4

Случилось именно то, чего боялась Флорри. Человек, владевший единственным в деревне такси, уехал по вызову и должен вернуться не раньше чем минут через двадцать. Вызывать такси из другой деревни не имеет смысла — получится еще дольше. Пытаясь побороть растущую досаду, Флорри положила трубку. Она опаздывает на поезд, но винить в этом некого, кроме самой себя. Она смирились бы, если бы это место занял более достойный кандидат, но потерять его из-за собственной глупости — это уж слишком!

Правда, есть еще один вариант... Она помедлила всего секунду, затем схватила жакет от кораллового костюма, кожаную сумочку в тон, выскочила во двор, пробежала по двум тропинкам и поднялась на крыльцо соседнего дома. Конечно, его может и не быть на месте. Вдруг еще не вернулся после того, как отвел детей в школу.

Флорри не смогла скрыть своего облегчения, когда дверь распахнулась, едва она нажала на кнопку звонка.

— Привет, Флорри, — весело поздоровался Энтони и вдруг нахмурился. — Что случилось?

Неужели ее расстройство так заметно?

— Машина не заводится, — выпалила она. — А...

— Во сколько поезд? — лаконично спросил он.

— В девять тридцать пять.

— Понял. Пошел за ключами.

Не успела она сказать «спасибо», как Энтони исчез в коридоре и несколько секунд спустя появился с ключами от машины.

Если бы они поменялись ролями, сумела бы она действовать так же быстро и решительно? Флорри думала об этом, пока он отпирал дверь гаража, где стоял серебристый красавец. Энтони понял все с первого взгляда, не мешкал и не задавал лишних вопросов.

Уверенный в себе, высокий, поджарый мужчина сел рядом. Она мельком посмотрела на сильный, резко очерченный профиль и поняла, что ни секунды не сомневалась в его помощи.

Когда мощная машина выехала в переулок, она заметила, что Энтони бросил любопытный взгляд на ее автомобиль, застывший неподалеку от дома, и предупредила неизбежный вопрос. Нечего кривить душой, со вздохом решила она.

— Я забыла заправиться. — Бензина оказалось так мало, что его не хватило бы на дорогу в шесть миль, отделявших деревню от ближайшей автозаправки.

Флорри не удивилась, когда Энтони скорчил недоуменную гримасу. Она не поверила собственным глазам, посмотрев утром на указатель. Надо было заполнить бак в понедельник, по пути на побережье. То, что она не сделала этого и даже не заметила, что горючего едва хватило на обратную дорогу, говорило о многом. Подобная непростительная забывчивость совершенно не в ее характере.

— Я куплю канистру бензина на обратном пути со станции, — непринужденно сказал Энтони.

— Спасибо, — вежливо ответила Флорри. Неужели это все? Неужели он не скажет, что все женщины — горе-водители?

Она уселась поудобнее, стала смотреть в окно на пролетавшие мимо поля и понемногу успокоилась. Ну и ладно, опоздала так опоздала. В конце концов, это не вопрос жизни и смерти, философски подумала Флорри.

— Вы не скучаете по Лондону? — небрежно спросил Энтони, осторожно и искусно объезжая стадо коров, медленно шедших на пастбище после дойки.

— Я боялась этого, — ответила Флорри. — Но нет, не скучаю. — Она высунулась из машины, подставив голову легкому теплому ветерку. — Особенно в такую погоду, как сегодня, — весело добавила она.

— В такую погоду хочется бродить по холмам Пербек, а не пробиваться сквозь толпу на переполненных улицах, верно? — пробормотал Гриффитс, не сводя глаз с дороги и выезжая на шоссе с более оживленным движением.

— Угу, — согласилась Флорри, пораженная тем, какие образы вызвали у нее эти невинные слова. Они с Энтони рука об руку гуляют по холмам Стадленда... О Боже, неужели она никогда не повзрослеет?

— Или кататься на лошадях в Новом лесу, — решительно сказала она, заставив Энтони удивленно приподнять брови.

— Я думал...

— В теории мысль скакать иноходью на верном коне мне по душе, но на практике я их боюсь, — с улыбкой проговорила она. Тут Энтони свернул к станции, и она взяла жакет и сумку.

До поезда оставалось еще пять минут. Уф, успели!

— Спасибо, — благодарно сказала она, берясь за ручку дверцы.

— Каким поездом вы собираетесь вернуться?

Она хотела провести день с матерью и вернуться не слишком поздно.

— Восемнадцать сорок с вокзала Ватерлоо, — сказала Флорри, выбираясь наружу. — Но я возьму такси, — решительно бросила она и поспешила на станцию.

Оказавшись на перроне, она нахмурилась. Если так, то зачем было называть время отправления поезда?



— Сообщи мне сразу же, как только получишь ответ, и приезжай на ближайший уикэнд, хорошо детка?

— Обязательно, — пообещала Флорри, тепло улыбаясь матери.

Держа в руках полные сумки — результат совместного похода по магазинам, они прошли по платформе и остановились у полупустого вагона.

— Нас с отцом беспокоит, что ты живешь там совершенно одна.

— Мама, мне двадцать семь лет, — мягко сказала Флорри.

— Там же страшная глушь!

— До деревни всего пятнадцать минут ходьбы.

— И все же было бы неплохо, если бы по соседству кто-нибудь жил.

— А там уже живут, — небрежно ответила Флорри.

— Неужели дом Свенсона наконец купили? Ох, как я рада! Мы с отцом ужасно переживали, что ты живешь рядом с пустующим домом.

Флорри скрыла улыбку. Ее досада на мать умерялась любовью.

— Симпатичные люди?

— Очень приятные. Двое маленьких детей, — решительно ответила Флорри.

— Ах, так это семья? — Мать радостно улыбнулась. — Береги себя, солнышко.

— Ты тоже, мама. Передай привет папе.

Флорри обняла мать и села в вагон, чувствуя легкую вину оттого, что не захотела рассказать о новых соседях и даже не упомянула имени Энтони. Она села у окна, поставила сумку рядом с собой и слегка поморщилась. Приятные люди? Не то слово. Когда она думала об Энтони Гриффитсе, ей на ум приходили совсем другие слова. А думать о нем в последнее время вошло у нее в привычку.

Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. О Господи, хоть бы ее сегодняшнее собеседование оказалось удачным!



Она увидела его сразу, как только поезд затормозил у платформы. Энтони стоял у билетной кассы. На нем были черные брюки, белая крахмальная рубашка с шелковым галстуком и безукоризненно сшитый темный пиджак, прекрасно сидевший на широких плечах. Он выглядел умопомрачительно.

Флорри вышла на перрон и затаила дыхание; Энтони широко улыбнулся, шагнул навстречу, и у нее едва не подкосились ноги.

— Такси, мэм? — протянул он, подойдя поближе.

Она чувствовала себя неуклюжей, как школьница, и не смогла придумать ничего лучшего, чем спросить:

— А где близнецы?

— Отправились ночевать к дедушке с бабушкой, — непринужденно объяснил Гриффитс, приноравливаясь к ее походке. — Завтра мои родители улетают в Канаду и пару недель не увидят мальчиков. — Он улыбнулся. — Можно не сомневаться, что сегодня вечером мама искупит этот грех, набаловав их до потери сознания.

Флорри улыбнулась в ответ, как зачарованная глядя ему в глаза. Оказывается, они меняют цвет. Когда Энтони смеется, они становятся еще более яркими. О Боже... Она забыла сумку в поезде! Огоньки последнего вагона быстро исчезали вдали.

— Как прошло собеседование? — спросил Энтони, когда они дошли до автостоянки.

— Нормально, — рассеянно ответила Флорри. Завтра с утра надо будет позвонить в бюро забытых вещей. Тем более что в сумке нет ничего, кроме пары маек, приобретенных на распродаже; к счастью, страшно дорогому жакету, понравившемуся ей с первого взгляда и купленному по настоянию матери, потребовалась небольшая переделка, после которой его должны прислать по почте.

— Вы так уверены в себе? — слегка поддразнил ее Гриффитс, открывая перед ней дверцу серебристого автомобиля.

Флорри улыбнулась и скользнула на пассажирское сиденье. Если быть откровенной, она гораздо больше уверена в своих служебных перспективах, чем в собственной способности иметь дело с этим человеком.

— Спасибо за то, что встретили меня, — сказала она с беспечностью, которой вовсе не ощущала.

— Должен признаться, у меня был корыстный интерес, — серьезно ответил Энтони. — Вы уже ели? Вам нравится китайская кухня? — Он усмехнулся. — Правильный ответ на первый вопрос — отрицательный, а на второй — ликующее подтверждение.

Флорри стоило большого труда удержаться от смеха.

— Тогда оба моих ответа, безусловно, будут правильными.

— Отлично, — удовлетворенно сказал Энтони, не сводя с нее смеющихся глаз. — Потому что я ненавижу есть в одиночку, а китайские блюда лучше всего разделять с другими.

С друзьями, решительно напомнила себе Флорри.



— Перестаньте дурачиться, — сурово и в то же время насмешливо велел Энтони, когда Флорри украдкой взялась за вилку.

Улыбнувшись ему через стол, покрытый камчатной скатертью, она вернулась к палочкам. Ее умение орудовать ими было далеко не таким идеальным, как у Энтони.

— Разделять, говорите? — пошутила она. — Пока я вожусь с палочками, вы съедаете вдвое больше моего!

Никто из них еще не бывал в здешних китайских ресторанах. Посовещавшись, они выбрали ресторанчик в пригороде Борнмута и не раскаялись в этом. Еда и обслуживание были просто великолепными.

— У меня есть небольшое преимущество, — хмыкнул Энтони. — После окончания университета мы с Кайрой пару лет прожили за границей и полгода провели в Гонконге, преподавая английский язык.

Он говорит о бывшей жене без горечи, подумала Флорри. По выражению лица Энтони тоже нельзя было понять, какого рода воспоминания пришли ему в голову.

— А где еще вы были? — спросила она, покоренная тем, что Гриффитс охотно говорит о прошлом. Прошлом, тесно связанном с женщиной, которую он когда-то любил.

Энтони непринужденно пожал плечами.

— Там же, где и остальные. Изъездили всю Европу. Путешествовали по Австралии.

Именно это она мечтала сделать с Брендоном, с невольной грустью подумала Флорри. Но муж не любил путешествовать.

Она покосилась на лицо Энтони, резкие, мужественные черты которого смягчал полумрак. Его глаза, опушенные густыми черными ресницами, казались аквамариновыми. Может быть, тому виной было вино, может быть, уютная и безмятежная атмосфера, царившая в ресторане, но она впервые чувствовала себя с ним непринужденно. Их легкая, остроумная беседа ни к чему не обязывала, а в случайных паузах не было натянутости.

Наконец она положила палочки на пустую тарелку и откинулась на спинку стула, совершенно довольная жизнью.

— Кофе? — спросил Энтони, когда официант быстро, но без суеты убрал со стола.

— Да, пожалуйста, — пробормотала она, обводя глазами ресторан.

Когда они пришли, тот был заполнен лишь наполовину, но теперь она с удивлением убедилась, что в зале почти не осталось свободных столиков. Официант поставил перед ней чашку кофе, и Флорри вполголоса поблагодарила его. Интересно, давно ли за спиной Энтони сидит эта пара, подумала она, сделав глоток. Странно, что она даже не заметила их прихода.

— Подглядываете за незнакомыми людьми? Ай-яй-яй! — Энтони погрозил ей пальцем, но тут же улыбнулся, показывая, что шутит.

Флорри ответила улыбкой и посмотрела на него поверх чашки. Учитывая профессию Энтони, не приходилось сомневаться, что он тоже заметил своего забавного соседа. Но он никогда не издевается над людьми, подумала Флорри, вспомнив его карикатуры. Они не были жестокими.

— Думаю, нам пора, — пробормотал Энтони, когда они оба отказались от второй чашки кофе.

— Пожалуй, — согласно кивнула она, но не сделала попытки подняться.

— Похоже, вам нужно слегка прогуляться, — бодро заявил Энтони, жестом показав официанту, чтобы тот принес счет.

— Мазохист! — простонала она, но тут же улыбнулась. — Ладно, только не очень быстро... — Сумка и жакет, напомнила себе Флорри и решительно встала.

Выйдя из ресторана, они остановились и полюбовались бархатным небом. Вечер стоял теплый.

— Звезд не видно... — немного грустно промолвила Флорри.

— Тут слишком светло. — Энтони непринужденно взял ее руку и продел в сгиб локтя.

Переполненная счастьем, Флорри шла с ним рядом. Они спускались к морю, прислушиваясь к тихому шелесту волн.

— Остров Уайт, — негромко произнес Энтони, когда они на мгновение остановились, и показал на далекие огоньки, отделенные от берега широкой полосой темной воды.

Флорри, потерявшая всякое представление о реальности, блаженно улыбалась, ощущая руку Энтони на своих плечах. Она слегка повернула голову. При этом ее глаза оказались на одном уровне с его подбородком. Ее нос дразнил запах дорогого мужского одеколона. Как легко преодолеть эти несколько дюймов, разделяющих их губы, мечтательно подумала она.

Рука Энтони, лежавшая на плечах Флорри, напряглась, и она вопросительно подняла на него взгляд. Когда их глаза встретились, по жилам Флорри потекло пламя. Ожидание становилось невыносимым.

— Уже поздно, — проворчал он и убрал руку.

Флорри, не доверяя своему голосу, только кивнула и отвернулась. Они пошли обратно, но Энтони больше не пытался взять ее под руку. Разделявшее их пространство действовало на Флорри так же угнетающе, как и его молчание. Непринужденная, товарищеская атмосфера куда-то улетучилась. Внезапно ей стало холодно, пусто и невыразимо одиноко.

Даже если бы Энтони поцеловал ее — а он умел поразительно легко справляться с искушением, — это все равно ничего бы не значило. Несколько мгновений чувственного удовольствия, о которых он забыл бы раньше, Чем добрался до машины.

Впрочем, какая ей разница? По спине Флорри побежали мурашки. Чего она хочет от этого человека?



— Ничего. Абсолютно ничего, — вслух заявила Флорри, в четверг утром, когда проснулась. Закинув руки за голову, она смотрела в потолок спальни, на котором плясали солнечные зайчики, и улыбалась. Старая пословица «утро вечера мудренее» лишний раз подтвердила свою правоту. Она не могла понять, почему вчера так пала духом и решила, что произошла катастрофа. Только из-за того, что по дороге домой Энтони не поддерживал светскую беседу? Она и сама была не слишком словоохотлива!

Когда зазвонил телефон, стоявший на тумбочке рядом с кроватью, она лениво протянула руку и сняла трубку. Наверное, это мама. Никому больше не придет в голову звонить в такую рань. Она рассеянно посмотрела на будильник и не поверила своим глазам. Как, уже половина десятого?

Флорри стряхнула дремоту и завернулась в одеяло, оставив неприкрытыми ноги.

— Заняты? — спросил голос, который она ожидала услышать меньше всего на свете. Этот лаконичный вопрос тут же выбил ее из колеи.

— Не слишком, — ответила она, сразу же полностью проснувшись.

— Если так, через полчаса я зайду за вами, — коротко заявил Энтони. — Джинсы и соответствующая обувь. — Засим последовали короткие гудки.

Ничего себе! Разозленная его повелительным тоном, Флорри бросила трубку... и вдруг широко улыбнулась.

Она сбросила одеяло и спрыгнула с постели, зная, что сопротивляться этому властному приглашению так же невозможно, как достать луну с неба. Приглашению, которое доказывало всю беспочвенность ее вчерашних страхов.

Значит, джинсы и соответствующая обувь? У Флорри зародилось некое смутное подозрение.

Подозрение подтвердилось спустя полчаса, когда она открыла дверь и увидела Энтони, облаченного в шлем. Впрочем, шлем она заметила не сразу, потому что первым делом ей в глаза бросились две лошади, привязанные к столбу калитки.

— Ваш верный конь, — иронически улыбнулся Гриффитс.

Флорри не стала говорить первое, что пришло на ум. Вместо этого она храбро улыбнулась и приняла протянутый шлем. Ее взгляд упал на столб калитки. О Господи, почему он не выбрал кого-нибудь пониже? Так сказать, уменьшенную копию? И вообще, откуда они взялись?

— Из Холли-Фарм, — ответил Энтони, когда они пошли по тропинке.

У Флорри создалось впечатление, будто он читает ее мысли.

Будучи слегка знакомой с владельцем местной конюшни, упомянутой Энтони, Флорри удивилась, что Гриффитс сумел взять напрокат лошадей без предварительной договоренности. Впрочем, он всегда знает что делает, подумала она, следя за тем, как Энтони отвязывает лошадь и начинает регулировать длину стремян.

С улыбкой, от которой начинало болеть лицо, Флорри приблизилась к серой кобыле и осторожно похлопала ее по шее. Черт побери, почему она позволяет Энтони подвергать ее такому испытанию?

— Готовы? — непринужденно спросил Гриффитс.

Она замешкалась, подняла взгляд и вдруг успокоилась. Этот худой, спокойный мужчина вызывал абсолютное доверие.

Флорри кивнула и, повинуясь указаниям Энтони, вдела в поданное им стремя левую ногу.

— О'кей, а теперь вверх. Вот так. Вставьте в стремя другую ногу. Отлично.

Флорри держалась одновременно за поводья и за луку седла и улыбалась ему сверху вниз, довольная успехом.

— Пока все нормально? — Энтони тихонько рассмеялся, обрадованный выражением ее лица.

— Пока да.

Чувствуя себя до смешного счастливой, она следила, как Энтони, прикрепив поводья к удилам кобылы, без помощи стремян легко прыгнул в седло.

— Надо же, не разучился, — удовлетворенно пробормотал он, затем подобрал поводья и послал лошадь шагом, заставив Флорри последовать его примеру. — У одного из моих американских дядюшек есть очень приличное ранчо. В бытность студентами мы с Кайрой постоянно работали там во время каникул. Он был классным наездником...

— И научил вас нескольким профессиональным фокусам? — улыбнулась Флорри. Неужели легкость, с которой он говорит о Кайре, означает, что шрамы начали заживать? Что он без боли вспоминает о тех беззаботных днях, когда они были счастливы вместе? Или всего лишь то, что она постоянно присутствует в его мыслях?

— Теперь попробуйте поудобнее устроиться в седле.

Флорри послушно исполнила его указания.

— Так. Теперь обхватите бока лошади голенями и немного укоротите поводья. Отлично.

Краткое одобрение Энтони заставило ее засиять от радости. Флорри подняла руку и беспечно помахала двум детям, услышавшим стук копыт и подбежавшим к калитке. Это было ошибкой. Поводья выскользнули из ее рук, она потеряла равновесие и в страхе уцепилась за гриву лошади.

— Похоже, вы чересчур уверены в себе, — предположил Энтони, когда она выпрямилась.

Они свернули с переулка на лесную тропу. Флорри украдкой улыбнулась и подумала, что Энтони, кажется, и не догадывается о причине этой уверенности. Именно он заставил ее почувствовать, что она может все. Это было ни с чем не сравнимое ощущение.

— Посмотрите налево, — негромко промолвил Энтони, натянув поводья и заставив лошадь остановиться.

Она проследила за направлением его взгляда и чуть не ахнула от восторга при виде маленького стада пасущихся ланей, которые нимало не обращали внимания на безмолвных наблюдателей. Флорри невольно посмотрела на Энтони, пожелавшего разделить с ней это зрелище. Он прямо сидел в седле, прищурившись от солнца. Его гнедая кобыла тревожно пряла ушами. Он неподвижно сидел на лошади как влитой и напоминал бронзовую статую конкистадора. От ошеломляющей красоты всадника и лошади у Флорри, тут же забывшей про ланей, сдавило горло.

— На сегодня хватит, — решил Энтони, когда они шагом выехали на боковую тропу, которая, как догадалась Флорри, вела в Холли-Фарм. — Завтра у вас будет изрядно ломить тело, — предупредил он, увидев ее разочарованный взгляд. — Особенно после вашей попытки ездить рысью, — с лукавой улыбкой добавил он.



Даже если завтра у нее будет ломить тело так, что она не сможет подняться с кровати, какая разница? Дело того стоит. Чувствуя себя такой возбужденной, словно она поднялась на Эверест, Флорри шла рядом с Энтони, с трудом переставляя ватные ноги.

— Я должна рассчитаться с вами за прокат лошадей, — сказала она, поднимая на него счастливые глаза. Солнце сияло на ее взлохмаченных рыже-золотых кудрях. — И за прошлый вечер, — виновато добавила она, вспомнив, что позволила Энтони расплатиться в китайском ресторане.

— В следующий раз заплатите вы, только и всего, — непринужденно ответил он, блеснув белыми зубами.

Она благодарно ответила на его улыбку и почувствовала, как внутри разливается радостное тепло. Значит, следующий раз все-таки будет! Добравшись до калитки, Флорри сунула руку в карман джинсов и чуть не застонала.

— Кажется, я забыла ключи, — пробормотала она. Почему-то смеющиеся синие глаза Энтони раздосадовали ее больше, чем собственная беспечность.

Энтони прошел по тропинке, задумчиво осмотрел коттедж и оживился, увидев открытое окно ванной.

— Попробую забраться туда с помощью лестницы.

— Спасибо. — За эти немногие дни он уже во второй раз приходит к ней на выручку.

— Никогда со мной такого не было! — внезапно прорвало ее. — Раньше я никогда не захлопывала дверь, оставив ключи дома! Никогда не забывала заправить машину! — И никогда не оставляла вещей в поезде. Раньше... до того, как в ее жизнь ворвался Энтони Гриффитс. О Господи... — Вспышка дурного настроения закончилась. — Она заставила себя непринужденно улыбнуться.

Но ответной улыбки не последовало. В непроницаемых глазах Энтони больше не было и намека на веселье. Может быть, он и наблюдателен, но не слишком сообразителен, решительно сказала себе Флорри.

Услышав шум приближающегося автомобиля, она машинально обернулась и ощутила невыразимую досаду, когда из кабины выбрался русоволосый мужчина. Для полноты картины ей не хватало только одного: забыть, что Эдвард пригласил ее на ланч!

— Кажется, к вам приехал гость, — протянул Энтони.

— Да, — оживленно сказала Флорри и заторопилась навстречу Эдварду.

— Фло! — Он облапил ее как медведь и звонко чмокнул в щеку, а затем приветливо улыбнулся Энтони.

Эдвард всегда так здоровался с ней. Но присутствие Энтони заставило Флорри ощутить непривычное чувство неловкости.

— Энтони, это мой друг Эдвард Чартон. — Господи, хоть бы Эдвард поскорее снял руку с ее плеча! — Эдвард, это Энтони Гриффитс. Мой сосед, — небрежно добавила она и заметила, что темная бровь слегка приподнялась. Она не могла смотреть ему в глаза. Кем бы ни приходился ей Энтони Гриффитс (пока что она боялась об этом думать), но он явно не просто сосед.

— Эдвард... — сказал Чартон, протягивая Гриффитсу руку.

Тот любезно улыбнулся и в свою очередь протянул невысокому худощавому Чартону жилистую руку. Левую, поразилась Флорри и тут же решила, что это сделано с умыслом.

Она пристально всмотрелась в лицо Энтони, на котором застыла все та же непроницаемая улыбка.

— Пойду за лестницей, — промолвил он.

— Представляешь, я сдуру захлопнула дверь, — небрежно объяснила Флорри Эдварду.

— Ну, это не проблема, — жизнерадостно ответил тот, порылся в кармане и выудил оттуда кожаный футляр для ключей, на котором были золотом выбиты буквы «ФБ».

Флорри заморгала. О Господи, как к Эдварду попали запасные ключи от ее дома? Видимо, тот же вопрос пришел в голову и Энтони, поняла она, увидев его взгляд, устремленный на Чартона. Ладно, пусть думает об их отношениях с Эдвардом все, что хочет. И если сделает неправильные выводы, значит, так тому и быть.

— Рад был познакомиться с вами, Эдвард. — Взгляд синих глаз упал на Флорри, но понять его значение не представлялось возможным. — Еще увидимся.

Она кивнула, сама не зная, откуда возникло это отчаянное желание побежать за ним следом.

— Симпатичный у тебя сосед.

Поняв, что на несколько секунд она совершенно забыла о присутствии Эдварда, Флорри обернулась и мысленно обругала себя. В невинном голосе Чартона звучал явный намек.

Она пожала плечами и не ответила.

— Он женат? — спросил Эдвард, вслед за Флорри проходя в прихожую.

— В разводе, — небрежно бросила она и усмехнулась. — Эдвард Чартон, ты хуже моей мамы!

Он тоже усмехнулся, нисколько не обиженный, и вдруг слегка сморщил нос.

— Фло, радость моя...

— Я пахну лошадью, — закончила за него Флорри и через кухню вывела гостя в маленький внутренний дворик. — Сегодня утром я ездила верхом, — беспечно сказала она.

Эдвард, усевшийся на стул, не поверил своим ушам.

— Что? Но ведь ты... — Внезапно в его глазах мелькнула догадка. — С соседом? — Увидев ответ на лице Флорри, он тихонько присвистнул. — Ну, если он сумел уговорить тебя сесть на лошадь, значит, это любовь!

— Не мели ерунды, черт побери! — выпалила Флорри и увидела на его лице еще большее изумление.

— Я только пошутил, — мягко ответил Чартон.

— Да, я знаю. — Она и сама удивилась собственной вспышке. — Извини, — тихо сказала Флорри, немного придя в себя. — Займись чем-нибудь пять минут, а я тем временем приму душ, — с улыбкой велела она и протянула ему газету. — Не хочешь отправиться на ланч в «Старые дубы»?

— Это та крытая соломой пивная около пустыря? Та самая, где работает барменшей потрясающая брюнетка?

— Эдвард Чартон, и когда ты только остепенишься? — любовно укорила его Флорри.

— Кажется, настало время, — негромко ответил он.

Флорри нахмурилась. Его лицо было совершенно серьезным.

— Эдвард...

— Подожди немного, — улыбнулся он.



С бокалом лимонада в одной руке и меню в другой Флорри шла через заполненный народом бар к незанятому столику у окна. Сегодня сидеть под открытым небом было слишком жарко. Даже серо-белая кошка укрылась в тени куста, заметила Флорри, выглянув в окно. И котенок с ней только один. Черненький. Видно, два других уже обрели хозяев.

С наслаждением сделав глоток холодного напитка, она подняла глаза на милое, открытое лицо севшего напротив Эдварда и невольно представила себе совсем другие черты.

— Откуда ты взял запасные ключи от моего дома? — спросила она, избавившись от наваждения.

— Грэм попросил вернуть их тебе. Он по ошибке забрал их с собой, когда в последний раз приезжал к тебе на уик-энд.

— Очень похоже на моего братца. — Флорри улыбнулась. Тайна разрешилась сама собой.

— Кажется, Энтони этот мой фокус с ключами пришелся не по вкусу. — Эдвард сделал паузу и усмехнулся. — Впрочем, как и само мое появление.

— Что будешь есть? Я угощаю. — Флорри хладнокровно передала ему меню.

Он всего лишь подтрунивал над ней, как делал много лет, так что огрызаться она не собиралась. Тем более на глазах у человека, о котором только что шла речь.

Энтони на мгновение остановился в дверях, словно привыкая к полумраку после ослепительного солнечного света, а затем решительно направился к бару. При приближении его внушительной фигуры толпа невольно расступалась.

Казалось, он не замечал множества устремленных на него женских глаз, включая и ее собственные. Флорри торопливо сделала еще один глоток, сознавая, что испытывает непонятное облегчение. Кажется, Энтони не заметил их с Эдвардом.

— Жаркое по-домашнему и пирог с почками, — объявил Чартон, откладывая меню.

— В такую жару? — Флорри посмотрела на него с недоверием. — А мне вполне хватит сандвича.

После урока верховой езды она чувствовала лютый голод, но сейчас аппетит пропал напрочь. Взяв сумочку, она стала пробираться через толпу, чтобы сделать заказ, и вдруг остановилась как вкопанная.

У бара стоял Энтони с пивной кружкой в руке. Он слегка прищурил глаза и, казалось, полностью погрузился в свои мысли, не обращая внимания на царившую вокруг суету.

Флорри замешкалась. Его замкнутость и холодная сосредоточенность свидетельствовали о сильном желании побыть наедине с самим собой. Внезапно Энтони поднял глаза.

— Привет, Флорри. — Выражение его лица ничуть не изменилось. На нем не было ни удивления, ни радости, и Флорри заподозрила, что он знал о ее присутствии. Уголки твердого рта вдруг приподнялись. Медленная, ленивая улыбка, как обычно, чудесным образом преобразила его резкие черты.

Но эта улыбка была адресована не ей. Синие глаза смотрели совсем в другую сторону. С холодком в животе Флорри обернулась и увидела красивую темноволосую женщину, которая только что вошла и теперь пробиралась к ним.

— Извини, Тони, я опоздала. — Брюнетка чмокнула его в щеку. — Представляешь, сегодня утром, уходя на работу, я забыла взять с собой корзину для кошки. Пришлось по дороге заехать домой. — Она с дружелюбной улыбкой обернулась к Флорри. — Привет!

— Элла, это Флорри Барнард, — протянул Энтони и, выдержав многозначительную паузу, добавил: — Моя соседка.

Ну что за ребячество! На мгновение их глаза встретились, затем Флорри отвела взгляд и улыбнулась молодой женщине.

Так вот она, таинственная Элла, о которой Флорри и думать боялась! Ясно, что для Энтони она является не просто поставщиком кошачьих корзинок. Видимо, он окончательно решил взять котенка. О Господи, почему ей так больно? Потому что он не упомянул о своем намерении сегодня утром? А с какой стати он должен был это делать? Разве она имеет отношение к крошечным переменам в укладе его жизни?

— Элла, что будешь пить? — спросил Энтони.

— Только кока-колу. — Она улыбнулась Флорри. — В два часа мне предстоит показать богатому покупателю одно здешнее бунгало, и я не хочу дышать на него винными парами.

— Так вы агент по недвижимости?

Элла кивнула, и Флорри поймала себя на дурацкой мысли, что эта женщина слишком нравится ей. Может, Энтони познакомился с Эллой, когда подыскивал себе жилье в этой местности? Вряд ли. Их манера общения говорила об очень давнем знакомстве.

— Флорри... — Энтони приподнял темную бровь.

— Нет, спасибо, — так же любезно, но равнодушно ответила она. — Я как раз собиралась заказать еду.

— Еду?! — Энтони вручил Элле стакан, и та благодарно улыбнулась. — Как обычно, умираете с голоду?

Флорри быстро отвернулась. При виде смеющихся глаз, смотревших на брюнетку сверху вниз, у нее свело живот. Наконец один из барменов освободился, и она сделала заказ.

— Где вы сидите?

— У самого окна. — Она машинально обернулась на Эдварда и, зная, что Энтони следит за ее взглядом, ослепительно улыбнулась другу детства.

Неужели в синих глазах мелькнула тень неудовольствия или это ей только показалось? Что за детский сад! Она со стыдом поняла, что на мгновение пожелала внушить Энтони мысль, будто Эдвард занимает в ее жизни то же место, которое в жизни Гриффитса занимает Элла.

Флорри стала рыться в сумочке, ища кошелек. Вдруг на пол упала белая салфетка, и Энтони наступил на нее. О черт! Карикатура Тони. Флорри наклонилась, но Энтони опередил ее.

— Спасибо, — деревянным голосом сказала Флорри, когда он протянул ей салфетку.

Нечего и надеяться, что он не узнал собственную работу. Непроницаемые синие глаза на мгновение встретились с ней взглядом. Она вспыхнула, неловко сунула салфетку обратно в сумку, повернулась к бармену и оплатила заказ, чувствуя на себе задумчивый взгляд Эллы.

— Надеюсь, скоро увидимся, — улыбнулась та, когда Флорри отошла от стойки.

Флорри ответила ей улыбкой. Если бы они встретились при других обстоятельствах, то легко могли бы стать подругами. Обменявшись короткими кивками с Энтони, Флорри поспешила к своему столику. При каких это других обстоятельствах? — ехидно поинтересовался внутренний голос. Но Флорри предпочла его не услышать.

— Так какую животрепещущую новость ты хотел мне поведать? — бодро спросила она, сев на место и демонстративно сосредоточив внимание на собеседнике.

Эдвард улыбнулся и театрально развел руками.

— Я влюбился.

Флорри усмехнулась в ответ. Эка невидаль! Эдвард влюблялся и остывал к предмету своей любви чаще, чем иные мужчины меняют рубашки.

— Нет, на этот раз все по-другому, — возразил он, перехватив ее скептический взгляд; затем открыл бумажник и бережно достал из него маленькую фотографию.

Плотная русоволосая девушка в тесноватых джинсах стояла лицом к аппарату. В ней не было и отдаленного сходства с теми холодными, умудренными опытом длинноногими блондинками, которые обычно ненадолго привлекали внимание Эдварда.

— Она особенная, — просто сказал Эдвард. — Не могу объяснить, но с ней я чувствую себя совсем другим человеком. Как будто мне по плечу все на свете.

Флорри вздрогнула и инстинктивно обвела глазами зал. Они ушли от стойки и сели за столик у двери. Энтони не сводил глаз с оживленного лица Эллы. У Флорри сжалось сердце. Она с ужасом поняла, что ухаживание Энтони за другой женщиной вызывает у нее не досаду, а самую настоящую боль. А то, что она не имеет никакого права ревновать его, только усугубляет дело.

— Я знаю, это звучит банально, но у меня такое чувство, словно я наконец нашел свою половинку.

Да, это банально. Флорри уставилась в стакан. И все же, какими бы банальными ни были слова Эдварда, она с ужасом понимала, что прекрасно знает, о чем идет речь.

— Я действительно люблю ее, Фло, — тихо сказал Эдвард, а затем торопливо добавил: — Но ни на грош не уверен, что она чувствует ко мне то же самое!

Флорри подняла глаза. Она никогда не видела его таким беззащитным.

— Я хочу жениться на ней, Фло. — Он попытался беспечно улыбнуться, однако из этого ничего не вышло. — Но не решаюсь сделать предложение, потому что ужасно боюсь услышать отказ.

— Ох, Эдвард... — Ее поразило выражение подавленности, застывшее в его глазах. — Эта девушка будет сумасшедшей, если откажет тебе, — с отчаянной верой в собственную правоту сказала Флорри.

— Можно, я процитирую ей твои слова? — Внезапно Эдвард перегнулся через стол и поцеловал ее в щеку. — Фло, ты просто золото, — тихо сказал он. — Я никогда не понимал, что Брендон нашел в... — Он тут же прикусил язык и поморщился.

— В Эстелле? — негромко спросила Флорри, не сводя глаз с его лица. — Все в порядке, Эдвард. Я знаю, что Брендон увлекся Эстеллой почти сразу же после нашей свадьбы. — Она сделала крошечную паузу. — Так ты знал об этом с самого начала? Иногда такая мысль приходила мне в голову.

Белокожий Эдвард мучительно покраснел.

— Если бы я тогда сообщил тебе об этом, едва ли ты сказала бы мне спасибо, — пробормотал он.

— Думаешь, я бы убила гонца, принесшего недобрую весть? — Она попыталась улыбнуться, но не смогла. Ощущение горечи от предательства было слишком острым. — Значит, все эти вечера, когда вы с Брендоном играли в сквош...

— Я говорил Брендону, что он дурак.

Но все же обеспечивал ему алиби... Флорри закусила губу и посмотрела в окно. Ее взгляд прояснился при виде серо-белой кошки, по-прежнему спавшей в тени куста. Она долго смотрела на животное и вдруг нахмурилась, обнаружив исчезновение котенка.

Флорри посмотрела в направлении двери. Энтони и Элла исчезли тоже.

— Прости, Фло, — с несчастным видом пролепетал Эдвард.

— Это не имеет значения. Во всяком случае, сейчас, — спокойно ответила Флорри. Но теперь, когда ее худшие опасения подтвердились, она знала, что их отношения больше никогда не будут прежними. Доверие исчезло навсегда. Эстелла. А теперь и Эдвард. Два друга детства. Она потеряла обоих.

— Фло...

— Все в порядке, Эдвард, — сказала она и вздрогнула, когда за окном раздался громкий, протяжный вой. Серо-белая кошка проснулась и бросилась искать своего котенка. Это явилось последней каплей. Глаза Флорри защипало от слез.

Загрузка...