7

Пол чувствовал себя отвратительно. Прохладный душ не помог ему прийти в себя: неудовлетворенная страсть и неприятные мысли угнетали его. Думать о чем-то постороннем не получалось, мысли упрямо возвращались к Фэй. Пол представлял, как она, раздевшись, легла в постель. Взглянуть бы на нее сейчас хоть глазком!

Прежде чем разойтись по номерам, они с Фэй решили прекратить, пока не поздно, романтические отношения. Но теперь эта договоренность вызывала у Пола лишь злость и раздражение. Заснуть так и не получилось; он откинул одеяло и встал с кровати. Нервный, неудовлетворенный, Пол чувствовал, что должен что-то предпринять. А что, если спуститься в бар и побеседовать с барменом? Вдруг этот разговор прольет свет на странное поведение Уэстмора? Надев джинсы и футболку, Пол вышел из номера и направился к лифту.

Как оказалось, не только Полу не спалось в эту ночь. По-видимому, его Фэй пришла в голову та же самая мысль — она тоже решила побеседовать с барменом. И у нее выходило это гораздо лучше, чем могло бы получиться у Пола.

Наверное, она появилась в баре, изображая беспомощную, обиженную женщину. Поэтому этот нагловатый смазливый тип и суетился вокруг нее. Отвратительное зрелище!

Бармен наклонился к Фэй и что-то оживленно говорил. Когда она откинула волосы и рассмеялась, Пол почувствовал приступ невероятной ревности. Чувство, неведомое ему до сих пор. Может, Фэй Баркли привлекала его настолько сильно потому, что в фирме существовал негласный запрет на близкие отношения между сотрудниками? Ведь они могли встречаться только втайне от всех. Но, скорее всего, ревность была вызвана неудовлетворенностью, которая мучила Пола.

Он не мог оставить этих двух голубков ворковать. Подойдя к стойке, Пол небрежно спросил:

— Не возражаете, если я присоединюсь?

Услышав его голос, Фэй вздрогнула, а на лице бармена отразилось явное недовольство.

— Бар закрыт, — сказал он.

Пол уселся на высокий табурет.

— Мне кажется, у вас есть еще посетители.

Фэй прищурилась и с негодованием взглянула на него.

— Это особый гость. Вы же можете прийти к нам завтра. Извините, но я вынужден попросить вас удалиться. — Произнеся эти слова, бармен тут же вновь переключил свое внимание на собеседницу, вернее на ту часть ее тела, где вырез кофточки обнажал нежную кожу.

Пол пришел в ярость.

— На мой взгляд, леди вовсе не горит желанием быть особым гостем, — процедил он сквозь зубы.

В глазах Фэй вспыхнули огоньки гнева. Она умела постоять за себя и не нуждалась в помощниках.

— Мне кажется, Гарри, мой друг просто не знает, что по внешнему виду женщины трудно определить, чего ей хочется, — сказала она, обращаясь к бармену и хлопая ресницами.

— Так ты знаешь этого парня? — Бармен бесцеремонно указал пальцем на Пола и усмехнулся.

Да, пожалуй, получить от него информацию об Уэстморе уже не удастся, подумал Пол.

— Мы вместе работаем, — сказала Фэй.

Тяжело вздохнув, она встала и покачнулась.

— Ничего себе! А все эти проклятые «Ледяные слезы»! — Она рассмеялась. Ее смех звучал сейчас абсолютно по-другому и неприятно резал Полу слух. — Пол, ты еще не пробовал их фирменный коктейль? Потрясающая вещь. Гарри прекрасно готовит этот напиток. — Фэй улыбнулась бармену. — Думаю, мне обязательно надо попросить рецепт.

— А я думаю, тебе пора уходить. — Пол схватил Фэй за руку. Он не сомневался в том, что Фэй не пьяна. Ей просто хотелось разыграть Гарри и заинтриговать его.

— Леди сама решит, когда ей пора уходить, вам не кажется? — проворчал бармен.

— Как мне кажется, ты забыла о назначенной на утро встрече с мистером Уэстмором. — Пол умышленно упомянул имя босса, предвидя реакцию Гарри.

Он не ошибся. Выражение лица бармена мгновенно изменилось.

— Вы работаете с мистером Уэстмором?

Фэй явно не нравилось, что Пол помешал ее беседе с Гарри.

— Он имеет в виду то, что Роджер пользуется услугами фирмы, в которой мы работаем. Кажется, я упоминала об этом.

— До или после того, как вытянула из меня информацию?

Она пожала плечами и мило улыбнулась.

— Знаешь, Гарри, мне нравится узнавать о людях что-то новое. Надеюсь, ты не станешь сердиться на меня из-за этого. Может, нам лучше встретиться в другой раз? Когда его не будет поблизости. — Фэй незаметно для Гарри толкнула Пола в бок.

— Босс мне шею свернет, если узнает, что у меня шуры-муры с посетительницами. Уверен, что он сам был бы не прочь встретиться с такой красоткой, как ты, но… Знаешь, я не хочу рисковать работой.

— Забавно, — пробормотал Пол, отметив слова бармена про готовность Уэстмора встретиться с хорошенькой женщиной.

Гарри нахмурился.

— Слушай, парень, она твоя. Можешь не переживать.

— Я ничья! — заявила Фэй. — И уж тем более — не его.

— Пора в кроватку, Фэй. — Пол приподнял ее и перекинул через плечо. Затем, обернувшись к стойке, крикнул все еще хмурившемуся бармену: — До встречи!

Гарри поднял голову и, увидев свисающие ноги своей новой знакомой, рассмеялся.

— А ты, как я погляжу, не такой уж плохой парень. Заходите к нам завтра вечером вдвоем.

— Отпусти меня! — кричала Фэй и колотила Пола по спине.

— Полегче! Не надо так нервничать.

Провожаемый смехом Гарри, Пол вышел из бара и быстрым шагом направился к лифтам. Ему не хотелось устраивать представление в фойе. Только войдя в кабину, он поставил Фэй на ноги.

— Большое спасибо! — Она одернула кофточку и сердито посмотрела на Пола.

— Пожалуйста!

— Ух, как у меня чешутся руки! Проучить бы тебя за твои выходки!

— Хочешь снять с меня штанишки и выпороть? — рассмеялся Пол. — Кстати, я не ношу трусов.

Фэй удивленно вскинула брови, ее темно-голубые глаза вопросительно уставились на Пола. Его лицо хранило безмятежное выражение. Вдруг на губах Фэй заиграла озорная улыбка. Подойдя поближе, она прошептала:

— А ты докажи мне это.

— Что?

Ее пальцы игриво постучали по пряжке ремня его джинсов.

— Ты сказал, на тебе нет трусов. Я хочу проверить.

С каким удовольствием Пол позволил бы ей сделать это! Но, поскольку они находились в лифте, он вынужден был сдерживать эмоции. Пол взял Фэй за руки, предотвращая ее возможные дальнейшие действия. Она подняла голову, и Пол ощутил ее дыхание. Странно, но от Фэй абсолютно не пахло алкоголем. А как же коктейль «Ледяные слезы»?

— Интересно, как долго ты пробыла в баре в обществе этого типа? Он тебе понравился?

— Неужели ты ревнуешь? — Фэй прищурилась. — Что касается Гарри… Несомненно, у него замечательная фигура, потрясающий загар и, кстати, неплохая мускулатура, но…

Это было уже слишком. Пол заставил Фэй замолчать, поцеловав ее. Поцелуй, сначала нежный, с каждым мгновением становился более пылким и страстным. Через несколько мгновений оба растворились в нем, словно сливаясь в единое целое. Подобно умиравшему от жажды путнику, случайно набредшему на цветущий оазис, Пол принимал все, что Фэй дарила ему, с жадностью пил нектар ее губ, вслушивался в биение сердца и в свою очередь тоже отдавал ей все, что мог.

Фэй нашла в себе отстраниться и подняла на Пола свои прекрасные глаза.

— Так ты действительно взревновал.

— И не надейся, моя дорогая. — Ложь всегда получалась у него плохо, Пол начинал чувствовать себя не в своей тарелке. — И как тебе удалось разговорить этого Гарри?

— Я заказала коктейль, слово за слово мы разговорились. Когда Гарри был рядом, я вертела бокал в руках, а в те моменты, когда отходил обслужить других посетителей, потихоньку отливала коктейль в цветочный вазон.

— Ты просто неподражаема! — искренне восхитился Пол.

— Да. А ты ужасно со мной обошелся. Перекинул через плечо, как… как… как какую-то тряпку! Предупреждаю: никогда так больше не делай.

— А если я ослушаюсь? Что произойдет?

Лифт остановился, и они вышли из кабины.

— Тогда я буду вынуждена преподать тебе очередной урок, — с притворной угрозой ответила Фэй.

— Понятно, — усмехнулся Пол. — Но до номера я могу тебя проводить? Это не грозит мне никакими карами?

— Проводишь чисто по-дружески, будем так считать?

— Давай позавтракаем вместе завтра утром, — безмятежно продолжил Пол, — и ты расскажешь, что нового узнала об Уэстморе. Он оставил для меня сообщение, что появится только послезавтра. Нужно подготовиться к его приезду.

Конечно, Пол разозлился, когда узнал, что разговор с клиентом опять откладывается. Но с другой стороны, был даже благодарен судьбе, ведь она подарила ему еще один день, который он мог провести наедине с Фэй Баркли.

— А может, встретимся за ланчем? Я хочу выспаться.

Они подошли к двери ее номера, но не успела Фэй отпереть ее, как Пол ловко подхватил ее и перекинул через плечо.

— Ты заплатишь мне за это, — пробормотала Фэй.

— Очень надеюсь, что ты предоставишь мне такую возможность.

Загрузка...