Обозначение намерений


После завтрака, состоявшего из овсяной каши с кусочками мандаринов, я, как и обещала, засела в обновлённом рабочем кабинета и, скрепя сердце, принялась строчить отчёт, время от времени прислушиваясь к тому, что творится в квартире. Как ни странно, тихие шаги Кирилла в коридоре, скрип отодвигаемого стула и едва уловимые шорохи в соседней комнате, выдававшие присутствие другого человека в квартире, не отвлекали и не беспокоили меня, а звучали этаким умиротворяющим белым шумом.

Вообще, надо отдать Керилдраласу должное: он проявил себя с наилучшей стороны и вместо того, чтобы беспрекословно выполнить мою просьбу и не отсвечивать, деликатно стучал в дверь кабинета примерно раз в два часа и то предлагал принести чай, то сделать бутерброд — это было довольно мило и крайне заботливо с его стороны, и не только не раздражало, а, напротив, вызывало у меня в груди приятное тёплое чувство.

Всё-таки за годы проживания одной я как-то успела подзабыть, каково это, когда о тебе заботятся.

В полдень Кирилл проявил чуть большую настойчивость, прямолинейно заявив, что пришло время обеда. Поскольку желудок уже некоторое время жалобно бурчал, намекая, что одним энтузиазмом и парой бутербродов сыт не будешь, я решила сделать перерыв.

К моему удивлению, на кухне меня ждал сервированный стол с двумя порциями спагетти с мясными шариками в сливочном соусе.

— Не знала, что ты умеешь готовить, — я даже не пыталась скрыть восхищение.

— Я много чего умею, — многозначительно ответил Кирилл, галантно отодвигая передо мной стул. — Просто демонстрирую не все свои умения и исключительно избранным. — Убедившись, что я удобно устроилась, эльф отошёл к холодильнику и вытащил две бутылки вина. — Как насчёт немного расслабиться?

— Предпочту чай, — категорично отказалась я. — Мне ещё нужно вернуться к работе, это раз. Слишком часто пить алкоголь вредно, это два. И я в принципе не большая поклонница вина, это три.

— Как скажешь, а вот я не откажусь от бокальчика.

— Алкашина, — неожиданно нежно даже для себя проговорила я.

— Имею право! В отличие от тебя, мне работать сегодня не надо.

— К слову о работе, — я внимательно посмотрела в лицо своему эльфу. — Чем ты вообще занимаешься по жизни? У тебя ведь должна быть какая-то работа…

— И она у меня есть, — заверил меня Кирилл, ловко с помощью штопора откупоривая бутылку с красным вином и наполняя один бокал. — Я дипломированный переводчик со ста пятидесяти языков.

Я восхищённо присвистнула.

— Я почему-то так и думала, что ты работаешь головой, — кивнула я. — Правда предполагала что-то связанное с финансами и управлением.

— Скучно, — скривился Кирилл, устраиваясь за столом напротив меня, предварительно наполнив чайник водой из фильтра и поставив кипятиться на плиту. — Все эти бесконечные совещания, горы бумажек и постные лица в однообразных дорогих костюмах — всё это не для меня. — Он улыбнулся. — Другое дело путешествия в разные места, общение с интересными личностями — вот это как раз по мне. Я это даже как работу не воспринимаю. Скорее как приятное времяпрепровождение, за которое мне ещё и щедро платят.

— Ты работаешь на какую-то организацию или сам по себе?

— Сам по себе.

— И как же ты тогда находишь клиентов?

— Существует единая база данных, где внесены все переводчики с перечнем языков, которыми они владеют, — охотно пояснил он.

— Не знала, — призналась я, наматывая спагетти на вилку. — Получается, ты постоянно в командировках пропадаешь?

— Именно так, — кивнул Кирилл, а затем внимательно посмотрел мне в глаза. — Это проблема?

— Почему для меня это должно быть проблемой? — искренне удивилась я.

— Если в перспективе мы собираемся создать семью, вопрос работы и постоянных командировок может встать довольно остро, — пожал плечами эльф, покачивая бокал с вином в руке. — Как и финансовый.

Я уставилась на Керилдраласа широко распахнутыми в изумлении глазами.

— Ты сейчас серьёзно? — недоверчиво уточнила я, даже отложив вилку на край тарелки.

— Более чем. Я и утром был серьёзен, — Кирилл нахмурился. — А ты нет?

— Не знаю, — я была растеряна. — Мы же вроде говорили о поиграть в семью, а не становиться ей на самом деле.

Керилдралас с негромким стуком поставил бокал на край стола и подался вперёд, вперив в меня немигающий взгляд.

— Я надеялся, что ты поняла, что «поиграть в семью», означает то, что вы, люди, обычно делаете на стадии отношений между цветочно-букетным периодом и свадьбой.

Я судорожно сглотнула, не в силах поверить в реальность услышанного.

— Хочешь сказать, что всё это — я взмахнула рукой, как бы обозначая всё, что сейчас происходит между нами, — не просто так? Не какой-то мимолётный роман и способ скрасить новогодние праздник?

— Нет, — уверенно ответил Кирилл. — Всё, что я сейчас делаю — это способ доказать тебе серьёзность моих намерений. Маша, — он протянул руку и осторожно обхватил пальцами мою ладонь, лежавшую возле тарелки. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Загрузка...