Глава 13

Его голос звучал как-то… неправильно. Словно улыбка, которой не хватает искренности.

— Барсик всех не любит, — буркнула я, чувствуя, как моё горло пересохло. — У него это привычка.

Кот, разумеется, не утруждал себя тем, чтобы как-то подтвердить или опровергнуть мои слова. Он просто продолжал шипеть, не сводя взгляд с профессора.

Михаил Михайлович слегка прищурился, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на интерес. — Или, может, он чувствует… что я связан с магией?

От его слов я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. Сделала вид, что мне всё равно. Ну, то есть насколько можно сделать вид, что тебе всё равно, когда твой кот буквально рвётся уничтожить собеседника.

— Магией? — переспросила я, изобразив лёгкое удивление. — Серьёзно?

— А почему бы и нет? — в его голосе слышалась странная лёгкость, но глаза блестели совершенно по-другому. Они буквально сверлили меня насквозь, словно он пытался понять, насколько я в курсе происходящего.

Я нервно усмехнулась, стараясь не отводить взгляд.

— Звучит… экстравагантно, — выпалила я.

— Ну конечно, — продолжил он, будто не заметил моего напряжения. — Разве манускрипт, который вы переводите, не связан с магией?

Тут я поняла, что моё лицо, возможно, выглядит так, будто меня только что застукали за кражей печенья. Я замерла. Рот приоткрыт, но слова застряли где-то в голове.

Он ждал.

Я попыталась что-то выдавить, но вместо этого только смешно дернула плечом: — Эм… ну… это вы так думаете?

— А вы как думаете? — его тон был таким невинным, будто мы обсуждали погоду.

В этот момент Барсик решил, что разговор пора заканчивать. С тихим рычанием он оттолкнулся от стола и прыгнул прямо на профессора.

Я только и успела выпустить короткий вскрик:

— Барсик!

Кот летел как маленький пушистый кометный снаряд, готовый нанести серьёзный урон. Михаил Михайлович не успел даже моргнуть, когда Барсик уже завис в воздухе с явно намерением использовать когти по назначению.

Но вдруг… он действительно просто завис.

— ЧТО?! — вскрикнула я.

Барсик, словно ударившись о невидимую стену, издал возмущённое "мяу!" и отпрыгнул назад, упав на стол. Его хвост дернулся, а сам кот снова принял оборонительную позу, шипя как сумасшедший.

А я… Я просто застыла. Моё тело, казалось, перестало подчиняться. Руки дрожали, ноги буквально приросли к полу, а мозг застрял на стадии: "Это не могло быть тем, чем это было, правда?"

Но нет, я это видела. И мне точно пора отсюда. Куда подальше.

— Так и знал, — пробормотал Михаил Михайлович, спокойно вставая из-за стола, как будто магические барьеры в воздухе были для него делом привычным. Его голос звучал задумчиво, почти лениво, но в глазах появился странный блеск. — Кот-страж. Как необычно.

— Какой… страж? — я с трудом выдавила из себя это слово, чувствуя, что мой голос дрожит.

Что за чушь он несёт? Почему мой кот внезапно стал каким-то стражем? Я пыталась взять себя в руки, но казалось, что всё тело стало ватным. И то что профессор только что вытворил фокус типа Айзика ввело меня в ступор.

Михаил Михайлович посмотрел на меня с мягкой улыбкой, явно наслаждаясь моим замешательством.

— Успокойтесь, — сказал он с таким тоном, будто говорил о погоде или о том, что чай уже заварился. — Ваш кот просто защищает вас. Это… трогательно.

Трогательно?! ТРОГАТЕЛЬНО?! У меня кот, оказывается, магический страж, профессор расставляет невидимые барьеры, а он называет это трогательным?

— Но… от чего защищает? — выдохнула я, обнимая Барсика так крепко, что он злобно замяукал, выражая недовольство.

— От всего, что, по его мнению, представляет угрозу, — ответил профессор, его голос стал чуть теплее, как будто он говорил с ребёнком, который ещё не знает, что мир полон ужасов. — Но не переживайте. Я не собираюсь вам вредить.

Ну да, конечно. Потому что люди, которые не собираются вредить, как раз так и говорят. Особенно после того, как чуть не превратили моего кота в пушистый мячик для пинг-понга.

Я медленно сделала шаг назад. Барсик снова начал рычать, его уши прижались к голове, а хвост ходил из стороны в сторону, как у нервного маятника.

— Всё в порядке, Барсик, всё хорошо, — пробормотала я, хотя на самом деле совершенно не верила собственным словам.

— Вы нервничаете, Полина, — произнёс профессор с лёгкой усмешкой. — Но вам нечего бояться.

Ох, да. Конечно. Всё абсолютно нормально. Магические барьеры, подозрительные разговоры о моём "магически чувствительном" коте, и тот факт, что я только что увидела настоящую магию. Нечего бояться.

— Ну, спасибо за… урок по археологии или демонологии или…не знаю что там вы только что проделали, — пробормотала я, отступая ещё на шаг.

Михаил Михайлович медленно сел обратно, сложив руки на столе. Его взгляд следил за каждым моим движением.

— Помните, Полина, — мягко произнёс он. — Иногда ответы находятся гораздо ближе, чем вам кажется.

"Или проблемы," — подумала я, сжимая Барсика ещё сильнее.

Я сделала ещё один шаг назад, чувствуя, как весь мой инстинкт кричит: "Беги!". Моё дыхание стало учащённым, а ноги, казалось, действовали на автомате.

— Вы не забывайте про перевод, — добавил он, слегка наклонив голову. — Манускрипт необычен. И… ценен.

— Конечно, — ответила я, едва сдерживая дрожь в голосе. — Спасибо. До свидания.

С этими словами я развернулась и направилась к двери так быстро, как могла, но при этом стараясь не выглядеть так, будто сбегаю.

Барсик громко замяукал, явно согласный с моей оценкой ситуации.

Когда я наконец вышла из кабинета и закрыла за собой дверь, я судорожно выдохнула, чувствуя, как напряжение потихоньку отпускает.

— Что это, чёрт возьми, было?! — прошептала я Барсику, но он лишь молча фыркнул, как будто говорил: "Я же предупреждал!"

Кажется, нам обоим срочно нужно много валерьянки.

* * *

Я буквально ввалилась в квартиру, ещё не до конца осознавая, что это был за кошмарный день. Барсик тихо фыркнул у меня на руках, что, если я правильно перевела его кошачий язык, означало: "Ну, теперь ты понимаешь, с чем имеешь дело?"

Но мой отдых был недолгим. Как только я шагнула в гостиную, меня встретило олицетворение сарказма и демонического раздражения. Правда в человеческом облике.

Азгхар.

Он развалился на диване, как король теней, с таким видом, будто весь мир был создан для его удобства. Его длинные ноги небрежно закинуты на стол, одна рука лениво висит с подлокотника, а выражение лица — ну чистое наслаждение. Наслаждение чужими проблемами, конечно.

— И что твой "гениальный профессор" тебе наговорил? — спросил он, приподняв одну бровь и глядя на меня с ленивой насмешкой.

Я остановилась, закатив глаза, но, конечно, это его ничуть не смутило. Барсик вырвался из моих рук и тут же умчался вглубь квартиры, видимо, решив, что с этим разговором он не хочет иметь ничего общего. Удачливый.

— Он знает, — выпалила я, проходя мимо демона и садясь на кухне, пытаясь отдышаться. — Про тебя. И про манускрипт.

Вопреки моим ожиданиям, Азгхар не вскочил с дивана в панике и не начал проклинать профессора. Он просто продолжал сидеть, словно услышал, что за окном начался дождь, а не то, что кто-то в этом городе в курсе его демонической натуры.

— Конечно, знает, — произнёс он с таким спокойствием, что я едва не задохнулась от собственной злости.

Я резко развернулась на стуле: — И ты мне это только сейчас говоришь?!

Он медленно, почти лениво поднял взгляд. Его глаза (эти чертовски красивые и одновременно невероятно серые как серебро, аж дрожь по телу), пристально смотрели на меня, но уголки его губ дрогнули, выдавая удовольствие от ситуации.

— А ты спрашивала? — его голос звучал с хладнокровной невозмутимостью, но в тоне явно слышалось скрытое злорадство.

— Спрашивала?! — я буквально задохнулась. — То есть мне надо было задать вопрос "Айзик, не знает ли мой профессор случайно, что у меня дома демон?"

— Было бы разумно, — невозмутимо ответил он, словно это было очевидно.

Я ударила ладонями по столу, чтобы выпустить пар, и уставилась на него с яростью, которую он, конечно, проигнорировал.

— Ты хоть понимаешь, что он прямо намекал на твоё существование? — сказала я, сжимая зубы. — А ты… ты сидишь здесь и смотришь на меня так, будто это моя вина!

— Половина, — начал он с тем тоном, который я уже научилась ненавидеть, — если бы он действительно хотел нам навредить, то давно бы это сделал. А так…пока что он нам ничем не угрожает.

— Пока что?! — я вскочила со стула. — Он колдун или как там у вас это называется! Маг! Он кота чуть каким-то барьером не убил, а ты говоришь "любопытство"?

Азгхар впервые за весь разговор слегка оживился. Он медленно убрал ноги со стола, выпрямился и наклонился вперёд, опираясь локтями на колени.

— Он использовал магический барьер? — спросил он, прищурив глаза.

— Да! — фыркнула я, всё ещё кипя от злости. — Барсик на него прыгнул, и он просто… просто выставил руку, и бац — кот отлетел назад.

Азгхар наклонил голову, явно задумавшись. — Хм. Значит, не такой уж он бесполезный, как я думал.

— Бесполезный?! — я была готова его придушить. — Ты вообще слышал, что я сказала?

— О да, — лениво протянул он, поднимаясь с дивана. Теперь он возвышался надо мной и выглядел так, будто только что выиграл партию в шахматы. — Ты сказала, что твой профессор маг.

Я чуть не задохнулась. — Это тебя не беспокоит?!

— Нет, — ответил он с абсолютным спокойствием. — Если он не сделал ничего хуже, чем отпугнул твоего драгоценного Барсика, значит, он не представляет угрозы.

— О боже, — простонала я, закрывая лицо руками. — Это безнадёжно.

— Ты права, — усмехнулся он, подходя ближе. — Ты безнадёжна.

Я опустила руки, глядя на него, и вдруг меня осенило.

— Подожди. Ты сказал, что он "не сделал ничего хуже". То есть ты знал, что он способен на худшее? — мой голос срывался на крик.

— Естественно знал, — пожал он плечами, как будто это был риторический вопрос.

— И ты не сказал мне?!

— А зачем? — его губы растянулись в самодовольной усмешке. — Ты бы всё равно не поверила, пока сама не увидела.

— Ты… ты просто… — я замерла, не найдя подходящих слов. Он победил. Опять.

Азгхар чуть склонил голову и весело добавил: — Кстати, если он использовал барьер против кота, то Барсик явно что-то из себя представляет.

— Да, он из себя представляет КОТА! — выкрикнула я.

— Это ты так думаешь, — протянул он с намёком. — А я начинаю думать, что у него есть потенциал.

Барсик в этот момент высунулся из-за угла кухни, словно специально, чтобы подтвердить его слова.

— Чудесно, — выдохнула я, чувствуя, как моя голова начинает болеть. — Просто чудесно.

Азгхар усмехнулся и с явным удовольствием отступил назад, оставляя меня кипеть в одиночестве.

Барсик. Демон. Профессор. Что я сделала, чтобы заслужить всё это?

Загрузка...