Глава 9

Убитый падал медленно-медленно и все никак не мог упасть. Эхо выстрела гремело в ушах Сандры, сердце билось отчаянно и гулко. Пистолет в руке казался чудовищно тяжелым. Сандра не хотела, не хотела его держать. Она никогда больше не прикоснется к оружию!

— Нет, пожалуйста, нет!

— Тсс! Все хорошо. Все будет хорошо. — Голос Шандора. Рука Шандора сжимает ее руку.

— Шандор? — прошептала Сандра, очнувшись от мучительного кошмара. — Ты жив?

Шандор сидел рядом с ней на кровати. Глаза его странно, влажно блестели.

— Да, цел и невредим. — Он откашлялся. — Брюнер тоже в безопасности. Доктор сказал, что рана пустячная. Причина обморока — шок, усиленный нервным истощением.

Шок. Налдона.

— А… Налдона?

— Да, он мертв. — Шандор крепче сжал ее руку.

Снова подступила дурнота.

— Этого я и боялась.

— Не плачь, ради бога не плачь, ты разрываешь мне сердце.

Сандра и не знала, что плачет, но теперь осознала, что слезы текут по щекам.

— Но я никогда никого не убивала!

— Налдона был кровавым тираном! — хрипло проговорил Шандор. — Вся Тамровия готова на тебя молиться.

— Он был человек. Живой человек. — Сандра устало закрыла глаза. — Я не хотела этого, Шандор. Не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал.

— Я знаю, знаю. Поспи еще немного, милая. Когда проснешься, тебе станет лучше.

Сандра не верила, что сон может ей помочь… но так сказал Шандор, а Шандор не станет ей лгать. Она должна доверять ему.


— Я не хочу оставаться в постели, — твердо сказала Сандра. — Доктор ведь сказал, что рана несерьезная. Не могу я больше лежать! Я скоро на стену полезу!

— Не можешь больше лежать? — усмехнулся Брюнер. — Да ты ведь только два часа назад пришла в сознание. Да и доктор прописал тебе отдых и покой. — Улыбка его поблекла. — А когда он осмотрел твои ноги, то велел лежать недели две.

— Но это невозможно! — Сандра резко села на кровати, и тут же бок пронзила острая боль. — Я должна увидеть Шандора.

— Сейчас это исключено. Он на заседании кабинета. Мы послали ему записку. Шандор просил сообщить, когда ты проснешься.

— Зачем мне дали спать так долго? Надо же — тридцать шесть часов! — Она покачала головой. — Невероятно!

— Вовсе нет. Если верить Карпатану, ты была измотана до предела событиями последних дней. Ты прошла через настоящий кошмар.

Не все, что случилось в эти дни, было для нее кошмаром. Сандра узнала красоту настоящей любви и жар неистовой страсти. Она пережила минуты, которые будет помнить всю оставшуюся жизнь. Шандор Карпатан навсегда изменил жизнь Сандры.

— Заседание кабинета? Звучит так официально!

— Насколько может быть официальным переходное правительство. Шандор сформировал временный кабинет, чтобы назначить комитеты, которые будут действовать как правительственные органы, пока не напишут проект конституции и не проведут выборы. — Брюнер поморщился. — Удивляюсь, как тебя не разбудили дебаты этого самого кабинета. Первые сутки Шандор отказывался оставлять тебя, и члены кабинета расположились прямо тут, в соседних комнатах. Они решили, что никак не обойдутся без Карпатана. Кажется, так считает вся Тамровия. Без него все в этой стране пойдет прахом.

— Да. — Сандра понимала этих людей. Ее собственный мир наверняка рухнет, если в нем не будет Шандора. И все же он оставался рядом с ней, хотя дело требовало его присутствия совсем в других местах. Сандра вновь испытала знакомое чувство — словно что-то теплое таяло в груди.

— Они все любят его, — тихо проговорила она.

— Похоже, не только они, — Джеймс внимательно вглядывался в ее лицо. — Думаю, и ты поддалась всеобщему увлечению. Надо было мне сразу догадаться. Карпатан был вне себя от беспокойства, пока доктор не убедил его, что через несколько дней ты поправишься. Чувства такой глубины редко остаются без ответа.

— Да, Джеймс, не стану отрицать очевидного: я не просто люблю его — я схожу с ума по Шандору Карпатану.

— Что ж, — улыбнулся Брюнер, — ты никогда ничего не делала наполовину. — Он взял руки Сандры в свои. — Видимо, это означает, что в Марибу я отправлюсь один?

— Мы придумаем что-нибудь. Ничего еще не решено. — Она ведь даже не успела сказать Шандору, что любит его. На миг Сандру охватила неуверенность. Сам Шандор тоже лишь однажды смутно намекнул на возможность каких-то длительных отношений. Но разве нужны им были слова? Они знакомы так недавно, но чувства их сильны и искренни.

— Я должна поговорить с Шандором, — вслух упрямо повторила Сандра.

— Мы ведь уже обсудили это…

— И не намерена оставаться в постели.

— Сандра!

— Не слушается? — спросил Поло, входя в комнату. — Шандор сказал, что она никогда и никого не слушается. И еще Танзар велел держать ее в постели, пока он не решит, что делать с ней дальше. У него есть кое-какие планы.

— У него есть планы! Ну уж нет! Я сама строю планы, когда речь идет о моем будущем! И перестаньте все спорить со мной!

— Шандор говорит, что нужно организовать все лучшим образом. — Пройдя через комнату, Поло остановился у ее постели. — Почему ты не хочешь слушаться? Танзар поручил договориться с тобой мне, а я, ты же знаешь, всегда выполняю его поручения.

— Я буду исключением, которое подтвердит правило. С каких это пор ты стал браться за такие неинтересные задания, Поло?

— Я решил, что не могу отказать Шандору. Я немного виноват перед ним — плохо заботился о его женщине.

— Ты говоришь так, потому что меня подстрелили? Но ведь это моя вина. Моя и больше ничья. Я сама решила идти одна. Ты хотел сопровождать меня.

Поло покачал головой.

— Дело не только в том, что тебя ранили. — Он с упреком посмотрел на девушку. — Ты ничего не сказала мне о своих ногах. Если бы ты хоть раз пожаловалась на боль, я сумел бы облегчить для тебя дорогу. Шандор очень разозлен тем, что я позволил тебе проделать весь путь пешком.

— Позволил?!

Усмехнувшись, Поло отвесил ей шутливый поклон.

— Прими мои извинения. Только что ты снова напомнила мне Марну. Я не такой дурак, чтобы считать женщину ниже мужчины, но каждый имеет право, чтобы о нем позаботились, когда ему — или ей — больно и трудно. — Улыбка вдруг исчезла с его лица. — А теперь давай поговорим серьезно. У Шандора сейчас совсем нет времени. Ты проспала тридцать шесть часов, а он за все это время едва прилег. Целые сутки он разрывался между тобой и своим новым правительством. Если ты настаиваешь на том, что должна встать, мне придется сообщить ему об этом, и Шандор тут же прервет заседание кабинета, чтобы прийти сюда и удержать тебя в постели. Значит, потом ему снова придется вернуться на заседание, вместо того чтобы лечь отдохнуть. Неужели ты хочешь этого?

— Конечно, нет, — Сандра нахмурилась.

— Тогда почему бы тебе не полежать немного, пока Шандор не разберется с делами. Через пару часов я пришлю горничную. Она поможет тебе выкупаться и навести красоту перед встречей с Шандором.

Боже правый, Сандра и не подумала о том, как она выглядит!

— Ох, должно быть, я выгляжу ужасно.

Ни Джеймс, ни Поло ничего не ответили, но молчание их было красноречивее всяких слов.

— Что ж, ваша взяла, — уныло вздохнула Сандра. — И когда же Шандор решит, что делать со мной дальше?

— Сегодня вечером. Он просил передать, что будет очень рад, если ты согласишься отобедать с ним в большом бальном зале.

— В бальном зале? — удивленно переспросила Сандра. — Ты уверен, что правильно понял его слова?

Поло кивнул.

— Он решил устроить прием?

Цыган пожал плечами.

— Об этом Шандор ничего не сказал, но мне почему-то кажется, что он не захочет утомлять тебя официальной церемонией. — Поло повернулся к двери. — Пойду договорюсь с горничной. — Он внимательно посмотрел на Брюнера. — Наверное, сейчас Сандре лучше отдохнуть.

Джеймс поспешно поднялся.

— Да, конечно. Я приду позже, Алессандра. — Он направился вслед за Поло, но на пороге оглянулся и с улыбкой добавил: — Не думаю, что меня пригласят на сегодняшнюю «вечеринку». Наверное, Карпатан хочет побыть с тобой наедине.

И поспешно закрыл за собой дверь.

Сандра тоже надеялась, что они будут ужинать вдвоем. Ей не хотелось видеть никого, кроме Шандора. Но почему в большом бальном зале? Наверное, именно там Шандор захотел отпраздновать свою победу. Сандра медленно опустилась на подушки и постарался успокоиться. Это было непросто. Ей хотелось видеть Шандора, касаться его, говорить с ним… Девушка вдруг ощутила себя чудовищно одинокой. Они так сблизились за эти считанные дни! Сандра не могла даже представить себе, что ей будет так тяжело без Шандора. Ей не хотелось, совсем не хотелось быть одной. Не хотелось снова вспоминать тот миг, когда пришлось нажать на курок. Снова видеть мысленным взором медленно падающего на пол Налдону. То, что произошло, было ужасно, но Сандра должна принять это, научиться с этим жить. Она отняла чужую жизнь… но если бы она не сделала этого, Налдона погубил бы еще множество людей. И все же ей не хотелось, не хотелось его убивать! Сандра закрыла глаза. Может быть, даже лучше, что ей дали побыть одной. Все это время она старалась не думать о том, что произошло, а теперь больше не может откладывать. Надо пережить, смириться с этим. Жизнь ее омрачала не одна темная тень. Надо набраться сил и мужества, чтобы воспоминания о совершенном убийстве не могли на долгие годы отравить ее счастье.


Маленькая смуглая горничная появилась через пару часов. Она помогла Сандре выкупаться. Затем, завернувшись в простыню, Сандра уселась в огромное кресло в спальне, и Бетт — так звали горничную — сделала ей маникюр, завила и причесала волосы. Сандру забавляло, что ее пытаются превратить в холеную красавицу, но все же она была еще слишком слаба и быстро устала от всех этих хлопот.

— Теперь косметика, — заявила Бетт тоном, не терпящим возражений. Накрасив Сандру, она отступила на шаг и критически оглядела свою работу.

— Вот теперь вы — настоящая красавица.

— Разве что ты — волшебница, — довольно сухо ответила Сандра. — Мыло и краска творят чудеса, но сила их небезгранична. Впрочем, уже семь часов. Пора одеваться. Думаю, для сегодняшнего вечера подойдет белое платье.

— Нет, — возразила Бетт. — Танзар пришлет то, в чем хочет вас видеть. А вы садитесь и отдыхайте.

Наряд Сандры принесли через десять минут. Бетт осторожно уложила на кровать платье из бледно-зеленой переливчатой парчи.

— Никогда не видела такой красоты, — прошептала Алессандра.

Платье было длинное, с высоким воротником и пышными рукавами. Надев его, Сандра ощутила себя настоящей принцессой. Она все еще вертелась перед зеркалом, когда в дверь снова постучали.

Обернувшись, она увидела на пороге Поло.

— Я чувствую себя так, словно мне предстоит стать наложницей Кубла-хана, — сообщила Сандра.

— Странно, что тебе пришел в голову именно этот образ, — глаза Поло лукаво сверкнули. — Ты похожа на Марну еще в одном — тебе дано видеть то, что скрыто от других. Однако нам пора идти. — Подойдя к Сандре, Поло быстро подхватил ее на руки. — Не вздумай сопротивляться. Шандор приказал, чтобы я не давал тебе ступать на ноги. — Он кивнул горничной, чтобы она открыла дверь. — Не волнуйся-я донесу тебя только до первого этажа.

Впрочем, слова Поло вовсе не означали, что дальше Сандра пойдет пешком. У подножия лестницы девушка увидела роскошный портшез. Это было нечто потрясающее, под стать присланному Шандором платью. Паланкин был украшен гардениями и туберозами, а колеса с золотыми обводами отделаны нефритом и янтарем. Рядом стоял высокий, плечистый лакей в малиновой ливрее, обшитой золотым галуном.

— Но когда Шандор успел приготовить все это? У него ведь совсем не было времени.

— Все в Тамровии спят и видят, как угодить Танзару. Ему стоит только попросить. — Поло усадил ее на сиденье и кивнул лакею. Затем он ласково коснулся ладонью щеки Сандры. — Радуйся жизни.

Портшез неслышно пересек холл и двинулся дальше, по широким коридорам. Они миновали нескольких часовых на посту, которые изо всех сил старались сдержать улыбку. Сандра не сердилась на них. Шандор устроил ей нечто невообразимое. Она сама не знала, смеяться ей или плакать.

Наконец перед ней распахнули двери бального зала, и у Сандры перехватило дыхание. Кругом были цветы — белые розы, жасмин, сирень. От чудесных запахов кружилась голова. И тут она увидела Шандора. Он стоял среди всего этого великолепия в синей военной форме, украшенной лишь малиновыми лампасами. Никаких медалей, галуна, эполет. Просто Шандор. И Сандра тут же забыла обо всем, кроме него.

Лакей остановился прямо перед Шандором, опустил ручки портшеза и отступил в бок, ожидая дальнейших указаний.

— Ты решил свести меня с ума, Шандор, — пролепетала Сандра дрожащим голосом, но на губах ее играла улыбка. — Все это… — Она махнула рукой, не находя нужных слов. — Мне кажется, что я попала в сказку. Или легенду.

— А ты как раз из тех женщин, о которых в древности слагали легенды. — Шандор легко подхватил Сандру на руки. — Из-за меня ты повидала за последние дни столько ужасов, грубости, жестокости… И мне захотелось для разнообразия подарить тебе нечто по-настоящему прекрасное.

Но ведь он уже подарил ей самое прекрасное воспоминание в ее жизни! И сделал это без нефрита, янтаря и дорогой парчи. Неужели Шандор этого не понимает? Сандра хотела сказать ему об этом, но слова не шли с языка. Она лишь сейчас увидела, как он устал — круги под глазами, глубокие складки вокруг рта.

— Поло сказал, что ты совсем не спал.

— Ничего, еще высплюсь. Сейчас слишком много дел.

— Включая твои планы по поводу меня, — укоризненно заметила Сандра. — Ты ведь совсем не отдыхал в последнее время, и все же…

— Тсс! — Шандор опустил ее на атласные подушки низкого широкого дивана. — Если бы ты знала, какое огромное удовольствие я получил, готовя для тебя все это! — Он легонько тронул губами губы Сандры. — И все же самое большое удовольствие — видеть тебя. Как ты себя чувствуешь, дорогая?

— Отлично. Гораздо лучше, чем ты.

— Упрямая, да? — Шандор присел рядом с ней. — Ладно, я немного устал, но что же теперь делать. — Он вдруг нахмурился, оглядев зал. — Знаю, все это немного помпезно, но я думал, тебе понравится.

Сандра вдруг поняла, как сильно она любит этого человека. Чувства захлестнули ее с головой, она даже на миг лишилась дара речи. Шандор нашел время подумать о том, как порадовать ее, а она даже не сказала, в какой восторг привело ее увиденное.

— Это просто чудесно! — почти прошептала Сандра. — Спасибо, спасибо тебе, Шандор!

— Всегда пожалуйста, — улыбка снова заиграла на его губах. — Я рад, что ты оценила мои старания. Как ты понимаешь, теперь мне придется отчитаться перед новым министерством финансов, доказывая, что я оплатил все это из своих личных капиталов. В новом правительстве не должно быть ни малейшего намека на коррупцию.

— И ты наверняка станешь президентом.

— Придется — хотя бы на один срок. Никто не согласится выставить свою кандидатуру против моей, так что, похоже, у меня просто нет другого выхода.

— Ты будешь прекрасным президентом.

— Правда? — Шандор лукаво улыбнулся. — Не знаю, не знаю. Конечно, мне хорошо известно, как делается политика, но за последние годы я отвык от дипломатии. Наверное, кому-то надо все время быть рядом и следить за мной, не то еще стану, чего доброго, диктатором. Вакансия наблюдателя открыта, Алессандра. Не желаешь выставить свою кандидатуру?

— Тебе требуется наблюдатель? — Девушка покачала головой. — Нет, только не тебе! Ты ни за что на свете не согласишься стать вторым Налдоной… так что я не нужна тебе, Шандор Карпатан.

— Черта с два! — Он опустился перед Сандрой на колени. — Ты всегда будешь нужна мне, Сандра, нужна, как воздух, которым я дышу! Послушай, я понимаю — ты сердишься на меня за то, что тебе пришлось стрелять в Налдону, но…

— Почему я должна сердиться на тебя? — Сандра удивленно смотрела на Шандора. — Я сама приняла решение. Как вы с Поло не понимаете этого? Никто не отвечает за это, кроме меня. — Она печально улыбнулась. — Я помню, что мы договорились отвечать друг за друга, но все равно есть драконы, с которыми каждый из нас должен сражаться в одиночку.

— Я не хотел, чтобы ты прошла через такое, — не унимался Шандор. — Почему, ну почему ты не улетела в Швейцарию?

— Потому что ты был в Белахо. Почему, черт побери, ты не взял меня с собой?

— Я хотел, чтобы ты была в безопасности. Это не твоя война.

— Но ты стал моим мужчиной! — Это вырвалось у нее случайно. Сандра нервно облизала губы. — Разве нет? Меня столько раз называли твоей женщиной, что я почти поверила в это. Но ведь тогда и ты — мой мужчина.

— Да, это так, — Шандор улыбнулся. — Я — твой мужчина. Я стал им в эти нелегкие дни и хочу остаться навсегда.

Сердце ее наполнилось неизъяснимым восторгом.

— Думаю, мне надо привыкнуть к этому, — прошептала Сандра. — Я плохо понимаю, что такое «навсегда».

— Я тоже. Давно уже я не решался заглядывать вперед дальше, чем на пару дней, а вот теперь хочу снова привыкнуть строить планы. И хочу, чтобы мы привыкали к этому вместе. — Он отвел глаза. — Черт, снова я тороплю тебя! Мне вовсе не хочется навязывать тебе… — Шандор вдруг встал. — Скажу, чтобы подавали обед.

— Нет, — Сандра удержала его. — Пока нет. Весь день я дожидалась возможности поговорить с тобой — и не собираюсь обедать, пока не выясню все, что меня интересует.

Шандор нахмурился.

— Я сразу пришел бы к тебе, если бы мне сообщили, что ты проснулась, но…

— Знаю. Поло мне сказал, как сильно ты занят. Я не жалуюсь. На этот раз я должна была прийти к тебе. Мы оба должны приучиться к компромиссам.

— Значит, ты согласна остаться со мной?

— Конечно! Я думала, ты уже это понял. За последние два дня ради тебя я прошла пешком добрых полсотни миль. Вряд ли я сделала бы это для мужчины, с которым собиралась всего-навсего отобедать… — Сандра вновь, оглядела зал. — Хотя, признаюсь, обед в такой обстановке сам по себе — весьма соблазнительная перспектива.

— Но… почему? — дрожащим голосом спросил Шандор. — Почему ты решила остаться со мной? Скажи, Сандра!

— Я люблю тебя. — Улыбка ее померкла. Сандра смотрела на Шандора почти испуганно. — Надеюсь, что и ты полюбишь меня. Знаю, мне не хватает светского шика, но…

Шандор поспешил закрыть ей рот поцелуем.

— И я люблю тебя! Люблю больше жизни! — Глаза его странно, влажно блестели. — Я так боялся, что ты отвернешься от меня после всего… — Он осекся и снова поцеловал ее. — Да и как можно тебя не любить? Какой мужчина захочет связать свою жизнь со светской ломакой, если его любит самая настоящая амазонка?

— Я знаю довольно много таких мужчин, — ответила Сандра. — Да, наверное, я отчасти похожа на амазонку. В моем характере много острых углов, и, возможно, это будет раздражать тебя. Мы очень разные люди с очень разным прошлым, поэтому сразу надо обсудить вопрос о детях. Я очень хочу родить тебе детей. Позволишь ли ты сделать это женщине, которая не знает, кто ее родители?

Шандор поцеловал голубую жилку на ее хрупкой шее.

— Я думал, что мы обо всем договорились. Я поделюсь с тобой своим прошлым. — Он заглянул в ее глаза. — Какое мне дело, кто твои родители? Ты сильная, умная, смелая и честная женщина. — Глаза его озорно сверкнули. — Кстати о детях: я готов приступить немедленно. Обед никуда не убежит.

Сандру вдруг бросило в жар. Как много, слишком много времени прошло с тех пор, как они делили постель! Ей достаточно кивнуть, и…

Но Шандор так устал. Скорее всего он все эти дни не только не спал, но и не ел как следует.

— Чуть позже, — сказала Сандра, уткнувшись ему в плечо. — Я так хочу сделать тебя счастливым, Шандор! Я буду стараться изо всех сил. Только я не могу оставить свою работу. Это слишком важно для меня.

— Я и не собирался просить об этом. Ты можешь делать свое дело здесь, в Тамровии. Я предоставлю тебе для этого неограниченные возможности. А если тебе понадобится посетить другую страну, я организую и это.

— Но это может быть неудобно для президента Тамровии, — Сандра лукаво улыбнулась.

— Напрасно ты дразнишь меня, — усмехнулся в ответ Шандор. — Тебе самой придется столкнуться с теми же трудностями. Ты ведь не будешь больше женщиной Танзара — ты станешь первой леди президента этой страны. — Голос его вдруг посерьезнел. — Ты ведь выйдешь за меня замуж, Сандра? Знаю, ты не хочешь иметь дело с политикой…

— Да, я выйду за тебя замуж, — девушка улыбнулась. — Наверное, для меня наступило время оставить критику и попытаться сделать что-то самой. Но должна предупредить тебя — я ничего не делаю наполовину. Ты еще пожалеешь, что сделал мне предложение.

— Никогда, — Шандор снова поцеловал ее в губы. — Я сделал свой выбор и никогда не пожалею о нем.

Снова выбор. Как часто за последние дни судьба сталкивала их с трудным выбором! Но теперь… теперь совсем не сложно было принять решение. Ведь они выбирали любовь и счастье.

Сандра снова посмотрела на Шандора. Он так устал, но наверняка не согласится отдохнуть. Шандор решил подарить ей этот вечер и не откажется от своих намерений. Что ж, остается только одно…

Сандра притворилась, что борется с зевотой.

— Теперь, когда мы обо всем договорились, можно мне прилечь ненадолго? Что-то я устала…

Шандор озабоченно нахмурился.

— Может быть, тебе не стоило сегодня вставать. Хочешь, я отвезу тебя обратно в твою комнату?

— Нет-нет, все хорошо. Просто мне нужно немного отдохнуть… — Сандра откинулась на шелковые подушки, увлекая за собой Шандора. — Обними меня.

— Ты уверена, что не хочешь пойти к себе? — Шандор заключил ее в объятия и крепко прижал к груди.

— Совершенно уверена, — Сандра положила его голову себе на плечо, погладила его по волосам. — Мне так хорошо с тобою рядом. А тебе?

— Мне тоже. — Глаза Шандора смыкались сами собой. — Так хорошо… Скажи мне, когда пройдет твоя слабость и можно будет подавать обед.

— Обязательно, дорогой.

Через минуту Шандор уже крепко спал, а Сандра все гладила его по волосам, и душу ее наполняла невыразимая нежность. Ей так хотелось защитить его от всех на свете невзгод! Ведь Шандор из тех, кто всю жизнь забывает о собственном благополучии, отдавая всего себя людям. Надо будет как следует следить за ним. И начнет она прямо сейчас.

Надо позаботиться о том, чтобы никто не потревожил их до самого утра. Пусть Шандор выспится. Еда может подождать.

И если члены кабинета решат, что никак не могут обойтись без Карпатана, им тоже придется подождать, подумала Сандра, целуя Шандора в лоб. А если посмеют спорить — узнают не понаслышке, какой бывает женщина Танзара, когда она защищает любимого мужчину. Своего единственного мужчину.

Загрузка...