— Ах, какая прелесть! — воскликнула Фэя, рассматривая подвеску, которая раскачивалась на тонкой цепочке у меня на руке.
Рис тоже подошел поближе, чтобы рассмотреть украшение. А Бэрс, так и не сдвинувшись с места, воскликнул:
— Ну не ради же этой побрякушки они похитили человека?
Гэрис осуждающе посмотрел на друга, а Фэя, не введенная в курс дела нашего расследования, только ахнула, переводя вытаращенные глаза с Бэрса на меня.
— Разумеется нет, — отрезала я, не поднимая головы на следователя, — а ради того, что находится внутри.
Теперь я увидела, как Бэрс изогнул бровь от удивления.
— А что там? — с нескрываемым интересом спросила брюнетка.
Фэя пыталась разглядеть сквозь золотые нити содержимое кулона. Я открыла тоненькую дверцу, нажав на крошечный рубин-сердце. На ладонь мне упал серый с голубыми прожилками камешек размером с ноготь. Лицо у Фэи приобрело разочарованный вид, да и Гэрис, не особо вдохновленный увиденным, растерянно посматривал на меня. Бэрс прищурился, оценивая, стоит ли эта кроха человеческой жизни.
Меж тем я почувствовала, как от камня по моей руке и далее по всем клеточкам моего организма потекла жаркая волна мощного энергетического потока. Внешне это было незаметно, но внутри меня уже бушевало море, вздымаясь, клокоча и желая выплеснуться наружу. Я не знала, как управлять этой стихией. Действуя по наитию, я схватила со стола дорогущую антикварную вазу и швырнула ее в застекленную дверцу шкафчика, на полках которого была расположена целая коллекция фарфоровых статуэток.
Фэя взвизгнула. Звон разбивающегося стекла и фарфора оглушил нас. И в это же мгновение, выставив руку вперед, я выпустила струю космической энергии, таящуюся в камне. Все перемешанные в кашу осколки зависли в воздухе и медленно, отсортировываясь на ходу, начали собираться в изначальное целое. А со стороны это выглядело, как если бы невидимый киномеханик отмотал пленку назад. Шкаф стоял нетронутый, а ваза прилетела мне обратно в руку целехонькая, и я поставила ее обратно.
— Что это такое?! — в ужасе уставились на меня брат и сестра.
Бэрс тоже выглядел шокированным и был впечатлен произведенным мной эффектом.
— Это обломок метеорита, — спокойно произнесла я, — ради него похитили Никиту, ради него сожгли всю деревню и украли мою семью!
Я вложила камень обратно в кулон.
— Убери его в шкатулку, — посоветовал Гэрис, — этот магический артефакт не позволит разрушительной силе камня вырваться наружу.
Я послушалась, защелкивая тайник с метеоритом.
— Вы поймали Химеру? — обратилась я к Рису, наплевав на мнение Бэрса, не посвящать меня в расследование.
Друг улыбнулся и начал рассказывать, что им удалось выяснить.
— Хильдер дал описание этого человека и сказал, что он является работником Архива. Мы выследили его, когда он выходил вечером с работы. Помнишь, я составлял список всех архивариусов? Мы выяснили, что наш Химера — это Эмин Кливи.
— Но почему вы его не арестовали? — недоумевала я.
Бэрс подошел ближе и возразил:
— Если мы его сейчас арестуем, то его наниматель поймет, что мы копаем под него и заляжет на дно. И от заложников избавится.
Я даже забыла свой гнев.
— То есть Кливи не последнее звено в этом деле? Ты думаешь, за ним еще кто-то стоит? — я встревоженно смотрела на следователя.
— Думаю, так и есть. И то, что вы выяснили в Вэроми, только подтверждает мои догадки. — Бэрс глянул на Фэю, которая виновато обратилась ко мне:
— Я им рассказала, что нам сообщила Ванилла Лег.
— Хорошо, — отрезала я, не критикуя вслух ее излишнюю болтливость, — но как же вы узнаете главного заказчика?
Бэрс, видимо, уже составил план действий и начал отдавать распоряжения.
— Рис, пробей завтра по нашей картотеке номер того черного примвера, который сообщила свидетельница. Теперь надо придумать, как прицепить отслеживающее устройство на архивариуса.
— Сколько ему лет? — спросила вдруг Фэя.
Я и парни насторожились.
— Около 35-ти, — ответил Рис.
По глазам было заметно, что пианистка что-то замыслила.
— Может я бы могла втереться к нему в доверие: подойти и познакомиться. И как-нибудь прицепить маячок. — с азартом предложила она свою помощь.
— Нет, — хором произнесли мы с Бэрсом и тут же переглянулись.
Но, похоже, Рис оказался не на нашей стороне:
— Молодец, сестренка! — поддержал он ее авантюру.
— Рис, — обратился к напарнику Бэрс, — мы не имеем право использовать гражданских в спецоперации.
— Правильно, — поддержала я детектива, — поэтому будет лучше, если пойду я. Я — свидетель, меня не жалко, если что-то пойдет не так…
Бэрс даже глаза к небу возвел.
— Тебя Кливи знает, — негодовал он, — И вообще, тебе из дома выходить нельзя! Знаешь, Рис, а не запереть ли нам наших дам? — обратился он к другу.
Тот кивнул. И они оба, схватив нас в охапку: Рис — меня, а Бэрс — Фэю, — потащили наверх и перед нашим носом хлопнули дверью, и замок громко щелкнул.
— Марун Бэрс, немедленно открой дверь! — кричала Фэя, стукнув кулачком в тяжелую дверь, — Гэрис, вернись!
Но в коридоре уже раздавались удаляющиеся шаги.
Я пошла в свою комнату, разделась и залезла в кровать. Но сон не шел. Злость на Бэрса вспыхнула с новой силой. Надо было как-то отвлечься от мыслей о нем. Открыв чемодан, я вытащила письма. Развернула первое попавшееся и начала читать.
Кори делился своим открытием. Ему удалось разгадать секреты старинной магии. В посланиях древних людей говорилось о разных необычных связях материй. Но главное, что наши предки раньше открывали "двери" в другие миры не с помощью ключа, как мы сейчас. А проводили своеобразный ритуал очень сложный в исполнении. Он и становился своеобразным проводником в параллельный мир. По словам Коригана, ему удалось расшифровать все магические формулы этого ритуала. Но он еще не успел опробовать его на практике.
Я знала, какой братец-фантазер, но вряд ли бы он до такого додумался. Скорее всего, это были легенды, дошедшие до нас в искаженном виде. Я просто не могла себе представить, как можно открыть портал без ключа. Даже действие этой магической штуковины мне было не до конца понятно. А тут про какой-то ритуал говориться! Короче, относиться серьезно байкам из прошлого я бы не стала.
Хотя я сама работала в Архиве, но ни разу не задумывалась о свойствах этих артефактов, мимо которых проходила каждый день. Вот бы узнать о них побольше. И тут я вспомнила про библиотеку на первом этаже, в которой мы с Гэрисом читали энциклопедию о животных.
Я накинула на себя тонкий шелковый халат и босиком, чтобы не шуметь, двинулась по коридору к лестнице. Но дверь все еще была закрыта. Наверное, даже слугам Бэрс запретил ее открывать. Тогда я, растворив широкое окно в малой гостиной, высунулась и посмотрела вниз. По стене вился клематис, зацепляясь за металлическую решетчатую опору, закрепленную у стены и доходящую до третьего этажа. Я перелезла через подоконник и спустилась по решетке на первый этаж. К моему изумлению окно передо мной было приоткрыто. Спрыгнув с подоконника, я замерла. На небольшом диванчике библиотеки спал Марун.
Тьфу ты, как тут отвлечься от мыслей о нем, когда везде на него натыкаешься! Я уже было собралась пуститься в обратный путь, как мой взгляд упал на открытую книгу, лежащую возле него на полу. Я не смогла удержаться, чтобы не посмотреть, что же он читал. Это оказался медицинский справочник. Пробежав глазами статью, я удивилась выбранной им темы. Детектива интересовала магия, скрытая в человеке и ее особенности развития. Положив справочник обратно, я обошла полки и нашла нужную мне книгу. Шепотом произнеся парадокс огня, зажгла маленький светильник и села в кресло.
В книге говорилось об истории создания междумирных ключей. Как выяснилось, отчасти легенды, о которых писал Кори, не врали. Магические артефакты были, действительно, изобретены не так давно. До этого люди пользовались иным способом, о котором до наших дней не дошло никаких сведений. «Кое-кто все-таки нашел такие сведения!» — подумала я, и перед глазами всплыл образ братца-изобретателя. Все ключи зачаровывались на открытие того или иного мира. Этому специально обучали в университете, если учишься на архивариуса, дознавателя или визуара.
В книге была большая глава, посвященная правонарушениям при пересечении границ миров. Зачарованный ключ открывал портал и схлопывал его автоматически. Но за нарушителями проход не закрывался. «Как за мной или тем убийцей, что сейчас разгуливает по Эгоцентриуму», — отметила я про себя.
И тут я нашла небольшой абзац о ключах, принадлежащих серверам. Мне вспомнилась Вика, с восторгом рассказывающая про Сэма и его личном ключе. Оказывается, ключи серверов могли запереть вход в мир изнутри при любой угрозе. То есть никто не смог бы попасть в закрытый мир.
Я подумала об угрозе, которая уже успела проникнуть в Эгоцентриум из нашего мира.
Нужно поймать преступника, пока он не успел совершить что-то ужасное. Я видела, как мы с Маруном бежим за ним, а тот то теряется в толпе людей, то снова оказывается почти пред нами, только руку протяни.
Марун, догони его, Марун, Марун…
Чья-то теплая рука скользнула по моей щеке, пальцы коснулись губ, шеи и стали спускаться ниже…
Я открыла глаза и увидела, что сижу в кресле библиотеки, свернувшаяся в комочек и накрытая пледом. Передо мной лежала книга о ключах, и стояла чашка горячего чая.
— О, ты проснулась! — Фэя зашла в кабинет с чаем в руках. — Рис с Маруном утром ушли в следственный отдел. Жаль, что не получилось поучаствовать в спецоперации, — сокрушалась она, — Марун такой строгий, мог бы хоть раз позволить какое-нибудь безумство. Скучно. Я недавно предложила ему составить мне компанию, съездить в турне по странам, он не согласился, ссылаясь на занятость. Ну, и пусть теперь локти кусает, когда узнает с каким красавчиком я буду на гастролях! — с обидой в голосе пожаловалась девушка и бросила передо мной на стол рекламный флаер, на котором было цветное фото высокого симпатичного блондина с длинными волосами, одной рукой обнимающего Фэю, а в другой сжимающего скрипку. — Это всемирно знаменитый виртуоз, у нас совместные концерты, — многозначительно поведя бровью похвасталась она и с чувством добавила, — Вот и посмотрим, как Маруну это понравиться! — ее веселость от предстоящего совместного выступления с талантливым музыкантом, да еще и сексуальным мужчиной, как-то угасла, от мысли, что дознаватель и не заметит ее мести, — Я порой его не понимаю, он из-за своей проклятой работы ничего не видит вокруг и ничем не интересуется в жизни. Однажды мне предлагали съездить в горы на лыжный курорт. Я рассказала ему об этом, но он мне запретил, сказав, что я не очень хорошо умею кататься, а там крутые обрывы, это может быть опасно. Он слишком перестраховывается. Вот бедняжке Гаэль даже не разрешает к нам приехать в гости!
Я встрепенулась.
— Гаэль? А кто это?
Фэя присела в соседнее кресло.
— Это сестра Маруна. Она живет с его тетей в Ларвиле — это небольшой городок к югу от столицы.
— Она маленькая? — поинтересовалась я.
— Нет, ей уже 19 лет.
Я подумала о девушке с фотографии, которую видела в комнате Бэрса.
— А почему же она сама не приедет к вам? Она же совершеннолетняя! — Я удивленно подняла брови.
Фэя грустно посмотрела на меня.
— У нее слабое здоровье. Поэтому Марун ее никуда не пускает, — с сожалением вздохнула девушка.
Я сразу подумала, что может быть Бэрс поэтому читал медицинский справочник. Но судя по симптомам, которые он изучал, у Гаэль не физическая болезнь. И тут меня осенило: так вот почему он так восхищался моим целительским даром и носился со мной, как курица с яйцом! Выходит, вся эта опека не более, чем простое манипулирование. Ведь куда было бы надежнее держать меня в камере. Оттуда бы я уж точно никуда не делась. Но нет, он пошел против приказа начальства! Изображал, что ради помощи мне готов рисковать своим служебным положением. Теперь все мотивы его мне стали ясны.
Что ж, мистер Бэрс. Вы хотите использовать меня в своих личных интересах, тогда и я воспользуюсь вашими умениями, вашими профессиональными возможностями. Вы играли на моих чувствах, теперь моя очередь. Но не рассчитывайте на честный поединок! Я буду использовать самые грязные приемы.
Поздно вечером слуга открыл входную дверь. Раздались спешащие шаги Фэи. Она что-то эмоционально говорила вошедшим Гэрису и Бэрсу. В гостиной горничные накрывали на стол. Я посмотрелась в большое зеркало: тонкое небесно-голубое платье, словно вторая кожа, облегало фигуру и пышным каскадом струилось от бедра до самого пола, глубокое декольте приоткрывало стянутую корсетом соблазнительную грудь. Воздушный полупрозрачный палантин создавал эффект легкого флера и совсем не скрывал ее, холодя обнаженные плечи и руки. Я нанесла вечерний макияж и уложила волосы в высокую прическу с выпущенными локонами-прядями.
Еще днем я выразила свое восхищение Фэеными нарядами и ее изумительным вкусом. Польщенная красноречивыми комплиментами, на которые я не поскупилась, хозяйка дома проводила меня в свою гардеробную — отдельную просторную комнату. И разрешила мне выбирать любые вещи, даже хотела подарить наиболее понравившиеся платья. Поблагодарив ее за доброту, я выбрала несколько вечерних туалетов, но от подарков отказалась.
И теперь, надев эту «боевую экипировку», я спустилась вниз. Ну что, господин дознаватель, вы готовы? Я вхожу!
Из гостиной раздавалась прекрасная музыка — Фэя блистала за роялем! Я тихо вошла. Увлеченные великолепным исполнением пианистки мужчины, не оборачиваясь, слушали ее. Но вот отзвучал последний аккорд. Последовали одобрительные аплодисменты. И две пары глаз — зеленые и черные повернулись ко мне и замерли. Хотя, вернее было бы сказать, вспыхнули. Гэрис уставился на меня с восхищением, приоткрыв рот. А Бэрс, откинув строгость и отстраненность, завороженно, почти не дыша, рассматривал меня и никак не мог наглядеться.
Итак, прелюдия удалась! И я, расправив плечи и улыбаясь, поздоровалась с обоими.
— Солари, ты божественно выглядишь! — не выдержал Гэрис и первым подошел ко мне и поцеловал руку.
— Ну, что ты, у него нет такого платья! — пошутила я и поспешила перевести внимание на хозяйку вечера. Дело было сделано: эффект произведен, а сердечные приступы нам ни к чему. — Тебе повезло иметь такую добрую и талантливую сестру. Я ей завидую. У нее есть так много прекрасного: и вкус, и внешность, и ум, и… брат.
Рис тут же в смущении опустил глаза. А Фэя, обожающая комплименты, лучась от удовольствия, пригласила нас всех за стол.
В течение всего вечера, я ощущала на себе взгляд Бэрса, хотя после своего сногсшибательного выхода избегала его взгляда. Фэя что-то беспечно щебетала ему вполголоса, а он немногословно отвечал.
Мы же с Рисом весело шутили и постоянно смеялись. Неожиданно Марун решил направить наш разговор в деловое русло, обратившись к Гэрису:
— Завтра нам надо проверить все контакты Эмина Кливи и съездить на место убийства.
Я насторожилась.
— Разве еще кто-то убит? — настороженно спросила я, уставившись на него.
Он впервые за столько времени посмотрел мне прямо в глаза и серьезно произнес:
— Да, и уже довольно давно.
Я застыла в ожидании.
— Мы обнаружили тело Дориана Варка.
Этого уж я никак не ожидала услышать, потому что считала это имя вымышленным. Им прикрывался преступник. Выходит, этот Варк реален, и убийца его знал.
— Кто он? — я не смогла скрыть тревогу в голосе.
Бэрс сидел, сложив руки на груди, и, поясняя, отчеканил:
— Дознователь из Мирионы.
— А как следователь другой страны оказался у нас в Лексиории?
Тут вмешался Гэрис:
— Во всех столицах разных стран есть Отдел регулирования магией. И все они поддерживают связь, чтобы легче было найти того или иного преступника. Видимо, Дориана Варка вызвали к нам в Хардирон по какому-то делу.
— Значит его убийство никак не связано с делом убитого ключника Триксы? — допытывалась я.
Бэрс задумался и, ничего не сказав мне, обратился к Гэрису:
— Рис, надо еще раз просмотреть картотеку и поискать сведения об этом историке.
Тот понимающе кивнул. Мне же оставалось довольствоваться их недомолвками. Зыркнув на Бэрса, я повернулась к Рису, делая вид, что собираюсь узнать подробности от него.
— Герис, а можно я помогу тебе в картотеке? Вдвоем мы быстрее найдем нужную информацию, — предложила я, украдкой следя за дознавателем и ожидая его реакцию.
Рис расплылся в улыбке, предвкушая нашу совместную работу наедине. И уже хотел заверить меня в готовности взять с собой, как Бэрс его опередил:
— Нет, мы с Солари поедем на место убийства Варка.
Вот так! Мой коварный план удался.
В маленькой гостиной в пять часов утра было еще темно. Осень очень рано решила заявить свои права, поэтому на улице лило, как из ведра, а холодный ветер мотал деревья из стороны в сторону. Одетая в брюки и плотную блузу я грела руки о горячую чашку с кофе. Разглядывая капли воды, стекающие по стеклам, я думала о том, где сейчас могут быть мои родители и братья. И почему у меня не получается связаться с ними. Как бы я не старалась, но мой мираж не мог достичь нужной цели, словно что-то или кто-то его блокировал. Я надеялась, что они хотя бы вместе. А вот каково было Никите в чужом мире?
— Не спишь? — раздалось у меня за спиной. Я вздрогнула. Даже тихий тон Бэрса прозвучал под монотонный шум дождя, как гонг. Я резко обернулась.
— Доброе утро, — вежливо, но холодно произнесла я.
Судя по виду, детектив еще был зол из-за вчерашней сцены, свидетелем которой стал.
После ужина Гэрис отправился провожать меня до комнаты и немного задержался в коридоре. Бэрс застал нас в тот момент, когда парень, расхрабрившись, взял меня за талию и, привлекая к себе, собирался поцеловать. Наверное, я немного перестаралась со своим образом и раззадорила не только Бэрса, но и его друга. В мои планы не входило драконить дознавателя накануне нашего будущего совместного расследования, поэтому я уперлась руками в грудь Риса, стараясь его оттолкнуть. Он и сам, видя, что мы уже не одни, тут же разжал руки и, шепнув мне на ухо «спокойной ночи», быстро ушел к себе. Бэрс, обжигая меня пылающим взглядом, скрылся в своей комнате.
И вот он сейчас смотрел на меня зверем. Не обращая внимания на его настроение, я решила выяснить все обстоятельства дела, не мешкая, пока Бэрс не передумал:
— Когда, по-твоему, был убит Дориан Варк?
Дознаватель сел напротив меня и, положив ногу на ногу, не хотя, поделился информацией:
— По результатам медицинского осмотра примерно 3 месяца назад.
— То есть его не мог убить тот преступник, что сейчас в Эгоцентриуме, — рассуждала я, — Но ведь ты уверен, что его смерть связана с убийством, в котором меня обвиняют?
Я внимательно уставилась на него. А детектив не спешил с ответом.
— Да, уверен, — сквозь зубы процедил он.
— Думаешь у него здесь есть сообщники?
Бэрс кивнул.
— Ты так и не рассказал, как был убит Трикса, — напомнила я.
— Хорошо, поделюсь моей гипотезой, — вздохнув, согласился он. — Когда Алекс Трейв вошел в «Архив ключей», он же не ходил вдоль стеллажей с ключами, а спокойно ждал, пока архивный работник возьмет нужный ключ и откроет портал. Если бы он прошел в конец этого огромного помещения, то наверняка обнаружил бы там лежащего на полу убитого Орко Триксу без одежды. Потому что убийца, одев его форму, и открыл Трейву портал, а потом сам благополучно отправился в Эгоцентриум, предварительно натянув на покойника его одежду и подтащив тело ближе к выходу.
— То есть убийца вошел в Архив до Трейва, — уточнила я.
— Да, вспомни, как он выглядел. Внешне очень похож на археолога. И под описание Девиса тоже подходит.
— Это был…
— Стонх Доронович, историк, — закончил за меня Бэрс. — Он зашёл в архив как раз перед Трейвом.
Покусывая кончик большого пальца, я старалась представить себе всю картину убийства в подробностях, как описал ее детектив. Но вопросы еще оставались.
— Зачем Дороновичу было убивать ключника, если он мог спокойно пройти в Эгоцентриум? Ведь он же историк — имел право, тем более, у него было официальное разрешение. И почему меня затянуло в открытый портал? После кого он не схлопнулся?
Следователь уловил цепь моих размышлений:
— Я могу ответить только на один твой вопрос. Доронович убил визуара, потому что знал, что портал за ним, почему-то, не закроется. А визуар бы это увидел и последовал бы за ним. А вот почему за историком не закрылся проход, нам и предстоит выяснить.
Бэрс посмотрел на часы, было уже около семи.
— Так это о нем сведения должен был найти Рис? — поинтересовалась я.
При имени друга Бэрс злобно зыркнул на меня. Но продолжил объяснять:
— Да. Мы уже поднимали документы в архиве на всех научных сотрудников, которые переходят по мирам. Но на Дороновича ничего не нашли. Хотя «разрешение» у него было. Теперь надо поискать в нашем отделе. Может быть на него когда-нибудь заводили уголовное дело, хотя вряд ли, он тогда бы не получил разрешение на переход. Но мы обязаны учесть все.
Через час мы с Бэрсом уже были в районе 5-ти мостов. Небо будто бы злилось вместе со мной и детективом, хлестая землю жесткими водяными струями. Когда мы подошли к месту, где обнаружили труп, я подумала, там стоит полупрозрачная палатка. А потом вспомнив, что в Логии нет пластика, поняла, что это магический купол, с которого сливаются дождевые потоки. Возле сваи моста было обведено место, где раньше лежало тело убитого. Но среди мокрой травы и речной гальки невозможно было что-либо обнаружить. Скорее всего, бедолагу убили не здесь, а сюда просто выкинули, возможно даже с моста.
— К нам в отдел прислали мираж выяснить, как долго дознаватель Дориан Варк пробудет в Хардироне, — рассказывал Бэрс, пока мы осматривали все вокруг, — Оказалось, что следователя вызвали к нам в столицу по особому приглашению, посланному по почте. Что уже весьма необычно. Документ был подписан высшей инстанцией — судьей, поэтому не вызвал никаких сомнений.
— А кем конкретно? — переспросила я.
Бэрс, подняв какую-то бумажку, оглядел ее и выбросил в сторону, продолжая:
— Это не так-то просто выяснить. Обычно судьи не подписываются в документах, просто ставят свою зачарованную печать. Таковая была на приглашении Варка.
Я осмотрела все кусты под мостом, но ничего не найдя, спросила детектива:
— А как опознали, что убитый — Дориан Варк? У него с собой были документы?
— Конечно, нет, — перебил меня Бэрс, — и не могли быть, ведь его ради них и убили. Этими документами воспользовался Стонх Доронович, помнишь, Дэвис рассказывал? Он только свое изображение поставил в пропуск. А через мираж дипломат не мог сличить отпечатки пальцев.
Я сполоснула грязные руки в канале, отчего они у меня покраснели от холода. Бэрс уже вытирал свои о носовой платок и отдавал приказы визуарам, работавшим здесь, сворачиваться. Он поднялся по лестнице на мост к припаркованному примверу. Сев в теплый салон следом за ним, я стала дыханием отогревать окоченевшие пальцы.
— А как же пропуск Варка оказался у Дороновича, ведь он уже был в Эгоцентриуме, когда убили дознавателя? — спросила я, клацая зубами.
Бэрс схватил мои руки в свои и прижал к себе, сунув под полы расстёгнутой куртки. Я чувствовала, как стучит его сердце. Моя кровь начала быстро разгоняться по телу, поэтому я скоро согрелась. Но детектив не торопился меня отпускать. Я старалась на него не смотреть, все время разглядывала свои промокшие ноги.
— Пропуск ему передал сообщник, — пояснил Бэрс не спуская с меня взгляд, который я не видела, а только ощушала на себе. Смотреть в глаза в глаза мистеру «само совершенство» было не безопасно. А мне такой риск совсем ни к чему.
Наконец он освободил мои руки и, зачаровав примвер, погнал в сторону следственного отдела.
— Накинь, — он бросил мне на колени тот самый синий плащ с капюшоном, в котором вел в свой кабинет в первый день после возвращения из Эгоцентриума.
Кабинет № 71 опять встретил нас запахом пыли, но коробки с документами были аккуратно сложены вдоль стен. Склонившись над ящиком с картотекой, возле стола копошился Гэрис. Увидев нас, он обрадовался и с его лица мгновенно исчезла усталость и сосредоточенность.
— Порадовать особо нечем, — начал он, — уголовных дел на историка нет, но я кое-что интересное заметил.
Рис подошел к нам с листком в руке. Это было «Разрешение на переход в Эгоцентиум» для Стонха Дороновича.
— Ну и что? — переспросил, не понимая, Марун, — мы ведь это уже видели.
Гэрис довольно хмыкнул. И указал на нижнюю строку в документе.
— А ты посмотри, кем оно подписано. Мне кажется это весьма прелюбопытно.
Мы все вместе уставились на расшифровку подписи: «А. Доронович — судья Логии».
— Ага, — Бэрс задумался, — наш историк имеет крутые связи.
— А может это однофамилец, — предположила я.
Бэрс кивнул и заметил:
— Нельзя исключать и это. Но я все-таки не верю в такие совпадения. Пойду к Амнер. Мне нужен зеленый свет на проверку судей. Предвижу, она будет не в восторге от моего запроса? — он шумно выдохнул, вытаращив глаза. — Рис, пока я буду клянчить ордер на обыск дома историка, напои Солари горячим чаем, а то она совсем вымокла и замерзла под мостом.
Не дожидаясь ответа, детектив с «разрешением» в руках вышел из кабинета.
Гэрис повернулся ко мне и я, вспомнив наше вчерашнее прощание пред сном, смутилась. Чтобы направить разговор в нужную мне сторону, стала расспрашивать друга о слежке за Кливи. Наливая мне чай, Гэрис сообщил, что круг общения архивного визуара был довольно-таки богатый. Но все, с кем он встречался за последнее время, приличные люди и ничего подозрительного объект наблюдения не предпринимал.
— А это список тех, с кем он встречался? — спросила я, указывая на мелко исписанный лист.
Рис кивнул и сел рядом со мной. Я пробежала глазами фамилии, выписанные в столбик с пометками профессий, мест и времени встреч.
— Деревня Тергери, — прочитала я возле одного имени, — Что-то знакомое. Ты был там когда-нибудь? — спросила я.
— Нет, — ответил Рис, сильно растирая руку.
Тут появился мираж какого-то молодого мужчины, одетого в черные брюки и серую мокрую куртку. У него с волос капала вода. Видимо, он делал послание на улице.
— Нордик, я засек его на улице «Хорошего настроения» около бара «Звездный дождь». Жду вас с Бэрсом. Скорее.
Мужчина засуетился и побежал, а мираж развеялся.
Рис грязно выругался, я даже от него такого не ожидала. Он вскочил и, схватив свою куртку со стула, бросился к двери.
— Сиди здесь! — крикнул он на бегу и хлопнул дверью.
Я еще около четверти часа сидела в одиночестве. Но тут влетел Бэрс взлохмаченный еще больше обычного и красный, как помидор. В руках он держал стопку бумаг, как я заметила, с гербом Логии.
— Где Рис? — сходу брякнул он.
Я сообщила ему о мираже и суть послания, и что Гэрис, скорее всего, уже отправился по адресу. Теперь уже выругался Бэрс. Если так пойдет и дальше, я сама начну выражаться. Он натянул на меня плащ и потащил за собой на улицу.
Дома, деревья, люди, мокнувшие под ливнем, мелькали за окном, сливаясь в одну цветную размытую массу. Мы неслись по городу, обгоняя летящие в потоке примверы.
Бэрс достал из кармана старый знакомый «фонарик» и положил его рядом с собой «Не с проста он вооружился», — подумала я, сознавая, что едем мы не на увеселительную прогулку, а на задержание.
— Не выходи отсюда, — строго приказал дознаватель, приземляя примвер. И, схватив оружие, выскочил под дождь.
Я услышала взрывы и похожие на выстрелы звуки. У меня похолодело все внутри. Два дорогих мне человека (да, что уж душой кривить!) были сейчас, возможно, на волосок от смерти. Я тихонько вылезла наружу.
Примвер Бэрса стоял возле какого-то двухэтажного дома, на первом этаже, которого располагался означенный визуаром бар «Звездный дождь». Оттуда и доносились звуки перестрелки и взрывы. Выждав момент между выстрелами, я нырнула в дверь. В полутемном помещении бара то из одного, то из другого угла вылетали огненные шары и вспыхивали, врезаясь в различные преграды. Вспышка за вспышкой.
— Сдавайся, Грид! — крикнул знакомый голос визуара. — Вход заблокирован.
Тут очень сильно грохнула чья-то молния, и я услышала стон. Сидя под небольшой перегородкой возле входа, я увидела лежащего в крови того сотрудника следственного отдела, что прислал мираж. Я потихоньку подкралась к нему и нащупала пульс. Он был жив, но лежал без сознания. В боку зияла рваная рана. Прижав руки к ней, я сплела нужные формулы. Целительный огонь побежал из-под пальцев. Мужчина пришел в себя и увидел, что здоров. Я прижала палец к губам. Тот, кивнув, снова присоединился к перестрелке, толкнув меня себе за спину.
Грохот. Взрыв. И через минуту Бэрс и вылеченный мной правоохранитель тащили связанного преступника к выходу. Я выглянула из-за загородки и увидела в середине зала лежал Гэрис. Его куртка была в темных пятнах крови и перебита нога. Увидев меня, он воскликнул:
— Солари, что ты здесь делаешь?! Я же велел тебе сидеть в кабинете!
— Я прилетела вместе с Бэрсом, — ответила я, расстёгивая ему куртку и рубашку.
Вылечив плечо, я разорвала штанину и приложила руки к кровавой дыре в ноге, прошептав:
— Регенерацио аве-ро-ре. — Руки горели — рана исчезала.
Гэрис встал с пола. В разорванных штанах и расстёгнутой рубахе, заляпанной кровью, он выглядел, словно герой какого-то боевика. Не успела я сказать, что надо идти к примверу, как он подошел близко-близко и, стиснув меня в объятиях, впился в мои губы. Не ожидая этого, я даже не успела его оттолкнуть.
— Я же не велел тебе выхо… — вошедший Бэрс, застыл на месте. В соседнюю стену полетела пивная бутылка и разлетелась на мелкие кусочки. Детектив выскочил из бара, и я услышала звук улетающего примвера.