Сегодня Лючия решила освоить новый район катания — в зоне перевала Пассо Сан Пелегрино на плато под вершиной Чима Уомо — самой высокой в этом регионе: больше трех тысяч метров над уровнем моря. Уж тут-то она наверняка не встретит Мориса с женой. Трассы здесь довольно сложные, но интересные и снежные, так как народу не слишком много и почти нет сноубордистов, быстро сдирающих свежий снежный покров. Но Лючии почти «не каталось» без Мориса, и она облюбовала себе закрытое от всех ветров местечко в удобном шезлонге на террасе высокогорного ресторанчика. Потягивая глинтвейн, она просто расслабилась, сняла флисовый свитер и приспустила с плеч футболку. Загорать так загорать…
За полтора часа, которые она провела на террасе, к ней пару раз «подкатывали» кавалеры, привлеченные ее какой-то завораживающей энергетической воронкой, втягивающей в нее мужчин. Но Лючия, отнюдь не расположенная ни флиртовать, ни даже беззаботно общаться, встречала их таким холодным взглядом, что они поспешно ретировались.
Прокатившись по нескольким новым трассам, она рано вернулась в гостиницу и засела за свою архитектурную книжку. К обеду пришла одной из первых и, спрятавшись за колонной, высматривала среди спускавшихся лыжников Мориса. Пришлось признаться самой себе, что очень соскучилась по нему.
Так и не увидев ни Катрин, ни Мориса, Лючия вернулась к себе в номер, отдохнула, а вечером отправилась в бассейн.
…Когда раздался стук в дверь, Лючия машинально посмотрела на часы: половина девятого. На пороге стояла Катрин.
— Ты не знаешь, где Морис? — взволнованно спросила она, пытаясь заглянуть в комнату.
— Я не видела его сегодня, — растерянно проговорила Лючия, приглашая женщину войти.
Та медленно прошла в комнату и обессиленно опустилась в кресло.
— Мы вместе катались до обеда, — начала она, отстраненно глядя в окно, потом я немного подвернула ногу и вернулась в гостиницу, а он сказал, что останется еще покататься часов до четырех.
Катрин замолчала и искоса посмотрела на соперницу. Лючия села на кровать, чувствуя, как и в ее душе нарастает тревога. Тем не менее она решила ободрить пришедшую к ней женщину.
— Может быть, он встретил кого-нибудь из друзей, — бодро предположила она, — и задержался в каком-нибудь из отелей.
Почувствовав несостоятельность своего предположения, она добавила:
— Хотя, конечно, мог бы позвонить тебе.
— Или тебе… — добавила Катрин, по-прежнему не глядя на Лючию. — Только он сегодня забыл телефон в номере.
— Тем более, — оживилась Лючия, возвращаясь к своей версии. — Ты не волнуйся, он прекрасно катается, с ним ничего не может произойти. Наверняка где-нибудь задержался.
Катрин согласно кивнула, продолжая безучастно сидеть в кресле.
— Зачем только я поехала с ним в эти горы, — вздохнула, она. — Как мне все это надоело…
Лючия встала и подошла к балкону. Она молчала, не зная, как реагировать на реплику Катрин.
— Ты хочешь упрекнуть меня? — неожиданно для себя спросила она.
— Я ничего не хочу, — холодно ответила Катрин, — но если ты так спрашиваешь, значит… знает кошка, чье мясо съела.
Лючия медленно повернулась к сопернице, чувствуя, как ее лицо заливает краска.
— Зачем ты так? — спокойно проговорила она, смирив гордыню. — Ведь вы же собираетесь развестись… Ты сама сказала, что он… может считать себя свободным.
Она запиналась от волнения и с трудом подбирала английские слова.
— А ты и обрадовалась! — запальчиво воскликнула Катрин. — Жена рядом, а ты всю ночь продержала его у себя в постели.
Лючия заткнула уши и снова отвернулась к балкону.
— Я прекрасно понимаю тебя, — тихо сказала она, взяв себя в руки. — Наверное, я виновата перед тобой… у меня не хватило сил… оттолкнуть Мориса. Он просто приворожил меня своей силой, обаянием, простотой… и открытостью. Да, я влюбилась в него.
Откровенность Лючии смутила Катрин. Своей грубостью она хотела оскорбить соперницу, вызвать у нее ответную грубость, она желала ссоры, чтобы снять нервное напряжение, разрядиться. Но признание итальянки обезоружило ее, и она уже досадовала, что ее аристократическое достоинство не выдержало испытания. Она закрыла лицо руками и разрыдалась.
Лючии хотелось успокоить ее, но она не стала этого делать.
— Сейчас надо думать, — устало сказала она, как искать его. О! Я знаю! — воскликнула она. Сейчас позвоню в спасательную службу. Нет, я знаю лично начальника службы Луиджи Пронти. Сейчас, сейчас…
Лючия схватила свой мобильный телефон и стала искать в справочнике номер телефона Луиджи. Несколько лет назад он ухаживал за ней, но потом у них установились приятные дружеские отношения. Он даже приглашал ее прокатиться по мало известным трассам, не нанесенным на карту туриста. Уж он-то наверняка поможет…
— Луиджи, здравствуй! Это Лючия. Помнишь, архитектор из Рима…
Катрин сжав от волнения кулаки, напряженно вслушивалась в разговор. Она не знала итальянского, но, поскольку этот язык похож на французский, кое-что ей было понятно, хотя в основном она следила за интонациями итальянки.
— Да? Очень приятно, спасибо, что не забыл. — Лючия улыбнулась, но, сразу став серьезной, продолжала: — Слушай, у меня к тебе важное дело. Тут не вернулся с горы один человек, очень хороший лыжник. Где катался? Кажется… на Виго ди Фасса, — закончила она после подсказки Катрин. — Да? Хорошо. Спасибо. Ждем…
Она повернулась к Катрин и ободряюще сказала:
— Сейчас он позвонит спасателям, ответственным за этот регион катания и сразу перезвонит нам.
Расставшись с Катрин, Морис пару раз спустился по Мальга Крочифиссо — трассе, на которой проводятся соревнования на Кубок мира по горным лыжам. Когда до отключения подъемников оставалось полтора часа, он решил возвращаться к гостинице. «За час спущусь», — подумал он, и на всякий случай развернул карту, выбирая более короткий путь.
Он подошел к крутому склону, с которого начиналась трасса, сокращающая спуск, и заметил широкий след, ведущий в сторону лавиноопасного склона. «По-видимому, два сноуборда, — подумал Морис. — Что за шальной народ, эти сноубордисты, понесло их на лавиноопасный склон!» Он подошел ближе, стал вглядываться вниз и в этот момент услышал глухой крик о помощи. Кричал мужчина… Морис поглядел по сторонам в надежде найти помощников, но вокруг никого не было, так как этот склон был слишком сложен для непрофессионалов.
«Там что-то случилось, — с тревогой думал он, — возможно, есть пострадавшие». Конечно, как врач, он должен спуститься и помочь. Но каким образом оказать помощь? Морис сунул руку во внутренний карман куртки и обнаружил, что забыл мобильник. В сердцах обругав себя за беспечность, он снова обернулся и заметил лыжника. Морис окликнул его и пошел ему навстречу.
— У меня к вам огромная просьба, — обратился он к парню, которого буквально остановил на ходу. — Оттуда, снизу доносятся крики о помощи. Я врач и сейчас спущусь, чтобы помочь пострадавшим. А вас очень прошу, когда спуститесь к первому подъемнику, скажите работнику канатной дороги, чтобы он связался со спасателями, передайте, что на крутом лавиноопасном склоне к северу от Виго ди Фасса что-то случилось со сноубордистами. Пусть спасатели немедленно приезжают, а я пока постараюсь им помочь. Заранее спасибо, пожалуйста, не забудьте передать.
Парень понимающе закивал, пообещал все сделать в лучшем виде и укатил к подъемнику.
Морис посмотрел ему вслед и начал медленно, но уверенно спускаться в ту сторону, откуда продолжали доноситься крики о помощи. Наконец он увидел человека, который, заметив спускающегося лыжника, начал отчаянно махать руками и кричать. Еще минута — и Морис остановился рядом с юношей лет семнадцати. По его внешнему виду — широким штанам с карманами и многочисленным косичкам, торчащим в разные стороны, — это был один из тех начинающих сноубордистов, которых так недолюбливают лыжники. Со свойственным юности максимализмом они пренебрегают всеми правилами поведения в горах, полагая, что им позволено все. Видимо, это был тот самый случай. Но сейчас было не до упреков…
У скалы, на краю склона лежала девушка. Она была очень бледна, возле нее валялся сломанный сноуборд. Взглянув на ее неестественно вывернутую ногу, Морис сразу определил перелом.
— Помогите ей! — воскликнул по-итальянски парень, так долго звавший на помощь. — Она не смогла повернуть и врезалась в скалу.
— Ты говоришь по-английски? — спросил Морис.
— Говорю немного, — ответил парень, — только медленно, лучше понимаю.
Морис наклонился над девушкой. Пульс на запястье не прослушивался. Он еле ощущался лишь на шейной артерии. Девушка «уходила», как говорят врачи. Болевой шок и переохлаждение — она лежала на снегу — делали свое дело.
«Сейчас бы укол лидокаина, — подумал Морис и упрекнул себя в том, что не берет с собой на всякий случай ампулу и шприц. — Конечно, ее необходимо вывезти отсюда, но это уже сделают спасатели. А сначала ее надо вернуть в сознание». Он стал бить девушку ладонями по щекам.
— Что вы делаете?! — возмутился парень.
— Ее надо привести в сознание, иначе она умрет, — резко ответил Морис.
Пострадавшая чуть приоткрыла глаза и опять впала в забытье. Реанимационная процедура продолжалась до тех пор, пока взгляд девушки не стал более или менее осмысленным.
— Как тебя зовут? — громко спросил Морис по-английски. Парень повторил вопрос по-итальянски.
— Бьянка, — еле слышно произнесла она.
— Где ты живешь? — Морис спрашивал, а парень послушно переводил.
— В Турине, — покорно ответила девушка и спросила у парня, зачем это нужно.
Итальянской скороговоркой он объяснил ей необходимость таких расспросов, и она понимающе кивнула.
— Где ты учишься? — Морис продолжал допрашивать несчастную.
— В университете… — ответ прозвучал тише, видимо, девушка снова «отключалась».
— Говори громче, не слышу! На каком факультете? — голос Мориса звучал почти грубо.
— Что вы пристали к ней? — парень чуть не плача, набросился на Мориса. — Вместо того чтобы помочь, вы мучаете ее. Вы врач или кто?
— Да, я врач, — теперь Морис пытался успокоить парня. — К сожалению, у меня нет с собой успокаивающих и противошоковых препаратов. Поэтому я делаю все единственно возможное в этой ситуации, чтобы она сама помогла себе. У человека огромный внутренний резерв выживаемости, и мы с тобой должны задействовать его. Нам надо как следует привести ее в сознание. Может быть, даже разозлить. Тогда она не умрет от переохлаждения и болевого шока. Надо продержаться до приезда спасателей, и тогда они наложат шину.
Морис не был уверен, что до парня дошел смысл сказанного, но по надежде, появившейся в его глазах, было понятно, что он уразумел: надо не мешать, а помогать доктору. Бьянка снова пришла в себя. Она была очень бледна, но смотрела на доктора благодарно.
Внезапно Морис хлопнул себя по лбу и вытащил из нагрудного кармана маленькую металлическую фляжку с коньяком. Он брал ее с собой «для согрева». Иногда было приятно почувствовать живительное тепло внутри. Эта привычка появилась у него с тех пор, когда он занимался альпинизмом и несколько раз попадал в «холодные» ночевки.
— Пей, — сказал он, поднося к ее губам фляжку. — Ты должна выпить граммов тридцать анестезирующего средства. А мы с тобой, — Морис обратился к парню, — сейчас снимем с себя куртки и положим их под нее, чтобы она не лежала на снегу. Это может плохо кончиться…
Пока мужчины подкладывали свои теплые куртки под спину девушки, она тихонько стонала, но оставалась в сознании.
Парень, которого звали Пьетро, стал что-то нежно говорить своей Бьянке. Но Морис жестом остановил его, услышав какой-то рокот в небе. И действительно, скоро из-за утеса показался вертолет с красным крестом на боку.
— Ура! — закричали Морис и Пьетро и замахали руками.
Снижаясь, вертолет кружил в поисках площадки, удобной для посадки. Наконец он приземлился. Из машины вышли три человека — пилот и двое с рюкзаками — врач и фельдшер. Морис стал спускаться им навстречу.
— Ну что у вас тут? Все живы? — крепкий загорелый врач протянул ему руку. — Серджио Вернини, травматолог.
— Живы, к счастью, все, — улыбнулся Морис, крепко пожимая руку. — Морис Карнье, хирург. Один перелом, по-видимому, большая и малая берцовая кости. Надо накладывать шину.
— Сразу загипсуем, — сказал Серджио.
Трое прилетевших на вертолете улыбались, поняв, что случай не самый тяжелый. Наверное, они готовились к транспортировке нескольких пострадавших или погибших. Медики подошли к Бьянке, пытавшейся улыбнуться.
— Похоже, вы родились в рубашке, — бодро сказал он. — Если бы не доктор Карнье… — Он покачал головой и выразительно посмотрел на девушку. — Сейчас сделаем укол, наложим гипс и доставим прямо в больницу.
Пьетро отошел в сторону, стараясь не привлекать к себе внимания. Но все и так были заняты пострадавшей и его не замечали.
Когда вертолет взлетел, покачиваясь из стороны в сторону, — все-таки разряженный воздух высокогорья, — Морис, сидевший рядом с Пьетро, спросил его:
— И все-таки как вы оказались на этом склоне?
С трудом подбирая английские слова, Пьетро сконфуженно ответил, что они ошиблись, рассматривая карту. Приняли этот склон за другой — тот, который ведет к подъемнику.
— Но ведь он огорожен запретными сетками и трасса не промаркирована указательными стрелками.
— Ну что сетки… рядом со скалами можно было проехать, мы и поехали, — с обезоруживающей логикой ответил Пьетро.
— Из-за таких бестолковых юнцов поднимается вертолет и спасательный отряд! — в сердцах воскликнул Морис. — Такие же «смелые», как вы, ежегодно десятками гибнут в горах. Летом они в теннисных туфлях самостоятельно лезут на Монблан и насмерть замерзают в снегах, зимой ездят на лыжах и сноубордах, куда им вздумается. Ты знаешь, что будешь оплачивать спасательные работы?
— Не знаю, — пробурчал Пьетро. — Но, если надо, родители оплатят.
— Я бы знаешь, что с тобой сделал на месте твоих родителей? — с угрозой в голосе сказал Морис.
— Знаю, — быстро ответил Пьетро. Оба рассмеялись, и напряжение было снято. — Я вам так благодарен! — горячо воскликнул он. — Если бы не вы, Бьянка погибла бы…
— Не исключено, — спокойно отозвался Морис и строго добавил: — Впредь не делайте таких глупостей.
Пьетро быстро-быстро закивал.
Морис посмотрел в иллюминатор и увидел, что вертолет опускается на площадку рядом с приземистым белым зданием.
— Больница, — кивнул Серджио.
Вертолет сел, врач и фельдшер аккуратно вынесли носилки из машины. Морис с Пьетро пошли вслед за ними в приемный покой больницы. На часах в вестибюле было восемь.
Пока дежурный врач и медсестра суетились вокруг Бьянки, Серджио повернулся к Морису.
— Ты где живешь, доктор?
— В Канацеи, — ответил Морис соображая, что сегодня он уже не доберется домой.
— Я хотел тебе предложить, — Серджио положил руку на плечо Мориса, — переночевать в нашем домике спасателей. Не люкс, конечно, но переночевать можно, а завтра вернешься на лыжах в свою гостиницу.
— Спасибо. — Морис пожал ему руку. — Я, пожалуй, останусь. Только мне надо обязательно позвонить в гостиницу и сказать, где я. Но, — он похлопал себя по карманам, — я оставил сегодня телефон в номере.
— Возьми мой, — Серджио протянул ему свой мобильник.
Морис благодарно кивнул, отошел в сторону и набрал номер Катрин.
— Да-да, — сразу раздался ее голос. — Это ты?
— Я. Не волнуйся, со мной все в порядке, — голос Мориса был бодрым и спокойным. — Я участвовал в спасательных работах, помогал девушке, сломавшей ногу. — Ночевать буду у спасателей. Приеду завтра. Пока…
Морис почему-то решил, что Катрин расскажет о его звонке Лючии. Конечно, он представлял, что женщин обеспокоило его исчезновение, и подумал, что они объединят усилия в его поисках. Но он не мог предположить, что, когда он звонил, обе сидели в комнате Лючии.
Лючия сразу догадалась, что Катрин разговаривает с Морисом. От Луиджи женщины уже знали, что спасатели улетели на вертолете на какие-то спасательные работы, он обещал позвонить, как только они вернутся. И вдруг звонок самого Мориса! Лючия заметила, как обрадовалась Катрин.
— Что он сказал? — взволнованно спросила Лючия.
— Сказал, что участвовал в спасательных работах, — ответила Катрин, глядя прямо в глаза Лючии, — оказывал первую помощь какой-то девушке, сломавшей ногу. Заночует у спасателей, а завтра вернется.
Из глаз Лючии брызнули слезы радости, и она выбежала в коридор. Катрин вышла вслед за ней. Увидев слезы на лице соперницы, она остановилась.
— Что ты расстраиваешься? Все будет хорошо. У вас… — тихо проговорила она и пошла в свой номер.