился, ударяя по ветру, что держал ее ноги. И тут же все утихло. Вой прекратился. Мы рухнули на землю.
Такой тишины еще не было. Какое-то время мы даже не дышали. А потом тишина разбилась всхлипами, мы судорожно хватали ртами воздух. Эллен встала на дрожащих ногах, стряхивая с платья пыль. Ее пальцы дрожали. За последние недели она прошла через столько всего, сколького не видела за всю жизнь, как дочь мельника. Я все еще удивлялся, что она выжила.
— Ты в порядке? — спросил у нее Треов.
Она кивнула, ее подбородок подрагивал. Отвернувшись к лошади, она выдавила:
— Спасибо.
Мы вернулись к лошадям, не проронив ни слова. Мы не хотели признавать, как испугались ветра. Такими были проделки леса Ваэрг. Он сотрясал все внутри, все, во что человек верил. Заставлял задаваться вопросом, сколько ты вообще о себе знаешь, стоит ли вообще бороться за жизнь? И оказывалось, что в тот миг ты не помнишь о себе ничего.
Глава девятая: Принц и болото
Казимир
На вторую ночь я почти не спал. Каждый раз я думал о матери и ожидал, что из леса раздастся щелканье Водяного. Почему он не нападает? Я разваливался на куски, а он не появлялся. Может, его больше привлекала Мей как жертва.
Луна меня не успокаивала. Казалось, что ее бледное лицо ухмылялось мне. Я закрыл лицо руками. Я не должен плакать. Можно ли мужчине плакать? На короля я равняться не мог, ведь никогда его не уважал. Мой страж Финан плакал лишь раз, когда его сестра умерла от простуды. Он сидел на одном колене перед сестрой, держа ее за руку. Мне было стыдно подсматривать. Но я не стал уважать его меньше. Наоборот, он стал еще выше в моих глазах.
Но когда убили отца Мей, она тоже не плакала. Я видел, как она сворачивалась калачиком каждую ночь, крепко держась за медальон. Но она злилась. Ее глаза были полны гнева. Ее одолевали мысли о возмездии, и тогда я ее не до конца понимал.
Пока я размышлял, лучи солнца коснулись веток. Приближался рассвет. Я повесил над костром трех кроликов и разлил в три кружки воду из своей фляги. Треов проснулся первым, чихнув и одобрительно кивнув мне.
— Я же не первый раз в лесу, — напомнил я, возвращаясь к костру.
— Вскоре у Эгунлэнда будет король, что знает, как выжить в лесу Ваэрг, что знает, что такое голод. Такое будет впервые.
Я обычно кривился при упоминании, что я буду править. Теперь же смириться с этой мыслью было проще. Если я стану королем, значит, отец будет мертв.
После завтрака, к которому добавились еще и ягоды, мы нашли ручеек, чтобы умыться. Мы с Треовом стояли неподалеку, но отвернувшись от Эллен, чтобы не смущать ее. Она снова обработала раны мазью, а я не вовремя прошел мимо. Под ребрами у нее обнаружились другие шрамы, множество следов от ожогов. Эллен заметила меня и тут же опустила платье, закрывая тело.
— Прости, — сказал я, отвернувшись. — Я думал, ты уже оделась.
Она укуталась в плащ.
— Ты их видел? — осведомилась она.
Я кивнул.
— Моему отцу не нравится непослушание и моя избранница.
Я потрясенно обернулся.
— Это сделал твой отец?
Ее взгляд стал мрачным, словно она была куклой с мраморными глазами.
— Да. Кочергой.
— Я не знал. Почему ты не сказала мне этого? — спросил я. Невольно проскочила мысль, что теперь у нас есть кое-что общее — жестокие отцы. А она изображала из себя глупую девушку, что все время смеялась и флиртовала. Сначала я был очарован, а потом мне это надоело.
— А что это изменило бы? Каз, разве в твоем сердце не была Мей? — спросила она.
— Нет… не знаю, — ответил я. — Не знаю, когда я начал думать о Мей, как о чем-то большем. Она многое от меня скрыла. Теперь я даже толком ее не знаю.
Эллен фыркнула, кутаясь в плащ.
— Ты знаешь ее отлично. Я с детства знакома с этой крыской, она не изменилась, — она замолчала. — Кроме горя. Оно изменило ее. Слушай, может, она и рожденная с мастерством, но и оборванка из Хальц-Вальдена. Поверь, ты ее знаешь. Разве что-то изменилось, когда ты узнал, что мне больше нравятся девушки?
Я задумался.
— Нет. Изменил факт, что ты скрывала это от меня.
— Этим я и не горжусь, — бросила она.
— Я бы это узнал. Почему ты мне не доверилась?
— Может, я не хотела, — ответила она, поднимаясь на ноги. — Может, с тобой не так и просто говорить. То есть, ради богини, Каз, ты слишком превозносил наши отношения. Даже тогда в лагере Борганов ты заявил, что у нас безумная любовь. Но любви никогда не было. Даже ее подобия, — она размахивала руками, злясь все сильнее.
— Я пытался смягчить ситуацию. Я думал, что нам придется сыграть свадьбу. Я хотел тебя полюбить. И пытался…
— В этом твоя проблема: ты усердно стараешься быть тем, каким тебя ожидают видеть другие, а в результате всех их подвел, — заявила она. Ее руки обвисли по бокам.
Я выпрямился, попятившись.
— Серьезно?
Она вздрогнула.
— Я… не знаю. Это лишь возмущения. Я не хотела такое сказать.
Я принялся забрасывать угли землей. Треов прочистил горло, появляясь из-за лошади.
— А вы уверены, что не женаты? Звучите похоже.
— Мы были бы ужасной парой, — сказала Эллен. — Поверить не могу, что когда-то мне хотелось быть королевой.
Я почти рассмеялся, но стоило телу начать реагировать на шутку Эллен, как боль сжала меня в кулаке. Перед глазами возникло тело мамы. Смогу ли я вообще смеяться?
Несколько часов мы двигались по тропе в ту сторону, где раньше был лагерь Борганов. Лес был спокойным, но я был насторожен, ожидая подвоха. Я постоянно трогал меч, готовый выхватить его. Я был настороже, ожидая туман или Водяного. Мы были в части леса с золотыми листьями на деревьях и красными на земле. Осень. Гвен нужно было соблюдать осторожность, ее копыта скользили по грязи. Почти вся эта часть леса была склоном. Я отклонился назад, почти не удерживая поводья, чтобы она вернула равновесие.
— Смотрите, — позвал Треов, отвлекая меня от скользкой дороги. — Сверху смотрите. Отсюда видно, что на дороге следы от чего-то тяжелого. Наверное, от повозки.
— Борганы, — ответил я. Или Ибены. Об этом вспоминать не хотелось, племя было странным. — Пойдем по следу.
Я в спешке натянул поводья Гвен, и ее ноги разъехались. Задние ноги оступились, и она ударилась коленями о землю.
— Полегче, — пробормотал я.
У подножия холма она остановилась, дрожа. Она сделала несколько шагов и захромала. Я спрыгнул с ее спины.
— Идите вперед, — сказал я Треову. — Я проверю Гвен. Она хромает после того падения.
— Надеюсь, с ней все в порядке, — сказал Треов. — Но я могу помочь вам.
— В этом нет нужды, — ответил я. — Идите дальше, я догоню.
Я пробежал рукой по передней ноге Гвен, она послушно подняла ее. Копыта были полны грязи и камешков. Я вытащил из сумки крючок и принялся их чистить. Эллен проехала мимо, когда я был на втором копыте. В каждое набилось грязи и камней, но на задней ноге я заметил, что камень крупнее впился в ее ногу.
— Вот и нашли, — сказал я, легонько похлопав ее по спине. Она принялась обнюхивать меня в поисках угощения.
Впереди послышался вопль. Я запрыгнул на спину Гвен и поспешил на звук. Она легко ускорилась с чистыми копытами.
— Стой! — кричала Эллен. — Не приближайся. Там болото.
Я остановил Гвен и соскользнул на землю, зацепив ее поводья за ветку. Я осторожно шагнул к Эллен. Она стояла рядом с лошадью. И хмурилась, а я не сразу увидел причину. Треов оставался в седле, но его засасывало небольшое болото. Страх пронзил меня, когда я увидел, что грязь уже достигает груди его лошади. Болота были между Циной и Бенотэном. И они были опасными. Выбраться было почти невозможно.
Треов отцепил от седла сумку и бросил мне.
— Там есть веревка. И вещи.
— Мы вытащим тебя, — сказал я. — Не двигайся и успокой лошадь.
Его лошадь испуганно сопела. Хвост бил по бокам. Я надеялся, что она хотя бы не двигает ногами, иначе их затянет быстрее.
Я мог сделать только одно. Я упал на землю и пополз вперед, поверяя землю под собой. Пальцы потянулись вперед и нащупали мягкую землю. Если узнать границы трясины, можно и Треова оттуда вытащить.
— Мы не сможем вытащить лошадь, — сказала Эллен. — У нас нет столько сил.
Она была права, я ненавидел это. И животные не заслуживают такой ужасной гибели. Может, если вытащить Треова, втроем мы сможем спасти лошадь. Я нашел границу трясины и предупредил об этом Эллен. Я привязал веревку к ближайшему дереву и бросил другой конец Треову.
— Уходи первым, — сказал я.
— Я ее не брошу, — возразил он.
— Понимаю. Я тоже не бросил бы Гвен. Но ты должен спастись. Вдвоем мы ее не вытащим. Обвяжи веревку вокруг нее. Только осторожно. И лезь к нам, втроем мы ее спасем.
Треов задумчиво взглянул на меня, словно оценивал мои слова. Он решил поверить мне и обвязал веревкой лошадь. Та погрузилась в трясину еще немного. Я напрягся, пока Треов карабкался по веревке. Как только он оказался на прочной земле, я отвязал веревку от дерева. Треов тут же оказался рядом со мной.
— Ты обещал, — прорычал он.
— Погоди, — сказал я. Веревку я обвязал ее вокруг дерева и своего пояса. — Дерево будет якорем, а мы будем тянуть.
Лицо Треова смягчилось, когда он понял мои намерения. Он помог обвязать веревку вокруг Эллен, а потом привязал и себя.
Я взглянул на лошадь. Она быстро тонула. Трясина дошла ей до холки. Нужно спешить.
— На счет три, — крикнул я. — Раз… два… три…
Мы потянули. Лошадь заржала в панике. Я надеялся, что она не будет сопротивляться.
«Двигайся за веревкой, — молил я. — За веревкой».
Грязь скользила под ногами, я понял, что лошадь утягивает нас в трясину.
— Сильнее, — скомандовал я.
Веревка за мной натянулась. Эллен и Треов давили на нее всем весом, мы все еще надеялись спастись.
Двигаться за веревкой.
— Иди ко мне, девочка, — позвал свою лошадь Треов.
Сначала она бросилась назад, ее задние ноги проваливались, но все же она направилась к нам. Я отступил на шаг назад, радуясь маленькой победе. Лошадь не без труда высвободила колено, я продолжал тянуть. Еще шаг назад, и она показалась из грязи, как из озера, веревка в нескольких местах натерла ей до крови. Мы потянули еще, она вскочила на ноги и перепрыгнула остаток болота, приземляясь на твердую почву. У нас получилось.
Треов погладил ее шею и отвязал веревку от покрасневшей кожи. Он убрал брызги грязи с ее глаз.
— Нужно найти воду и помыть ее, а еще посмотреть, что осталось от вещей в сумках на седле, — сказал я.
Треов, что еще не пришел в себя, лишь кивнул.
Глава десятая: Сила под ногами
Мей
Новый лагерь Борганов был в той части леса Ваэрг, где я еще не была. Он был защищен лучше, они возвели высокие стены.
— Как вы успели? — спросила я Сашу.
— О, у нас несколько лагерей в лесу. Так мы умудряемся скрываться. Но такие стены мы можем построить за несколько дней. На весь лагерь ушла неделя.
— А где вы спите, пока строите?
— В основном, в палатках. И у нас есть шкуры животных. Они неплохо защищают от дождя.
Я поежилась, вспомнив о попытках охоты на Анту. Яд тек в его венах. Если мы его не спасем…
Остальную часть лагеря я уже смотрела сквозь слезы, пока мы вытаскивали Анту из повозки. Его положили под навес на лежанку из соломы и сена. Кто-то принес ведро воды, он отказался пить, я задрожала. Я погладила его лоб, нежно потирая костяшками пальцев, как он любил.
Внезапно меня окружили женщины в длинных накидках с деревянными чашами в руках. Они поклонились мне и прошептали успокаивающие слова, называя меня рожденной с мастерством, а не Мей. Это отличалось от Белого оленя, но я хотела оставаться Мей, потому что это звучало по-человечески. Я не хотела уже быть сильной. Я смотрела, как женщины делают лекарства для моего оленя. Я смотрела, а нижняя губа дрожала. Кто-то накинул мне на плечи платок и засуетился над моими царапинами.
— Не меня, его, — настаивала я, указывая на Анту. Но они игнорировали меня, пытались согреть, обернув шкурами.
Наконец, они увели меня от Анты, убедив, что без меня им будет проще. Конечно, они были правы, и я ушла, сев с Сашей у костра, не спуская взгляда с оленя.
* * *
Казимир
Лагерь Борганов был пустым. Не останавливаясь, я принялся искать следы. Нужно было найти следы колес повозок, на которых они уехали. Я видел, как они старались прикрыть свои следы. Неопытный страж и не заметит, что одни листья на земле свежее, чем остальные, что некоторые не выглядят опавшими, а ветви сломаны. Здесь деревья были реже, чем до этого в лесу, и это им немного помогло, но они все равно постарались замести следы.
Было странно, что двое следовали за мной безмолвно. Хоть я и был принцем, такое происходило редко. Отец, мама и даже брат имели больше власти во дворце, чем я. Но Эллен и Треов внимали каждому моему слову, когда я объяснял, почему мы идем именно туда. Они кивали. Они молчали, пока я говорил. Какая-то часть меня хотела, чтобы Мей была здесь, чтобы она увидела, как я изменился. Я не избалованный мальчик, которым был.
После спасения его лошади Треов смотрел на меня с тихим восторгом. Его щеки краснели от благодарности. Я понимал, как сложно ему это сказать. Мы больше об этом не заговаривали.