Ведь он говорил о том, что будет защищать меня, любить меня и делать вещи, которые ему вовсе не нравятся. Но какого черта? На мне полностью отразилась его плохая сторона, его грубый выбор. Если у него изначально был такой план, чтобы заставить меня выглядеть как дерьмо перед всеми студентами, не мог ли он предупредить меня? Любая девушка, если бы даже знала о плане, залилась слезами, услышав подобные слова.

Я вызывала жалость, потому что почти сумела убедить себя, что Никсон сделал все это нарочно. И то, что он на самом деле не использовал меня, в чем ранее меня убеждал дедушка.

— Черт побери, Трейс, послушай меня! — Чейз стоял передо мной, внимательно всматриваясь в мое лицо и извергая такие ругательства, от которых я могла бы покраснеть, если бы не ощущала онемение во всем теле из-за боли. У мальчика грязный ротик.

— Что? — я облизнула губы, не поднимая взгляда и отказываясь от зрительного контакта.

Он схватил меня за подбородок и поднял мое лицо вверх.

— Тебе нужно в больницу? Лечь? Нужно выпить воды? Хочешь успокоительное? Это все, о чем я спрашивал тебя по пути сюда, и теперь я вновь задаю те же самые вопросы. Черт, — он ослабил хватку, выпустив мой подбородок, и провел рукой по волосам. — Что это было? Ты выжила из ума? Ты не можешь просто… — он оттолкнулся от меня и начал бродить по комнате.— Ты не можешь просто сломаться в школе. Не можешь позволить людям увидеть твою слабость. Ты выше этого. Меня бы даже не волновало, если бы сам долбанный президент США вальсировал сюда, заявляя, что ты террорист. Ты — Альферо, ради всего святого. Так начни же действовать!

И он просто дал совершенно новое значение понятия жестокой любви. Мой рот открылся. На данный момент я была слишком потрясена, чтобы продолжать чувствовать боль. Неужели он на самом деле только что сделал мне выговор за то, что мое сердце разбито?

Я почувствовала, как слезы вновь подступают, но я не позволила себе заплакать.

Его каменное лицо расплылось в легкой улыбке.

— Лучше, Трейс. Это определенно лучше, чем посылать меня или осуждать. Я знаю, что это удар для тебя. Поверь мне, я знаю. Но это единственный путь.

— Единственный путь?

Чейз кивнул.

— Ты и Никсон. Между вами ничего не может быть. Слишком долгая история… Слишком много драмы. И Феникс сейчас ошивается вокруг кампуса, поэтому вам нельзя быть тем катализатором, который разрушит всю операцию. Поверь мне, ты не хочешь этого, и ты вряд ли пожелаешь, чтобы у Никсона было искушение все испортить.

— Никсон, — выплюнула я. — Он может делать все, что, черт возьми, захочет.

— Рад знать об этом, — послышался знакомый голос.

Я подняла голову вверх и увидела в дверях Никсона. Его глаза были неопределенными, поскольку метались от меня к Чейзу, а затем вернулись ко мне.

В его взгляде была забота, когда он начал подходить ко мне.

— Ты в порядке?

У меня внутри вспыхнула ярость. Не успев осознать, что творю, я вскочила и набросилась на него с кулаками, пока гнев и обида растекались сплошь по моему телу. Чейз оттащил меня от него, но даже крепкая хватка не мешала мне продолжать извиваться, когда горячие слезы лились из моих глаз.

— Я… — голос Никсона был сломленным.

— Ты делаешь только хуже, чувак, — прошептал Чейз. — Просто уйди. Она не хочет тебя видеть. Черт, даже я не хочу видеть тебя. Я не знаю, почему… Я просто думаю… Ты не сможешь исправить эту ситуацию с помощью своей харизмы плохого мальчика.

— Но… — Никсон откашлялся. — Трейс? — это был вопрос.

— Просто иди к черту, — рубашка Чейза, в которую я уткнулась, приглушала мой голос.

Чейз выругался.

— Никсон, ты сделал свой выбор. И я думаю, твой выбор теперь очевиден для всех, кто в тот момент находился в радиусе пятидесяти метров от вас.

— Я просто не знаю, хочу ли я жить с последствиями, — сказал Никсон.

— Я думаю, мы почувствуем на себе, на что способна эта семья.

— Чейз, — голос Никсона был хриплым. — Позаботься о ней, пожалуйста. Просто…

— Уйди! — закричала я, перебивая их.

Чейз прижал меня к себе крепче и кивнул головой. Я услышала, как дверь открылась, после чего захлопнулась. Я сильно зажмурила глаза.

Будучи измученной, я не стала протестовать, когда Чейз второй раз за этот день поднял меня на руки и отнес обратно на диван. Я просунула руки под подбородок и закрыла глаза. Через несколько секунд в комнате погас свет. До меня донесся звук запираемого замка, а затем я ощутила присутствие теплого тела рядом со мной.

Диван был достаточно большим для двух человек, но я придвинулась ближе к Чейзу, устраиваясь поудобнее у него в руках. Он укрыл нас одеялом и вздохнул.

— Чейз? — всхлипнула я.

— Ммм?

— Почему ты помогаешь мне?

— Потому, что ты горячая, — он погладил мою руку и испустил смешок. — Трейс, я шучу. Я здесь потому, что нет другого места, где бы я предпочел находиться. Потому, что я ненавижу смотреть на то, как цыпочки плачут, и, хотя общественное мнение утверждает, что у меня нет сердца, оно у меня есть. Если я вижу, что у моего хорошего друга проблемы, я даже буду готов истечь кровью ради него, но не позволю ему проходить через все это дерьмо в одиночку.

— Это была хорошая речь. Долго её готовил? — я поняла, что улыбаюсь, хотя мое сердце по-прежнему было разбито и грохотало в груди сбивчивым ритмом.

— Очень смешно, — Чейз прижал меня еще крепче.

— Чейз?

— Да?

— Почему ты можешь помочь мне, а Никсон не может?

— Провокационный вопрос, Фермерская Девчонка, — его ладонь вновь легла на мою руку и он начал медленно водить ею от запястья до предплечья. — Он — босс мафии. Я двоюродный брат. В этом и есть разница. Я даже не следующий в очереди. Я всегда просто выполнял свои обязанности. Да, я работал ради семьи. Можно сказать, я нижняя ступень небоскреба, так что я, на самом деле, не имею большого значения. Во всяком случае, тебе лучше находиться со мной, чем с Никсоном. По крайней мере, так ты не станешь мишенью для убийства.

— Как… обнадеживает.

Теплый смех Чейза расслаблял меня.

— Эй, ты сама спросила. Теперь, пожалуйста, постарайся немного поспать.

— Ты будешь здесь, когда я проснусь?

— Всегда.

Я попыталась не позволять его обещанию повлиять на меня. В конце концов, Никсон тоже много чего обещал. Я ненавидела то, что моя растерянность и мое недоверие, возникшее из-за поступка Никсона, полностью портило мои отношения с друзьями, но я все еще боялась, что Чейз тоже бросит меня. Родные — это та единственная вещь, в которой я раньше была уверена… Но они все покинули меня. Мои родители, бабушка, даже я сама… Это был лишь вопрос времени, когда остальные любимые люди так же оставят меня.


Глава 30


Я проснулась в объятиях Чейза. Не совсем так я планировала начать свою среду.

Тепло, исходящее от его тела, перегревало меня, и, ко всему прочему, я была прочно зажата в тисках его рук, что заставило пробудиться во мне клаустрофобию. Пытаясь вывернуться одним резким рывком, я полетела на пол. И Чейз, конечно же, упал на меня.

— Какого черта, Трейс? — его глаза распахнулись, когда он вернул свое тело обратно на диван, смотря на меня в замешательстве. — Ты могла бы, по крайней мере, сказать, что собираешься меня убить!

— Убить тебя? — я подняла бровь. — Твое маленькое сердечко разорвалось бы от падения?

Его глаза сузились.

— Слушай, я знаю, что у тебя разбито сердце, ты расстроена, и бла-бла-бла, но могла бы проявить хоть каплю уважения к парню, который помог тебе, когда у тебя случился нервный срыв на глазах у других учеников.

— Веское замечание, — выдавила я.

Он усмехнулся.

— Теперь не атакуй. Я иду помочь подняться тебе с пола и попытаться не смотреть на твою задницу, когда ты наклонишься, чтобы поднять свою сумку.

— Такой джентльмен, — проворчала я, беря его за руку, когда он помогал мне подняться.

Чейз действительно присвистнул в ту минуту, когда я наклонилась, чтобы схватить сумку.

— Извини, Трейс. Я солгал. Не удивительно, что Никсон был…

— Можем мы просто… не говорить о нем, — я закинула сумку на плечо и скрестила руки.

Чейз кивнул и поднял руки в жесте капитуляции.

— Договорились. Позволь мне захватить мою ключ-карту, и я провожу тебя до твоего общежития.

— Ты не должен этого делать. Ты и так дал мне возможность прятаться здесь б о льшую часть утра и…

— Я настаиваю. Кроме того, это часть моей работы.

— Твоей работы?

— Чейз Винтер к Вашим услугам. Привыкай к этому, малыш. Я твой официальный телохранитель.

— Кто это сказал? — закричала я.

— Эм, Никсон? Твой дедушка? Мо? Почти все, кто любит тебя…

— Никсон не любит меня.

Чейз вздохнул.

— Я не собираюсь вдаваться в подробности всего этого прямо сейчас. Верь во что хочешь, но этот парень скорее отрежет себе руку, чем позволит хоть одному волоску упасть с твоей головы.

Слезы снова угрожают выплыть наружу.

— Иногда, Чейз… эти эмоциональные раны причиняют жуткую боль, — я отогнала гнев в сторону и вздохнула. — Я бы предпочла, чтобы он бил меня. Порезы заживают, синяки исчезают, но разбитые сердца? Они оставляют шрамы на всю жизнь.

С тяжелым вздохом Чейз сунул ключ-карту в карман и притянул меня ближе к себе, целуя мою голову.

— Я не думаю, что любой другой парень смог бы пообещать, что не разобьет твое сердце. Но я обещаю, что следующий осел, который попытается это сделать, не выживет.

Я кивнула.

— Ну же, Трейс… — его голубые глаза сияли. — Одна улыбка. Подари мне хоть одну улыбку.

Я закатила глаза.

— Пожалуйста? — Чейз оттопырил нижнюю губу.

Мое жалкое подобие улыбки, вероятно, больше походило на гримасу, но этого было достаточно для одобрения Чейза, о чем он дал знать мне кивком, после чего вывел за дверь.

Как только мы оказались на улице, я сделала успокаивающий глоток свежего воздуха. Люди ходили в округе, бродя по всему университетскому городку, и никто, казалось, не замечал меня, вышедшую из укрытия.

— Видишь, — прошептал Чейз мне в волосы. — Все идет гладко.

Он действительно не должен был говорить этого, потому что уже спустя несколько минут началось то, что я охарактеризовала бы, как самый настоящий ад на земле .

Люди начали перешептываться и указывать в мою сторону, что еще было не самым худшим, пока какая-то девушка не выкрикнула «Гадина», и еще какой-то парень не начал распевать песню о шлюхе. Естественно, скука способствует глупости, поэтому остальные тоже присоединились к ним, пока мы с Чейзом шли буквально в такт их песнопениям.

Он крепко сжал мое плечо, сказав всем отвалить, что, если быть честной, заставило меня еще больше съежиться и постараться сохранять серьезное выражение лица.

Как только мы достигли моего общежития, он воспользовался своей картой, чтобы открыть дверь, и сделал он это очень нервно и резко. В ту секунду из противоположной двери вышла та самая дьяволица, которую я встречала ранее в душевой.

— Я же говорила, — она ухмыльнулась. Ее взгляд упал на Чейза. — Наверное, тебе весело приходится, исполняя корявые обязанности Никсона.

Я попыталась оттащить Чейза за собой. Мне уже хватило насмешек в стиле «Гадина» на всю жизнь, но он отказывался сдвинуться с места.

— Корявые обязанности? — повторил Чейз. Ой-ой. Я знала этот тон. Это был тот же голос, который насмехался надо мной в мой первый день в школе. Эта девушка только что открыла окно, которое стоило бы держать закрытым.

Чейз выпустил мою руку и принялся ходить вокруг незнакомки.

— Кара… — Чейз запрокинул голову и рассмеялся. — Я и забыл, какими способами ты любишь развлекать свой ротик, и я абсолютно уверен, что на прошлой неделе он побывал на дружке Феникса.

Кажется, я покраснела.

Рот Кары открылся.

— Оу, детка! Это было приглашение? — усмехнулся Чейз. — Интересно, как твой парень будет чувствовать себя, если узнает о твоих похождениях к Фениксу за его спиной? Хм? Мне интересно, что Дьякон будет делать? Нет, на самом деле… — он щелкнул пальцами. — Я точно знаю что он сделает. Он пнет тебя под твой жирный зад и пойдет к следующей твари, готовой раздвинуть перед ним ноги. С другой стороны, может быть, ему нравится, что ты такая легкодоступная. Эй, почему бы мне не позвонить ему прямо сейчас и не поинтересоваться, не захочет ли он присоединиться к нам на секс втроем? Черт, можно даже попробовать вчетвером, ведь тебе это определенно нравится. Я поиграю.

Нижняя губа Кары задрожала. Я хотела сказать Чейзу, чтобы он остановился, но я была слишком напугана теми вещами, которые он произносил, чтобы сказать хоть что-то.

— Не говори ему. Пожалуйста, просто… — Кара посмотрела на меня, ища помощи. Я сразу же посмотрела на Чейза.

— Знаешь, что нравится парням в таких девушках, как ты? — усмехнулся Чейз. — Ничего. Абсолютно ничего. Вас пруд пруди. Я не стану звонить Дьякону, потому что искренне верю, что он — твой бесплатный билет в ад. Для меня твое будущее ясно, как день. Ты будешь его идеальной Степфордской женой, стоящей вечно в стороне и мило улыбающейся, пока он будет развлекаться с другими проститутками, достойными его вкуса, а ты, в свою очередь, будешь делать то же самое на стороне с Фениксом, даже не заботясь о том, что кто-нибудь об этом узнает.

Слезы текли по ее лицу.

— Очнись, — Чейз стоял сейчас прямо перед ней. — Ты никогда не будешь также хороша, как Трейси. Ты даже никогда не будешь достаточно хороша для того, чтобы лизать асфальт, по которому она пройдет. Теперь слушай меня, и слушай очень внимательно.

Она кивнула.

— Ты никогда снова не будешь смотреть ей в глаза. Если я узнаю, что ты это сделала, я испорчу твое личико. Если ты будешь дышать одним воздухом с Трейси без моего разрешения, я продемонстрирую тебе какого это — медленно умирать, задыхаясь. И если ты еще раз посмеешь распространять слухи о ней или избранных… — он усмехнулся. — Ты не будешь этого делать, если не хочешь получить на Рождественские каникулы один из своих ухоженных пальчиков в виде подарка. Мы поняли друг друга?

Кара полностью углубилась в рыдания. Она неуверенно кивнула и убежала.

— Хорошего дня! — Крикнул Чейз.

Ошеломление. Я просто стояла и смотрела, как Чейз, пребывая в счастливом расположении духа, отправляет кому-то сообщение и при этом присвистывает.

— Какого…

— Что? — Чейз пожал плечами. — Эй, пойдем внутрь. Мне холодно.

— Верно, — я тупо последовала за ним в здание по направлению к лифтам, где он вновь воспользовался своей картой, продолжая свистеть.

Я всегда думала, что Никсон — самый страшный человек. Тот, кого все боялись.

Возможно, я недооценивала Чейза… большее время.

Мы стояли в тишине. Я действительно не знала, как правильно начать конкретно эту беседу. Знаете, это тип беседы, которые обычно начинаются со слов: «Что это было за дерьмо?»

Вместо этого я просто выбрала другой путь:

— Ну, ты можешь быть устрашающим.

Чейз пожал плечами.

— Это семейное.

Дерьмо, нет.

— Отлично, — я продолжала разглядывать его. Он был совершенно невозмутим. Конечно, я даже не была вовлечена в эту маленькую перепалку, но определенно чувствовала, что вот-вот сорвусь. И я бы вообще не удивилась, увидев Кару в вечерних новостях, потому что она попыталась бы убить Чейза, пока он спит.

Двери лифта открылись. Чейз ждал, пока я следовала за ним, и подозрительно оглядывался на каждую девушку, которая осмелится пустить мне пыль в глаза. Нет сомнений, что слухи о его стычке с Карой распространятся по всей школе уже к ужину.

— Спасибо, что проводил меня, — я открыла дверь.

Чейз проследовал за мной внутрь.

— Эм, что ты делаешь?

— Моя работа, — он улыбнулся и лег на кровать. — Теперь сделай свое домашнее задание, чтобы потом мы могли посмотреть фильм.

— Мы?

— Да. Типа, ты и я. Что, у тебя здесь еще где-то спрятана корова?

Я моргнула.

— Вот дерьмо, у тебя есть корова? Это было бы потрясающе.

— Да, Чейз. У меня под кроватью есть корова. Она невидимая, поэтому у тебя нет шансов заметить ее. Но иногда по ночам она выходит, чтобы поиграть. Что, черт возьми, с твоими мозгами?

Он подмигнул и поднял с кровати мой вампирский роман, принимаясь за чтение.

— Домашнее задание, — приказал он, выглядя скучающим. — Сейчас.

— Хорошо, папочка.

— Ооо, скажи это еще раз. Только в этот раз называй меня папочкой в то время…

— ЧЕЙЗ!

Засмеявшись, он облизнул губы, послал мне воздушный поцелуй и вернулся к чтению книги. Если бы он был моим постоянным телохранителем, я бы молила Бога, чтобы Никсон или дедушка придумали, что делать со мной, пока я в школе. Я не вынесу присутствие Чейза рядом с собой и днем, и ночью.


Глава 31


Как ни странно, моя жизнь впала в своего рода рутину. Я посещала уроки. Чейз угрожал каждому, кто осмеливался косо посмотреть в мою сторону. И спустя три недели его невыносимого присутствия — мы стали друзьями. Если можно Чейза Винтера назвать другом. Я все еще пыталась понять его. Учитывая все обстоятельства, я не сомневалась, что попроси я его убить кого-нибудь, он не стал бы даже задавать вопросов. Он поинтересовался бы, кого именно нужно убить, и мигом принялся за дело.

Ничего себе. У меня еще никогда не было друга вернее.

Если честно, я чувствовала себя сконфуженной. Стоило мне немного покашлять, как Чейз тут же сообщал об этом Никсону и дедушке, утверждая, что я больна, и мне срочно нужно в больницу.

Иногда я кашляла специально, чтобы он ушел. Я думаю, Чейз избегает микробов.

После того, как я споткнулась, Чейз проклял все на свете и заявил, что сойдет с ума, если я не научусь ходить, как нормальный человек. Что? Разве я умерла бы от ушиба?

Когда я спросила, можем ли мы сходить купить мороженого, он сказал, что это небезопасно. Вместо этого он сам принес мне мороженое. Абсолютно ненормальное поведение. Нет. Потому, что это было бы слишком просто, а Чейз все усложнил. Я уже забыла о своей просьбе той ночью, как он появился с импровизированным прилавком и парнем, который работал в местном магазине мороженого. Хуже всего было то, что он открыл палатку прямо в вестибюле общежития, и приказал тому чуваку сделать все, что я хотела. У нас было достаточно мороженого, чтобы накормить целую армию.

И я, вероятно, набрала пять футов буквально за два дня.


Сейчас я сняла колпачок со своей ручки и ожидала начала урока. Я просто хочу вернуться к нормальной жизни. Мое сердце по-прежнему болит. Нет никакого способа, которым можно было бы залечить это, особенно, если учесть, что Никсон избегает меня, словно чуму.

Чейз говорил, что я настолько часто мечтаю о нем, что, порой, окликаю его по имени.

Раньше это смущало меня. Теперь же, это казалось жалким, особенно когда Мо приходилось постоянно будить меня ото сна, потому что я рыдала.

Мне следует серьезно подумать о том, чтобы начать принимать седативные препараты на ночь.

Я вынула учебник по истории США и чуть не подавилась жвачкой, когда в комнату вошел Никсон.

Это был первый раз, когда я была так близко к нему после инцидента, разбившего мое сердце и разрушившего мое убеждение в том, что я любила его по-настоящему. Я знаю, это звучит жестоко, но с ним есть только два варианта — все или ничего. Я до сих пор люблю его, и я ненавижу, что испытываю к нему эти чувства в то время, как он не испытывает ко мне абсолютно ничего.

Даже после долгих раздумий над тем, что произошло в тот день, я решила, что, возможно, он сделал это ради моей защиты, но, по крайней мере, он мог бы написать мне об этом. Да ладно, он же босс мафии. Он смог бы придумать что-нибудь.

Может быть, это было хуже всего. Он не любил меня достаточно, чтобы хотя бы сделать меня своим маленьким грязным секретом. Он не любил меня достаточно, чтобы попытаться сделать хоть что-то действенное. Он не использовал свои многочисленные связи. С его стороны не было ни малейшего намека на хоть минутную слабость. Горечь просто продолжала корениться во мне, пока я попросту не поняла, что скоро взорвусь из-за всего этого.

— Доктор Стивенс болеет сегодня, так что я заменяю его, — глаза Никсона осмотрели комнату и остановились на мне. Не разрывая зрительного контакта, он поручил всем сделать заметки о назначении кино. После того, как все достали свои тетради, погас свет.

Я закрыла глаза. Не потому, что я устала, а потому, что думала, что если я не буду видеть его, то не буду испытывать столько боли. Я думала, что завязала со слезами и рыданиями. И я осознала, что ошибалась, стоило одинокой слезе скатиться по моей щеке. Это по-прежнему глубоко задевало меня, это по-прежнему было очень больно.

— Трейс, — прошептал Никсон позади меня. Я напряглась. Отказываясь развернуться, я сделала вид, что не слышу его.

— Трейс, не веди себя так…

Он сейчас серьезно вообще?

— Я скучаю по тебе, — его губы находились около моего уха,— так чертовски сильно. И я хотел… Я хотел бы сказать тебе… Черт побери! Если бы я не давал этого обещания, но я это сделал. Я должен защитить тебя. Быть рядом с тобой — это небезопасно. Ты должна понимать это.

Я проглотила ком, застрявший в горле, и до сих пор игнорировала Никсона.

— Пожалуйста, милая. Только, пожалуйста, помни, что я сказал, — метал кольца у него в губе покалывал кожу моей спины и поднялся выше к уху. — Я всегда выполняю свои обещания. Если я этого не делаю — люди умирают. Ты понимаешь? Я не хочу, чтобы на моих руках была чья-то невинная кровь, тем более твоя.

Он тяжело вздохнул, посылая дрожь по всему моему телу.

— У меня не было выбора, Трейс.

Достаточно. С меня хватит.

Я обернулась к нему настолько быстро, что он дернулся назад и выругался.

— Нет, теперь ты послушай, — я указала пальцем на него и прошептала так, чтобы никто, кроме него не услышал. — Выбор есть всегда. Я не собираюсь позволять тебе оправдывать свои действия тем, что у тебя, якобы, были связаны руки. Ты Никсон Абандонато. У тебя был выбор, и ты его сделал. К черту твои отговорки, я так устала от этого, Никсон. Ото всего этого. С меня хватит. Я… — я сглотнула. — Я не вернусь в следующем семестре. Ты прав. Я не могу. Это не мой мир. Мне здесь не место.

Он потянулся к моей руке, но я одернула ее.

— Тем не менее, Трейс, тебе здесь место, как никому другому, и…

— Нет, — я отрицательно покачала головой. — Это не так. Я не могу сказать им, кем являюсь, и даже если бы смогла, что произошло бы тогда? Я бы заслужила уважение из-за своей семьи, но даже это стало бы подделкой. Между тем, ты бы придумал другое оправдание, чтобы разбить мое сердце на миллионы мелких кусочков, утверждая, что у тебя не было выбора. Иди к черту, Никсон. На самом деле… — я засмеялась. — Не надо. Это были первые и последние три недели, которые я провела здесь. Просто держись от меня подальше.

Я схватила свои учебники и вышла из класса. Последнее, что я увидела — это то, как его руки прижимаются ко лбу, и как его лицо исказилось в смеси боли и сожаления. Хорошо. Пусть он столько же пострадает, сколько заставил страдать меня.

Оказавшись в коридоре, я протянула руку к кулону. Может быть, я покажусь смешной, но, так как Никсон сказал мне не носить его, я обнаружила большое удовольствие в том, чтобы делать противоположное его приказам.

Я вытащила крест из под своей белой рубашки и вздохнула.

— Бабушка, как бы я хотела, чтобы ты была здесь.

— Бабушка? — рядом со мной прозвучал мрачный голос.

Ох, нет.

Я посмотрела вверх прямо в глаза Фениксу.

Его улыбка источала чистое зло.

— Бабушка? — повторил он. — Это ты о бабушке Альферо?

Я засмеялась и бодро зашагала мимо него.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Я быстро вынула телефон из кармана и набрала Чейзу сообщение: «911».

— И что же ты делаешь? — Феникс приблизился и встал передо мной. Я обернулась, чтобы направиться в другую сторону, но он остановил меня. Его руки схватили меня за плечи. Его пальцы впивались в мою кожу, когда он ударил меня спиной о стену. Почему я покинула класс?!

— Говори, — его губы почти касались моих. Я попыталась рвануть от него, но это было невозможно. Он был слишком силен.

— Или нет, — он улыбнулся. — Мы всегда можем заняться другими вещами… Ходят слухи, что в некоторых вещах ты очень хороша. После того, как я закончу с тобой, ты забудешь все о Никсоне и будешь выкрикивать только мое имя.

Я пнула его, но он просто рассмеялся, схватив меня за руку, увлекая по коридору за ним.

Я начала звать на помощь, но ученики, стоящие в стороне, лишь веселились от происходящего. И Феникс добавил:

— Она любит грубость.

— Нет, нет! Пожалуйста! Пожалуйста, помогите мне! — я была в бешенстве, цепляясь за его руки, пока он использовал всю свою силу, чтобы вытащить меня из здания в направлении штаб-квартиры избранных.

— Стоп! Феникс! ПРЕКРАТИ! — я уперлась каблуками в землю, но он снова рассмеялся и потянул меня сильнее. Я запуталась в собственных ногах и упала в его руки.

— Это больше похоже на правду, — сказал он грубо. — Ты думаешь, что ты настолько идеальна из-за статуса своей семьи? Ты знаешь, кто я? — он резко приблизил мою голову к себе и проорал мне на ухо: — И только из-за тебя я потерял шанс быть с семьей Никсона! Мои связи? Ушли. Мои деньги? УШЛИ! Хочешь знать, почему?

Я попыталась покачать головой.

— Потому что семья Де Ланг абсолютно не устойчива. У нас не настолько много денег. Но Никсон? Его имя? Это чертово золото, но ты пришла сюда и испортила все, лишь моргнув своими чертовыми ресничками. Ты — гребаная шлюха, как твоя мать…

Он ударил меня по лицу и протолкнул в дверь штаб-квартиры избранных.

Я надеялась, что там могут оказаться Текс с Мо. Они были неразлучны после того, как начали встречаться. Но там было пусто. Я начала тыкать на кнопки телефона в надежде, что удастся кому-то позвонить, хоть кому-нибудь.

— Что ты делаешь? — Феникс схватил мой телефон как раз в ту секунду, когда он зазвонил. — Ответь. Скажи ему, что ты в порядке.

Я отрицательно покачала головой.

Феникс вытащил нож.

— Ответь, или я оставлю на твоем лице неизгладимый след.

Трясущимися руками я взяла телефон и ответила:

— Алло?

— Трейс? — это был Чейз. — Ты в порядке? Никсон сказал, что ты убежала из класса и… Трейс, ты плачешь?

— Нет, — я пыталась сохранять голос ровным.

— Но ты отправила мне «911», а это, как правило, означает, что ты расстроена, или кто-то снова назвал тебя шлюхой…

Я сглотнула, встретившись взглядом с ножом Феникса.

— Эм, Чейз, я должна бежать. Я собираюсь вернуться в свою комнату, чтобы вздремнуть.

Чейз молчал.

— Трейс?

— Да?

— Насколько жарко в Аризоне?

— Паляще, — ответила я, и слезы размыли мой взор.

— Дерьмо, — Чейз повесил трубку.

Я передала трубку обратно Фениксу, который бросил телефон в стену, разбив его на мелкие кусочки.

— Думаешь, ты знаешь все наши секреты только потому, что ты Альферо? — Феникс толкнул меня к стене и засмеялся. — Где сейчас Никсон? Он собирается спасать тебя? Где он был, когда твои родители умерли? Ну, верно. Он был слишком мал и был не в силах что-либо сделать. Так же, как он не в состоянии сделать что-либо сейчас.

— Почему? — выдавила я, пытаясь выиграть время. Я понятия не имела что он собирается натворить, но я знала, что он по какой-то причине ненавидит меня и собирается сделать мне больно.

— Почему? — его брови поднялись, после чего он облизнул губы и плюнул на меня. — Потому, что ты грязная шлюха. Потому, что ты разрушила все, что я строил и над чем работал в течение многих лет. Потому, что Никсон исключил меня из Элиты, и никто в городе не станет строить с нами бизнес. Мой отец приказал мне заботиться об этом в любой возможной форме. И это мой способ.

— Никсон убьет тебя, — сказала я дрожащим голосом.

Феникс пробил стену над моей головой.

— Нет, если я убью его первым, — его смех был зловещим и, на самом деле, сумасшедшим. Он под воздействием наркотиков? Его руки отлипли от стены, после чего легли мне на плечи и в одно мгновение разорвали мой свитер вдоль тела. С тошнотворным ужасом я вдруг поняла что именно он собирается сделать.

Он не собирался убивать меня. Нет. Это было бы слишком просто.

Он собирался сделать из меня шлюху, чтобы доказать всем, что это правда. Он собирался уничтожить меня.

— Ставлю тысячу баксов на то, что ты девственница… — его руки приблизились к моей блузке и очень медленно начали расстегивать пуговицы, пока она не упала вместе со свитером на пол. Я никогда еще в своей жизни не была так смущена и напугана.

Он покосился на меня.

Я неистово сжала кулаки и замахнулась, попав ему в челюсть. Отшатнувшись назад, он выругался и схватил меня за ногу, когда я попыталась убежать.

— Мне нравятся грубые девушки.

Я пыталась пнуть его в живот, но он оттолкнул мою ногу от земли, а затем прыгнул на меня, в процессе задирая мою юбку. Я ничего не могла сделать со слезами, текшими по моему лицу, или с тем фактом, что крик никак не хотел идти из моего горла. Казалось, я не смогу пережить это, как будто моя душа покинула тело и я смотрела со стороны, как он издевается над каким-то другим человеком.

Его руки коснулись моего бедра, и я молилась Богу, чтобы он вырубил меня до того, как всё зайдет еще дальше.

В одной заключительной волне оставшейся во мне энергии, я попыталась воспротивиться, царапая его лицо и все остальное, до чего могла дотянуться. Он несколько раз ударил меня по лицу, отчего я ощущала продолжительную ноющую боль.

Моя голова упала на пол. Силы покинули меня. Я не могла больше бороться. Мой мозг приказывал мне продолжать, но мои мышцы отказывались работать.

Он стащил юбку с моей талии.

Я снова взмолилась.

Феникс больно впился в мои губы, а затем его руки переехали под мое нижнее белье.

Что-то ударилось о дверь, а затем я услышала тысячи проклятий. Мой взор оставался размытым от слез, мое лицо распухло от того, что Феникс использовал его, как боксерскую грушу.

Два размытых силуэта с криками вошли в комнату и отшвырнули от меня Феникса.

Чейз медленно приблизился ко мне. Он набросил на мое полуголое тело пиджак и уткнул мою голову в свое плечо, в то время как Никсон бросал Феникса в стену.

— Я убью тебя за то, что ты касался ее, — кипел Никсон. — У твоей жизни будет маленькая продолжительность, — его кулак встретился с животом Феникса. — Кусок дерьма! — его другой кулак соприкоснулся с челюстью Феникса. Затем Никсон вытащил нож из заднего кармана и воткнул его Фениксу в область живота. Когда он согнулся от боли, Никсон вынул свой нож и снова вонзил в тело Феникса, только в этот раз в правую руку.

Феникс кричал.

Все происходило, как в замедленной съемке, пока в комнату не вошел еще кто-то. Дедушка.

Его взгляд метался вокруг и упал на меня, лежащую в руках Чейза. В его глазах отражалась убийственная ярость, когда он медленно подошел к Никсону, который только что вытащил нож из руки Феникса.

— Приготовь место, — сказал дедушка человеку, буквально в дюйме находящемуся от него. Тот быстро кивнул и вышел.

Дедушка и Никсон оба окружили Феникса. Он осел на пол, но продолжал прижимать одну руку к ране, из которой лилась кровь.

— Твое решение, Никсон, — сказал дедушка холодным голосом.

— Молот, — Никсон даже не подумал дрогнуть, произнося это.

Дедушка кивнул и посмотрел на меня и Чейза. Чейз указал на один из шкафов. Через несколько секунд дедушка достал оттуда молоток и вложил его в протянутую руку Никсона.

— Ты должна закрыть глаза, — прошептал мне на ухо Чейз. Его руки так крепко обвили мое тело, что я почти не могла дышать. Я даже не могла отвести взгляда, хотя знала, что должна.

Дедушка схватил руки Феникса, связывая его запястья вместе.

— Ты посмотрел на нее без разрешения — ты потеряешь глаз. Ты прикасался к ней своими грязными руками?

Повисшая в воздухе пауза заставила мое дыхание замедлиться.

Никсон поднял молот над головой.

— Ты потеряешь свои руки. И я обещаю, что это только начало.

Молот опустился вниз прямиком на пальцы Феникса. От звука хруста костей меня чуть не стошнило. И только тогда я отвернулась. Я засунула голову в плечо Чейза и потеряла сознание.


Глава 32


— Трейс, посмотри на меня.

Я застонала и покачала головой.

— Трейс! — голос казался взбешенным.

Мои глаза распахнулись, и я увидела Никсона, нависающего надо мной.

— Трейс, мне нужно… — глаза Никсона были полны паники. — Мне нужно знать, случилось ли что-нибудь, если он… — Никсон выругался, кусая губу, пока его глаза смотрели на меня с мольбой.

— Нет, — сказала я осипшим голосом. — Вы пришли как раз вовремя, — я хотела вопить и кричать о том, что хотя ничего не произошло, я была травмирована настолько, что просто уже не знала, как быть дальше. Все мое тело онемело. Я разрывалась между желанием, чтобы Никсон поцеловал меня и сказал, что все хорошо, и желанием рыдать до истощения, дабы напрочь стереть из памяти все, что произошло.

Я пыталась успокоить дрожащее тело.

Испытав очередную дрожь, я услышала, как Никсон сказал что-то на сицилийском Чейзу, который все еще держал меня.

Дедушка возвышался над нами. Никсон стоял рядом, разговаривая с ним на том же сицилийском. Дедушка кивнул ему в знак согласия.

— Трейс, милая, я… — глаза дедушки наполнились слезами, когда он опустился на колени. — Я должен был стараться лучше. Я не знаю, что делал бы, если бы не Никсон и Чейз… — он сглотнул. — Я не могу потерять тебя. Ты понимаешь? Я не могу, Трейс. Ты — моя жизнь.

Я одарила его слабой улыбкой.

— Я никуда не уйду, дедушка.

Он облегченно вздохнул и поднялся.

— Никсон, не мог бы ты остаться с ней?

Никсон выглядел так же потрясенно, как и я. Что случилось с желанием убить его? Он кивнул. Дедушка посмотрел на Феникса, потерявшего сознание от боли.

— Все будет готово к Вашему приезду… сэр.

Это был первый раз, когда я услышала, как мой дедушка обращается к кому-то, кто намного младше его, используя слово «сэр», и, фактически, относясь к нему уважительно. Шок, должно быть, охватил и Никсона тоже, потому что его брови на мгновение взметнулись вверх, прежде чем он коротко кивнул дедушке и пожал ему руку.

— Семья воссоединяется, — сказал дедушка, пожимая руку Никсона.

— Я буду защищать эту семью до своего последнего вздоха, я клянусь.

— Теперь я это знаю, — ноздри дедушки раздувались. — Трейси, я люблю тебя, милая. Пожалуйста, слушайся Никсона в мое отсутствие, я буду только звонить, но, как ты понимаешь, мне сейчас нужно кое о чем позаботиться, — его взгляд метнулся к Фениксу. Двое мужчин подняли его тело.

— Когда ты будешь готов, — дедушка хлопнул Никсона по плечу и ушел.

— Готов? — спросила я, все еще охрипшим от напряжения голосом. Мне было не особенно любопытно, просто мне нужно было сосредоточиться на чем-то другом, иначе я бы сошла с ума.

Никсон сглотнул.

— Готов покончить с ним.

Мои брови нахмурились в изнеможении, когда Никсон мрачно усмехнулся и наклонился ближе.

— Убить его, когда я буду готов покончить с его жизнью, Трейс.

— Оу, — я не знала точно что испытываю по этому поводу. Я знала, что он был плохим. Я знала, что он мог изнасиловать меня, и, возможно, убить, но разве это оправдывает его убийство? Жизнь за жизнь?

Я изо всех сил попыталась встать на ноги, но почти упала. Никсон поймал меня и указал Чейзу на выход.

Чейз на секунду остановился.

Никсон нахмурил лоб.

— Чейз, ты можешь идти.

— Но… — Чейз облизнул губы, его рука находилась за моей спиной.

Я вздохнула и сделала шаг назад в объятия Чейза. Настала очередь Никсона посылать нам зловещие и пугающие взгляды.

— Спасибо тебе, Чейз, — я обняла его за шею и закрыла глаза. — Я люблю тебя.

Да, Никсон тоже помогал спасать меня, но Чейз в подходящий момент задал проницательный вопрос по телефону. Слезы обжигали мне горло, а от глаз Чейза исходило тепло.

— Я тоже тебя люблю, Фермерская девчонка, — он отстранился, держа меня рукой за подбородок. — Позвонишь мне, если я понадоблюсь тебе, ладно?

Я кивнула, после чего он отступил и покинул комнату.

В ту минуту, когда дверь закрылась, мое тело начало оседать на пол. Сильные руки Никсона обвили меня за талию. В одно мгновение он поднял меня и отнес в ванную комнату.

— Нет, пожалуйста, нет. Я просто… — я боролась с ним, когда он вносил меня в комнату и осторожно усаживал на одну из стоящих там скамеек.

— Трейс, — Никсон повернул рукой мое лицо. — Посмотри на меня.

Я зажмурилась.

Он выдохнул. И, наконец, со стекающими по моему лицу слезами, я открыла один глаз, а затем другой. Глаза Никсона тоже наполнились слезами, когда он вытирал пальцами с моего лица влажные дорожки.

— Слава Богу, у меня нет опыта в подобного рода вещах… Но я полагал, что ты захочешь принять ванну, или душ, или что-нибудь еще.

Я кивнула и залилась слезами, дав им волю. Все тело у меня болело, вплоть до кожи. Опять же, я все еще хотела, чтобы Никсон прикоснулся ко мне и сказал, что я до сих пор милая, и что все случившееся — не моя вина, и что Феникс не запятнал все, что у меня было.

— Ты прекрасна, Трейс, — пробормотал Никсон, целуя меня в лоб. — А Феникс — монстр. Ты знаешь это, верно? То, что он сделал — это непростительно, и я обещаю тебе, что все исправлю.

— Убив его? — спросила я ослабшим голосом.

Никсон покачал головой.

— Для тебя это так, дорогая. Я не хочу расстраивать тебя еще больше, но поверь мне, когда я говорю, что ни твоя, ни моя семья не пострадает, то так и будет. Никто не останется без сурового наказания, обидев кого-либо из нас. Мы обычно не передаем людей в руки властей, но если хочешь, чтобы он гнил всю свою оставшуюся жизнь в дыре за решеткой, только скажи. Я повешу на него связи с проституцией и наркотиками буквально за пять секунд. Черт, я даже готов повесить на него убийство любого политического деятеля. Только слово скажи.

Я пожевала нижнюю губу и медленно протянула руки к Никсону. Если сейчас он отвергнет меня, то я сломаюсь навсегда. Я нуждалась в нем больше, чем в д у ше, больше, чем в разбирательствах с Фениксом. Я просто хотела забыться. Мне стоило бы сказать своему сердцу прекратить любить Никсона, но оно никогда меня не слушало. Он — это все, чего я хочу, все, о чем я когда-либо волновалась и заботилась.

Я обвила свои руки вокруг его шеи. Он слегка напрягся, но потом ответно обнял меня.

— Ты поможешь мне?

Никсон вздохнул.

— Все, что тебе нужно. Я здесь, Трейс.

— Ты никуда не денешься?

— Нет.

— Ты не станешь притворяться сегодня, что я тебе нравлюсь, а завтра испытывать ко мне ненависть?

— Черт, нет.

— Ты не собираешься говорить, что любишь меня, а потом забирать свои слова обратно? — мой голос дрожал от волнения и дорожки слез вновь проделали путь вниз по моему лицу. Что, черт возьми, со мной не так? Я знала, что я сильнее этого! Я посмотрела на Никсона и стала ждать.

Никсон отшатнулся от меня, и его взгляд встретился с моим.

— Послушай меня внимательно, потому что я не хочу, чтобы ты когда-нибудь забывала о том, что я сейчас тебе скажу.

Мое тело качнулось в его руках, но он прижал меня к себе крепче.

— Помнишь, что я говорил об обещаниях?

Я кивнула.

—Я обещал, Трейс. Я обещал твоему дедушке, что с тобой ничего не случиться. Он считал, что чем дольше я нахожусь рядом с тобой, тем быстрее Феникс обо всем догадается. Он уже обвинял тебя во всем, в чем только можно обвинить. Если бы он увидел нас вместе… — он выругался и на краткое мгновение опустил взгляд вниз, прежде чем снова поднять его на меня. — Я должен был заставить тебя поверить мне. Я не знал, как еще поступить. За день до того, как мы поговорили, я думал… Блин, Трейс, я думал, что ты знаешь меня лучше. Я буду защищать тебя, пока не умру, даже если это означает, что мне придется защищать тебя от самого себя. Потому, что защищая тебя от себя, я защищаю тебя и от них тоже.

— Но ты не защищал меня от них.

— Теперь я это знаю. И я не уйду, но Чейз…

— Я люблю его тоже, — пожала я плечами. — Он был со мной рядом тогда, когда не было тебя.

— Ты любишь его так же, как любишь меня? — спросил Никсон.

— Кто сказал, что я люблю тебя? — парировала я.

Ты это сказала.

— Когда?

— В ту ночь, когда…

Я ухмыльнулась.

— Рад видеть, что у тебя все еще есть чувство юмора, — Никсон закатил глаза, наклоняя голову еще ближе ко мне. — Я пойму, если ты не готова. Вот дерьмо, я даже не уверен, готов ли я сам, но Трейс, я действительно хочу поцеловать тебя.

Я кивнула.

— Для начала, мне нужно принять ванну, потому что я не хочу ощущать его прикосновения на себе, когда меня будешь трогать ты .

Никсон кивнул и попятился, когда я встала перед ним. Он осторожно помог мне снять куртку, которую дал мне Чейз.

— Сукин сын! — он выглядел так, словно вот-вот готов был пробить стену насквозь. Я посмотрела вниз и заметила огромный проявляющийся синяк, распространившийся почти на весь мой живот. Глаза Никсона блестели от слез, когда он протянул руку, чтобы убрать в сторону волосы с моего плеча и осмотреть шею. Я уверена, там тоже были синяки.

Вы могли бы подумать, что стоя перед Никсоном в одной юбке и бюстгальтере… я буду чувствовать себя слабой и уязвимой, но вместо этого я ощущала себя вполне нормально и даже комфортно. Как будто он был единственным человеком, перед которым я была в состоянии находиться почти голой, даже после тех испытаний, которым я подверглась, и чувствовать себя в безопасности.

Он закрыл глаза и сжал пальцами переносицу.

— Переломать ему руки было недостаточно. Этого слишком мало. Я собираюсь отрезать ему язык и…

— …мы можем не говорить о нем?

— Извини, — пробормотал Никсон. Он потянулся к крану около ванны и включил воду. Он добавил туда пены, старательно отводя от меня взгляд, пока я раздевалась. Так же он успел сказать что-то о Чейзе, и о том, что не стоит задавать ему каких-то вопросов.

Мое сердце сжалось. Когда я думала о Чейзе, мне становилось веселее на душе. Это было странно, но я скучала по этому парню, который вечно ошивался вокруг меня. Я скучала по его чувству юмора, по нашим легким и непринужденным дружеским отношениям, и по его защите. Я скучала по нему в этот самый момент, потому что его шутки могли бы помочь прогнать мое гнетущее состояние после выходки Феникса.

Очнувшись от раздумий, я отогнала мысли прочь и стала ждать, когда ванна полностью наполнится. Вода в ней пахла потрясающе.

Никсон повернулся ко мне, потирая шею, после чего развернул меня к себе спиной и расстегнул мою юбку. Она упала на пол.

Его руки мягко касались синяков на моих бедрах, пока он внимательно их рассматривал, потом снова развернул меня обратно к себе. Он несколько раз сглотнул и жестом указал на ванну.

— Я отвернусь, пока ты будешь залезать туда, и пены должно быть достаточно, чтобы прикрыть тебя.

— А если не достаточно?

— Тогда я буду притворяться, что ничего не вижу, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Я стянула с себя лифчик и трусы, быстро погрузившись в воду. Однако я не рассчитывала на то, что дно окажется настолько скользким, поэтому с воплем поскользнулась, но сильные руки успели поймать меня, и, конечно, задели мою грудь.

Никсон, как герой, продолжал стоять позади меня, пока я опиралась на него.

— Ты в порядке? — спросил он охрипшим голосом.

— Да, извини. Здесь скользко.

Он застонал и мягко высвободил меня из своей крепкой хватки, когда я медленно усаживалась.

Его взгляд был прикован исключительно к моим глазам, пока я полностью не погрузилась в пену.

— Чертова пена, — пробормотал он, садясь на стул рядом с ванной, и провел пальцами по своим волосам.

— Ты имеешь что-то против пены?

— Да. Имею, — Никсон указал на ванну. — Она практически целует каждую частичку твоего тела, а я сижу здесь и просто смотрю, — он мрачно засмеялся. — Все очень плохо.

—Из-за пены? — я старалась не засмеяться, но сейчас я чувствовала себя действительно хорошо после того ада, через который мне пришлось пройти.

— Да, из-за проклятой пены. Ты закончила? — он заерзал на стуле.

— Я только что залезла.

Никсон испустил проклятия и положил голову на ладони.

— Верно. Ну, не могла бы ты… просто… делать это быстрее?

— Я думала, ты хотел, чтобы я отдохнула? На меня же напали.

Он настолько быстро сдвинулся с места, что я дернулась от неожиданности. Через считанные секунды его руки погрузились в воду, он выхватил из моих рук мочалку и начал неторопливо мыть мне спину. Его кадык дергался каждый раз, когда он медленно сглатывал.

Ванна казалась чертовски обжигающей, и я до сих пор была не в состоянии отвести взгляд от его лица, пока он окунал мочалку в горячую воду, а затем нежно проходился ею по моей голой коже, смывая остатки мыла и всего того, что произошло час назад.

— Хорошие ощущения, — я закрыла глаза, когда его теплые руки пришли на смену мочалке и начали массировать мою шею и плечи.

— Просто, чтобы ты знала, — прохрипел он, продолжая размеренно мять мою плоть,— мне еще никогда в жизни не приходилось так много и усердно проявлять сдержанность.

— Это воспитывает характер, — пробормотала я, открывая глаза.

Руки Никсона замерли, и его взгляд устремился куда-то ниже моей груди.

Хочу напомнить, что пена, как правило, начинает растворяться, если вы находитесь в ванне слишком долго. Его пальцы крепко сжали мои руки, прежде чем он закрыл глаза и крепко сжал губы, глубоко вдыхая и выдыхая.

— Извини, — я передвинулась, пытаясь хоть как-то прикрыть себя оставшейся пеной, которая стремительно исчезала прямо на глазах.

Его глаза распахнулись.

— Не извиняйся, — Никсон медленно сглотнул. — Ты никогда не должна извиняться за то, что ты красивая… за то, что ты идеальная. Ты… — одной рукой он подхватил мой подбородок. — Изысканная.

Может быть, это так сказался весь стресс сегодняшнего дня, но я вовсе не чувствовала себя изысканной. Я чувствовала себя грязной, уродливой и использованной. В целом, я ощущала себя той шлюхой, которой меня прозвали благодаря Фениксу, почти сумевшему доказать, что это правда. Во всяком случае, я снова разрыдалась, на этот раз без малейшего стыда, смотря в глаза единственному человеку, который заставил меня почувствовать, что я для него целый мир , когда я была такой сломленной, избитой и потерянной.

— Трейс, — Никсон обвил меня своими мускулистыми руками, совсем не заботясь о том, что он может намокнуть, и поднял меня из ванны.

Не говоря ни слова, он схватил ближайшее полотенце, и обернул его вокруг моего дрожащего тела, вновь поднимая меня на руки, как маленького ребенка, и унося в другую комнату.

В углу стояла просторная кровать, и я подумала, что, скорее всего, ребята здесь ложатся подремать или просто отдохнуть, когда приходят к Никсону в гости, если, конечно, эта пещера Бэтмена не являлась его тайным убежищем. Он совершенен. Иногда мне кажется, что у него даже есть суперсила, или что-то вроде этого.

Сейчас я не хотела спрашивать Никсона о чем-либо. Он точно знает, в какие именно моменты я нуждаюсь в нем, и он дает мне это. Он принес мне футболку и спортивные штаны, которые пахли им .

Когда я приподнялась, чтобы натянуть на себя футболку, он, как джентльмен, закрыл глаза, хотя я не просила его об этом.

После того, как я надела на себя штаны, я поцеловала его в щеку. Таким образом, я дала ему знать, что закончила с переодеванием и поблагодарила за предоставленную одежду.

Он бросил полотенце на пол и обхватил меня руками. С тихим ворчанием он опустил меня на кровать, укрывая сверху своим телом.

Я не осознавала, что все еще плачу, пока он не вытер несколько стекающих слезинок.

— Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось… Клянусь своей жизнью, я буду защищать тебя вплоть до своей смерти, — прошептал хрипло Никсон.

— Это довольно серьезное обещание.

— Ну, а ты очень важный для меня человек. Важные люди заслуживают серьезных обещаний, и ты в их числе, Трейс. Ты заслуживаешь целый мир.

Я покачала головой. Откуда у меня вдруг появилось это чувство неуверенности? Неужели действия Феникса действительно навели такой беспорядок в моей голове? Я не привыкла испытывать подобные чувства, будто я ничего больше не заслуживаю.

Выругавшись, Никсон притянул меня ближе.

— Ты заслуживаешь белое платье, Трейс. И цветы, и музыку. Ты заслуживаешь первый танец со своим мужем и восторг в его глазах, когда он увидит тебя, идущую к алтарю. Ты заслуживаешь з а мок и принца, человека, который будет обожать тебя, семью, которая готова будет на любые жертвы ради тебя, друзей, которые будут заботиться о тебе. Трейс… ты заслуживаешь это, и ты должна в это верить.

Я всхлипнула.

— Что, если я хочу только тебя? Что, если хочу лишь этого?

— Черт побери, Трейс, я как раз тот, кто не заслуживает тебя. Я знаю, как все запутано сейчас, но, в любом случае, я хочу тебя, не смотря ни на что.

— Хочешь?

— Нуждаюсь, — прохрипел он. — Я нуждаюсь в тебе так же, как нуждаюсь в сердце, чтобы оно качало кровь по всему моему телу, как нуждаюсь в воздухе, чтобы иметь возможность дышать, как мы нуждаемся в гравитации, чтобы удержаться на Земле. Черт, Трейс, ты — моя гравитация. Будучи с тобой рядом, я чувствую себя полноценным, но я облажался, и теперь не могу убедить тебя в этом. Я слишком эгоистичен, чтобы отпустить тебя в чьи-то чужие руки, даже осознавая, что в моих руках тебе будет только хуже.

— Но я хочу… — моя нижняя губа задрожала. Я крепко прикусила ее, чтобы закончить свою фразу. Постаравшись нормализовать дыхание, я попробовала сказать снова: — Я хочу тебя .

Его дыхание стало учащенным, а затем его губы коснулись моей шеи. От этого прикосновения я почувствовала тепло, разливающееся по всему телу. Я прижалась к нему максимально близко. Никсон пробормотал что-то на сицилийском, осторожно поворачивая меня на спину. Он не взял меня так, как я хотела. Вместо этого он просто лежал рядом и продолжал целовать мою шею, а затем подбородок, и, наконец, дошел до глаз.

— Где он прикасался к тебе?

— Что?

— Где? — осторожно подгонял Никсон.

Я указала на шею, за которую держал меня Феникс. Никсон поцеловал точно то место, на которое я указала, и, очевидно, там уже отчетливо был заметен синяк. Я указала на свою руку. Губы Никсона накрыли то место, где Феникс оставил очередной след, и так прошли последующие десять минут, пока Никсон проходился губами по каждому участку моего тела, над которым извратился Феникс.

— И здесь, — я указала на свой рот.

Никсон улыбнулся, а затем буквально укусил — не поцеловал — мои губы. Его губы раскрыли мой рот, когда его язык проскользнул внутрь, вступая в контакт с моим.

Мои руки потянулись к его шее, и я притянула его голову к себе ближе. После небольшого колебания он медленно двинулся на меня, стараясь удерживать свой вес над моим телом. Его руки нырнули в мои волосы, и он углубил поцелуй. Я прикусила его губу, обхватывая и посасывая металлическое кольцо.

Издав рычащий звук, он схватил мое лицо. Мое тело все еще не чувствовало достаточной близости между нами, поэтому я выгнулась ему навстречу, сокращая расстояние, но его руки мягко отодвинули меня спиной к кровати.

— Ты убиваешь меня, Трейс, — Никсон простонал в мою шею. С последующим стоном он отстранился. — И я, вероятно, буду ненавидеть себя позже за эти слова, но после всего… — он покачал головой. — Я не могу… Я не могу… — он облизнул губы, наклоняясь вперед.

— Ах, черт возьми, — в одно мгновение его рот нашел мой. Это был желанный и невероятно горячий поцелуй. Мое тело просто плавилось в его руках. Я хотела сорвать с него всю одежду, чтобы полностью потеряться в нем, чтобы забыть кошмар, который недавно случился со мной.

Мои руки скользнули к его рубашке.

В этот момент кто-то дал знать о своем присутствии, громко прокашлявшись.

Никсон резко дернулся, отстраняясь от меня.

— Надеюсь, это что-то действительно важное, Чейз, иначе я задушу тебя.

Глаза Чейза встретились с моими, и на секунду я почувствовала себя виноватой. Я посмотрела на положение, в котором сейчас находилась — под телом Никсона, запыхавшаяся, покрасневшая и взволнованная.

И это после того, как Чейз сказал, что любит меня и отдал мне свою куртку. Я облизнула губы и заметила, что глаза Чейза сузились. Он несколько раз моргнул, продолжая смотреть на меня, и обхватил дверную раму со своей стороны. Его пальцы побелели от крепкой хватки, и его взгляд перешел от меня к Никсону.

— Я просто подумал, ты должен знать, что мистер Альферо уже все приготовил. И я не думаю, что ты захочешь убить Феникса, не дав Трейс возможности хотя бы ударить его.

— Ударить? — повторила я.

— Феникса, — улыбка Чейза не затрагивала глаза. — Вероятно, ты хочешь дать ему пощечину, не так ли? Потому что если ты это не сделаешь, то это точно сделаю я. Дерьмо. Я сломаю ему обе ноги за тебя.

Я знала, что он именно это и имел в виду. Так же, я знала, что если позволю ему и всем остальным отыграться на Фениксе, то его смерть будет на моей совести. Они только так умеют решать конфликты в своей мафии?

— Как ты? — Чейз вошел в комнату. Никсон поднял руку, чтобы остановить его.

— Она в порядке, — ответил Никсон за меня. Стиснув зубы и прищурив глаза, он пристально смотрел на Чейза.

— Она может ответить за себя, — утверждал Чейз. — Трейс, я…

Никсон вскочил с кровати.

— Я сказал, что она в порядке. Ты больше не нужен здесь. Ладно? Напиши мне адрес, и мы будем там через некоторое время. Я должен дать ей одеться.

Чейз выглядел взбешенным.

— Может быть, стоило подумать об этом прежде, чем снимать с нее одежду?

Никсон набросился на Чейза. Я спрыгнула с кровати, чтобы вмешаться, и в процессе этого почти споткнулась о собственные ноги.

— Ребята, остановитесь!

Они сошли с ума? Эта комната была просто переполнена их тестостероном, но с меня уже хватит войн на сегодняшний день. Мой голос срывался, когда я кричала, пытаясь привлечь их внимание.

Чейз потянулся ко мне первый, но Никсон перехватил меня, обнимая и целуя в голову.

— Извини, Трейс. Я просто… Дерьмо, я просто немного запутался, увидев сегодня, как все идет коту под хвост.

Я проглотила комок, засевший в горле, и встретилась взглядом с Чейзом. Его глаза на секунду вспыхнули, после чего он покачал головой и ушел.

Мое сердце сжалось, разлетаясь на миллионы мелких кусочков. Все вновь начало болеть. Что со мной не так? Я искренне люблю Никсона, но Чейз… Ну, Чейз был для меня лучшим другом в течение нескольких последних недель, пока Никсон боролся со злом, царящим в семье Феникса.

Я устала и испытывала стресс. Вот и все. Ничего более. Я засунула чувства, которые испытываю к Чейзу, в глубины своего сознания и обняла Никсона в ответ.

— Что теперь? — спросила я.

— Теперь… — он вздохнул. — Ты сама решишь, будет он жить или нет. Просто знай, что я голосую за смерть.

— Даже если я захочу, чтобы он был наказан, но жил?

Никсон не отвечал в течение нескольких секунд. Наконец, он отпустил меня и подошел к двери.

— Я постараюсь прислушаться к твоему мнению.


Глава 33


Мои ладони вспотели. Мне постоянно приходилось вытирать их о джинсы. Никсон не сказал мне ни слова за время поездки до назначенного места. Не уверена, но мне кажется, что он был в глубокой задумчивости, или просто испытывал раздражение и злость из-за того, что я желала оставить Феникса в живых. Во всяком случае, я с нетерпением ожидала, когда же это все уже закончится.

Даже моя одежда казалась мне некомфортной, будто она принадлежала вовсе не мне.

Как же я оказалась в такой ситуации?

Ох, верно! Дедушка, мои родители… тьфу. Полагаю, старая поговорка верна: « Ты не можешь выбрать, кем тебе родиться».

Спустя несколько минут, мы, наконец, повернули на улицу, проходящую позади полуразрушенного ресторана, и остановились.

— Ты готова? — поинтересовался Никсон без каких-либо эмоций.

Я покачала головой. Я не была готова. Разве можно быть готовой к этому? Расправляться с парнем, который пытался изнасиловать меня? Особенно в присутствии других мужчин? Нет, я совсем не была готова к чему-либо из этого, и мне не хотелось ничего, кроме как зарыться головой в песок и притвориться, что ничего не произошло.

Я не осознавала этого, но меня явно трясло, пока Никсон не схватил мою руку, приближая ее к своим губам.

— С тобой все будет в порядке. Я обещаю. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Его глаза сейчас напоминали лед. Я коснулась его лица. Он моргнул и вздохнул. Ему было так же тяжело, как и мне. Я знала это. Потому, что если бы кто-то навредил моей семьей или тем, кого я люблю, я не стала бы думать дважды — делать этому человеку больно или нет. Но сейчас совсем другая ситуация, ведь на первом плане — я , и все это будет на моей совести. Я знала, что Никсон горит желанием отрубить Фениксу руки, но я не смогу потом спокойно спать, зная, что это моя вина и моя ошибка.

Если чувство юмора посетило бы меня в эту самую секунду, то я бы не обошла стороной тот факт, что название здания, у которого мы сейчас находились, и фамилия Никсона были одинаковыми. Вместо этого, я облизнула пересохшие губы и сглотнула комок страха, засевший у меня в горле.

Мы спустились в тускло освещенный коридор, а затем повернули налево, где собрались несколько человек, и они смеялись.

Смеялись .

Что?

Я осмотрелась вокруг.

Комната не была слабо освещена, как я ожидала. И Феникс не был в цепях. Он спокойно сидел в кресле со связанными веревкой руками.

Мужчины, находящиеся там, размеренно кушали и пили вино. Вот дерьмо, это выглядело так, словно они пировали!

Вскоре они заметили наше присутствие и отставили всю еду и бокалы в сторону. Краем глаза я заметила, как дедушка пробирается ко мне.

Я бы обернулась к нему, если бы не Феникс, который устремил свой взгляд прямо на меня и при этом ухмылялся.

Плохая идея.

Я бросилась в его сторону и, прежде чем кто-либо мог меня остановить, ударила его так сильно по лицу, что вдруг ощутила резкую пульсирующую боль в руке.

Он сыпал проклятиями, падая на цементный пол.

В комнате повисла тишина.

— И это все? — Феникс дразнил меня.

Я сделала шаг вперед, намереваясь пнуть его в голову, но Никсон осторожно потянул меня назад в свои объятия, когда несколько мужчин помогли Фениксу сесть обратно в кресло, после чего снова начали связывать его руки, только уже за спиной.

Дедушка откашлялся.

— Все члены комиссии, встаньте, пожалуйста.

— Комиссия? — повторила я, все еще не сводя взгляда с Феникса.

Никсон прижал меня к себе.

— Один человек представляет каждую семью. Это своего рода суд. Каждый человек имеет представителя, и у каждого представителя есть право голоса.

— Ты один из них? — спросила я, глядя ему в глаза.

— К сожалению, нет. Так как я один из боссов, мне пришлось избрать кого-то другого из моей семьи.

— Кого?

Никсон прикусил губу, заставляя металлическое кольцо мерцать на свету.

— Чейза.

— Ох, — я кивнула. — Тогда это хорошо.

— Отлично, — сухо сказал Никсон, когда его взгляд упал на дверь, в которую входил Чейз.

— Все присутствуют, — объявил дедушка. — Каждому представителю комиссии разрешено говорить от имени своей семьи. Я буду последним, учитывая причину нашего собрания.

За этим последовало несколько ворчливых звуков и кивков головой.

— Я начну первым, — кто-то сделал шаг вперед. Я не узнала его, но чувствовала, что должна была. Он выглядел на несколько лет старше меня. Скорее всего, ему примерно столько же, сколько и Никсону. Его глаза осмотрели комнату и остановились на мне. — Трейс, верно?

В его голосе слышался легкий акцент. Мне показалось, что он дразнил меня, или это просто так звучало. Но, в любом случае, я кивнула, давая ему возможность продолжить свою речь.

Никсон напрягся рядом со мной, когда этот парень подошел к нам.

— Фауст Ассанте к вашим услугам, — он широко улыбнулся и склонился вниз, чтобы взять мою руку и поцеловать ее. Его губы были теплыми. Могу поклясться, что слышала, как Никсон зарычал в этот момент. — Итак, — Фауст встал во весь рост, возвышаясь надо мной, и склонил голову, скептически и даже как-то методически рассматривая меня. Если бы я уже не насмотрелась на горячих парней в этом году, то я, наверное, проглотила бы язык. Парень выглядел необыкновенно хорошо, но что-то в нем казалось холодным.— Твоя версия произошедшего, если не возражаешь, — он кивнул. — Когда ты будешь готова, Трейс.

— Моя версия? — пискнула я. — Это означает, что у него тоже будет право голоса? — я указала на Феникса. — После того, что он сделал со мной? Ну, Фауст… — я произнесла его имя, словно ругательство. — Мою версию можно описать одним словом — изнасилование. Этот парень избил меня, оставил на мне кучу синяков, а потом попытался сорвать с меня одежду. Когда я сказала «нет», он сказал «да», и толкал, бил меня. Так что, вот вам мой взгляд на все это — он убил бы меня, если бы Чейз и Никсон не вмешались.

— Ты не знаешь этого, — глаза Фауста вспыхнули. — В конце концов, если ты каждый день носишь такую же одежду, какая на тебе сейчас, то можно считать, что ты его дразнила.

Никсон оттолкнул меня за свою спину и встал перед Фаустом.

— Ты, должно быть, шутишь. Кто ты, черт возьми, такой?

Фауст усмехнулся.

— Я просто констатирую факт. Если женщина просит что-то, и при этом не соблюдает осторожность, ну, она получит в итоге именно то, чего заслуживает.

Никсон резко развернулся и ударил Фауста в челюсть, тем самым заставив его упасть на пол.

— Еще кто-нибудь хочет сказать Трейс что она заслуживает? Ну же, давайте, — его дыхание было неровным, когда он стоял в ожидании добровольцев, которые рискнут что-нибудь сказать. Дедушка подошел и встал рядом с ним, так же, как и Чейз. Остальные мужчины переминались с ноги на ногу и смотрели на меня. Мне хотелось умереть на месте. Что такого плохого было в футболке и джинсах? Я сознательно потянула футболку ниже, чтобы она прикрывала мой зад. Может быть, Фауст был прав. Может быть, я действительно каким-то образом намекала на что-то. Я перевела взгляд на свои трясущиеся руки. Теплые ладони обвили меня, и я точно знала, кому они принадлежали. Не Никсон, не дедушка, а Чейз. Я прижалась к нему. Его запах. Все в нем было знакомо.

— У меня есть, что сказать, — заявил Чейз, все еще держа меня.

Все взгляды переметнулись к нему.

— Я должен был убить этого ублюдка в ту же минуту, когда увидел его над Трейс. Честно говоря, единственная причина, по которой я не поступил так — это потому, что я должен был сохранять спокойствие ради нее. Так что, если у кого-то есть желание что-либо сказать, то говорите сейчас. Мы просто теряем время, и меня выводит из себя то, что этот мудак все еще дышит со мной одним воздухом, так что я просто безумно хочу вырвать ему трахею.

Остальная часть комиссии посовещалась между собой, и все кивнули. Некий мужчина шагнул вперед.

— Нам больше ничего не нужно выслушать, мистер Альферо?

Дедушка выглядел задумчивым. Он отошел от Никсона и встал перед Фениксом.

— Это был последний раз, когда ты причинил боль моей семье.

Феникс ухмыльнулся:

— Я действительно сомневаюсь в этом. В конце концов, это всего лишь вопрос времени — когда они выяснят, кто она такая. И когда они это сделают, ничто не спасет вас. Ни ваша сила, ни ваши деньги, ни ваше имя. Они придут за всеми вами. И я буду улыбаться из ада.

Дедушке вручили биту.

Я ощутила, как моментально бледнеет мое лицо.

Он замахнулся и ударил Феникса по голове, отчего тот грохнулся вниз.

Дедушка развернулся.

— Твой выбор, Трейс. Сделай это.

Я посмотрела на всех, кто выжидающе смотрел на меня в ответ. Руки Чейза продолжали держать меня за талию. Медленно я высвободилась из его крепкой хватки и подошла к безвольному телу Феникса. Один стремительный удар ему между ног — это то, что мне действительно было нужно. Надеюсь, я лишила его возможности иметь детей и засорять Землю своими отпрысками. Он уже потерял сознание, но я улыбнулась при мысли о том, с какой мучительной болью он очнется.

— Он живет, — прошептала я, обращаясь к Никсону. — Помнишь, что ты говорил о моём мнении?

Никсон кивнул.

— Достаточно.

Выдохнув с облегчением, я подошла к Никсону, но он повернулся в другую сторону, чтобы поговорить с Фаустом, который на тот момент уже оклемался и твердо стоял на ногах.

Чейз раскинул руки в стороны, призывая меня обнять его. Я так и сделала, укладывая свою голову ему на грудь.

— Ты должна была позволить мне убить его.

— Извини, что разрушила твое веселье, — пробормотала я.

Чейз вздохнул.

— Не веселье. Просто удовольствие.


***


Меня посетило чувство торжества, когда, спустя несколько часов, Феникс очнулся, крича от боли. Никсон связался с отцом Феникса и попросил его встретиться с нами.

Дин Де Ланг вошел в комнату и выругался.

— Феникс, что ты натворил?

— Да, — усмехнулся Никсон. — Что ты натворил?

Феникс ухмыльнулся. Кровь запачкала его зубы, которые пострадали от многочисленных ударов.

— Вы думаете, что можете заставить меня молчать? — смеялся он. — Отец, угадай — кто наша маленькая Трейси? Ты должен знать, ведь, в конце концов, ты убил ее родителей.

— Что? — мистер Де Ланг побледнел и уставился на своего сына. — Что, черт возьми, ты несешь?

— Да хватит уже. Я не дурак, — выплюнул Феникс. — Ты убил их. Я все знаю, и они теперь тоже.

— Я не делал этого… — повторил его отец, но он не успел закончить фразу, потому что его заткнула пуля. Я ахнула, когда он упал на землю, и его кровь разлилась вокруг. Я посмотрела на Никсона, но он, казалось, так же, как и я, пребывал в шоке. Но вот дедушка был далек от шока. На самом деле, именно он был тем, кто стрелял.

— Все кончено, — хрипло произнес дедушка.

Феникс засмеялся, продолжая оставаться в лежачем положении, и у него по подбородку стекала кровь.

— О, это далеко не конец… Вы представляете, что вы только что сделали?

— Убил человека, который убил моего сына! — закричал дедушка.

— Я солгал, — Феникс усмехнулся. — И теперь вы никогда не узнаете правду. Кстати, поздравляю с убийством единственного человека, который стоял на моем пути, и из-за которого я до сих пор не мог стать боссом. Вы только что купили мне свободу.

— Черта с два! — Никсон вышел вперед, но дедушка протянул руку, останавливая его.

— Война приближается, — сказал Фауст позади меня.

— Сицилийцы приближаются, — Феникс смеялся.

— Боже, помоги нам всем, — сказал Чейз и потянул меня прочь из комнаты, проклиная все на сицилийском весь путь.


Глава 34


Я не слышала ничего от Никсона весь следующий день. Чейз был устрашающе молчалив и тих, когда провожал меня к моей комнате. На этот раз я чувствовала себя рядом с ним еще более уверенной, ведь теперь у него был с собой пистолет, который он собирался использовать против гадких людишек, защищая меня.

Как только мы достигли моей комнаты, я спросила:

— Война? И Сицилийцы?

Чейз выругался. Я никогда не видела, чтобы он был настолько взволнованным и выглядел таким потерянным.

— Наша семья — мы несли ответственность за поддержание мира на протяжении более чем ста лет, Трейс. Твой дед хладнокровно застрелил босса мафии Де Ланг. И никто, черт возьми, понятия не имеет, что теперь случится с Фениксом. Мы должны или убить его, или купить его молчание. Нельзя просто начать расстреливать каждого, кто против нас.

— Да, действительно. Но, ты не мафия, я имею в виду…

— Трейс, послушай. Ты, очевидно, не до конца все понимаешь. Поверь, ты не захочешь увидеть здесь Сицилийцев. Черт, я даже не хочу видеть их на своей родине в Сицилии. Если они приедут и узнают обо всем, что здесь произошло… Черт! — Он пнул кровать.

— Но они не узнают. Кто расскажет им?

Чейз посмотрел на меня, как на безумную.

— Трейс, ты видела там всех тех мужчин? Ты осознаешь, на что они готовы пойти за деньги или за высокое положение в нашем обществе? Мы не можем управлять людьми и не можем заставить их держаться от нас подальше.

— Что это значит для… для всех нас? — спросила я, усаживаясь на кровать.

— Это означает, что мы будем противостоять им. Вместе, — послышался голос со стороны двери. Я ахнула и подняла взгляд. Там стоял Никсон с синяком под глазом и разбитой губой.

— Что случилось?

Никсон покачал головой и поморщился.

— Не беспокойся об этом. Собирай свои вещи, ты уезжаешь.

— Уезжаю?

Он проигнорировал меня и посмотрел на Чейза.

— Соберешь сумку?

— Задержись на секундочку! — я вскинула руки вверх. — Вы не можете просто заставить меня уехать!

— Трейс, — Никсон потер свой нос. — Твой дедушка и я решили, что для тебя будет безопаснее, если ты все время будешь рядом со мной. Я не могу наведываться в твое общежитие так, чтобы никто не узнал. Это просто небезопасно.

— Так вы собираетесь держать меня в плену в доме моего дедушки?

— Конечно, нет, — улыбнулся Никсон. — Ты будешь в моем плену.

Чейз фыркнул.

— Что это было? — огрызнулся Никсона на Чейза.

— Воздух. Я кашлял. И я нашел чемодан, — он вручил Никсону мой маленький чемодан и отсалютовал мне. — Люблю тебя, Трейс. Я буду ждать у Никсона. Думаю, будет лучше, если мы все вместе пообщаемся.

— Хорошо, — я помахала ему на прощание и повернулась к Никсону. — Ты сошел с ума.

— Возможно, — он обнял меня и вздохнул. — Я не могу потерять тебя снова.

Я начала тихо плакать. Когда моя жизнь успела настолько сильно испортиться?

— Я боюсь.

— Я буду бояться вместе с тобой, — пробормотал Никсон, в точности повторяя мои слова, которые я сказала ему, когда мне было шесть лет. — Я буду бояться, пока ты не перестаешь бояться, ладно?

— Хорошо.

— И я спасу тебя от всего этого, Трейс. Я обещаю.

— Это глупо, — я засмеялась ему в грудь. — Мальчики не могут спасать девочек.

— Ты права, — он поцеловал меня в висок. — Все в точности наоборот, потому что ты спасла меня, Трейс. Ты спасла меня, когда тебе было шесть, и сейчас ты спасла меня снова.

— Каким образом?

— Оставаясь живой… и предоставляя мне возможность оберегать тебя.

— Глупые девочки. Нас все время приходится защищать.

— Глупые парни, мы все время хватаемся за такой шанс.

— Я люблю тебя, — я мягко поцеловала его в губы.

— Я тоже тебя люблю, — сказал он, целуя меня в ответ. — Теперь, давай собираться. Похоже, у нас будет достаточно времени на девичники в ближайшие несколько месяцев.

— Ура, — я закатила глаза.

— И… — Никсон бесстыдно усмехнулся. — Может быть, мы найдем время, чтобы поработать над твоей целью, которую ты поставила себе для выполнения, прежде чем умереть.

— Какая цель?

— Цель, — он осмотрел меня снизу вверх. — Ну, знаешь, не умереть девственницей.

— Ну ты и задница, — я бросила в него подушку и засмеялась.

— Эй, я просто предлагаю помощь с твоим послужным списком.

В комнату ворвалась Монро.

— Это правда? — она переводила взгляд от меня к Никсону и обратно на меня.

Он кивнул.

Она закрыла глаза и испустила тяжелый вздох.

— Они собираются приехать за всеми нами.

— Я знаю, — Никсон подошел к ней и обнял. — Но мы будем готовы.

— Обещаешь?

— Я обещаю, — он протянул мне руку, после чего последовали групповые объятия, и мы принялись укладывать все оставшиеся вещи в комнате. Это будет длинная ночь, но ей далеко до размеров того тяжелого и продолжительного года, который ждет нас впереди. Тот, кто сказал, что жизнь скучна, абсолютно точно не знает, что такое Элита .


Конец

Загрузка...