Глава 13

Солнце ярко светило в глаза. Таира пролежала в постели три дня. Все эти дни она ее мысли были заняты лишь детьми. Можно ли доверится этому Нэту? Как Риса? Их не успели ранить? Новые вопросы возникали снова и снова.

Она сидела в кровати, прислонившись к подушке. В двери постучались, и во внутрь вошел сам владыка. Он слегка улыбнулся ей, и присел напротив, в кресло.

— Волнуетесь. — Сразу же утвердил мужчина.

— Я не знаю где и что с моими детьми. Конечно же я волнуюсь. — Буркнула Таира скрестив руки.

— Нэт связался со мной этим утром. Дети и госпожа Риса живы, здоровы. Они сейчас в пути в одну деревеньку. Там Нэт сможет сразу же перейти сюда. — Таира непонимающе посмотрела на мужчину.

— Может объясните? Как это «перейдет»?

— Еще слишком рано, госпожа. Слишком рано. — Загадочно произнес владыка всматриваясь в ее лицо. — У меня для вас хорошая новость. Лекарь разрешил вставать с постели. Элин поможет вам одеться. Я жду вас в саду. — Таира не успела ничего возразить. Владыка стремительно покинул комнату.

Сразу же вошла Элин, и склонившись, принялась за девушку. Ее волосы заплели в сложную косу. Из одежды было красивое платье темно зеленого оттенка в пол с открытыми плечами. На бедрах были сшиты изумительные узоры.

Элин проводила девушку до сада. Увиденное потрясло Таиру. Сад был не просто большим, он был огромным. Вся земля обросла зеленой травой. По этой гладкой поверхности можно было ходить босиком. Высокие деревья были укрытием от кипящего солнца. Под ними располагались чайные столики. Бесконечное количество цветов пропитали воздух своим ароматом. Некоторые виды были незнакомы девушке. Рассматривая все вокруг, она заметила владыку, который стоял возле золотой клетки. А на руках держал белоснежного голубя. Увидев девушку, он улыбнулся, и жестом пригласил ее к себе.

— Эту птицу мне подарил один богач. Смотреть, как она сидит в золотой клетке мне было тяжело. В первый же вечер я выпустил ее на свободу. Но на следующий день она вернулась. Я повторял свои действия много-много раз. Но все ровно, эта голубка возвращается обратно в свою золотую клетку. — Владыка смотрел на птицу с большой нежностью. Таире было приятно наблюдать за ним. Она взяла голубя в свои руки, и погладила бок.

— Одно из двух: Либо ее так искусно приручили, либо ей по нраву ее хозяин. — Владыка тепло улыбнулся девушке, и посадил птицу обратно в клетку.

— Надеюсь на второй вариант. Пойдемте, я хочу выпить с вами чай.

Таира сидела молча двадцать минут. Наконец, ее терпение лопнуло.

— Наверняка вы знаете, как обстоят дела в Раттасе. — Владыка молча кивнул. — Может расскажете? Думаю, я имею право знать.

— Хорошо. — Мужчина поставил чашку на стол, и откинулся назад. — Зэйэнар добрался до столицы, и до дворца. О вашей пропаже он известил императора. — Владыка умолк.

— Говорите. — Ледяным голосом произнесла Таира.

— Они объявили траур. Во дворец принесли тела двух маленьких детей. Полагаю это проделки второй жены императора. Вместе с этим, было принято решение о прекращении ваших поисков. Вас также считают мертвой. Через месяц состоится коронация новой императрицы. — Сердце пропустило удар. Таира закрыла глаза, пытаясь успокоится. Она не могла поверить в то, что ее муж стал настолько никчемным человеком. Как…. как он докатился до такого? Или… быть может он всегда таким был? А она просто не замечала этого из за своей влюбленности?

— Вы в порядке? — Обеспокоенно спросил владыка.

— Да. Я бы хотела вернуться к себе, если вы не против. — Таира встала с места, но вдруг покачнулась в одну сторону. Владыка стремительно оказался рядом, и удержал девушку. Его левая находилась на талии, а правой он сильно сжимал ее руку. От его прикосновения по телу Таиры покатилась волна теплых ощущений. Он смотрел на нее не мигая, пристально. Странно то, что девушка тоже не могла оторвать свой взгляд. — Я… — пыталась произнести девушка, но ничего сказать не смогла. Владыка улыбнулся уголками губ, и поднял ее на руки. — Не надо…

— Неужели мне все время придется угрожать? — Злобным тон не получился. В его глазах играли смешинки, что очень нравилось девушке. Она только сейчас заметила ямочки, которые появляются во время его улыбки.

Крепко сжимая ее с своих объятьях, владыка понес свою единственную в ее спальню. Ей нужно было отдохнуть.

Дворец Императора Раттаса.

Услышав о пропаже Таиры, Зэйэнар не находил себе места. Самые страшные мысли лезли в его голову. Но он старался отогнать их куда подальше. Он так и не понял, куда она могла исчезнут? И почему Шаэноран прислал подмогу Раттасу? Он точно знал, что Калип не помог бы им. Но тогда зачем?

Дворец встретил их с почестями. Народ ликовал, и бросал в них лепестки цветов. Но настроение мужчины не было радужным.

Дариэн сидел на троне. Двери открылись, и во внутрь вошел Зэйэнар. Его сопровождали три воина, и главнокомандующий войска Шаэнорана. Последнего он ждал с большим интересом. Ему было любопытно, с чего вдруг такая помощь со стороны владыки. И во что ему обойдется эта услуга?

— Мой император, спешу вас порадовать вестью о победе нашего войска. Эта победа не была бы достигнута, без помощи войска великого владыки. — Главнокомандующий вышел вперед. Это был высокий блондин, с короткими волосами.

— Владыка был рад помочь Раттасу. Ведь они с императором близкие друзья. — Произнес он мягким голосом. — Дариэн поблагодарил его, а потом посмотрел в сторону дверей. Он ожидал еще одного героя, но его все не было.

— Зэйэнар, в где моя жена? Она решила проигнорировать этот прием? — Гневно спросил император. Зэйэнар покачал головой.

— Когда я был ранен, императрица повела войско. Она сразилась один на один с Рикторианом Тэльгаром. Мы нашли его тело в лесу, но самой императрицы там не было. — с тяжелым сердцем произнес Зэйэнар.

— Была кровь… — Тихо произнес Кай. Зэйэнар посмотрел в другую сторону.

— Что? — Спросил император чуть подавшись вперед. Кай посмотрел ему прямо в глаза.

— На месте была обнаружена кровь. Она принадлежит не Таишерскому королю. Думаю, это кровь императрицы. — Дариэн не мог ничего ответить. Он не смог совладать с собой. Несколько дней назад его детей похитили, неизвестно живы они или нет. А теперь и Таира пропала… Он не мог понять что происходит?

Со всей скоростью он выскочил из зала, и направился в комнату близнецов. Все в этой комнате напоминало ему о Таире и о его детях. Судорожно сжав кулаки, он сел на пол.

— Что с вами… где вы… — Шептал он эти слова несколько часов.

Он так и сидел бы, если б не пришла его вторая супруга. Таилена присела рядом с ним, и взяла его лицо в свои ладони.

— Любимый, что случилось? Ты беспокоишься за детей? Мы их обязательно найдем! Клянусь тебе! — Она прижала его к своей груди, и шептала приятные слова. В этот момент в ее голове уже зарождался план. Осталось лишь реализовать его.

Ранним утром, Таира видела прекрасный сон. Ее малыши рядом, и уже во всю спорили.

— Говолю тебе, нужно ее лазбудить!

— Нет, Адея. Видишь, мама устала и хочет спать!

— Но, Эл, я так хочу с ней поговолить!

— Шшшш! Разбудишь! — Медленно открыв глаза, Таира замерла от удивления. Ее близнецы сидели рядом. На кровати. Они точно также молча смотрели на нее. Но потом оба улыбнулись, и кинулись обниматься. Сдержать слез девушка не смогла. Он крепко прижала их к себе, и вдохнула такой родной аромат.

— Мои маленькие, я так по вам скучала! — Целуя каждого в лоб произнесла Таира.

— Мы тоже!

— Мы тоже! Дядя Нэт и тетя Риса привезли нас к тебе.

— Вначале было стлашно. — Надув свои губки сказала Адея. Внутри Таиры вновь разожглась искра ненависти к той, кто чуть не убил ее малышей.

— Теперь никто не причинит вам вреда. Я обещаю. — Она обняла детей, и половинки ее сердца вновь воссоединились.

Владыка наблюдал за этой трогательной сценой молча. Ему нравилось смотреть на эти счастливые лица. Воссоединение семьи — очень радостное событие. В глубине души он очень надеялся, что эти люди станут и его семьей тоже. Он очень в это надеялся и верил.

Риса вошла в комнату Таиры. Дети весело рассказывали ей всякие истории, и их фантазии. Увидев ее, Таира радостно улыбнулась. Риса подошла к девушке, и крепко обняла ее.

— Как я рада, что ты в порядке. Я обязана тебе жизнью своих детей. — Риса отрицательно покачала головой.

— Ты мне ничем не должна.

Таира выбралась с постели, предварительно спросив разрешение лекаря. Устроились они в саду. Дети собирали цветы, и играли в догонялки. Оставшись наедине, Таира взяла Рису за руку.

— Я слышала о том, что Нэт вас спас. Вы помирились? — Риса покраснела. Таира была рада такой реакции девушки. Значить, у них все хорошо.

— Да, помирились. Он просил прощение за то, что ему пришлось оставить меня. Говорит, что у него не было выбора. И знаешь, я верю ему. Не знаю почему, но я верю ему. И… я была счастлива увидев его. Действительно счастлива. — Таира крепче сжала ладонь подруги, и взглянула ей в глаза.

— Может, любовь такой и должна быть. — Риса услышала грусть в голосе Таиры. Ей было больно видеть, как она страдает изнутри. Пусть она уверяла всех и саму себя, что чувств у нее больше не осталось, но боль от потери все же ныло в ее груди. — Кстати, — решила поменять тему Таира. — Как вы добрались сюда так быстро? Пусть сюда занял бы почти неделю.

— Понимаешь… — Риса не успела договорить свои слова. Появился Нэт. Он подошел к столику, и склонил свое колено перед Таирой.

— Рад видеть вас в добром здравии, госпожа Тэльгар. — Таира улыбнулась мужчине.

— Спасибо за все что ты сделал для Рисы и моих детей.

— Не стоит благодарности, госпожа. — Нэт поднял голову, и встретился взглядом с Рисой. Та покраснела, и отвела взгляд в сторону. Нэт тем временем снова встал на одно колено.

— Я пришел сюда для того, чтобы официально просить руки моей дорогой Рисы, в присутствии ее близкой подруги. Я хочу услышать ответ. От вас обоих. — Таира с удивлением взглянула на Рису. Та старалась не встречаться взглядом с подругой. Таира глубоко вздохнула, и сложила руки перед собой.

— Скажи, Нэт, ты любишь ее?

— Больше своей жизни.

— Ты клянешься своей кровью и честью, что всегда будешь защищать и оберегать ее? — Нэт решительно посмотрел на Таиру.

— Клянусь.

— Ты же понимаешь, что в обратном случае я найду тебя где бы ты не был? — Нэт чуть улыбнулся уголками губ.

— Да, госпожа Таира. Я это отлично понимаю.

— Тогда, не вижу смысла препятствовать этому радостному событию. — Риса поднялась со своего места, и не сдержавшись обняла своего жениха. Нэт прижал ее крепко к себе, и поцеловал в висок.

— Вы не против, если я украду ее?

— Не возражаю.

Оставшись одна, Таира глядела на своих детей. Они так беззаботно играли. Это место ей казалось раем. Место, где ее никто не тревожит. Где не надо притворятся и боятся что кто то увидит твою слабость. Здесь нет ни Дариэна, ни Таилены, нет дворцовых проблем. Но с другой стороны, ее сердце разрывалось от мысли, что Кир, Зэйэнар, Кай и Шан остались там. Она скучала по ним.

— Вы дали добро на их свадьбу. — Таира встряхнулась от нежданного голоса владыки. Он бесшумно подошел, и сел рядом.

— Риса не простила бы мне отказа. Она была так счастлива.

— Значить, вы были против? — Таира взглянула на владыку, и печально улыбнулась.

— Я боюсь, что она разочаруются. Поспешный брак… — Таира замолкла. Владыка сидел, и не мог налюбоваться своей единственной. Легкий ветер теребил ее черные волосы. В глазах появилась какая та грусть. Ее руки были скрещены перед ней на столе. Ему так хотелось обнять ее, и сказать, что все будет хорошо. Сказать, что теперь она никогда не будет чувствовать боли. Но вместо этого, он прикоснулся к ее руке, и нежно посмотрел в глаза. Таира удивленно на него посмотрела, но не стала отказываться от его руки поверх ее.

— В жизни многое случается. Вы не сдались, и боролись. Но некоторые люди просто не в силах понять какую жертву совершают их любимые ради них. Мы ошибаемся, разбиваем свое сердце, но вдруг… однажды, мы встречаем свою истинную половину. Половинку нашей души, единственного человека, который станет лучом солнца в жизни. Я уверен в том, что Нэт сделает ее счастливой. Он очень долго ждал ее. — Слова владыки пронзили душу Таиры. Она не могла оторвать взгляда от него. Не могла не смотреть на его ободряющую улыбку, на его красивые глаза. Сердце вдруг забилось чаще.

— Владыка, — Элиан вдруг встал на свое маленькое колено, и склонил голову. Оторвавшись от взгляда, Таира удивленно посмотрела на сына. Владыка улыбнулся малышу.

— Принц Элиан, я так полагаю? — Мальчик кивнул.

— Когда мы одни, можешь называть меня Калип. Договорились? — Таира открыла была рот сказать, что это неправильно, но владыка покрутил перед ней указательным пальцем. Она замолчала. — Это приказ. — Мальчик весь собрался, и кивнул.

— Калип. — Сказал он.

— А мне можно называть тебя так? — Подошла к ним Адея. Владыка улыбнулся девочке, и подхватил ее на руки. Девочка рассмеялась.

— Можно.


Месяц спустя.

Дворец императора Раттаса.


Дариэн просидел в тронном зале из последних сил. Он смотрел на то, как на Таилену надевается корона императрицы. Она не принадлежит ей. Она принадлежит только Таире. Он с силой сжимал свои кулаки, еле сдерживаясь. Как только церемония закончилась, он вернулся в свой кабинет. Не обращая внимания на возгласы советников и самой Таилены. Он не хотел никого из них видеть. Сейчас он хотел только напиться, и хоть на мгновение забыть о боли, которая рвала его душу.

В день, когда к нему в зал принесли два обгорелых маленьких тела, он потерял свою реальность. Все его тело начало дрожать, он не мог пошевелится. В этот же день пришла весть о том, что его Таира также считается мертвой. Они нашли большой сгусток крови, и один из воинов Таишера сказал, что их король ранил девушку в сердце. Император больше не желал никого видеть и слышать. Таилена казалась ему такой фальшивой. Он только сейчас начал замечать ее истинные намерения по ее действиям. Ее отец как можно быстрее хотел сделать Харгорэна наследником. Но приказ он еще не вынес. Он помнит слова Зэйэнара в день, когда принесли тела.

«— Уже завтра советники предложат тебе сделать Харгорэна наследником империи. — Глаза Зэйэнара ничего не выражали. Ему было также больно, как и императору.

— У меня нет выбора. Он мой единственный сын. Теперь… Но приказ придется отсрочить. Я объявлю два месяца траура для моей жены, и детей.

— Я должен рассказать тебе кое-что. — Дариэн приготовился внимательно слушать. — Харгорэн не является твоим сыном. Этим расследованием занималась Таира. Но она не смогла закончить его, — злость накрыла Дариэна. Он с силой ударил по столу.

— Откуда такие выводы?! — взревел он на весь кабинет.

— За два месяца до зачатия, она регулярно встречалась с одним мужчиной. Когда я пришел встретиться с ним, обнаружил его убитым. Как думаешь, это случайность, или нет?»

Слова запомнились мужчине. Он все время смотрел на Харгорэна с подозрением. Теперь, он начал приглядываться к мальчику. Черты его лица никак не были схожи с его. Даже своим обликом он не походил на его род. Так неужели Таилена ему соврала? Нужны доказательства. Срочно.


Месяц спустя.


Таира направлялась в комнату детей. Покои располагались рядом с ее комнатой, так что Таира не переживала. Увиденное очень поразило девушку. Владыка сидел в кресле, глаза его были сомкнуты. А на его коленях мирно спали малыши. Он держал их в своих объятьях. Сердце девушки начало стучать быстрее обычного. Даже Дариэн никогда себя так не вел с ними. А тут…

Решив, что владыку надо отпустить, Таира подошла к креслу. Она коснулась руки владыки. Тот открыл глаза, и с удивлением на нее посмотрел, а затем взял себя в руки, и зевнул.

— Прошу прощения, я не заметил как уснул. — Таира подняла на руки Адею, и направилась в сторону кровати. Владыка сделал тоже самое с Элианом.

— Не стоит просить прощения, они вас наверное утомили. — Улыбнулась Таира, глядя на мирно спящих детей.

— Время проведенное с ними одни из самых счастливых и ярких моментов моей жизни. Поверьте мне. Вы, не хотите прогуляться по дворцу?

— С удовольствием. — Таира вложила свою руку в его.

Таира рассматривала дворец с большим интересом. Стены, на которых были узоры самых разных видов, манили к себе. На этих стенах были портреты, картины каких то людей, животных, и разные представления природы. Таире показалось странным то, что на их пути не встретился не один прислужник. Ни один служащий из дворца. На этот вопрос Владыка ответил с улыбкой.

— Я не хотел, чтобы нам мешали. — Таира ничего не ответила, она лишь молча кивнула, и продолжила осматривать залы.

Дойдя до балкона на третьем этаже, Таира не смогла сдержать вздоха восторга. Перед ней возвышались горы, оранжевое солнце готово было скрыться за этими могучими горами. На их верхушке блестел снег.

— Я знал, что вам понравится. — Таира не заметила, как владыка оказался рядом с ней так близко. Слишком близко. Он коснулся ее щеки, и обвел пальцем контур губ. Он смотрел на девушку своими зелеными глазами. В них Таира таяла на глазах. Она не могла сопротивляться. Сердце бешено стучало в груди. Легкое покашливание вывело ее из ступора. Резко взглянув в сторону дверей, она заметила высоко молодого парня. Внешне он был очень схож с владыкой, вот только глаза были карими.

— Брат мой, я давно мечтал познакомится с прекрасной Таирой. Может, представишь меня? Или мне самому это сделать? — На губах парня играла теплая улыбка. Владыка сделал глубокий вздох, и с неохотой отодвинулся от девушки.

— Госпожа Таира, это мой младший брат, принц Шаэнорана — Алир Хэлуаль. Он действительно ждал встречи с вами. — Алир подошел ближе, и склонил голову.

— Честь вас лицезреть в солнечном дворце. Надеюсь, вам удобно?

— Да, благодарю. — Таира улыбнулась парню, и посмотрела на владыку.

— Я хотела поговорить с вами. — Таира отогнала прочь все эти ощущения, которые она чувствовала мгновение назад. Ей нужно было выяснить одну вещь.

— Да, конечно, пройдемте в мой кабинет. — Таира извинилась перед Алиром, и последовала за Владыкой.

Его кабинет оказался просторным. Стол стоял в дальней стороне комнаты, окна были большими, поэтому солнечный свет освещал всю комнату. Таира присела на предложенный диван. Владыка сел в кресло напротив.

— О чем же вы хотели поговорить? — Сразу перешел к делу владыка. Таира решительно посмотрела на владыку.

— Мне нужно вернутся обратно в Раттас. — Владыка молчал. Они просидели в немой атмосфере несколько минут. — Почему вы молчите? — Владыка откинулся на спину, и тяжело вздохнул.

— Зачем вам туда ехать? Вас и ваших детей считают погибшими. Вы свободны. Я не против того, чтобы вы жили здесь. — Под словом «здесь», он имел в виду дворец. Но Таира поняла это, как страну.

— Мои дети родились не здесь. Поэтому всегда будут чужими. Их место в Раттасе. Они — единственные наследники. — Владыка вопросительно изогнул бровь.

— Что вы имеете в виду?

— Харгорэн — не сын императора. Таилена Сайгирн зачала это дитя с одним из воинов ее отца. Теперь, она стала императрицей, а ее сын в скором времени будет наследником. Я не могу допустить этого.

— Это говорит ревнивая жена, которая все еще любит своего мужа? — Таилена дернулась будто от пощечины. Она гневно посмотрела на мужчину. Калип оставался серьезным. Он должен выяснить.

— У меня не осталось даже малейших чувств к моему «мужу». — Четко проговаривая каждое слово произнесла Таира. — Я — императрица Раттаса. Мне больно от мысли того, что династия великих императоров прервется из за выходок какого то советника и его непутевой доченьки. Больше всего от всего этого страдает простой народ. Им нужен настоящий наследник. И дело не в желании власти. Признаюсь, что в самом начале у меня были мысли на счет того, чтобы забыть Раттас. Начать нашу жизнь с чистого листа. Но, это невозможно. Я дала клятву, в тот момент, когда на мою голову надели корону. Мои дети тоже дали безвыходный обед, когда родились в семье императора. Они — истинные наследники. — Калип слушал девушку, и не мог налюбоваться ею. Ее слова заставили его зауважать ее еще сильнее. Она — истинная императрица, которая печется о своем доме. Калип молча встал с кресла, и подошел к девушке. Он присел на колени, и взял руку Таиры в свою.

— Я искренне восхищаюсь тобой. Я и не мечтал встретить такую женщину, как ты. Я потерял надежду. Думал, что так и не встречу мой идеал. Но во она ты. Ирония такога, что встретил я тебя, когда ты уже выходила замуж за моего давнего друга.

Загрузка...