Эпилог

– Ох, милая, Бри, ты сегодня какая-то бледная. На, съешь.

Леди Фулкс заботливо подложила мне кусочек шоколада.

Я не стала отказываться, нервничала из-за длительного отсутствия Рогана. Маргарет, конечно, не понимала моих переживаний. Она радовалась, что племянник стал навещать ее чаще. Но об истинных причинах столь частых визитов и не догадывалась.

Вот уже три месяца прошло с тех пор, как наш брак с Роганом стал вполне себе полноценным. Конечно, ни о каком разводе больше речи не шло. Но осталась одна проблема: рассказать тем, кто не в курсе нашего брака.

Это леди Фулкс и весь Злиденс. Я не хотела спешить, пока Роган не закончит с делами в столице и, наконец, окончательно переедет ко мне. Но процесс ухода с должности затянулся. И меня это напрягало. Оттого и бледность, потому что одна ведьма очень полюбила греть бока об одного дракона по ночам. А без него плохо спится.

– Дорогая, я ведь не слепая, – вкрадчиво начала леди Фулкс. – Между тобой и Роганом что-то происходит. Ты поэтому грустишь. Он давно ко мне не заглядывал.

Я чуть не подавилась шоколадом. Эта старая сводница все никак не угомонится! Но надо отдать должное Маргарет, у нее и правда есть чутье.

Дожевать шоколад я не успела, потому не успела ничего ответить и Маргарет продолжила делиться своими планами насчет меня и Рогана.

– У меня есть идея! – воодушевилась старушка моим молчанием. – Давай устроим пожар или потоп в твоем доме, он все равно нуждается в ремонте. А ты переедешь ко мне! Когда Роган вернется, у вас будет больше времени для… кхм… общения. Может, наконец-то вы и поладите.

Маргарет лукаво улыбнулась и отпила чай. Кажется, она совсем не видела огрехи в своем плане.

– Маргарет! Ничего не надо делать с моим домом, – возмутилась я, как только проглотила шоколад. Тем более, ремонт и так уже кое-где начался. Просто я об этом не распространялась. Как и о том, кто занимался этими ремонтными работами.

Я давно собиралась рассказать леди Фулкс о наших весьма близких отношениях с ее племянником. Но все как-то не было подходящего момента. Вот, похоже, он и настал.

– Маргарет, я давно хотела с вами поговорить, дело в том, что…

Довести мысль до конца я не успела. В затянутое морозным узором окно настойчиво постучали. Мы с Маргарет повернулись на звук. Я с трудом разглядела замерзшую мордочку Ральфа за окном.

Пресвятые драконы! А он что тут делает?

Что бы там ни было, это очень важно. Ничто больше не могло заставить моего фамильяра выбраться на улицу в такой мороз. Так что я поспешила открывать окно.

Ральф ввалился внутрь кубарем. Пятнистая шкурка распушилась на холоде, сверху его припорошило снегом. В тепле тот сразу начал таять, и кот недовольно отряхнулся от влажных капель.

– Ральф, что случилось? – сразу перешла я к делу.

– Беда… – выдохнул кот.

– Какая? – я тут же напряглась.

– Еще не знаю точно какая. Но в том, что беда, нет никаких сомнений. У дома опять собралась толпа горожан во главе с помощником мэра. Явно чем-то недовольны.

С мнением фамильяра я была согласна и тут же засобиралась домой.

– Спасибо за чай, леди Маргарет, мне пора, – принялась я прощаться со старой драконицей. Но она так просто не отпустила меня.

– Я поеду с тобой, только возьму манто, – заявила леди Фулкс тоном не терпящем возражений. Но тут же смягчилась и добавила: – Вдруг и правда что-то стряслось? Роган не простит, если я не защищу тебя.

Я не стала возражать. Когда Маргарет чего-то хочет, остановить ее практически невозможно. Проще сдвинуть с места гору. А я совсем не в том настроении для таких подвигов.

Карета леди Фулкс быстро доставила нас к моем дому. У крыльца и правда скопился народ. Люди недовольно топтались на месте, переминаясь с ноги на ногу, чтобы хоть как-то согреться.

Факелов и вил нет, это уже не так плохо. Если они и пришли выгонять ведьму, то не так уж решительно настроены.

Предводителем незапланированного собрания был помощник мэра. К нему я и обратилась.

– Добрый вечер, Якоб, – поздоровалась я. – Что у нас тут за сборище?

– Госпожа ведьма, поступила анонимная жалоба, что в городе проживает незамужняя ведьма. Согласно закону Драконьей империи женщины, включая дракониц, магов и ведьм, не могут проживать самостоятельно без документов, подтверждающих право на самостоятельное проживание…

Якоб принялся цитировать закон, который мне был прекрасно известен. Он стал одной из причин, почему я согласилась на фиктивный брак в свое время. Чтобы проживать самостоятельно в Драконьей империи, мне требовался документ, подтверждающий, что я либо в разводе, либо вдова. Либо замужем, но это уже не совсем самостоятельное проживание.

Толпа зашушукалась, всех эта тема очень взволновала. Кто-то осуждал меня за безнравственность. Кто-то полюбопытствовал, куда же подевался мой муж. Ведь раньше был, а теперь, оказывается, что нет. И был ли он вообще?

А меня волновало, кто это такой умный пожаловался.

Анонима я вычислила сразу, стоило просканировать взглядом толпу. Патрик жался в самом дальнем углу и стоило мне поймать его взгляд, как на его лице отразился страх и вина. Не выдержав моего испытывающего взгляда, жрец тут же отвернулся.

Ясно, этот доблестный служитель Пресвятых драконов наверняка подслушал наш разговор с главным жрецом еще на свадьбе Ирнис.

Так и знала, что Патрик зуб на меня точит. Не простил, что я свечу правды реквизировала.

– И зачем же вы пришли? – невозмутимо поинтересовалась леди Фулкс, не дождавшись моей реакции на обвинения. – Сегодня девушка свободна, завтра уже замужем. Тоже мне проблема.

Я тоже проблем не видела. Особенно если учесть тот факт, что очень даже замужем. Но очень было интересно послушать что же намерен делать мэр, если бы выяснилось, что я все-таки не замужем.

– Леди Фулкс, я с вами полностью согласен, – неожиданно согласился Якоб. – Это же не повод госпожу Блейз из города прогонять. Она ведь столько сделала для нас. Помните бурю осенью? Чуть город не разнесло! Если бы не госпожа ведьма…

Горожане принялись бурно обсуждать мои подвиги. Уточнять, что тот смерч появился по моей вине, я не стала. Кому нужны эти детали. В остальном жители Злиденса были правы. Добрые ведьмы на дороге не валяются и городу я нужна. А потому…

– Мы с мэром даже составили список потенциальных женихов, – вернулся к теме своего визита Якоб. – Вот, ознакомьтесь.

Мне протянули бумагу, на которой в столбик были выписаны фамилии, имена и должности потенциальных женихов.

В основном мужчины мне были мало знакомы. Например, помощник хозяина книжной лавки. Ему вообще есть восемнадцать?

Имелся в списке и Гордон Брок, значился как молодой алхимик. Даже Патрика вписали.

Это меня и добило. Я расхохоталась на всю улицу. Толпа притихла, помощник мэра нервно сглотнул. Первой ожила Маргарет.

– Что за глупости! – возмутилась старая драконица и спалила потенциальных женихов драконьим пламенем.

Пока только на бумаге. Но судя по ее решимости готова и вживую меня защищать.

– Если кто и достоин Британи, то это мой племянник! Почему его нет в списке?

– Но он не проживает в городе, – принялся оправдываться Якоб.

У меня чуть не случился очередной приступ хохота. Абсурдность ситуации просто зашкаливала. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что перед Маргарет потом будет очень стыдно. Ведь не при таких обстоятельствах она должна была узнать, что с ее дорогим племянником мы на самом деле уже очень давно муж и жена.

Засмеяться снова я не успела, мне на плечи вдруг опустились тяжелые, но очень теплые ладони. Спиной я тоже ощутила тепло, исходящее от мощной мужской фигуры.

– А что здесь происходит? – поинтересовался Роган, напугав своим опасным тоном всю толпу.

Никто ему не ответил. Дракона в наших краях никто не видел со времен свадьбы Ирнис. Так уж вышло, что летал он незаметно и в городе не появлялся. Только у меня и у тети Маргарет. Так что увидеть советника императора горожане были не готовы. Вот и примолкли. Даже помощник мэра растерял дар красноречия.

Слово пришлось взять мне.

– Знакомьтесь, дамы и господа, мой муж – лорд дракон.

Загрузка...