Огромные чаши стояли на сцене рядом со стулом моего отца. Пока что они были пусты, а сам отец уже смешался с толпой. Стражники разрешили мне подойти к сцене и высыпать мои монеты. Они со звоном упали на металлическое дно чаши. Остальные сёстры проделали то же самое. За ночь чаши должны были наполниться.

Я повернулась к толпе и оглядела зал со сцены. Солнце, которое теперь клонилось за горизонт, бросало свой ослепительный свет в открытый шатер. Те места, которых не коснулось его сияние, казались черными.

И вдруг мое внимание привлекло лицо человека на периферии. Я встретилась с ним взглядом. Раб, держащий в руках кубки с напитками, посмотрел на меня. Мы глядели друг на друга какое-то время, пока раб не отвернулся и не продолжил своё занятие. Его глаза не сияли, и я не увидела на нём никаких атрибутов джинна, но, тем не менее, я надеялась. Моё сердцебиение ускорилось, когда я спустилась со сцены и последовала за рабом, игнорируя свои обязательства перед гостями. Я отчаянно боялась потерять его из виду, пробираясь сквозь танцующие, смеющиеся и хватающие меня пьяные тела. Где он? Я встала посреди толпы, и начала крутить головой, встав на цыпочки.

— Напиток для принцессы?

Это были почти те самые слова.

С дикими глазами я развернулась и посмотрела на мужчину рядом со мной.

— Прошу прощения. Я не хотел напугать, — пробормотал он.

Он опустил взгляд на звенящие цепочки, опоясывающие мою талию. Я взяла кубок с вином и быстро осмотрела его, наклоняя голову в разные стороны. В нём не было ничего знакомого. Ни тепла, ни запаха, ни золотых браслетов на запястьях.

Я вздохнула. Что я делала? Что я могла вообще сказать Саалиму в окружении всех этих людей?

Толпа кружилась вокруг меня, музыка громко гремела в ушах, стук барабанов резонировал у меня в груди. Я поднесла вино к губам и выпила его залпом.

— Помедленнее, Эмель, — произнес знакомый голос.

По моей спине пробежал холодок. Я развернулась и увидела Омара. Я тихонько ругнулась. Я уже забыла, что хотя он и не мог свататься ещё целый год, он был приглашён на летний и зимний фестивали. Я не видела его со времен последней ночи, проведённой вместе. Знал ли он, что произошло? Я нервно уставилась на него, но всё, что я видела перед собой — это пьяного мужчину.

— Принц, — я кивнула. — Как приятно видеть тебя снова.

— Мы так весело проводим сегодня время!

Его слова прозвучали нечётко, и я испытала облегчение. Даже если он и понял, что что-то было не так, он не подал виду.

Он наклонился ко мне.

— Хотя я считаю, что в тот раз с тобой я провёл время гораздо лучше. Здесь всё как-то… впопыхах. Как считаешь? — он ухмыльнулся и приблизился.

Неожиданно шатёр показался мне похожим на сеть. Я отклонилась и сделала шаг назад.

— Ох, Эмель. Ты меня ранила, — сказал он, притворившись уязвленным, и нахмурился. — Я понимаю, что должно быть разбил тебе сердце, так как не сделал тебя своей невестой, но, знаешь ли, я не мог бы взять в жены кого-то вроде тебя. Только если в качестве развлечения… хотя я не могу отрицать, что с тобой было весело. Может, чуть позже откроют шатры для уединения, и я найду тебя. А пока, — он вытащил две большие золотые монеты. — Мне хватит и поцелуя.

— Вообще-то, я как раз шла обслужить другого гостя. Ты прервал меня, — сказала я, попытавшись проскользнуть мимо него.

Он поднял руку, словно собирался ударить меня, но вместо этого схватил меня за плечо и притянул к себе. Я вся сжалась, а он покосился на меня, словно желая понять. Он грубо прижал свои губы к моим, а затем поцеловал меня в шею, впившись в кожу зубами.

Наконец его хватка ослабла. Я развернулась и, не оглядываясь, исчезла в толпе.

— А ты всё такая же вкусная, — рассмеялся он у меня за спиной.

Спустилась ночь, и Король опять попросил внимания публики. Звуки стихли, включая музыку, и теперь было слышно только шуршание одежд и тихий шепот гостей.

Мой отец как будто забыл, что только что попросил внимания толпы, и громко закричал одному из слуг.

— Подойди! Сегодня ночью должны веселиться все. Включая тебя!

Король указал на слугу и хлопнул в ладоши. По толпе прокатился смех.

Слуга бросился к Королю и низко опустил голову.

Король взял два бокала с вином с подноса и предложил один из них слуге.

— Выпей со мной!

Сначала слуга отказался, покачав опущенной головой.

— Ой, я уязвлен, — он повернулся к гостям. — Разве кто-то может отказаться выпить с Королем?

Слуга неохотно взял стакан.

— Вот так! А теперь…

Король чокнулся своим бокалом с бокалом слуги и, засмеявшись ужасным смехом, залпом выпил свой напиток.

Слуга сначала колебался, а потом собрался сделать то же самое. Но Король выглядел теперь оскорблённым, он схватил бокал из рук слуги и плеснул красной жидкостью в лицо бедного мужчины, капли вина упали на поднос и залили его белые одежды. Я постаралась не смотреть слишком пристально. Было неважно, знаю я его или нет. Но, несмотря на то, что я запретила себе это делать, я опустила глаза на его запястья.

— Ни один король не будет пить с рабом, — зашипел на него Король.

Из-под рукавов раба сверкнуло что-то золотое. Саалим. Сердце защемило у меня в груди, когда толпа начала смеяться над тем, как унизили раба. Я сжала челюсть, я была в ярости.

А Король громко продолжал:

— Не будем опускаться до недостойных. Эйкаб благословил нас, даровав нам богатство, не стоит тратить его понапрасну.

Люди одобрительно закричали.

Оттолкнув ногой слугу от сцены, Король снова повернулся к гостям, широко раскинув руки. Мужчина споткнулся и упал на колени, его поднос и пустые кубки рассыпались по коврам. Гости засмеялись ещё сильнее, и начали отчаянно хлопать, получив удовольствие от этого представления. Я в ярости отвернулась — я не могла ничего видеть вокруг, ослепленная злостью. Я крепко прижала руки к груди, чтобы не натворить чего-нибудь. Мне хотелось подойти к Саалиму и рассказать толпе, каким слабым был мой отец, и что его могущество было основано на магии. Я хотела подбежать к нему и обнять, защитить его от этих глупцов, которые не знали, чего он стоит.

Но мой отец, как я поняла, прекрасно знал цену Саалиму. И он точно знал, что он делал и по отношению к кому. Конечно же, он демонстрировал свою силу над тем единственным существом, которое было сильнее его. И которое не могло ответить ему. Мои ногти врезались мне в кожу.

Когда смех стих, Король объявил гостям, что он и его гарем собираются провести остаток вечера в соседнем шатре. И что все гости приглашены. Полосы ткани, которые крепились к обоим шатрам и до этого были откинуты, опустили вниз, чтобы скрыть тех гостей, кто собирался понаблюдать за оргией Короля и поучаствовать в своей собственной. Стражники тут же последовали за Королем и его гаремом в это закрытое пространство. Я не стала смотреть. Я не видела свою мать всю ночь и не хотела видеть её среди других жен, которые должны были лечь в постель с Королем и продемонстрировать его власть самым омерзительным способом. Именно в этот момент я была благодарна тому, что я его дочь, а не сын. Нам не обязательно было смотреть на то, как он оскверняет наших матерей, в отличие от стражников, которые его охраняли.

Менее четверти присутствующих последовали за Королем. Больное любопытство, усиленное алкоголем, который также избавил их от стыда, потянуло их в этот закрытый шатер. Ткань раздвинулась, и они вошли внутрь. Я уже видела густые клубы бурака, которые опускались на плечи гостей, находившихся внутри. Хвала небесам, что я больше ничего не могла разглядеть.

А для остальных гостей вновь заиграла музыка. Слуги начали разносить напитки, а гости — потреблять угощения. Танцы возобновились. Для желающих были открыты отдельные шатры, и гости могли уделить небольшое количество времени интимным встречам с ахирами, если их карманы были достаточно глубоки.

Я задержалась у открытого входа в шатёр и начала вглядываться в ночь. Я не могла избавиться от мысли о том, как жестоко обошёлся с джинном мой отец.

Ночь продолжалась, и толпа в основном шатре начала редеть. Кто-то уже уединился с ахирами в отдельных шатрах, другие расположились на огромных подушках и лавках, расставленных по всему помещению. Я наблюдала за тем, как флиртовали мои сёстры, завлекая гостей. Кто-то уже сидел на коленях мужчин, кто-то обнимался. На их грудях и бёдрах сверкали монеты. Я оглядела рабов и стражников, но не увидела того, кого искала.

Я уже хотела было повернуться и ещё раз взглянуть на небо пустыни, усыпанное белыми точками, словно веснушками, но заметила Омара, который пробирался ко мне сквозь толпу. Я повернулась к нему спиной в надежде, что он не заметит меня.

— Я так и знал, что это ты, — сказал он, неожиданно оказавшись рядом со мной.

Я испустила вздох и отступила на шаг от него.

— Ммм, — промычал он.

Снаружи стоял охранник. Теперь мне надо было быть осторожной. Если стражник увидит, что я отказываю гостю, мой отец однозначно узнает об этом.

Омар осторожно погладил меня по руке, его пальцы запутались в лёгкой ткани платка, покрывавшего мои плечи.

— Твой отец сегодня хорошо проводит время со своими жёнами, — сказал он, вглядываясь в ночь. — Тебе стоит сходить и посмотреть, — прошептал он. — Как же я хочу тебя, Эмель.

Он придвинулся и встал позади меня, теперь наши лица были повернуты в сторону пустыни цвета оникса. Его тело теперь полностью скрывало меня от толпы внутри шатра. Его живот прижался к моей спине, одежды коснулись лёгкой ткани, закрывающей мои ноги. Его частое дыхание вздымало мне волосы.

— Может быть, ты могла бы чему-то научиться у своих матерей?

Я притворно засмеялась.

— Я? Я думаю, это тебе, вероятно, следовало бы поучиться чему-то. Например, как доставить удовольствие женщине, раз твоё мужское достоинство не может с этим справиться.

Он обхватил меня рукой за талию и с силой прижал к себе. Я почувствовала, как что-то твёрдое прижалось к моей спине. Он грубо засунул руку под ткань моего платья, прикрывавшую грудь.

— Ты шлюха. Как ты смеешь…

— Принц Омар, — громко произнесла я, чтобы стражник, стоящий рядом мог меня слышать.

Я отпрянула от него, испытав облегчение из-за того, что он позволил себе это опрометчивый поступок.

— Согласно приказу Короля, вам не позволительно такое поведение, если вы не заплатили за отдельный шатёр. Сегодня я не ваша ахира.

Стоящий рядом стражник услышал меня и закричал на Омара.

— Это не смотрины. Они не свободны!

Омар отпрянул от меня, пробормотал что-то о недопонимании и об излишнем драматизме, и о том, что он, конечно же, собирался заплатить, после чего вернулся к гостям. Я переступила через порог и вышла в пустыню. Темнота вокруг заворожила меня. Я позволила себе задержаться в ночной пустыне, чтобы Омар ушёл подальше. Я закрыла глаза, предавшись мыслям о том, как я могла бы убежать в черноту ночи и исчезнуть в ней навсегда. Но нет, не сейчас. Было ещё кое-что, что я должна была сделать, оставались ещё распустившиеся края ткани, которые мне надо было подлатать. Мне надо было найти Саалима.

Вернувшись внутрь, я обнаружила, что Омар ушёл недалеко. Он стоял ко мне спиной и наблюдал за лениво расхаживающими гостями. Не без самодовольства я заметила, что его плечи вздымались и опускались из-за того, как тяжело он дышал. Он определенно был в ярости из-за того, что его унизили.

Я улыбнулась сама себе и неспешно прошла мимо него.

— Ты можешь думать сколько угодно, что ты победил, мой принц, — прошипела ему я, — Но я знаю, как хорошо разыграть свои карты. Может быть, тебе повезёт в следующий раз.

Я подмигнула ему и пошла прочь.


ГЛАВА 18


Омар последовал за мной. Я не думала, что он это сделает, и я бы пожалела о своих словах, если бы не испытала такого удовольствия от них. Я ускорила шаг, но он не отставал. Ни один из нас не бежал, не желая привлекать излишнего внимания. Выискивая гостей, которые выглядели не занятыми и могли желать провести со мной время, я услышала, как Омар громко прокричал у меня за спиной:

— Эмель, ты не можешь отказать мне, если я плачу.

Значит, он тоже решил поиграть в эту игру. Я притворилась, что не услышала его, и сделала вид, что ищу кого-то, а не убегаю от него. Если охранники и услышали Омара, они не стали принимать никаких мер.

Бросив взгляд в сторону, я заметила, что Омар был прямо за моей спиной. Он протянул руку, растопырив пальцы, и крепко схватил меня за руку. Боги, вот теперь я попала.

— Ахира, — позвал меня какой-то мужчина, как только Омар притянул меня к себе.

Я с готовностью повернулась на голос. Симпатичный аристократ подошёл к нам, его бело-золотые одежды развевались вокруг него.

— Вот ты где! — радостно сказала я, выдернув руку из хватки Омара.


Лицо аристократа изменилось, когда он услышал мой неожиданный ответ.

— Вообще-то, — сказал Омар, — мы как раз направлялись в отдельный шатер.

Мужчина перевёл взгляд с руки Омара, лежащей на моей руке, а затем на наши лица.

— Это невозможно. Эта ахира пообещала мне вечер наедине. Я только что говорил с Нассаром. Всё уже улажено.

Мужчина подошёл ближе к Омару, он был почти на ладонь выше его.

Омар улыбнулся ему.

— Ты вообще знаешь, с кем говоришь, солеискатель?

Лицо аристократа сделалось суровым, точно кремень. Он посмотрел на Омара так, как орел смотрит на грызуна, и широко расправил свои плечи. Теперь Омар походил на ребёнка рядом с ним. И хотя аристократ ничего не сказал, Омар, казалось, потерял дар речи.

Он отвел взгляд и сказал:

— Она всё равно мне наскучила.

После этого он фыркнул и удалился в толпу.

Я опустила голову, поклонившись аристократу, и устало улыбнулась ему.

— Спасибо.

— Тебе не надо меня благодарить. Я собираюсь заплатить.

После всего, что случилось с Омаром и после моего общения с другими гостями, я устала от всего этого. Но как я могла сказать «нет», когда Омар прожигал мне спину глазами, конечно же, желая убедиться, правду ли сказал этот мужчина.

Мужчина увёл меня из центра зала и протянул три дха.

— Этого хватит за поцелуй?

Теперь он стоял очень близко ко мне и говорил мне на ухо, поэтому я могла слышать его, несмотря на играющих рядом музыкантов.

— Ночь уже заканчивается, сир. Поцелуй в губы теперь стоит немного дороже.

— Тогда, может быть, я могу коснуться тебя, — сказал он и вложил монеты в мою ладонь.

Я согнула пальцы, обхватив монеты, а аристократ протянул руку к цепочкам, опоясывающим мою талию, и легонько коснулся их, позволив им по очереди упасть на мой живот. Затем он коснулся моего корсета, проведя пальцами по вышитым узорам. Он остановился на какое-то мгновение, после чего собрался с мыслями и сказал:

— Тебе очень идет золото.

— Спасибо, — я закрыла глаза.

Я была вымотана, но не решалась отказать этому мужчине.

Он потянулся к кошельку, висевшему на его бёдрах, и оглядел помещение. Омар стоял на периферии и наблюдал за нами. Аристократ достал ещё два дха.

— Этого хватит за поцелуй?

— Этого хватит, — сказала я, улыбнувшись, и взяла золотые монеты.


Я изогнула шею, разыгрывая шоу для Омара, и стала ждать.

Мужчина наклонился и с неожиданной нежностью коснулся своими губами моих губ. Я почувствовала, как его губы слегка приоткрылись, но в его движениях не было поспешности или голода. Это очень отличалось от того, как делали это другие гости. Поцелуй был приятным и знакомым, и напомнил мне об утре в тюрьме много лун назад…

У меня перехватило дыхание, внутри меня словно разверзлась целая бездна, а мою грудь сдавило. Маска готовой на всё ахиры была сорвана.

Мужчина оставил дорожку поцелуев на моей щеке, ведущую до подбородка, а потом поднялся до того самого местечка у меня под ухом. Его прикосновения были лёгкими точно пёрышко. Он позволил себе задержаться над синяком на моей шее, оставленным Омаром сегодня вечером. Его тёплое дыхание и борода щекотали мою кожу. А потом он мягко поцеловал меня там, всего один раз. Он целовал меня везде, где меня целовали сегодня, только нежно и медленно. Словно он видел все эти поцелуи и собирался стереть их, заменить их чем-то нежным и добрым — или присвоить себе. Его руки аккуратно держали мою голову и плечи.

Я расслабилась от его прикосновений и сделала шаг назад.

— Саалим?.. — прошептала я с надеждой.

И хотя моя грудь пылала от страстного желания, нам нужно было очень многое обсудить. Мне нужно было извиниться, объяснить ему. И это надо было сделать не здесь, не посреди этой пирушки.

— Ой, неужели мое время вышло? Ну, хорошо, я могу заплатить больше, — когда эта насмешка сорвалась с его губ, я пришла в чувства.

Я не понимала, с чем было связано его презрительное отношение. Неужели с моим поведением сегодня вечером? Чем я его расстроила? Но тогда я вспомнила о нашем последнем разговоре. Он не простил меня.

Он протянул мне пустую ладонь, и, слегка сдвинув пальцы, заставил золотую монету появиться в ней. Он ловко засунул её мне под ткань платья на груди, позволив своим пальцам задержаться на моей коже. Меня наполнило теплом, но я не могла побороть ту холодность, что осталась после нашего последнего разговора. И тот яд, который я на него вылила.

Он снова поцеловал меня в губы, осторожно и нежно, держа мою голову в своих руках.

Он протянул мне ещё монеты. Он делал это специально, чуть ли не яростно, запихивая сверкающие монеты везде, куда их только можно было засунуть. При этом его пальцы каждый раз ласкали мою кожу, и от каждого его прикосновения исходило тепло. Он склонился, чтобы снова поцеловать меня.

— Нет, — прошептала я рядом с его губами. Каждое его прикосновение было язвительным напоминанием мне о том, кем я была. — Пожалуйста.

Он прижался лбом к моему лбу и проговорил:

— Почему нет, принцесса? Я могу заплатить. Ты не можешь мне отказать.


Он вдруг рассердился.

— Я не могу… Я хочу поговорить с тобой.

Он ответил сквозь сжатые зубы:

— После того, как я наблюдал за тем, как каждый из этих монстров на этом отвратительном пиршестве лапает тебя, я думаю, ты можешь потерпеть ещё немного.

Он снова поцеловал меня, но на этот раз его движения были более резкими. Он держал мое лицо, обхватив ладонями, и грубо прижимался ко мне своими бёдрами.

— Вообще, — сказал он, — как насчет того, чтобы уединиться, как мы и пообещали твоему дорогому Омару?

Он взял меня за руку и потащил к стражникам, которые стояли рядом с Нассаром и чашей со сверкающими монетами.

— Отдельный шатер, пожалуйста, — сказал он визирю.

Нассар покосился на Саалима и сжал губы, словно собирался задать какой-то вопрос, но потом на его лице отразилось удовлетворение.

— О да, Эмель очень опытная. Наслаждайтесь!

Нассара не волновало, что он не знал этого мужчину. У него были деньги, и только это имело значение.

Саалим протянул руку к чаше и высыпал монеты из своей ладони. Заплатив свою цену, он развернулся и направился к отдельному шатру, потянув меня за собой.

Мы вошли в помещение, которое мало чем отличалось от тех, в которых я часто бывала с мухами: тонкая ткань свисала с потолка над огромным тюфяком, где располагались цветные подушки и толстые одеяла.

Оказавшись внутри, он повернулся ко мне и стал самим собой. Кожа под его одеждой аристократа была цвета тёмного золота, черты его лица теперь были знакомыми, а его глаза, хотя и потемнели от гнева, сверкали ярко-жёлтым светом, похожим на молнии, разрезающие небо.

— Саалим, подожди, — сказала я умоляющим голосом. Я выставила руки вперед и отпрянула от него. — Мне надо с тобой поговорить.

— О чём конкретно? Ты же сама сказала, что ты ахира, а я джинн. Мы не можем быть вместе. Но ты кое о чем забыла. У меня есть магия.

В его руках появился огромный мешок, и он кинул его на кровать. Монеты громко зазвенели внутри него.

— И я могу заплатить за свою шлюху.

Я вздрогнула. Услышать, как Саалим назвал меня тем же именем, что и Омар, было хуже, чем его гнев. Мои глаза наполнились слезами.

— Это не ты, — сказала я, задыхаясь. — Я не могу смотреть, как ты платишь за меня, так же, как они. Ты выше этого.

Я махнула рукой в сторону шатра, из которого мы только что пришли. Мне сдавило горло, словно кто-то сжал его в кулак.

— Ты сказал, что не будешь ревновать.

— Ревность. Так вот что это такое? — его жестокость перекрыла всю мою печаль. — То есть они могут хватать и трогать тебя, если у них есть деньги, а я не могу?

Он засмеялся.

— Разве не об этом ты мне говорила? Что у тебя есть обязательства перед Королём. Вот я здесь, можешь исполнить свой долг. Можешь отдать себя всю Королю, Эмель. Разве не этого ты хочешь? Если уж это приносит ему пользу.

Я видела, как ярость уничтожала доброго, нежного и внимательного джинна, каким я его знала. Неужели он ревновал? Или давал мне именно то, о чем я попросила?

— Ты могла бы, по крайней мере, вести себя рядом со мной так же, как ты ведёшь себя с теми варварами.

Его грудь тяжело вздымалась от ярости.

Слёзы текли по моим щекам, а я все качала и качала головой. Каждое произнесённое им слово было словно нож, вонзающийся все глубже и глубже между моих ребер, и я поняла, что это был другой вид боли. Это была не та боль, что причинил мне Омар, постепенно лишая меня моей гордости, она была сродни разбитому сердцу. Она была грубой, и она глодала и жевала тебя, пока от тебя не оставалось ничего, кроме бесформенной массы.

— Саалим, я жалею о том, что сказала. Прости меня за то, что я сделала. Ты был прав насчёт него, насчет всего. Я ошиблась, — я вытерла щеки. — Мой отец ничего этого не заслуживает.

Он замер, и это придало мне решимости.

— Необязательно, чтобы всё было именно так. Ты не такой, как они. Ты лучше. Я это знаю… — я умолкла и огляделась вокруг, пытаясь подобрать слова. — Я была дурой. Думала, что смогу порвать с тобой, что смогу забыть о том, что у нас с тобой было. Но, Саалим, ты слишком много для меня значишь. Я была не права.

Зная, что он существует в этом мире, зная, что он заперт в магическую ловушку равнодушной богини и прикован цепями к моему отцу, я не могла забыть о нём.

Я вспомнила о том, что сказала мне моя мать: Не отвлекайся на ложь. Её не должно для тебя существовать. Отдайся всем сердцем только тому, что реально. Не думай ни обо мне, ни о сёстрах, просто иди. Саалим был реальным, и было уже неважно, чего это будет стоить мне или моей семье, он был тем, кого я выбрала, даже если этому суждено было продлиться всего лишь мгновение.

— Тебе не надо платить мне, ты это понимаешь?

Я шагнула к нему, с мольбой в глазах.

— Потому что, Саалим, я уже твоя.

Правдивость моих слов ошеломила меня не меньше, чем его. Неужели я его любила? Я этого не знала. Но я знала, что я хотела его так, как никого никогда не хотела. И это была не похоть, а желание быть вместе. Я жаждала той честности и близости, которой никогда не знала раньше, и тех моментов, что мы проводили с ним вместе украдкой, разговаривая обо всём, что придёт в голову, или страстно обнимаясь. Я хотела его, потому что с ним я могла улыбаться свободно и часто. Его прикосновение воспламеняло меня, но одновременно и утешало.

Его лицо больше не выражало того яростного гнева и смягчилось.

— Вот видишь? — нежно повторила я, словно успокаивая испуганное животное. — У тебя есть я. Я здесь.

Я здесь. Я здесь. Я повторяла эти слова снова и снова. Их правдивость напугала, но одновременно успокоила меня. Я села на пол шатра, пораженная чувством стыда, смятением и страхом из-за того, кем я была и чего хотела. И что я чувствовала, когда мужчины касались меня. И насколько иначе я чувствовала себя, когда Саалим касался меня.

Конечно, он был зол на меня — я отвергла его и выбрала своего отца, человека, который поработил его. Конечно, он был в ярости. Он был напуган, он был беспомощен, и он совершил фатальную ошибку, будучи рабом. Он чего-то захотел. Мы оба захотели.

Он хотел кого-то, кем я не являлась, может быть даже кого-то, кем я не могла стать, и он хотел жизни, которую мы не могли иметь. Разве я не жаждала того же самого? Какую цену мне пришлось бы заплатить, чтобы стать тем, кем он хотел меня видеть, или ему, чтобы стать тем, кем я хотела видеть его? Как я могла пожелать перестать быть ахирой, не попрощавшись со всем тем, что я знала, не попрощавшись с Фирозом, с Саалимом? Могла ли я избавить Саалима от его цепей, не потеряв его? Я была поймана в ловушку липкой паутины двора, которую соткал мой отец. И чем отчаяннее я пыталась освободиться, тем больше я запутывалась.

Саалим посмотрел на меня, ничего не говоря. Его гнев растворился, и вместо него я увидела стыд. Он сделал несколько шагов назад, его лицо снова превратилось в лицо раба. Каждая деталь была в точности такой же, как и раньше, включая бесформенные красные пятна вина, растянувшиеся на плечах и груди.

— Оставайся сегодня здесь, — сказал он, его голос снова был мне не знаком. — Я защищу тебя от остальных.

Он не стал больше касаться меня, и не сказал мне того, что он чувствовал. Он ушёл, и я заплакала.

Я проснулась в тишине. Меня окружало что-то невероятно мягкое. Что это было такое? Где я находилась?

Я села, и тут же вспомнила о вчерашней ночи. Ах, да. Заключительная пирушка Короля в честь Хаф-Шаты. Где были мои сёстры? Дома ли они уже?

Я вернулась в основной шатёр. Там находилось ещё несколько людей, они были пьяные и изможденные. Снаружи пустыня была всё ещё укутана темнотой. Была ещё ночь, или уже утро? Я не знала, сколько ещё времени оставалось до восхода. Я вздрогнула из-за того, что в помещении было прохладно, и огляделась, ища своих сестёр. Музыканты засунули инструменты себе под мышки и ожидали оплаты от Нассара, который сидел на стуле Короля, пошатываясь из стороны в сторону. Металлическая чаша, стоявшая рядом с ним, была доверху наполнена монетами. Слуги сновали между шатрами, собирая кубки, поднося гостям чай с шалфеем или вино, лепешки и сладости, если те того желали.

Мужчины и женщины лежали друг на друге на лавках или на земле. У одного из них подбородок и грудь были измазаны остатками высохшей рвоты, другой же спал рядом с кучей, которую он оставил на тёмном ковре. Многие крепко спали. Во втором шатре, вход в который был уже открыт, я увидела полуголые спящие тела, которые лежали, прижавшись друг к другу, и не двигались.

От этого зрелища у меня заболела голова и начало подташнивать. Я отвернулась.

Тави стояла у стола, на котором еда была сложена в теперь уже небольшие покосившиеся кучки.

— Как прошла ночь? — спросила я её, взяв в руки пирожное с финиками.

— Я не стояла тут всю ночь, честное слово, — сказала она с набитым едой ртом. — Хотя этот вечер мог бы быть более приятным, если бы это было так.

— Значит, у тебя то же самое.

— По крайней мере, всё уже закончилось. Нам всем надо поспать.


Она кивнула в сторону лавки, где сидели несколько младших сестёр, прижавшись друг другу, их глаза были закрыты. Другие ахиры спали рядом с мужчинами и женщинами, уснувшими под воздействием алкоголя.

— Отец не собирается уходить? — спросила я. — И, кстати, где он?

— С кем-то из своих жён вон там. И, конечно же, выпивает.

Она приподняла брови и окунула кусочек мяса в жирный сливочный соус.

Я увидела живот моего отца, который возвышался над остальными телами, словно песчаная дюна. В одной руке он держал кубок, а в другой пустой сосуд джинна.

— Тогда нам придётся побыть здесь ещё немного.

Я села на лавку и прислонилась головой к деревянному столбу, мои веки отяжелели.

— Ты видела маму сегодня? — спросила Тави, сев рядом со мной.

Я покачала головой.

— Я тоже.

— Это хорошо. Может, она осталась дома.

Пока мы говорили, я наблюдала за рабом, который проворно выполнял свои поручения. Его плечи были заляпаны вином. Он не смотрел на меня.

Тави проследила за моим взглядом.

— Это было жестоко.

— Хммм?

— То, как поступил отец. С этим рабом.

— Так и есть.

Я глубоко вздохнула. В этот момент я едва не рассказала Тави обо всём. Я хотела, чтобы она знала, что хотя отцу и было на него наплевать, мне было не всё равно. Этот раб не был одинок, как бы одиноко он себя не чувствовал.

Но я больше ничего не сказала. Я опустила голову вниз и закрыла глаза.

Я не знала, сколько прошло времени, когда Тави, наконец, заговорила:

— Они определенно хорошо отдохнули.

Я резко открыла глаза. Я заснула. Когда моё зрение прояснилось, я увидела, что Тави говорила о двух мужчинах, которые быстро шли через весь зал.

Они были чужеземцами, и это было в порядке вещей для таких пирушек, но в них было что-то необычное. На обоих были походные одежды и платки приглушённого коричневого и чёрного цветов, что не походило на яркие торжественные одежды и элегантные тюрбаны, в которые были одеты большинство мужчин сегодня вечером. У них на груди висели длинные сверкающие металлические цепи с огромными золотыми медальонами. Я сощурилась, чтобы получше рассмотреть детали их одежды, пока они шли по залу. И только когда они практически поравнялись со мной и быстро прошли мимо, я заметила рисунок, выгравированный на металле — огромное солнце, которое перекрывал полумесяц.

Их медальоны напомнили мне о медальоне моей матери, который был запрятан вместе с мешочком с солью под моим тюфяком. После той ночи с Омаром, я не стала носить его на груди, как она просила. Он напоминал мне о её нестабильности и неповиновении.

— Что? — выдохнула я, уставившись им в спины и пытаясь собрать всё воедино.

— Что такое? — Тави повернулась ко мне.

Словно переступив через невидимый порог, мужчины неожиданно бросились прямо к моему отцу, достав длинные загнутые мечи из-за поясов.

— Боги, — сказала я, вскочив на ноги.

Никто не двигался, все словно витали в облаках.

— Нет! — закричала я.

Люди услышали мой крик и повернулись ко мне. Они были озадачены и словно в тумане, пока к ним не пришло осознание того, почему я кричала.

— Остановите их! — закричал Нассар, но недостаточно громко и быстро, всё ещё пребывая в оцепенении.

Солдаты Короля, облокотившиеся своими уставшими спинами о столбы шатра, медленно подняли головы, их глаза были полузакрыты. Они побежали на атакующих из разных концов помещения, но двигались так, словно шли сквозь зыбучие пески. Было уже слишком поздно, так как хищники уже настигли свою добычу.

Мой отец, осоловелый и потный после всех своих увеселений, чересчур долго наблюдал за бегущими на него людьми. Он попытался встать, но подушки были слишком огромными и мягкими и помешали ему сделать это.

Я с ужасом наблюдала за ним.

Один из мужчин поднёс меч к его голове, и резким взмахом опустил его на шею Короля под острым углом, намереваясь перерубить те каналы, что разносили по телу живительную кровь и воздух.

В помещении раздались крики — один из них был моим собственным. Я крепко зажмурилась, а потом медленно открыла глаза и посмотрела сквозь практически закрытые веки на последствия удара.

Широко раскрыв рот, я увидела, что лезвие даже не коснулось шеи Короля. Если бы мои глаза не были закрыты, я бы увидела, что произошло. Может, мой отец сдвинулся в последний момент? Или кто-то из стражников отразил удар? Или лезвие ударило в невидимую магическую броню в палец толщиной, защищавшую его нежную плоть? Рядом с Королем уже стоял стражник, который скрестил свой меч с чужеземцем.

Гости с криками выбегали из помещения. Те, кто не видели, как произошло нападение, наверняка, услышали панические крики и вышли из ступора. Тави впала в истерику. Она дёрнула меня за руку.

— Пошли! Ну, давай же!

— Сюда, — сказала я, потащив её за собой и спрятавшись за стол с едой, откуда мы могли наблюдать за происходящим.

Мысли крутились у меня в голове, пока я наблюдала за тем, как один из чужеземцев, который не сражался со стражей, кричал что-то другому, его слова было невозможно понять из-за сильного акцента. Его глаза раскрылись в торжествующем ликовании, что было странно, учитывая их неудавшуюся попытку убить Короля.

Я была уверена, что эти люди не хотели убивать Короля. Им был нужен Саалим. Это были алтамаруки.

Человек оглядел пространство рядом с Соляным Королем, в то время как тот выставил свои руки перед лицом, точно трус. Мужчина увидел пустой стеклянный сосуд в его ладони и с лёгкостью забрал его у моего отца. Другой человек всё ещё делал широкие взмахи своим мечом, отражая удары обессиленных солдат, окруживших его.

Когда подлые пальцы нападавших схватили сосуд Саалима, я не могла больше прятаться. Я выпрыгнула из-под стола.

— Нет! Остановите их! — закричала я, паника захлестнула меня.

Тави закричала, чтобы я молчала, но я не слушала её. Нет, нет, нет, я не могла потерять Саалима. Я уже собралась бежать за ними, но остановила сама себя. Что я могла сделать?

Мужчина, державший сосуд, закричал что-то своему товарищу, засмеявшись маниакальным смехом, и схватился за крышку. Ему всего лишь надо было открыть её, вернуть Саалима в сосуд, а потом снова выпустить его, и тогда у Саалима будет новый хозяин. А я потеряю Саалима навсегда.

Другой мужчина отбился от солдат и присоединился к своему напарнику, после чего они побежали в черноту пустыни, золотые медальоны сверкали у них на груди.

Сама не своя, я начала искать раба, облитого вином. Мне надо было увидеть его в последний раз.

— Я желаю, чтобы их остановили! — прогремел Король, его голос прозвучал отчаянно и безумно.

Собрав все свои силы, он встал со своего стула с такой поспешностью, которую я никогда не наблюдала ранее.

Раб был здесь, он стоял рядом со сценой, безучастно наблюдая за убегающими солдатами. Позади него на серебряном троне беспомощно сидел глупый Нассар, выпрямив спину и в панике оглядывая пространство шатра.

Как вдруг мужчина, несущий сосуд, начал кашлять. Сначала кашель был лёгким, но потом усилился, пока человек вдруг не начал отчаянно задыхаться. Он остановился, схватился за грудь и упал на землю. Стражники начали приближаться к нему. Человек собрал все свои силы и бросил сосуд своему товарищу. После чего стражники проткнули его своими ятаганами.

Посреди всего этого хаоса джинн оставался спокойным и невозмутимым.

Напарник убитого чужеземца побежал назад к пустому стеклянному сосуду с золотой крышкой, который вращался на ковре, удаляясь от него. Он нагнулся, чтобы подобрать его, но было уже слишком поздно. Стражники нагнали и его тоже.

На меня накатила тошнота, когда я услышала, как лезвия начали протыкать плоть, снова и снова. Когда стражники удовлетворились, они бодро зашагали прочь. Это сражение явно придало им сил.

Я снова посмотрела на Саалима. Он бесстрастно уставился на тела, вытянув руки вдоль тела. Никто не узнал бы, что именно было причиной того кашля, той магии, что убила тех людей. Я начала двигаться в его сторону, я хотела забрать сосуд, но Саалим посмотрел на меня, впервые за всё время после того, как мы разговаривали с ним в шатре, и покачал головой.

Он был прав, о чём я думала?

Саалим подошёл к телам, которые были всё ещё тёплые, осторожно перешагнул через них и нагнулся, чтобы подобрать свой дом.

Я никогда не испытывала такого облегчения из-за убийства людей. Даже после смерти Матина.

Саалим нагнулся и, увидев медальон, застыл на какое-то время, но затем выпрямился, держа в руке сосуд. Он посмотрел на него, и мне стало интересно, о чем он думал, держа в руках свою тюрьму. Я ненавидела себя за то, как сильно я была рада тому, что он всё ещё был здесь и принадлежал моему отцу. Я села на пол и прижалась к ножке стола. Я выровняла дыхание и подождала, пока моё сердце не успокоится. Тави плакала, стоя на коленях, всё её тело тряслось.

Саалим протёр сосуд своей рубашкой, запачкав ее кровью, которая была темнее вина. Король подошёл к джинну. Они стояли недалеко от меня. Я сжала руки так, что пальцы мои побелели. Саалим встал на одно колено и склонил голову. Он вытянул руки вперёд, рукава его рубашки спустились, обнажив золотые лепестки на браслетах, опоясывающих его запястья, и вручил сосуд моему отцу. Король грубо схватил его и плюнул джинну под ноги.

— Слишком близко, — прорычал Король. — Это не должно повториться.

Король отвернулся от раба, преклонившего колено, и повернулся лицом к тем нескольким гостям, что остались. Его выражение лица неожиданно переменилось, он уже улыбался и широко развел руки, после чего засмеялся, хотя его смех граничил с истерикой.

— Мужчины и женщины! Выходите из своих укрытий. Никакой опасности нет. Это была всего лишь игра! Простое развлечение в качестве завершения нашего вечера!


Он яростно захлопал в ладоши. Гости недоуменно посмотрели вокруг. Их взгляды упали на изуродованные трупы, лежащие на земле. Они не понимали, зачем этим людям понадобился сосуд, который мог представлять ценность только для каких-нибудь бродяг, которые могли бы продать его за пару монет. Даже если они видели, что шея моего отца не была разрублена благодаря магии, они бы уже этого не вспомнили. Мазира позаботилась бы об этом.

— Пир подошел к концу! — сказал Король. — А теперь возвращайтесь в свои кровати и можете спать до конца дня.

Он поднял руку и вытер лоб. Я заметила, что его рука дрожит.

Радостное настроение моего отца передалось гостям. Они начали с энтузиазмом хлопать в ладоши, вторя Королю. Через некоторое время все уже смеялись, хлопали друг друга по спине и с удовольствием пересказывали друг другу то, что они только что видели. Они нелепо махали руками в воздухе, изображая то насилие, которое они только что наблюдали.

Саалим начал собирать пустые подносы и кубки. Я не видела его лица, но видела, как давили на него эти смерти и его заточение.

Оставшиеся гости начали покидать шатёр. Облокотившись друг о друга, они смеялись и плакали, и отвратительно чмокали губами. Все ахиры собрались вместе, ожидая, когда отец отправит нас домой.

В шатер вбежал стражник, пот струился у него со лба.

— Мой Король! — закричал он, пробежав мимо нас.

Гости остановились, желая узнать, что случилось.

— Ну, что опять? — застонал Король.

Я опустила глаза и напрягла слух, чтобы расслышать его слова.

Стражник уже был на сцене, где стояли мой отец и Нассар.

— Ваше Высочество, — он тяжело дышал, упёршись руками в колени. — Несколько ваших жён, — он запнулся и сделал очередной вдох. — Они пропали.

Пропали? Я потянулась к Тави, и она взяла меня за руку. Мы не видели нашу мать сегодня вечером. И хотя у меня не было причин думать об алтамаруках, мои мысли всё равно устремились в эту сторону. Я начала молиться, чтобы это не имело к ним никакого отношения.

Но резкий и надоедливый страх твердил мне о том, что именно так и было.

Неужели волшебный джинн и мечты о лучшей пустыне стоили всего этого? Я надавила пальцами на глаза и уже была готова закричать. Как можно было причинить столько боли и ввергнуть всё в хаос ради какой-то глупой легенды? Неужели меня окружали одни дураки? Я подумала о Фирозе и его друзьях, о Рафале, о сожжённой тюрьме, об убитых стражниках и прислужницах, о Матине. Я вспомнила, как сияющий холодный ятаган пронзил сердце Матина, как запачкались кровью его голубые одежды, а золотое солнце и полумесяц на воротнике окрасились в красный.

Вдруг мне стало понятно, почему медальоны этих людей показались мне такими знакомыми. Меня обдало ужасом, огромным, удушающим ужасом.

Изображения, вышитые на одежде Матина, были выгравированы и на медальонах нападавших. Точно такие же изображения были на медальоне, принадлежавшем моей матери.


ГЛАВА 19


Латиф разбудил нас на рассвете.

— Эмель! Тави!

Я медленно поднялась, так как была всё ещё уставшей после пирушки.

— Эмель! Просыпайтесь! Тави!

Тревога в его голосе как рукой сняла всю нашу усталость. Я села. Большинство ахир выглядели так же недоуменно, как и я

Натянув плащ поверх платья, я на цыпочках вышла из шатра вместе с Тави. Снаружи было холодно, я могла видеть пар, идущий изо рта. Я уже почти было заговорила, почти отругала его за то, что он так кричал и перебудил половину дворца, но затем я увидела его лицо.

— Нет, — сказала я, покачав головой, и начала пятиться назад.

Он тихо сказал:

— Поговорим внутри.

Мы посмотрели на Алима и Джаэля, которые пожали плечами.

Он зашёл в наш шатёр, выражение его лица было напряжённым. Его взгляд прошёлся по девушкам, сидящим на полу в тёмном шатре и натянувшим на себя свои одеяла. Утренний свет, пробивавшийся сквозь стены, падал на их лица, оставляя тени у них под глазами и в ямочках щек.

— Мама? — спросила я хриплым голосом.

Лицо Латифа стало мрачнее тучи. Он легонько кивнул, почти не сдвинув своей головы, но это движение резануло по мне, словно меч. Его глаза были мокрыми, но он держал себя в руках. Из моей груди вырвался крик, и я упала на землю. Тави схватила меня за плечи. Мы зарыдали в объятиях друг друга, едва слыша, как Латиф, запинаясь, объяснял что-то моим сестрам, которые задавали ему вопросы.

Четыре жены сбежали во время пирушки с помощью кухонной прислуги. Их легко пропустили, так как они были в одежде слуг. Женщины направились на окраину деревни, чтобы встретиться там с караваном, который должен был покинуть поселение вместе с алтамаруками, которые были уверены, что покушение на Соляного Короля пройдёт успешно, и что они, наконец, получат то, чего желали. Латиф ничего не сказал о джинне, вероятно, не веря в его существование. Но я знала, что именно его они и хотели, причём даже больше, чем смерти моего отца.

Но те, кто пытались украсть Саалима, не смогли этого сделать и были убиты. Они не могли знать, что Король был на шаг впереди них. Джинна нельзя было забрать, пока он был вне сосуда. Король пожелал, чтобы Саалим защитил его и не дал ему умереть. Поэтому если бы они попытались забрать у него сосуд, как они и сделали это, он легко мог пожелать их смерти. Именно так он и поступил. Матин был их единственным шансом, но его остановил Ашик. Король больше не мог позволить себе потерять бдительность.

Я ударила кулаком в песок, вспомнив про Ашика. Боги, если бы он не вмешался, если бы он позволил Матину выиграть, я была бы сейчас с ним и никогда бы не встретила Саалима. Алтамаруки бы победили. Мама всё ещё была бы здесь. Всё было бы нормально.

Но такой исход не дал бы мне облегчения. Мне было недостаточно этого «нормально».

После того, как двое нападавших были убиты, стража Короля покинула пирушку, чтобы проверить, нет ли поблизости ещё алтамаруков, собиравшихся закончить то, чего не удалось сделать тем двоим.

Никто не должен был находиться рядом с верблюдами в это время ночи.

Поэтому, когда стражники увидели людей, собравшихся вокруг караванов, и водружавших свои вещи на спины верблюдов, они поняли, что что-то не так. Жены Короля увидели их приближение, по глупости начали паниковать и побежали в пустыню.

— Ничто так не доказывает вину, как бегство, — сказал Латиф дрожащим голосом. — Они были убиты. Стражники не знали, что убивают жён Короля.

Я не могла сосредоточиться на его словах. У меня в груди перехватило дыхание, и я с трудом могла дышать. Из меня вырывались сдавленные хрипы, сопение и рыдания.

Она всё спланировала. Она знала, что уедет. Должно быть, поэтому она отдала мне медальон мятежников. Неожиданно я почувствовала ярость. Я забыла о том, что Тави всё ещё стояла, прислонившись ко мне. Неужели здравый смысл покинул её вместе с летними днями? Как могла моя мать бросить своих детей, своего мужа и безопасность ради безумной мечты? Я тут же подумала о том, как я была бы несчастна, если бы мне пришлось покинуть семью и дом. Эта неожиданная мысль приглушила мой гнев. Но я хотела сердиться — мне было это нужно.

Конечно же, я думала о том же — я хотела пожелать себе свободы. Но я выбрала остаться, потому что не могла оставить их. Я не была настолько эгоистичной. Ходя взад-вперёд по шатру, я растирала свои щёки и злилась на мать за то, что она сделала. Но ещё больше я злилась на себя за то, что мне не хватило смелости сделать то же самое.

— Король хочет, чтобы их сожгли.

Я развернулась к Латифу.

— Его собственных жён?

Сжигание тела, вместо небесного погребения, демонстрировало крайнюю степень неуважения.

Он скорбно сжал руки и потупил взгляд.

— Но я не дам нашей матери сгореть, Эмель. Поэтому я и пришёл. Сегодня мы отправим её на небо, когда солнце будет в зените. К югу от деревни.



Если гости на пирушке в честь Хаф-Шаты и поверили лжи Короля о том, что смерть тех людей была всего лишь спектаклем, то после пропажи жён они познали правду. И тогда его маска была сорвана. По деревне поползли слухи, началась паника. Гости начали быстро паковать свои вещи и уехали ещё до полудня. Алтамаруки совсем обезумели и ожесточились. Никто не хотел встречаться им на пути.

Жизнь за пределами дворца напоминала кошмарный сон. Она была так непохожа на то, что происходило здесь всего несколько дней назад, и всё стало даже хуже, чем было осенью. Лавки и дома были заперты, а люди тихо сидели внутри. Никто не гулял по улицам, дети не носились от дома к дому. Королю по прежнему грозила огромная опасность, поэтому жители решили затаиться и подождать пока она не минует, и довериться предательской надежде — конечно же, в последний раз — что они наконец-то где-нибудь осядут.

К югу от деревни мы обнаружили четыре тела, завёрнутые в белые саваны, лежащие рядом друг с другом. Было очень рискованно предавать небу тела жён Короля, тогда как его приказ был иным. Но Латиф был смелым, как и его мать. Я тоже училась быть такой.

Восемь стражников, это были определенно сыновья, собрались вокруг мёртвых и медленно освободили тела от ткани. Стервятники уже кружили, зная, что их ждёт пир. Медленно и торжественно мужчины — мальчики — пропели свою песнь Мазире, умоляя, чтобы Она забрала их матерей на небо и приняла в свои объятия.

У меня больше не осталось слёз. Опустошенная, я опустилась на землю. Тави сказала, что не хочет присутствовать. Она никогда не видела погребения раньше, и не знала то, что знала я. Церемония была красивой и изысканной. И каждый раз, когда стервятники приземлялись, казалось, что сама Мазира была здесь, забирая с собой души для успокоения. Боль затихала, а печаль исчезала вместе с мясом стервятников. Вместо этого наступало облегчение и спокойствие. Я ждала приземления стервятников. Я ждала, и ждала. Летите сюда, птицы, избавьте нас от этого горя.

Я хотела, чтобы Саалим был здесь рядом со мной, чтобы я могла опереться на него. Чтобы я могла что-то сказать, позволить нам забыть. И простить.

Золотой орел закричал у меня над головой, присоединившись к стервятникам. Он сделал круг вместе с ними, потом ещё, и ещё. А затем словно что-то сказал им и полетел прочь. Стервятники начали плавно снижаться на мёртвые тела, широко расставив крылья, их перья развевались. И затем, кусочек за кусочком, они унесли смелых безрассудных женщин к матери богов.



Шли дни, от Короля по-прежнему не было никаких вестей. И если бы не Латиф, мы бы до сих пор не знали о смерти наших матерей. Гнев превосходил моё горе от потери матери. Король сам должен был сообщить нам об этом. Он был нашим отцом. Я чувствовала, что мои дни буквально подогревались этим гневом. Я закипала от мысли о его пренебрежении, не говоря уже обо всём остальном.

Ахиры утопали в своей печали и страхе. Те, кто не потерял своих матерей, вели себя осторожно и тихо в окружении остальных. Атмосфера в шатре стала напряженной и беспокойной. Если кто-то пускал слезу, к нему присоединялся целый поток. Так ахиры выражали свою печаль, после чего начинали болтать о том, что они будут следующими. Конечно же, алтамаруки должны были напасть на ахир, поэтому одни из нас считали, что мы должны были оставаться дома, а другие качали головами. Отцу было наплевать на наши жизни, мы были недостаточно ценными для того, чтобы приставлять к нам солдат.

Было совершенно невыносимо слушать про их бесконечные страхи. Я знала, что они были не в курсе того, за чем охотились алтамаруки, и что всё это было виной нашего отца. Но всё же я как можно чаще уходила бродить по дворцу. Я молилась в раме, наблюдала за тем, как крутятся горшки на тяжёлом гончарном круге из камня, или слушала стук металла во время ковки мечей. Но мне всё равно было тяжело.

Саалим не приходил ко мне, и я не звала его, несмотря на то, что очень этого хотела. Я не знала, какие у нас теперь отношения. Знал ли он об участии моей матери в бунте, о её смерти? Я начинала нервничать, думая о своей матери и о Саалиме. Я потеряла столько всего за такое короткое время. Теперь у меня остались только Тави, только Фироз. Я прижала ладонь к своему лбу, закрыла глаза и, сделав движение бёдрами, села на свой тюфяк.

Я задыхалась. Это было слишком. Мне надо было уйти из дворца.

Тави ничего не сказала, когда я встала. Остальные молча смотрели на меня, наверняка, считая меня идиоткой, или бессердечной, или эгоистичной, или какой угодно ещё, но меня это не заботило. Я не видела Фироза уже долгое время, и я скучала по нему.

Солнце уже почти начало садиться, и я не удивилась, когда увидела, что лавка Фироза пуста, поэтому я пошла к нему домой. Было крайне неприлично врываться к нему, но я была в отчаянии. Я хотела увидеть его улыбку, услышать разговоры о чём-то ещё. Я не хотела думать о маме. Я устала от алтамаруков и от их вмешательства в нашу жизнь. Меня измотала паника — хотя она и была объяснима.

Его мать сидела на улице перед домом и занималась горшком, который висел над костром. Её дряблое, постаревшее лицо освещалось оранжевым светом.

— Простите, — сказала я, повысив голос, чтобы он прозвучал более приятно и безобидно. — Я ищу Фироза.

— Фироза? — сказала она и оглядела меня.

Из шатра высунулись лица маленьких детей, которые услышали, что их мать с кем-то разговаривает.

— Ты кто?

— Меня зовут Изра.

— Он никогда не говорил о тебе, — ответила женщина не очень дружелюбно, — Но он сказал, что если его кто-то спросит, когда его не будет дома, он будет на своем обычном месте «для разговоров». Он сказал, что его друзья знают, где это, — она приподняла брови, словно пытаясь определить, была ли я его другом и знала ли, что это за место.

К счастью, я знала о нём.

— Спасибо. Я поищу его там, — я с благодарностью кивнула и развернулась.


Дети начали громко прощаться со мной, а мать Фироза начало сердито шикать на них и загонять внутрь дома.

Даже в батахире сегодня было спокойно. И хотя музыка всё ещё звучала, уносясь в небо, вокруг было гораздо тише, поэтому звуки батахиры донеслись до меня только тогда, когда я оказалась в квартале от нее. Я всегда ходила сюда только с Фирозом, поэтому находиться здесь одной было странно. Женщины редко приходили сюда одни, если только у них не было на то вполне очевидной причины. Нельзя было допустить, чтобы меня поймали.

Я с опаской шла вдоль улицы, внимательно рассматривая людей, мимо которых я проходила, в надежде найти Фироза. Мужчины и женщины зазывали меня, отчаянно пытаясь заработать денег. Их крики вызывали отвращение, так как напоминали мне о пирушке Короля и обо всём том, что случилось после. Я быстро шла мимо них, направляясь в сторону арендных шатров. Фироз и я часто использовали такие шатры для разговоров. Был ли он там с каким-нибудь другом? Я обвела глазами несколько закрытых шатров.

Нет, это был какой-то бред. Если он был с другом в одном из шатров, я не смогла бы войти туда и прервать их. А что если он был там с любимой женщиной? Я никогда не спрашивала его о ней, так как не была уверена в том, что мне хотелось знать о той, с кем я должна была делить Фироза.

Я прижала пальцы к вискам, почувствовав себя невероятной дурой. Мне надо было возвращаться домой, но я решила проверить последнее место, о котором я вспомнила. Я прошла всю батахиру и завернула в проулок между двумя знакомыми шатрами, после чего оказалась на площадке со столом в центре.

Какая-то пара лежала на земле, слившись в страстном поцелуе и прислонившись к столу.

Их совершенно не заботила окружавшая их обстановка и они с большим энтузиазмом предавались страсти. Всё это показалось мне очень интимным, и я почувствовала, что помешала им. Но я не могла отвернуться. В нашем поселении было не принято так открыто демонстрировать свою любовь — хотя, конечно, эта часть деревни не была у всех на виду. Такое фривольное поведение показалось мне опасно возбуждающим, и на моём лице появилась улыбка, скрытая платком. Я видела, что они были любовниками, и я страстно желала того же. Мог ли Саалим почувствовать тогда мои мысли, небольшие вспышки в моём сердце, прежде чем я успела их растоптать?

Эти двое беззастенчиво двигали бедрами, их руки яростно сжимали спины и бёдра друг друга. Наконец они остановились, чтобы передохнуть и один из них взглянул на меня.

— О! — ахнула я и отвернулась, готовая сбежать. Но затем я поняла, что узнала это лицо.

— Фиро?!

Те двое тут же отпрянули друг от друга. Фироз, чьи волосы были взъерошены руками его любовника, повернулся ко мне. На его лице отразился страх.

— Всё в порядке. Это я.

Я подняла руку, а потом опустила её.

— Эмель? — тихо произнес он на удивление сдержанно.

Я кивнула, и он с облегчением рассмеялся.

— Что ты здесь делаешь? — он повернулся к мужчине. — Рашид, выходи!

— Рашид? — я чуть не подавилась, посмотрев на мужчину у него за спиной, которого я теперь узнала. — Я даже не могла представить… Я не знала…

— Рад тебя видеть, — Рашид кивнул, откинул волосы со лба и поправил одежду.

Фироз усмехнулся, увидев моё изумление.

— Рашид именно тот, о ком я тебе говорил.

Я вдруг поняла, что именно в него он и был влюблён. Фироз обхватил Рашида за талию, а Рашид положил руку на плечо Фирозу.

— Я познакомился с ним некоторое время назад на рынке. А Рашид познакомил меня с остальными. Он один из далмуров. Он информирует нас о том, чем они заняты и какие у них планы, чтобы мы были готовы.

Я застонала и посмотрела на шатры, окружавшие нас. Фироз говорил слишком громко.

— Я не хочу об этом слышать, — сказала я.

— Не волнуйся, здесь мы в безопасности, — сказал Рашид. Его голос был низким и уверенным.

Теперь я понимала, почему Фироз был так спокоен рядом с ним, почему он прислушивался к его словам и верил каждому.

— Так что случилось? Почему ты здесь? — спросил Фироз.

— Я искала тебя, — быстро сказала я, чувствуя себя дурой из-за того, что мне пришлось пойти таким извилистым путем в отчаянной попытке найти его.

Фироз изучил мое лицо и, наверняка, услышал боль в моем голосе:

— Что случилось? Ты в порядке?

Мне захотелось рассказать ему, что люди Рашида напали на моего отца и стали причиной смерти моей матери. Но я прикусила язык. Я посмотрела на парочку (они широко улыбались, сверкая зубами) и поняла, что была эгоисткой, когда решила найти его и сбросить на него груз своей боли. Ни Рашид, ни Фироз не были виноваты в смерти моей матери. И в том, что деревня стала такой закрытой. И что все были напуганы. Они не были виноваты в том, что я была ахирой. Я не могла их винить.

Вздохнув, я покачала головой. Фироз был таким радостным рядом с Рашидом. Я не хотела омрачать их счастье своими проблемами.

— Ничего не случилось, Фироз. Я только хотела поздороваться и рассказать про пирушку. Скоро увидимся.

Я наклонилась вперёд, чтобы обнять его на прощание. И когда мы обнимались, я почувствовала на нём терпкий запах другого мужчины.

— Будь осторожен, Фироз, — прошептала я ему на ухо. — Люди всё слышат.

— Я всегда осторожен. Приходи повидать меня. Я хочу знать обо всём, что там было.

Он оставил на моей щеке мокрый поцелуй, после чего отпустил меня.

Значит, Рашид был тем самым человеком, который завладел сердцем Фироза. И хотя это было неправильно с моей стороны, я не могла избавиться от чувства собственничества, словно Фироз принадлежал только мне одной. Я снова посмотрела на Рашида, пытаясь уложить в голове его новый образ. Он выглядел уверенно. Скрестив руки на груди, он наблюдал за мной и Фирозом. Его губы приподнялись в лёгкой улыбке, которая стала ещё шире, когда Фироз снова подошёл к нему. Я надеялась, что Рашид был добрым, но самое главное, я надеялась, что они были в безопасности.

Возвращаясь назад через батахиру, я чувствовала неясное беспокойство. Словно кто-то следил за мной.

Я огляделась, но Фироз и Рашид вернулись на тайную площадку. Я продолжила наблюдать, и мой взгляд упал на женщину, сидящую в веселой компании людей, которые смеялись. Но она молчала и никого не зазывала. Она даже не пошевелилась, когда наши взгляды встретились. Она просто спокойно сидела, глядя на меня. Несмотря на холод, она была нескромно одета в тонкие одежды, соответствующие её профессии и сообщающие искателям удовольствий о том, чем она занималась, и за что ей платили.

Её взгляд пригвоздил меня, и я почувствовала, словно песок уходит у меня из-под ног. Приложив все свои усилия, я оторвала от неё взгляд, после чего пришла в движение и пошла так быстро, как только могла. Я молилась, чтобы она не узнала меня. Молилась, чтобы она не заметила, откуда я пришла.

Потому что даже в этом тусклом свете я смогла разглядеть, что это была Сабра.


ГЛАВА 20


Я неслась через поселение и думала только о Сабре. Моя родная сестра теперь жила в батахире и делала именно то, от чего пыталась убежать. Меня переполняла досада, она изливалась из пальцев моих рук и ног, проникала в песок и тянула меня вниз. Я продолжала идти, моё сердце громко колотилось в груди.

В каком-то доме заплакал ребенок, и уставшая мать заплакала, вторя ему. Боги, почему вокруг было столько горя?

Какой же я была дурой, пожелав провести некоторое время за пределами дворца. Я хотела убежать от мыслей о своём отце, о матери и о жизни в роли ахиры. Но, даже убежав из дворца в надежде избавиться от всего этого, я снова вернулась на то же место. Влияние моего отца проникало везде — из-за него Сабре приходилось ублажать других, чтобы прокормить себя, из-за него Фироз должен был в тайне любить Рашида и желать лучшей жизни, из-за него закрывали свои дома семьи, так как не чувствовали себя в безопасности. Он был тканью нашего поселения, и как бы я не хотела разорвать ее на клочки, я была не в силах этого сделать.

Конечно, я могла отказывать женихам и не исполнять отцовские правила. Но до какого предела? Грань, которую я могла переступить, была очень тонкая. Но я не могла предаться своим бунтарским настроениям, в противном случае меня ждала смерть. Несмотря на все те решения, которые я принимала и которыми могла полностью распоряжаться, я всё равно была связана оковами из шелка. Я не могла сбежать. Моя мать попыталась это сделать и умерла. Но, ни один мухами не выбрал бы ахиру со шрамами. Так что мне оставалось, чтобы получить свободу? Магия?

Мне нужно было что-то, всё что угодно, чтобы отвлечься от своей жизни и жестокого отца, который её контролировал. Что-то, что избавило бы меня от образа матери, лежащей в крови на песке; от ощущения непрошеных губ и рук на моём лице и теле; от скорбных лиц моих сестёр, когда они возвращались от гостя или узнавали о смерти брата, прислужницы или матери.

Мы должны были быть счастливыми и благодарными. Мы должны были ценить нашу жизнь в роли ахир. Но как бы мы не обманывали себя, мы не могли испытывать счастья от того, что нас сбывали точно драгоценные камни.

Мне хотелось чего-то, что я по-настоящему любила. Своей собственной жизни, где я могла делать выбор. Я не могла выносить эту жизнь в роли ахиры своего отца. Моя мать умерла, Рахима вышла замуж. Да, у меня оставалась ещё Тави, и, конечно же, другие сёстры. Я любила их, но разве ради них я осталась? Может быть, мне надо было поступить так же, как и моя мать? Она сказала мне не думать ни о ком, кроме себя. Могла ли я пожелать, чтобы всё это пропало? Я уже начала думать, что могла.

Но даже если бы я была готова набраться смелости, бросить своё будущее в объятия неизвестности и попросить у Мазиры свободы, я не знала, где сейчас был Саалим. Исполнит ли он мое желание, если я попрошу освобождения? Я могла использовать его из-за магии, так же, как и мой отец. Я могла позволить ему исполнить моё желание, а он бы вернулся в свой стеклянный дом, и остался бы там до конца своих дней.

Мои мысли кружились в водовороте. Я закричала и сжала руками ткань своей одежды, не давая панике начать изливаться из моих глаз и рта. Мне нужно было время и уединённое место. Мне хотелось оказаться подальше от этой чёртовой деревни, хотя бы на одно мгновение.

Остановившись на пустой улице, я закрыла глаза и прислонилась к массивному столбу. Я вспомнила о своих ощущениях в оазисе, о тех моментах, когда я наблюдала за горизонтом или за птицей, парящей в небе. Что случится, если я выйду погулять сегодня ночью в пустыню, где меня будут сопровождать только луна и звезды? Что если я выйду за периметр деревни и просто побегу? Я побегу до самой границы пустыни. А затем нырну в суровые воды из рассказов Рафаля и позволю им поглотить меня всю. Если они, вообще существовали.

Боги, как же я жаждала увидеть границу пустыни своими собственными глазами.

Моё дыхание замедлилось, а сердце успокоилось. Я всё ещё стояла, зажмурившись, не желая видеть ничего вокруг, кроме границы пустыни, кроме свободы.

Вдруг всё смолкло, словно мне закрыли уши плотным платком. Я открыла глаза.

Неестественная тишина накрыла деревню своим плащом. Воздух стал тихим, ветер больше не вздымал толстую ткань шатров, свисающую с деревянных остовов, прекратилось бормотание тихих голосов, рассказывающих друг другу свои секреты. Я развернулась в поисках причины, остановившей мир.

На другой стороне улицы Саалим прислонился к столбу, скрестив руки на груди. Он был в обличие джинна: его кожа переливалась в лунном свете, обнаженная грудь вздымалась и опускалась с каждым вдохом, его бедра плотно облегала повязка лазурного цвета. Он был похож на изящную статую, но именно его лицо привлекло моё внимание. В его золотых глазах была все та же темнота, которую я видела на пирушке, но на этот раз тени под его бровями стали заметнее, а взгляд был более угрюмым.

— Ты загадала желание, и я здесь, чтобы исполнить его, — сказал он через улицу, отвечая на мой немой вопрос.

— Желание? Какое желание?

— Увидеть границу пустыни.

Разве.

Так и есть.

— Ты можешь перенести меня туда?

У меня перехватило дыхание, глаза округлились. Я никогда не думала о том, что это возможно.

— Конечно, — он кивнул головой, — если ты этого хочешь.

— Да, — сказала я, не задумавшись ни на секунду. — Перенеси меня туда.

Он медленно поднял на меня свое лицо, в его взгляде читалось удивление. Я размотала свой платок, раскрыв лицо, так что теперь он прикрывал только мои плечи, после чего направилась к джинну и встала перед ним. Он осторожно развёл руки в стороны. Испугавшись, что если я начну колебаться, он изменит своё решение, я шагнула вперед и обняла его руками за талию.

В его объятиях я почувствовала себя цельной. Мне было так комфортно, что я ещё крепче прижала его к себе. Прильнув щекой к его груди, я вдохнула его теплый и пыльный запах с нотами жасмина Я хотела запомнить это ощущение, этот запах.

Он осторожно обхватил меня руками за плечи. Этот жест не был интимным. Саалим сделал это так, словно это было нужно, и я почувствовала себя отвергнутой. Ожидая, что земля начнет двигаться у нас под ногами, я закрыла глаза. Но я не почувствовала никакого движения воздуха. Ничего не произошло.

Я расслабила руки. Значит, он всё же передумал. Зачем же он пришёл? Только для того, чтобы дать мне надежду и посмотреть, что будет, если её забрать? Почувствовав стыд и злость, я разжала руки.

Он сделал глубокий вдох.

— Прости меня, Эмель, — прошептал он. И я услышала боль в его голосе. — За всё.

Наконец он крепко сжал меня руками.

Водоворот эмоций внутри меня резко остановился, и поскольку это было похоже на ветер, поднимающий меня вверх, я тут же начала падать. Из моих глаз потекли слезы, и я уткнулась лицом ему в грудь. Эти слёзы были вызваны тоской, печалью и облегчением, и они текли по моему лицу, орошая Саалима.

Он крепко держал меня, словно пытался не дать мне развалиться на части. И мне показалось, что, вероятно, именно это и случилось.

— О, Саалим, — проговорила я сквозь слезы. — Прости и ты меня.

Мы долго стояли так, вцепившись друг в друга, пока я не успокоилась и не почувствовала, что мир вокруг начал двигаться.

Земля у меня под ногами была тверже песка, дерева или ковров. Воздух был плотным и практически влажным, словно здесь недавно прошёл дождь. Незнакомые волнообразные звуки эхом раздавались вокруг меня. Дул тяжёлый прохладный ветер, который обволакивал меня и нёс с собой запах, который я сразу же узнала. Запах, с которым я была не знакома ранее.

Когда мои сандалии громко шлепнули о твёрдую землю, я отступила, покинув объятия Саалима. Но, чувствуя неуверенность, я всё же оставила одну руку у него на талии и огляделась.

Вокруг не было ничего. Мы были посреди тёмного неба, окруженные пустотой. Только два человека в бесконечности ночи.

Вскоре мои глаза привыкли к бледному серебряному свету месяца… Справа от себя я увидела огромное каменное сооружение, края которого казались белыми в лунном свете. Внимательно осмотрев его, я заметила, что оно было разрушено. Словно кусочки головоломки, его фрагменты лежали грудами вокруг огромного квадратного основания. На высоких башнях располагались круглые купола, но их асимметричное расположение говорило о том, что нескольких из них недоставало. Изящные колонны пáрами тянулись к зубчатым разрушенным стенам, поддерживая нависающие каменные своды. Недалеко от огромного разрушенного сооружения вдоль разбитых стен и потрескавшихся крыш возвышались отдельно стоящие колонны и арки.

Я стояла среди руин. Это была могила города, прямо как рассказывал Рафаль.

— Что… Где? — слова неслышно слетели с моих губ и превратились в громкий звук.

— Я перенёс тебя на границу пустыни, — сказал Саалим.

Он с тоской огляделся вокруг, всё ещё крепко сжимая моё плечо.

— Здесь пахнет тобой.

Казалось, он не удивился.

— Это был мой дом. Мадинат Алмулихи, — он посмотрел на упавшие камни. — Сейчас здесь только руины.

Я повернулась к Саалиму и озадаченно посмотрела на него.

— Что здесь случилось?

— Заносчивый принц уничтожил его, — он сделал вдох и продолжил. — Когда я был человеком, я жил среди этих улиц. Могу я показать тебе?

В его словах таилась грусть, но там было и что-то ещё. Он поднял руку и почесал щёку. Пока он говорил, его взгляд блуждал по мне, а пальцы самопроизвольно сжимались. Неужели он нервничал?

Я кивнула. Крепко держа меня за руку, он повёл меня по разрушенным улицам. Он описывал здания с широкими окнами и открытыми дверями, через которые внутрь залетал ветер. Он рассказывал о каменных улицах и гнедых лошадях, которые тащили за собой телеги. Он рассказывал о зелёном бархате, похожим на губку, который торчал из щелей между кирпичами и покрывал гигантские колонны, о вьющихся лианах, пробивающихся сквозь трещины в земле и поднимающихся по стенам домов. О белесых цветах, которые росли группами точно сорняки и распускали свои лепестки навстречу луне. Мы шли через останки Мадината Алмулихи, а Саалим своими словами оживлял погибший город.

— Если ты жил здесь, и теперь тут всё вот так… — я замолчала и задумалась. — Как долго ты уже живёшь жизнью джинна?

— Я уже сбился со счета.

Мою грудь сдавила печаль. Как же долго он пребывал в заточении в этой стеклянной клетке.

Он потянул меня к огромному сооружению, покрытому трещинами. Он назвал его дворцом. Даже в заброшенном состоянии дворец показался мне более величественным, чем дворец моего отца. Саалим рассказал мне, каким красочным был интерьер, про плитку на светло-серых кирпичах и про воду, которая текла из фонтанов и собиралась в резервуарах, выложенных этой плиткой. Он описывал могущественных, но добрых правителей, которые когда-то жили за этими стенами, и их детей, которые были дикими, испорченными и надменными.

Мы дошли до конца дороги, выложенной камнем, которая тянулась вдоль обветшалого дворца. Я посмотрела наверх на массивную стену с маленькими окнами в форме замочной скважины, пропускающими внутрь лунный свет. Отвернувшись от дворца, я посмотрела в ту сторону, куда вёл меня Саалим. Я остановилась, раскрыв рот, и прямо перед собой увидела источник непрекращающегося шума.

Саалим взглянул на меня с осторожной мальчишеской улыбкой. Он почувствовал мою неуверенность по тому, как крепко я сжимала его руку.

— А это море, — наконец сказал он.

Я с ужасом смотрела на то, каким огромным оно было, и мне стало интересно, насколько оно было мокрым.

— Это та самая сердитая вода?

Боги, Рафаль был прав. На границе пустыни и правда была вода. Ни один из мифов о границе пустыни не рассказывал о воде, в которой бурлила жизнь, и у которой был голос, кричащий в ночи. О ней упоминалось только в историях Рафаля.

Саалим засмеялся.

— Сердитая? Она не сердитая, Эмель. Она прекрасная.

Перед нами растянулась чёрная вода, которая встречалась со звездной ночью на горизонте. Она ритмично вздымалась, и это движение озарялось бледным свечением неба, отражение которого оставляло на поверхности воды дорожку из серебряных капель. Волны врезáлись и накатывали друг на друга, создавая белую хаотичную пену, освещаемую луной. Саалим был прав. Море не злилось.

Оно манило.

Саалим сошёл с дороги и направился к морю, нежно потянув меня за собой. С осторожностью и воодушевлением я последовала за ним. Мы спустились по разбитым каменным ступеням, ведущим к берегу. Если бы не морской ветер, который прорывался к крутым склонам, они были бы полностью покрыты песком. Закутавшись в свой платок, я медленно спускалась по лестнице, внимательно следя за своими ногами. Между каменными ступеньками группами росли небольшие цветы. Они дрожали на ветру.

Я наклонилась, желая рассмотреть их. У них были широкие длинные лепестки, окружавшие огромную круглую сердцевину. Их стебли росли из песка, а тонкие листья тянулись кверху, словно желая поддержать белые цветы.

— Красивые, — сказала я.

Саалим опустился на колени рядом со мной и нежно коснулся лепестков.

— Ночной жасмин, — сказал он. — Они раскрываются только ночью.


Он сжал стебель у основания и достал цветок из песка. Затем он убрал волосы с моего лица и заткнул цветок мне за ухо. Когда цветок оказался недалеко от моего носа, я уловила его запах — жасмин. Я улыбнулась, ответив на улыбку Саалима.

Дойдя до берега, Саалим указал на части разрушенного замка, которые упали с холма и были наполовину погребены на пляже. Недалеко от нас находился огромный купол в форме луковицы, морские волны ударялись о его поверхность, покрытую черепицей.

— Я подумал, что мы могли бы отдохнуть здесь, — сказал он.

Меня удивило то, как хорошо он знал эти руины.

— Ты часто сюда приходишь?

— Бывало.

— А больше нет?

— Больше нет. У меня нет необходимости бывать здесь. Я уже не так скучаю по этому месту.

Мы прошли по песку, и я взволнованно перевела взгляд с волн, которые подбирались слишком близко к нам, на грозное сооружение, в сторону которого мы направлялись. Мы подошли к его основанию, и нам открылось пещероподобное углубление, напоминающее пасть. Изогнутые стены не давали ветру проникать внутрь, из-за чего внутри скопился песок. Мы вошли внутрь.

Звук морской бездны отражался от сводов купола, и когда мы заговорили, наши голоса эхом раздались вокруг.

— Что это такое? — спросила я.

— Он откололся от дворца… это купол с одной из башен.

Он опустился на колени и начал сдвигать песок, создавая борозду. Он ни разу не взглянул на меня во время этого занятия. Он нервничал. Я озадаченно следила за тем, как он работает.

Через несколько секунд огромный волшебный огонь заполнил борозду. Я вся продрогла из-за мокрого морского воздуха, поэтому с благодарностью подошла ближе. Оранжевое свечение пламени освещало внутреннее пространство купола. Черные и белые ракушки и остатки длинных растений, принесенные морем, лежали на песке.

Я смотрела на разлетающиеся искры огня, завороженная тёплым светом. Джинн сидел рядом со мной, тепло его тела успокаивало меня ещё больше. Он протянул мне толстое голубое одеяло, которое материализовалось у него в руках. Я накинула его на плечи и продолжила смотреть на огонь перед собой, не зная, что сказать.

— Эмель, — произнёс джинн после долгой паузы. — Твоя мать… мне жаль.

Уставившись на свои пальцы, я сказала:

— Не знаю, что и думать. Меня разрывает между яростью, грустью и завистью.

— Завистью?

— Я завидую тому, что она оказалась достаточно смелой, чтобы бросить всё. Я никогда не смогу так.

— Не соглашусь. Я думаю, ты очень смелая.

Я улыбнулась.

— Почему ты злишься на неё?

— По той же причине, по которой я ей завидую. Она оставила своих детей, чтобы пойти за алтамаруками.

— Ааа, чтобы найти скрытую пустыню.

Я повернулась к нему.

— Они так отчаянно пытаются найти тебя, Саалим. Чтобы с твоей помощью обрести её.

— Я уже сказал тебе, что они меня не получат.

Я подумала о своём отце.

— Он использует тебя, словно ты никто.

Внутри меня всё перевернулось, и я сжала руки в кулаки.

— Он всегда так с тобой обращается? — спросила я, вспомнив о его одеждах, облитых вином.

Саалим посмотрел на браслеты на запястьях и на золотые вены на своих руках, которые сияли золотым светом в отблесках пламени.

— Это происходит редко, как правило, когда у него гости, которые могут это наблюдать…

— Он монстр.

Саалим посмотрел на меня с серьёзным видом и придвинулся ближе.

— Эмель, это я монстр. То, как я поступил с тобой в ту ночь… — его голос прозвучал тягостно, в нём слышались ноты самобичевания, а сам джинн вздрогнул, вспомнив о той ночи. — Я никогда не прощу себя за то, как я обошёлся с тобой.

— Перестань. Мы все совершаем ошибки. Я плохо обошлась с тобой в ту ночь, когда пошла к Омару. Я высказала тебе ужасные вещи. Ты разозлился, — я взяла его за руку. — Я простила тебя, поэтому, пожалуйста, прости себя и ты.

Проведя пальцами по его золотым браслетам, я поднесла его руку к своей щеке.

— Я знаю, что это сложно, — прошептала я, глубоко вдохнув запах жасмина и то, что, как я теперь понимала, было запахом моря, исходившим от него.

Он пах как Мадинат Алмулихи. Он пах своим домом.

Отпустив его руку, я осторожно дотронулась до его лица и провела пальцами по его виску, щеке и бороде. В ответ он убрал мою руку со своего лица и поцеловал мою ладонь. Мы смотрели друг на друга, освещенные оранжевым сиянием.

— Я должен тебе кое-что рассказать, — его голос дрожал.

Я выпрямила спину.

— Что такое? — я была не готова к очередным сюрпризам.

— Ты как-то спросила меня, почему я остался с Королём, с твоим отцом. Почему я не могу остановить время и жить где-то в другом месте.

Я держала руки Саалима в своих руках, ожидая ответа.

— Тогда я всё объяснил тебе, но это была ложь. Мне столько всего нужно тебе рассказать, — он сделал глубокий вдох и посмотрел на мерцание пламени.

— Хорошо, — я отпустила его руки, а свои руки сложила вместе, начав размышлять о том, что он мог мне рассказать. — Подожди, Саалим.

Он смущенно посмотрел на меня.

— Что бы ты ни собирался мне рассказать… — я сжала пальцы. — Если это очередные плохие новости… Вряд ли, я смогу это вынести.

Я закусила губу.

Он медленно кивнул.

— Надеюсь, что это ты сможешь вынести, — он продолжил. — Твоё рождение стало большой радостью во дворце. Твой отец любил Изру больше других жён. Думаю, она напоминала ему его первую жену, которую он потерял, потому что она была упрямой. В этом вы с ней очень похожи. Изра подарила ему прекрасную дочь, и это был великий подарок, который она могла ему дать. Сабра была тихим ребёнком, и она не тянулась к нёму, как другие дочери. Когда ты родилась, думаю, он возложил на тебя все свои надежды. Я был там, когда он назвал тебя. Эмель… На древнем языке это означает «стремление». Именно так он хотел назвать своего не рожденного ребенка, который умер вместе со своей матерью, если бы это оказалась девочка. Ты была для него особенной. Думаю, ты и сейчас особенная, именно поэтому он так на тебя злится. Он знал, что ты будешь его самой красивой дочерью, ведь твои глаза и твои волосы были такими тёмными, а сама ты была такой же милой и энергичной, как и твоя мать. Ты должна была стать очень влиятельной.

Он осторожно посмотрел на меня.

У меня сдавило горло при упоминании моей матери и Сабры.

— Я наблюдал за тем, как ты растешь. Ты была своевольным ребенком, — уголки его губ приподнялись. — Ты носилась из помещения в помещение, беззаботно бегая по дворцу своего отца. Он позволял тебе то, что не позволял никому из своих детей. И когда ты превратилась в женщину, Эмель, и начала свои тренировки, чтобы стать ахирой, твоя красота не знала равных. Как и твоё упрямство, — он ухмыльнулся. — Если бы кто-то внимательно присмотрелся к тебе, он бы заметил, что твои обязанности ахиры угнетали тебя, но всё же ты справлялась великолепно, — он протянул руку и с грустью в глазах дотронулся до моей щеки. — В роли ахиры ты была на высоте, — он прижал свою руку к моей груди, — но это была не ты. Так же как и этот цветок, — он коснулся пальцами цветка у меня за ухом, — ты цвела ночью. Каждый раз, когда тебя вызывали во дворец, ты была королевой, красивой и элегантной. Но ты также была хрупкой. Ты закрывалась с каждым днём, отчаянно защищая себя. Ты надеялась на нечто большее.

Я была поражена тому, как хорошо он меня знал, по сути, не будучи со мной знакомым.

— Гостей тянуло к тебе, как тянет волны к берегу. Ты пробуждала в них что-то такое, что они никогда не чувствовали, их влекло к тебе снова и снова.

Его голос стал жестче:

— Я чувствовал их желание, и хотя я ненавидел наблюдать тебя с ними, я не мог не смотреть. Я тоже был поражен и заворожён тем, что ты так усиленно пыталась защитить. Я был в ужасе, когда твой отец возвращал меня в сосуд. Я мучился, понимая, что мог что-то пропустить. Я не знал, будешь ли ты ещё здесь по моему возвращению в ваш мир. Находясь рядом с тобой, я становился жадным. Каждый раз, когда я чувствовал, что жених желает видеть тебя своей женой, я перенаправлял его мысли. На других сестёр, на его дом. На что угодно, — его признание прозвучало тихо, ему было стыдно. — Эмель, ты могла бы выйти замуж не менее тридцати раз. Мужчины были готовы продираться сквозь дюны голыми руками, чтобы заполучить тебя.

Я смотрела на него, раскрыв рот. Причиной всех моих поражений был он. Его признание рассердило меня, так как я вспомнила обо всём том, что мне пришлось пережить в роли ахиры-неудачницы. Саалим кивнул, словно почувствовав мой гнев. Он выглядел таким печальным и полным сожаления, смотря на огонь.

— Мне очень жаль, — сказал он.

И я почувствовала его раскаяние всем своим нутром. Я постаралась унять свой гнев и свою обиду. Я была на границе пустыни и смотрела на то, что когда-то было всего лишь легендой. Разве я злилась? Да. Но согласилась бы я изменить своё прошлое, зная о настоящем? Нет.

— Ашик? — спросила я.

— Я остановился, — сказал он и поднял взгляд со своих браслетов на меня. — С Ашиком это был первый раз. Он был хорошим человеком, искренним и полным любви. Я подумал, что, возможно, именно ему я мог бы позволить забрать тебя у меня. И он выбрал тебя. Как ты уже знаешь, меня не было там в тот день, когда он получил тебя, но мне интересно, мог бы я стоять там и смотреть? — он покачал головой и снова посмотрел на свои руки. — Но затем, когда я по-настоящему узнал тебя, я больше не мог вмешиваться в твою жизнь. Когда я понял, как ты смотришь на мир. Когда я своими глазами наблюдал твою невероятную независимость…

— Омар…

— Да. Несмотря на то, как сильно мне этого хотелось, я не стал менять его решение. Это должен был быть твой выбор. Я не мог сделать его за тебя. Я и так слишком далеко зашел.

Мое лицо вспыхнуло от стыда, когда я вспомнила о том, какой была упрямой в ту ночь. И какой дурой была.

— Эмель, ты спросила меня, почему я не ухожу от твоего отца. Дело не в том, что я не могу уйти от твоего отца. Дело в тебе, — он сдвинулся, и его колени коснулись моих, наши глаза встретились.

Его золотая радужка, казалось, плавилась, сияя в жёлтом свете. Он осторожно коснулся моей руки. И я не одернула её.

— Ради чего мне замедлять время и жить другой жизнью, если это значит оставить тебя? Застывшая ахира во дворце удовольствий. Это жестоко, и я не могу оставить тебя, и не оставлю, если только ты сама меня об этом не попросишь. После нападения Матина, когда ты выпустила меня из сосуда, я знал, что что-то изменилось. Когда я вошёл в твой мир, он показался мне иным. Я знал, что кто бы ни освободил меня, это был не твой отец. Когда я увидел, что это ты, я почувствовал, словно сама Мазира переплела нити судьбы так, чтобы угодить мне. Я был очарован тобой в течение многих лет, и вот ты стояла передо мной, а твоё лицо и руки были в крови. Мне захотелось обнять тебя прямо там и сию же минуту убедиться, что с тобой всё в порядке. Мне хотелось во всём тебе признаться, расцеловать твои руки, твоё лицо… стереть кровь, стереть твою боль. Коснуться тебя, обхватить руками. Я хотел делать всё то, что делали с тобой женихи. Но ты была так напугана, так уязвима. Голубка, разделённая с небом. Я боялся, что спугну тебя. Поэтому я сделал всё, чтобы уменьшить твой страх и впечатлить тебя. Я хотел, чтобы ты увидела, что я могу помочь тебе, и чтобы ты не отпускала меня, — сказав это, он сжал мои руки, словно всё ещё боялся, что я убегу. — И когда ты попросила вернуть тебе Ашика… Это было твоё первое желание, и я не смог исполнить его, — он запустил руку себе в волосы. — Я ненавидел себя за то, что не смог тебе помочь. Более того, я ненавидел себя за то, что не хотел возвращать его. Я не хотел, чтобы ты любила кого-то ещё, — он остановился и посмотрел на огонь.

— Всё хорошо, — сказала я дрожащим голосом. — Продолжай.

— Когда ты выпустила меня, я почувствовал связь. Неожиданно что-то произошло между нами, и я получил от этого удовольствие. Я почувствовал, как сильно ты любишь своих сестёр, свою мать, своих братьев, Фироза. Даже Ашика. Ты столько всего могла дать миру, который с жадностью поглощал тебя. Я завидовал всем, кто получал твоё внимание. Но в тот день, когда Кадир приехал на смотрины, я почувствовал, что ты желаешь моего присутствия. Я чуть с ума не сошел от предвкушения. Я так хотел дать тебе то, что тебе было нужно и даже больше. И когда ты не стала желать ни свободы, ни богатства, ни власти, а попросила, чтобы я доказал, что мои намерения честны, я был очарован ещё больше. Ты очень сильно напоминала мне своего отца, только твоё сердце было добрым. Доказать, что мои намерения честны… Разве ты не видела, как отчаянно я хотел отдать тебе всё? Я был рад стать тем, кто делал тебя счастливой. Я сказал тебе, что ты можешь пожелать всё, что угодно, и тогда ты пожелала… не возвращаться домой. Мне стало стыдно. Из-за своего рвения. Ведь я плохо объяснил тебе, как это работает. Я подвел тебя, и Мазира обманула тебя, — он поднёс руки к своему лицу, на котором отразилась боль. — Ты так легко простила меня, когда я навестил тебя в тюрьме. И именно тогда, Эмель, я понял, почему я так долго был очарован тобой.

Я уставилась на него, завороженная его рассказом. Мой гнев давно уже был побеждён теплом заботы, которая слышалась в его словах.

— Эмель, все потому, что я любил тебя, — он замолчал, а потом снова повторил свои слова, словно всё ещё не мог в них поверить. — Я любил тебя. И я всю ещё люблю. Я люблю тебя всё больше с каждым днём. Не так, как правитель пустыни любит свою жену. Не так, как жадный человек любит свои сверкающие бриллианты. Я люблю тебя так, как музыкант любит свои руки, как номад любит свои ноги. Я не могу точно объяснить тебе, как я люблю тебя, но я могу сказать, что без тебя я пропаду.

Тепло, зародившееся у меня в груди, распространилось по всему моему телу до самых пальцев ног. Я сидела и смотрела на Саалима в свете костра.

— Я люблю тебя, как никогда ранее не любил. Я никогда не чувствовал ничего подобного, будучи человеком, и я никогда не чувствовал ничего подобного за всю мою жизнь, будучи джинном. Влюбиться в женщину, которая ублажает других мужчин, и заставляет их верить в то, что любит их. Это был выбор глупца, но мне было всё равно. По крайней мере, я был счастливым глупцом. Я не знал, что ты чувствуешь ко мне, но мне было плевать. Я не мог и надеяться… — он умолк, а потом продолжил. — Время от времени я чувствовал, что ты мысленно взываешь ко мне. Эти лёгкие ощущения повторялись в течение дня, и они давали мне надежду. А потом ты поцеловала меня тем утром, и меня начало мучить сильное желание. Я хотел тебя только для себя одного, я хотел защитить тебя от всего, убить их всех. Я хотел раздавить твоего отца своими собственными руками, — он тяжело вздохнул. — Но поскольку я ограничен в своей силе, я не получил удовлетворения и стал монстром. Я никогда не хотел, чтобы ты видела меня таким. Поэтому я прошу у тебя прощения ещё раз. Я вмешивался в твою жизнь, когда ты об этом не просила. Я бы хотел сказать, что жалею о своих действиях, но это будет неправдой, потому что я сейчас здесь с тобой. Я жалею только о том, что вёл тебя с тобой неподобающим образом, — Саалим опустил взгляд на мои руки.

Я долго молчала, обдумывая свои слова. Мои глаза были мокрыми и полными слёз.

Но прежде чем я успела что-то сказать, его голос, хриплый и низкий, прогремел вокруг меня:

— И хотя я джинн, который исполняет желания, я прежде всего мужчина. Как и все они, я эгоистичен, и я бесстыдно позволил себе исполнить своё собственное желание. То, чего я желаю больше всего, это быть с тобой. Я умираю от голода, Эмель. Я изголодался по тебе.

Слеза скатилась по моей щеке.


ГЛАВА 21


Слова слетали с губ Саалима и уплывали в ночь, смешиваясь с плеском морской бездны, с треском огня, со стуком моего сердца в груди, пульсацией крови у меня в ушах.

Саалим раскрылся мне — он был таким ранимым, таким уязвимым, каким я никогда не видела его прежде. Я знала, что если захочу покинуть это место, он заберёт меня домой. И что, если я больше не захочу его видеть, он исполнит моё желание. Он был в моей власти — но не потому, что был джином, а я женщиной, которая выпустила его из сосуда, а потому что он был влюблённым мужчиной, а я объектом его любви.

Но я не собиралась убегать, потому что после его признания все мои внутренности наполнило чем-то жидким, тёплым и мягким. Это ощущение затягивало, и мне хотелось большего.

Собрав воедино свои воспоминания, я попыталась во всём разобраться. Теперь я понимала, почему он вёл себя так рядом со мной — он был осторожен, стараясь не спугнуть меня. Я вспомнила, как точно так же сдерживала себя, ведь я тоже боялась его испугать. Но я так же думала о нём, желала его — хотела, чтобы он был рядом, но не потому что он делал мою жизнь комфортнее, а потому что я его хотела. Когда я увидела его в тюрьме, и он рассказал мне о том, какой капризной была Мазира — когда желание свободы стало больше пугать, чем очаровывать меня — я всё равно хотела его. Не из-за магии, потому что я была не такой, как мой отец.

И хотя мне было стыдно в этом признаться, если бы я узнала, что никогда его не увижу, я бы почувствовала невероятную пустоту, которая была даже больше, чем боль от потери матери. Я никогда не испытывала ничего подобного раньше. Сейчас я сидела рядом с ним и чувствовала себя уверенно и спокойно. Я доверяла ему, как никому. Даже больше, чем Фирозу. Он был мне ровней, он был моей идеальной второй половиной. Когда я была с ним, я не чувствовала себя одинокой. А моя мечта увидеть пустыню стала больше, лучше. Потому что теперь я хотела увидеть её всю вместе с ним.

И мне хотелось жить ради Саалима. Пустыня была прекрасна, но она не могла сравниться с людьми. Не могла сравниться с Саалимом. Поэтому если нам суждено было быть рабами, по крайней мере, мы были влюблены. Я приняла эту ситуацию, и это пугало и одновременно воодушевляло меня, ведь именно этого я так страстно желала.

Не говоря ни слова, я встала на колени и выпрямилась. Я сбросила одеяло, и позволила платку и плащу упасть на землю. Я прижала руки к его лицу и шее, провела большими пальцами по подбородку, запутавшись ими в волосках его бороды. Я прижалась губами к его губам и нежно их поцеловала. Его руки нашли мою талию, и я содрогнулась от тепла его прикосновения. Наши губы раскрылись. На вкус он был как пустыня, как море.

Я переместилась ему на колени, обхватила ногами его за талию. Он замер — эта новая интимная поза заставила его замереть — но я не остановилась. Я сомкнула руки на его шее, а он притянул меня ближе. Мы продолжили прижиматься друг к другу губами, отчаянно пытаясь выразить те чувства, которые нельзя было передать словами.

Саалим вынул цветок из моих волос и положил его поверх свернутой одежды, лежащей на песке. Он медленно и осторожно скользнул руками вверх по моим бёдрам. Я отклонилась назад и взялась за края своего хиджаба. Вместе мы сняли его, и я осталась в платье.

Прижимая меня к себе, Саалим потянулся за одеялом. Лёгким движением он развернул его и расправил на земле. Он нежно уложил меня на это мягкое море цвета сапфира, его взгляд медленно блуждал по мне, внимательно разглядывая платье, которое собралось у меня на бёдрах, и то, как вздымалась моя грудь.

— Мне нравится, как ты смотришься в голубом, — проговорил он и забрался сверху, упершись руками по обе стороны от моей головы. — Но, наверное, не так сильно, как в золотом.

Он ухмыльнулся, а я протянула руки и притянула его к себе. Наши губы страстно прижались друг к другу.

Он застонал, лёжа на мне. Его тепло окутало меня, и я на какое-то время перестала чувствовать прохладный морской воздух.

— Эмель, — он прошептал моё имя между страстными поцелуями, каждый из которых заставлял трепетать моё сердце.

Он растворился во мне, и я почувствовала его желание, горячее, непреклонное и настоящее.

Я никогда не чувствовала себя более желанной, чем в этот момент. Я была объектом его желания, но не потому, что я была средством, позволяющим кончить, а потому что я была его половиной, которая делала его целым. Я задрожала от того, какой пылкой была его страсть, от силы его любви, и я прижалась к нему бёдрами, почувствовав желание в первый раз в своей жизни. Я хотела встроиться в него так, как этого могли хотеть только любовники.

В этот момент Саалим отпрянул от меня, в его глазах сверкало желание. Он пристально смотрел на меня, наслаждался мной.

Я села и медленно отодвинула его. Встав на колени, я сняла свое платье через голову. Я никогда не обнажалась перед мужчиной, чьё мнение имело для меня значение, и я никогда не чувствовала себя такой уязвимой. Было ли ему меня достаточно? Нравилось ли ему то, что он видел перед собой? Я подумала о шрамах на своей спине, стыд подогрел моё чувство незащищенности.

Саалим задержал дыхание, рассматривая каждую выпуклость и ложбинку на моём теле, всё то, что он никогда не видел, но так долго хотел увидеть, коснуться.

— Боги, — прошептал он.

Он снова уложил меня на одеяло и начал изучать мое тело своими губами, к которым присоединились его руки и пальцы, которые начали перемещаться по моим грудям, талии и вниз к моим бёдрам. Они касались, ласкали и дразнили, они исследовали моё тело, пока наконец-то не исчезли у меня между ног, и он не понял, что там его тоже ждали.

Он касался меня с таким почтением. От этих движений незнакомое приятное ощущение расцвело где-то глубоко внутри меня. Каждое его прикосновение выражало нежность и преданность. Неподдельный стон сорвался с моих губ, в то время как его губы и пальцы двигались по моему телу. Он приподнялся и поцеловал меня в губы. Я подняла голову, желая коснуться его губ, и обхватила руками его шею, но он отпрянул. Затем он коснулся губами уголка моих губ, моей щеки, подбородка, шеи.

Это было похоже на последнюю ночь Хаф-Шаты, когда каждый его поцелуй стирал те, что оставили на мне предыдущие мужчины: каждое прикосновение, каждая ласка, каждое движение его губ, казалось, уничтожали те смутные, унизительные воспоминания о ночах, проведённых с другими мужчинами. То, с каким благоговением Саалим преклонялся предо мной, показывало мне, что значило быть почитаемой, желанной, любимой. Тепло того огня, с которым Саалим касался меня, будто бы перенесло меня на край пропасти, где я никогда не бывала прежде. Я стояла там, переполненная опьяняющим страхом, и была одержима желанием спрыгнуть.

Моё тело выгнулось под ним. Его движения выражали точно такое же желание, а прикосновения стали более поспешными и резкими. Я почувствовала, что меня переполняет свобода, которая была тем толчком, который был мне так необходим. Бросившись вниз с крутого холма, я закричала, испытав невероятное наслаждение. Моё тело сотрясалось, и я притянула к себе Саалима с таким жаром, который был мне не понятен, словно он был единственной твердой вещью, среди расплавившейся реальности, окружавшей меня.

— Саалим, — выдохнула я и прижалась губами к его горячей шее.


Я вдыхала его и всё то, что нас окружало. Он крепко держал меня, пока моя дрожь не утихла.

Когда я успокоилась, он отклонился и посмотрел на меня. Я улыбнулась ему, моя грудь вздымалась и опускалась от того, как часто я дышала. Я потянулась к его поясу.

— Всё должно быть честно, — сказала я и начала осторожно снимать голубую ткань с его бёдер.

Он отклонился, упёршись на пятки, без труда размотал повязку и снял свои шаровары. Он возвышался надо мной, а мой взгляд блуждал по его телу, словно высеченному из камня. Его кожа сияла, а в чертах его лица было много острых углов. Он был полностью обнажён. И его единственным украшением были золотые браслеты на запястьях. Он был не похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо знала, и он едва ли не сверкал в свете костра. Его взгляд был полон желания и любви, он был прикован ко мне и буквально поглощал.

Я подползла к нему и прижала свои руки к его бёдрам, почувствовав, как его мышцы напряглись под моими ладонями. От моего прикосновения он закрыл глаза, а я начала изучать его губами и пальцами, так же, как он делал это со мной. Когда я убрала пальцы, желая подразнить его, он открыл глаза и опустил взгляд на меня.

— Пожалуйста, — выдохнул он.

Я потянула его за колени, и он сел рядом со мной. Наклонившись, я прижала свои губы к его губам. Это новое ощущение близости от прикосновения наших обнажённых тел друг к другу снова создало приятное напряжение в моём теле.

Мы упали на одеяло, наши ноги и руки переплелись, губы слились в поцелуе, сердца бешено бились в груди рядом друг с другом, и когда наше желание быть вместе достигло своего пика, он вошёл в меня, заполнив ту пустоту, о существовании которой я и не подозревала. Мы начали двигаться в идеальном ритме, словно все те движения, что мы практиковали в наших прошлых жизнях, в постелях других людей, готовили нас друг к другу.

Я снова оказалась на пике, только на этот раз, Саалим был рядом. Мы двигались в унисон, целовались и стонали, и обменивались дыханием, как это могли делать только те, кто ласкали, узнавали и превозносили друг друга. Мы стояли на вершине, вокруг нас бешено кружил морской ветер, и вдруг мы спрыгнули прямо в бездну, вцепившись друг в друга, а наши тела начали содрогаться от страха, экстаза и любви.

Я крепко спала, когда мягкий свет начал поникать сквозь мои закрытые глаза. Он давил и давил, пока я, наконец, не пошевелилась. На какое-то мгновение я почувствовала тошноту, решив, что проснулась в постели с гостем. Я чувствовала спиной тепло мухами.

Но затем на меня нахлынули воспоминания о прошлой ночи, и я облегченно улыбнулась, любовно прижавшись спиной к мужчине, обнимавшему меня.

Мы спали на одеяле, а другое одеяло, которое, должно быть, создал Саалим, укрывало нас. Наша одежда по-прежнему лежала свернутая на песке. Белесый цветок, который покоился поверх моего платья, казался таким же живым, как и прошлой ночью, хотя и был плотно закрыт. Саалим почувствовал моё пробуждение и прижал меня к себе, рукой обхватив меня за талию. Он приподнялся на локте и нежно поцеловал меня во впадинку между шеей и плечом, по которой тянулся фиолетовый шрам.

— Доброе утро, Эмель, — вымолвил он, пощекотав своей бородой моё ухо.

— Хмм… — радостно вздохнула я. — Доброе утро. Ты спал?

— Нет, я не сплю, — сказал он удовлетворенно. — Я наслаждался каждым мгновением, пока держал тебя в своих объятиях.

Я улыбнулась и, повернувшись к нему, уткнулась лицом в его шею. Я видела, что уже начало светать. Серый свет проникал внутрь и освещал красный песок. Волны всё также бились о берег, снова и снова.

— Время всё ещё стоит на месте?

— Мхмм, — его грудь вздымалась рядом со мной.

— А море…

— Оно разговаривает, потому что мне нравится его голос. Я бы никогда не смог находиться там, где на воде нет волн.

— Это похоже на оазис и на ветер, гуляющий в кронах деревьев, — сказала я. — Мы можем остаться здесь навсегда?

— Навсегда, — он поцеловал меня в шею и в спину.

Я крепко зажмурилась, задумавшись о том, как сильно я бы этого хотела, и как я была бы счастлива.

— Давай выйдем, — сказал Саалим через некоторое время. — Ты должна увидеть море утром.

Я медленно села и, выглянув из купола, увидела только крутой песчаный склон, по которому мы шли вчера вечером. Саалим встал и, протянув мне свою руку, пригласил меня сделать то же самое. Он повел меня наружу, и нас обоих обдало ветром. Я обхватила себя руками, мои зубы начали стучать.

— Тут так холодно.

Он засмеялся, так как его не заботил холод, хотя он и был голым. Он поспешил в купол и принёс мне оттуда одеяло. Я закуталась в него, и мы вышли из нашего укрытия. И тут я по-настоящему увидела, какой огромной была морская бездна.

Солнце начало смывать остатки ночи, и небо окрасилось в серовато-фиолетовые тона. Птицы цвета луны с крыльями цвета чернил парили над нами и кричали, приветствуя утро. Под лавандовым небом бурлило тёмно-синее море, которое доходило до красного песчаного берега. Волны вздымались и падали, и врезались друг в друга, оставляя позади светло-зеленую пену.

Мой взгляд скользил по горизонту, где море встречалось с небом, и я не могла поверить, что оно было таким же огромным, каким его и описывал Рафаль. Я наблюдала за волнами, завороженная тем, как они вздымались и падали. Прошлой ночью голос моря напугал меня. Но сегодня мне нравилась его песня.

— Это когда-нибудь останавливается? — я указала на вздымающееся море.

Саалим улыбнулся.

— Волны? Нет. Это сердцебиение моря. Именно они дают ему жизнь.

— Могу я дотронуться до них?

— Конечно, — он кивнул, но быстро добавил, став серьезным. — Будь осторожна. Они сильные и могут затянуть тебя.

Я отошла от Саалима и начала делать небольшие, осторожные шаги в сторону воды, которая набегала на песок. Ещё плотнее закутавшись в одеяло, я начала удаляться от него. Повернувшись к нему, я увидела нового человека, который наблюдал за мной. Его плечи были расслаблены, грудь подалась вперёд. Чувствовал ли он себя так же, как и я — был ли он удовлетворен своей жизнью, испытывал ли он гордость за свою любовь, был ли он благодарен своей судьбе? На его лице растянулась широкая улыбка, и я ответила ему тем же.

Я повернулась обратно к морю, и погрузила пальцы в прохладный мокрый песок. Я подождала, пока волна не достигнет меня. Когда морская вода слегка коснулась моих пальцев, я вскрикнула:

— Она холодная!

Я воодушевленно побежала к Саалиму, а потом повторила все те же действия, и когда совсем осмелела, позволила воде намочить мои ноги и одеяло. Я радовалась этой свободе и тому, каким фантастическим и уединенным было это место.

Разрушенный город нависал над нами, стоя на своём песчаном холме. Его серые камни ярко сверкали в мягком свете. На поверхности обветшалых колонн и арок, а также в их трещинах виднелись зеленые пятна. «Мох», — так называл их Саалим. Купол, в котором мы спали прошлой ночью, был покрыт скользкой темно-коричневой пленкой в тех местах, где в него врезалась вода. Черные раковины крепко пристали к его мокрой поверхности.

Мы оделись и пошли назад по разбитым ступеням к каменной дороге, по которой мы шли прошлой ночью. Яркие плитки лежали небольшими кучками на земле рядом со стенами замка. Некоторые всё ещё оставались на своих местах, изящно обрамляя окна, арки и двери. Небольшие оранжевые, жёлтые, голубые и зелёные квадратики ярко сверкали, когда мы проходили мимо них. Зелёные стебельки пробивались сквозь трещины дороги, белые лепестки на их концах были плотно сжаты, скрывая свои сердцевинки от света дня.

В это время суток Мадинат Алмулихи казался огромным. Разрушенные здания простирались далеко и исчезали в каменной пустыне, мощёные дороги, наполовину погребённые под толщей песка тянулись по направлению к высоким холмам, находящимся в противоположной стороне от моря.

— Что здесь на самом деле произошло? Что сделал тот принц?

Саалим вздохнул.

— Это грустная история. Когда-нибудь я, возможно, расскажу её тебе всю. Но пока знай, что местные правители исчезли. Город пал из-за их сына. Их атаковала сильная армия, которая отчаянно пыталась отобрать у них власть. Большинство жителей Мадината Алмулихи сбежали, вернувшись к образу жизни номадов, который вели их предки.

Мы сели у основания колонны, и Саалим устроил мне пир из моей любимой еды. Я прислонилась к нему и начала крутить сладости у себя в руках, а он обхватил меня рукой за плечи.

— Было бы здорово жить здесь.

— Ты и правда хотела бы этого? — его глаза округлились, а в голосе прозвучали нотки тревоги.

— Да, я была бы очень счастлива.

Налетел порыв холодного ветра, и я закрыла глаза. Я приткнулась к колонне, солнце начало согревать мою кожу.

Саалим поцеловал меня в лоб.

— Тебе могло бы понравиться здесь, если бы этот город не был разрушен.


Он сжал рукой моё плечо. Меня успокаивала эта лёгкость между нами, и я не могла перестать улыбаться. Когда я закончила есть, он начал описывать то, что мы увидели бы на улицах Мадината Алмулихи, если бы город был жив. Он рассказывал о его звуках, запахах, и о том, как он жил.

Саалим любил свой дом, и печаль стиснула мою грудь, потому что этот город был утерян, и его уже невозможно было вернуть.

— Думаешь, это правда, что есть другая, лучшая пустыня? Потому что тогда, может быть, мы смогли бы восстановить и твой дом.

Неожиданно мятежники уже не казались мне такими безрассудными, так как они хотели вернуть себе некогда прекрасное место.

— И какой в этом толк, стоит ли это того? Если это вообще возможно?

— Если бы мы могли жить здесь вместе, оно бы того стоило.

— Даже того, чтобы потерять твою семью? Или Фироза? Или меня? — Саалим грустно улыбнулся. — Если бы только мы могли попросить Мазиру дать нам именно то, чего мы хотели. Тебе придётся хорошо подумать, прежде чем пожелать это. Помни, что нас могут раскидать по разные стороны пустыни, как если бы пустыня была перевернута вверх дном.

Я обхватила колени руками и ещё крепче прижалась к Саалиму. И тихо сказала:

— Мне не нравится думать об этом.

В любом случае алтамаруки были глупцами, и я не могла поверить, что и сама некогда предавалась похожим фантазиям.

Уставившись на свои ноги, я заметила, что к пальцам прилипла белая, сверкающая пыль.

— Это не похоже на песок, — сказала я и провела пальцем по маленьким белым кристаллам. Я поднесла палец к глазам и внимательно их изучила. — Это похоже на…

Джинн поднёс мою руку к своему рту и быстро обхватил мой палец своими губами, так что тепло волнами побежало по моей руке до самого локтя. Я почувствовала, как его язык прижался к подушечке моего пальца, прежде чем он отпустил его.

— Это соль, — объявил он, ухмыльнувшись, и причмокнул губами.

Я раскрыла рот и протянула руку, чтобы найти ещё этого мелкого порошка. Я тоже попробовала его.

— Соль? — воскликнула я недоуменно. — Такая же, как у моего отца?

— Та же самая.

— Все так, как говорил Рафаль.

Саалим застонал.

— Если я услышу ещё раз имя этого человека, я оставлю тебя здесь одну.

— Ты не посмеешь, — я зыркнула на него. — Рафаль, Рафаль, Рафаль.

Он встал и резко зашагал прочь, но потом вернулся, налетел на меня. Нежно опустил меня на землю, после чего атаковал мою шею и грудь своими губами.

— Подожди! — сказала я, сидя на Саалиме, который лежал на камне. — Соль происходит из песка?

Я сощурилась.

Саалим разразился хохотом и притянул меня к себе.

— Нет, не из песка. Из моря. Вода такая соленая, что её нельзя пить. Когда она высыхает, от неё остается соль. Кроме соляных шахт, море — это единственное место, где её можно найти. Поэтому она такая редкая, и именно по этой причине Мадинат Алмулихи был таким богатым городом, как и говорил твой любимый рассказчик.

Я проигнорировала его насмешливый тон.

— А история о моём отце…

— Что? — озадаченно сказал он и сел.

— Человек, который добыл соль из слёз в песках пустыни.

Так заканчивалась эта история, но концовка всегда казалась какой-то… неправильной. Теперь я понимала, почему. «Человек, который нашёл соль моря в песках пустыни».

Я посмотрела на небо, задумавшись об этой истории и о той роли, которую сыграл в ней джинн.

— Ужасный человек, который нашёл в песках пустыни великолепного, красивого и почти идеального волшебного джинна, который дал ему соль, — сказал Саалим. — Так гораздо лучше, не находишь?

Я толкнула его локтем в рёбра.

— Вообще-то, я серьёзно.

— Ты слишком серьёзна.

Я раскрыла рот.

— Нет, это ты слишком серьёзный.

— Ну, раз я слишком серьёзный, я не расскажу тебе о торговле солью в Алмулихи.

Поспешив забрать свои слова назад, я начала умолять его рассказать мне. И Саалим поведал мне о том, как шла торговля солью в городе — до того, как центром пустыни стало поселение моего отца. Люди приезжали отовсюду, чтобы добыть соль из неиссякаемых источников, расположенных на берегах. Он сказал, что были и соляные шахты, которыми владели более мелкие поселения недалеко отсюда, где люди тоже могли достать соль. Для многих этот путь был легче, так как прибрежный климат был мягче для людей и верблюдов. Когда он упомянул плывущие корабли, привозившие каменья и другие редкие товары, меня чуть ли не затрясло от воодушевления. Корабли? Путешествие по воде? На моей карте не было воды. Чего ещё там не доставало? Ответив, по меньшей мере, на сотню моих вопросов, он накрыл мои губы своей рукой, заставив меня замолчать.

— Ты задаешь так много вопросов. Когда же я смогу поцеловать тебя, если мы только и делаем, что говорим? — объявил он с широкой улыбкой, после чего убрал руку и заменил её своими губами.

— Ты сегодня такой счастливый, — подметила я.

Эта радость отражалась на его висках и в уголках рта.

— Я очень счастлив. Я дома с женщиной, которую очень люблю, — он посмотрел на меня, его золотые глаза ярко сияли.

Я улыбнулась, но моя улыбка быстро испарилась, потому что у меня в груди засело чувство печали. Наш вчерашний вечер, и это утро, всё это было таким временным, таким быстротечным. Скоро мы должны будем вернуться в моё поселение. В неизвестность. К моему отцу. Мы не могли оставаться здесь вечно, о чём уже напоминал мне Саалим. В конечно счёте нам придётся вернуться в реальную жизнь. Чем дольше мы оставались здесь, тем сложнее будет возвращаться.

— Перестань, — сказал Саалим. — Та жизнь никуда не денется, думаешь ты о ней или нет, поэтому не надо о ней думать. Давай насладимся этим моментом, проведённым вместе. Когда ничего не стоит у нас на пути. Мы всегда можем вернуться сюда.

— А нам обязательно уходить?

— Предположим, мы остановим время. Что будет, когда ты состаришься, Эмель? Когда ты сделаешь свой последний вдох? Ты закроешь глаза и проснёшься в своём поселении. И жизнь начнётся сначала. Только теперь с тобой будут десятки лет воспоминаний о счастливой жизни и свободе, которые ты перенесёшь в эту несвободную жизнь. Это жестоко, и как бы мне не хотелось быть эгоистом, как бы мне не хотелось дать тебе то, что ты хочешь, я не могу поступить так с тобой.

Поэтому мы сидели и наблюдали за тем, как солнце поднялось высоко в небо, а воздух вокруг нас стал теплее. Мы наблюдали за птицами, которые садились на высокие стены, а потом ныряли в бушующее море. Саалим рассказывал мне истории, которые он запомнил, живя в Мадинате Алмулихи. Но, ни одна из них не открыла мне тайну о том, кем он был внутри этих стен, и какую жизнь он вёл. Это всегда были истории о других людях, или о чьих-то домах. Но мне было достаточно того, что он мне рассказывал, потому что я была очарована тем невероятным миром, что он описывал.

Мы делились историями, едой и нежностью, как это делают пары: золотой джинн, связанный магией, темноглазая ахира, порабощенная королем, и мечты о счастье, несмотря на запретность нашей любви.


ГЛАВА 22


Солнце упало за горизонт, морской воздух стал суше, ветер замедлился, а земля стала мягкой, превратившись в песок. Снова наступила ночь, а шатры вернулись на свои места на тихой улице. Я припала к Саалиму, закрыв глаза. Я уже отчаянно хотела вернуться на границу пустыни, куда угодно только не туда, где я сейчас стояла.

Внутри меня всё нервно сжалось. Я не хотела возвращаться домой, во дворец, в постель другого мужчины. Ядовитые мысли тут же вернулись в мою голову, словно пытались очернить моё счастье.

— Я не хочу расставаться с тобой, — прошептала я, уткнувшись ему в грудь.

Слёзы потекли из моих закрытых глаз.

— Я знаю, — его голос прозвучал напряжённо.

Мы крепко обнимали друг друга, а его смех исчез вместе с волнами.

— Я хочу вернуться. И остаться там. Меня не волнуют последствия.

Загрузка...