Глава 24

С высоты парапета крепостной стены Дейрдре, поплотнее закутавшись в накидку, потому что было прохладно, наблюдала суету внизу во дворе. Усовершенствования Пэгана для Ривенлоха, предпринятые за последние несколько дней, производили впечатление. Несколько брусьев заменили прогнившее дерево надворных построек. Каменщики чинили осыпавшийся камень вокруг колодца и башен. Камни обтесывали и складывали, готовясь возвести вторую стену вокруг замка. Рабочие целыми днями стучали молотками, а дети размешивали раствор и подносили инструменты. Тем временем Дейрдре и Мириель занимались хозяйственными делами крепости и следили, чтобы у рабочих был постоянный запас ячменных лепешек и эля.

Она улыбнулась. Даже презиравшая норманнов Элена постепенно сменила гнев на милость.

Она обратила свой взгляд к лесу и дальней купе кедров, где находилась старая хижина арендатора и где, как она подозревала, Элена держит Колина. Ее удивляло, что они до сих пор не вернулись. Наверняка при таком аппетите, как у Элены, еда у них закончилась. Но Дейрдре не волновалась. Элена вполне в состоянии позаботиться о себе. Ничего с ней не случится в той хижине, да и с Колином, по словам Пэгана, она в безопасности.

За лесом, над дальними холмами поднимались угрожающие грозовые тучи. Она нахмурилась, надеясь, что дождь подождет, пока камышовая крыша на новой голубятне не будет закончена.

Дейрдре вернулась к наблюдению за внутренним двором. Как она и ожидала, не прошло много времени, и среди всей этой бурной деятельности обитателей замка появился Пэган. Он шагал уверенно, неся в руках какой-то сверток, помахал Кеннету, проходя мимо, остановился поговорить со старшим по строительству. Дейрдре вздохнула, задаваясь вопросом, будет ли когда-нибудь ее сердце биться спокойно при виде Пэгана.

Все ее представления о браке претерпели изменения за последние несколько дней, она осознала, насколько сильной может быть связь между мужем и женой. И дело не только в том, что физическая близость, которую они делили с Пэганом, оказалась гораздо более приятным занятием, чем она представляла, и их союз обретал теперь более внушительную силу. Как на поле боя два воина могут отразить больше врагов, когда сражаются спина к спине.

Их союз создал и что-то еще, по крайней мере если верить предсказаниям Сунь Ли. Старая женщина временами умела быть чертовски загадочной, но ее предсказания редко не сбываются, и не далее как сегодня утром она сообщила Дейрдре, что новый наследник Ривенлоха на подходе.

Дейрдре приложила ладонь к животу, дивясь этой возможности.

Проходя мимо колодца, Пэган заметил ее и резко остановился. Какое-то мгновение он просто стоял, глядя на нее. Боже, его взгляд, даже на расстоянии, согрел ее и взволновал. Трудно было представить, что им удастся вести разумный разговор в ближайшем будущем.

Но она знала, что должна. Повернувшись к лестнице, она приготовилась сойти вниз, чтобы встретиться с ним – не для того, чтобы сказать о ребенке, ибо еще слишком рано пробуждать его надежды. Требовалось поговорить об отце, о том, как поддерживать с ним отношения дальше.

Печально, но среди хаоса строительства – сноса, перестройки и переделки стен и надворных построек – разум лорда Ривенлоха все более слабел. Теперь он скорбел не только по своей жене, но и по самому миру, умирающему у него перед глазами. Ривенлох, его надежная крепость, в новом виде не был знаком ему. А для такого потерявшего себя человека, как ее отец, эта перемена была губительной.

Она не могла просить Пэгана прекратить усовершенствования. Они необходимы. Но нужно кое-что предпринять, то, что три сестры откладывали, сколько могли: забрать власть у лорда Ривенлоха. На самом деле перемена не будет слишком заметной, ведь он уже почти не имеет влияния. Но как только власть будет официально передана, как только Пэган перестанет быть управляющим, а станет господином, вернуть все назад станет уже невозможно. А если лорд Геллир в момент просветления сочтет это предательством…

Дейрдре поежилась. Как ей ни тяжело, но она не может рисковать безопасностью Ривенлоха ради отцовских чувств.

Она намеревалась поговорить об этом с Пэганом немедленно. Но когда встретила его на винтовой лестнице и увидела по его глазам, что у него на уме какое-то озорство, то не могла долго оставаться серьезной. Он напевал какой-то веселый мотивчик, рассеявший ее тревоги, и она решила, что разговор об отце может подождать еще денек.

– У меня есть кое-что для тебя, – промурлыкал он.

– Это то самое «кое-что», что я видела сегодня утром под одеялом? – усмехнулась она.

– Дерзкая девчонка. Ты что, больше ни о чем не можешь думать?

Она могла бы продолжать этот обмен остроумными репликами, но заметила у него что-то, завернутое в дорогой бархат.

– А что у тебя здесь? – Она хотела схватить сверток.

Он отдернул руку.

– Осторожнее!

– Это для меня?

Он вскинул бровь.

– Может быть.

– Что это?

– Какая ты жадная, – поддразнил он, – и это в свой день рождения.

Она удивленно заморгала. Пока она стояла, хлопая глазами, он прошел мимо нее наверх.

– О чем ты говоришь? – спросила она, бросившись за ним, потом нахмурилась. У нее что, сегодня день рождения?

Он резко остановился на верху лестницы, и она чуть не врезалась в него. Потом повернулся.

– Ты не знала?

– А ты знал?

– Сунь Ли сказала мне. – Он в сомнении нахмурил лоб. – Это ведь так, да? Через две недели после кануна летнего солнцестояния?

– Ка… жется, да. – Она уже давно не обращала внимания на такие вещи.

Они вышли на парапет, и он опустился перед ней на колено.

– Тогда это, миледи, мой вам подарок. – Он улыбнулся, протягивая бархатный сверток обеими руками.

Дейрдре не знала, что сказать. Она уже сто лет не получала подарков. Отец, который забыл, как ее зовут, уж конечно, не может помнить о дне ее рождения. И три сестры с типичным шотландским прагматизмом и бережливостью о подобных «мелочах», как дни рождения, никогда не вспоминали. Пальцы ее дрожали, когда она протянула руку к свертку.

– Разверни, – попросил он.

Она осторожно отвернула край ткани и благоговейно ахнула, когда увидела, что находится внутри. На темно-синем бархате лежал сверкающий клинок из полированной стали. Она быстро развернула остальное. Это был меч, великолепный меч. И на рукоятке были выгравированы фигуры Единорога Камелиарда и Дракона Рйвенлоха, тесно и неразрывно переплетенные друг с другом. Она пробежала пальцем вдоль эфеса и прочла надпись: «Amor vincit omnia» – «Любовь побеждает все».

– Тебе нравится? – спросил он, прекрасно зная ответ. Из-за кома в горле трудно было говорить.

– Это… это самая прекрасная вещь… какую я когда-либо видела.

– Испытай его.

Она взялась за рукоятку и подняла меч, оглядывая клинок. Он был безупречен. Ничего лучше она никогда не держала в руках. Дейрдре взмахнула им, и он мягко просвистел в воздухе.

– О!

Он улыбнулся:

– О?

Повернувшись в сторону, она рубанула слева направо, сделала выпад вперед. Меч казался невесомым в руке. Такой клинок может увеличить быстроту и подвижность и позволит быть неуловимой для ее противников.

– Из чего же сотворено такое чудо?

– Всего лишь толедская сталь.

Дейрдре была восхищена подарком. На всякий случай Пэган отошел на безопасное расстояние к стене, давая ей возможность испытать оружие, крутиться, делать выпады и развороты.

– Это, – выдохнула она, не находя слов, – просто изумительно.

Он усмехнулся:

– Еще бы.

– Равновесие. Хватка. Все…

– Идеально?

Она кивнула.

– Я велел своему оружейнику изготовить такие для всех ривенлохских рыцарей.

Она развернулась и воззрилась на него:

– Правда?

– Он уже сделал с полдюжины.

Такая радость бурлила в ней сейчас, что она должна была ее выразить. Она бережно положила бесценный меч на бархат, затем подошла прямо к Пэгану, обвила его руками и крепко обняла.

– Спасибо, – прошептала она. Он ответил на ее объятие.

– Не за что.

Но когда он обнимал ее, она заметила, что он вдруг весь напрягся, напряженно вглядываясь в даль. Не глядя, она почувствовала, что его внимание сосредоточено уже не на ней, а на горизонте.

– Что случилось? – спросила она.

– Ну, разрази меня гром, давно пора.

Загрузка...