Представляю, как они потрясены: не часто встретишь чумазую девушку в разодранном плаще поверх спортивного костюма.

− Вы… кто? – заикаясь спрашивает седоволосый старичок, еще крепче прижимая к себе гаечный ключ.

− Я Дебра… Дебра Сторм… Я и мой друг Лени, направлялись в Клинчпорт… и заблудились. Мы заблудились, − объясняю, попутно рассматривая место где я сейчас нахожусь.

− А где твой друг? – интересуется второй мужчина, подозрительно щурясь.

− Он там… Там есть небольшая полянка… У него жар… Он, когда падал расцарапал щеку, − трещу я, не в силах остановиться. – Помогите нам, пожалуйста! У Лени началось заражение…

− Показывай! – командует он.

Я разворачиваюсь.

− Джек, но мы не можем просто так взять и пойти за ней. А вдруг это ловушка, − испуганно говорит его приятель.

− Барри, хватит в каждом видеть врага, − отвечает Джек. – Давай, показывай, где твой друг.

Мы преодолеваем стену из колючек и веток и сразу же попадаем на поляну.

− Вот! – показываю пальцем на Лени.

− Давай Барри… помоги, – распоряжается плотно взбитый Джек, приближаясь к спящему Ву. – Эй! Парень? – Он кладет свою огромную ладонь на плечо детектива и начинает трясти его. – Парень… Лени.

− Не просыпается? – любопытничает Барри, почесывая лысый затылок.

− Давай Барри бери его под одну руку, а я возьму под другую.


Мужчины затаскивают Лени в открытую часть своего старенького грузовика.

− Ему нужно положить что-нибудь под голову, − печется Джек.

− Возьмите сумку. – Вручаю ему в руки, свой до смерти надоевший багаж.

− Но Клинчпорт в другой стороне, − вдруг активируется Барри, обращая свой взор на Джека. – Неужели будем опять возвращаться?

− Мы же не можем оставить эту пару здесь. Тем более парню нужна срочная медицинская помощь. – Джек подкладывает под затылок Ву сумку.

− Я поеду с ним, − выговариваю я и забираюсь в кузов.

− Ну, как знаешь. Будет трясти, – предупреждает Джек, запечатывая створку. – Надеюсь вам не помешают куры?

Я вяло улыбаюсь. Конечно же нет. Я сейчас готова ехать даже со слоном.

− Ничего страшного.

− Джек, это не предусмотрительно с твоей стороны, − бубнит Барри, запрыгивая в салон. – Мы… − Он захлопывает дверь, и я больше не слышу этого ворчуна.


− Приехали! – заявляет Джек и я открываю глаза. Видимо пока мы добирались я вырубилась.

На улице уже к тому времени совсем стемнело и лишь тусклый свет фонарей освещал безлюдную улицу, на которой мы находились.

− Детка открой, − позади слышится голос Барри.

− Жена этого вредного сукиного сына раньше работала фельдшером, думаю она вам поможет.

− Я все слышу, − бурчит Барии. – Это ты старый сукин сын… Детка, открой…

Морщинистое лицо Джека кривиться в ухмылке.

− Не знаю ребят, что вам понадобилось в Клинчпорте…

− Я ищу свою сестру Камиллу, − перебиваю я доброго толстячка. – Она…

− Привет Джек. – Тонкий женский голосок прерывает мой рассказ, и Джек мгновенно переводит свой взгляд на хрупкую блондинку. Пожилая дама с белыми кудрявыми волосами, пробегается по мне взглядом. – Ну что у вас опять случилось? – Она подходит ближе и заглядывает в кузов.

− Это Лени… парень вот этой прелестной девушки. Ему нужна помощь. У него вроде бы жар.

− Понятно, − тянет женщина. – Заносите его в дом.

− Может попробовать его разбудить? – встреваю я.

− Когда начался жар? – уточняет миссис «Барри».

− Рано утром, а может и ночью. Не знаю.

− И сколько он без сознания? – профессиональным тоном спрашивает дама.

− Не знаю. Он просто уснул и все.

Пока Джек и Барри заносят Лени в дом, я забираю свою сумку.

− Меня зовут Марта Букс, − представляется блондинка, протягивая ухоженную руку для приветствия.

− Дебра. – Смотрю на свои грязные ладони.

Марта улыбается, принимая мою запачканную ладошку.

− Пойдем, тебя нужно переодеть.

− Спасибо, − шепчу я, направляясь к кирпичному дому, стены которого увиты плющом.

Как только я переступаю через порог, меня сразу же окутывает теплом. Изнутри дом выглядит еще меньше. Он очень уютный, с деревянными полами и темно-зелеными ковриками.

− Ну все, твой друг теперь в надежных руках, − вещает Джек, стирая со лба капельки пота.

− Спасибо вам. – Мои глаза наполняются слезами. – Если бы ни вы… − замолкаю, боясь даже подумать, что могло бы произойти если бы не помощь Джека и Барри.

− Удачи тебе. – Джек распаляется в улыбке и скрывается за дверью.

− На втором этаже есть ванна. Можешь ей воспользоваться. А я пока посмотрю, чем можно помочь твоему парню, − произносит миссис Букс, вручая мне стопку чистого белья.

− Лени… Его зовут Лени. – Принимаю вещи. – Он не мой парень. – Я пожимаю плечами.

− Хорошо. – Марта смеется. − Тогда посмотрим, чем я смогу помочь Лени. – Она подходит к высокому двустворчатому шкафу, открывает дверцу и достает с нижней полки металлическую коробку.

− Спасибо вам, миссис Букс, − застенчиво говорю я, ступая на лестницу.

− Марта. Просто Марта.

Поднимаюсь на второй этаж и почти сразу же натыкаюсь на дверь с еле заметной наклейкой по средине: на ней изображена душевая кабина. Дальше по коридору я замечаю еще две комнаты и почти вертикальную лестницу, ведущую на чердак.

Щелкаю выключатель и маленькое помещение, больше похожее на чулан, заполняет тусклый свет. Прохожу вовнутрь и скидываю с себя грязную одежду, освобождая свое тело от ненужного балласта. Поворачиваю вентиль и не дожидаясь пока вода полностью разогреться залезаю в ванну. Прохладные струйки врезаются в тело, и я морщусь от неприятных ощущений. Температура воды постепенно выравнивается. Беру мочалку, наливаю на нее гель и помещение наполняет аромат яблока. Аккуратно скольжу мягкой тканью по коже, стараясь не задевать ссадины и синяки, что изобилуют на теле. Я намыливаю волосы и сделав воду погорячее вновь встаю под упругие струи.

Пялюсь на себя в крошечное зеркало и удивляюсь, что выгляжу как прежде. После всех потрясений, что я пережила, из зеркала на меня глядит все та же бледная девушка со светлыми волосами. Беру с полочки расчёску и осторожно прикасаюсь к коже головы. Стараясь не задевать шишку, которая обосновалась у меня на затылке, веду щетку вниз и пряди постепенно приобретают божеский вид.

− Дебра, все хорошо? – По ту сторону двери доноситься голос Марты. – Ты видела? Там есть новые зубные щетки.

Я перевожу взгляд на угловую полочку, где в… Ну, конечно! В зеленом стаканчике стоят три не распакованные зубные щетки. Даже не буду говорить каких они оттенков.

− Да. Все хорошо! Спасибо! – отзываюсь я, присаживаясь на краешек ванны.

− Если что понадобиться, кричи.

− Ладно. Спасибо!

Кутаюсь в полотенце и выхожу в коридор. Кожа мгновенно реагирует на перепад температуры и покрывается мурашками.

− Дебра, я здесь, − кричит миссис Букс. – В последней комнате.

Быстро перебирая босыми ногами по теплому ковролину, я в три счета оказываюсь в уютной спаленке. Там стоит двуспальная кровать, покрытая цветочным теплым одеялом, а на окошке висят желтые занавески.

− Комнату для гостей я отдала нашему больному. Я думаю ты не будешь против?

Я мотаю головой, рассматривая на подоконнике горшки с фиалками.

− А здесь будешь спать ты. Согласна?

Снова киваю и Марта улыбается.

− Хорошо. На стуле лежит чистая пижама. Она осталась от моей дочки…

− Спасибо. – Смотрю на клетчатую белую ткань.

− Пойдем, я разогрела суп. Тебе не помешало бы поесть.

После слова «суп» мой желудок приходит в неописуемый восторг и начинает булькать, сжиматься и издавать смешные звуки. Но даже несмотря на то, что мой орган пищеварения хочет получить свою порцию еды, я отказываюсь. Смертельная усталость побеждает. Миссис Букс одобряет мое решение и дав еще пару ценных указаний выходит за дверь.

Я падаю на кровать и в первые за несколько дней засыпаю. Засыпаю, не думая о том, что нас могут сожрать хищные звери. Не переживая за то, что костер потухнет и мы замерзнем. И не волнуясь за… детектива Лени Ву.

Глава 13

На следующее утро я просыпаюсь не от привычной мне трели будильника, а от низкого, гортанного «кукареку». Лежу неподвижно, вслушиваясь в тишину. Солнце, которое полосами пробивается сквозь щель между занавесками, приятно греет кожу.

Откидываю одеяло, шлепаю по дощатому полу к окну и раздвигаю неприметные шторки. Комнату заливает яркий свет, и я щурюсь. Затем бреду в ванну. Пока чищу зубы думаю о Лени. Надеюсь ему лучше. Расчесываю волосы, собираю их в хвост и спускаюсь по скрипучей лестнице на первый этаж.

− Дебра? Это ты? – уточняет Марта.

− Да.

− Идем к нам. Мы на кухне.

К нам? Надеюсь «мы» − это ни она и ее ворчливый муженек Барри.

− Доброе утро! – изрекает довольная миссис Букс, держа сковородку в руке.

− Доброе… − замолкаю, когда вижу Лени: он сидит за столом, спиной ко мне и что-то увлеченно разбирает. – Тебе уже лучше? – Подхожу ближе и заглядываю ему через плечо.

Это же мой телефон! Неужели он пытается его реанимировать?

− Привет, − бубнит Ву, не отвлекаясь от работы.

− Тебе лучше? – повторяю вопрос.

− Да, как видишь.

Присаживаюсь напротив Лени. Он и правда выглядит хорошо: многодневная щетина благополучно исчезла, волосы вымыты, а от тела пахнет мандарином. Конечно его новое одеяние слегка тесновато, но мне кажется он не испытывает дискомфорта по этому поводу.

− Ну что, дети мои! Я надеюсь вы любите омлет, − заявляет Марта, раскладывая по тарелкам завтрак.

Я сглатываю. Конечно я люблю омлет. Я даже люблю того петуха, что важно ходит за окном, разгоняя по сторонам куриц. Могу съесть его сырым и без соли!

− Ты хочешь его починить? – спрашиваю я Ву, смотря на его щеку; рана обработана и поверх нее наложена стерильная повязка. А отек стал меньше.

− Думаю это бесполезно. − Лени выуживает из моего мобильника сим-карту и вручает ее мне. – Надеюсь она работает.

Миссис Букс ставит перед домной тарелку с омлетом и от его аромата у меня начинает кружиться голова.

Господи, спасибо тебе!

Я быстро расправляюсь с яичницей.

− Чаю? – голосит Марта.

− Да, − хором отзываемся мы и я кошусь на Лени. В его серых глазах загораются смешинки.

Я так рада, что он отделался легким испугом.

− Марта, а можно от вас позвонить? – интересуюсь я. – Мне нужно поговорить с отцом, − уточняю.

Даже несмотря на то, что мы находились в ужасных условиях, мысли о папе не покидали меня не на секунду.

− Да… Господи… конечно! – Она подходит к окну. – Только тебе придется звонить здесь. – Марта указывает на подоконник. – К сожалению, больше нигде не ловит… Но мы можем выйти. – Миссис Букс обтирает руки о фартук и выходит из кухни.

− А ты не хочешь выйти? – спрашиваю я Лени.

− Нет, − выпаливает он, – разве не видишь, я собираюсь пить чай.

Ву внимательно смотрит на меня.

− Ну это личное! – признаюсь, набирая номер отца.

− Тебе нужно, вот и выходи.

Гудки идут один за другим, и я уже готова нажать «отбой», как вдруг слышу:

− Алло!

− Папа, привет. Это я…

− Деби… О Боже!.. Ты где?! Я чуть с ума не сошел. Почему ты не звонила? – тараторит отец.

− Со мной все хорошо. Я недавно добралась. У меня просто телефон сел, − отвечаю я, естественно замалчивая обо всем, что с нами недавно произошло.

− С тобой правда все хорошо? – Голос отца такой взволнованный, что у меня екает сердце.

− Да папочка. Все нормально.

− Ты нашла Камиллу?

− Эээ… Нет… Пока нет. Но ты не переживай… − Я осекаюсь. Меня так и раздирает сказать: «Я сделаю все для того, чтобы ее отыскать», но не могу, мистер наглость внимает каждое мое слово. – Как у тебя дела? – быстро перевожу тему разговора.

− У меня? Все хорошо.

− А как в магазине обстоят дела? – волнуюсь я. Надеюсь люди мистера Паркера, больше не наведывались.

− В магазине?.. Хорошо. Да, все хорошо. Работаем! – Папа пытается говорить, как можно веселее, но у него плохо получается.

− Па-а-ап?.. Неужели они опять…

− Нет… нет. Они не приходили… Вообще-то я не хотел говорить тебе по телефону… но ты должна знать.

Повисает пауза.

− Пожалуйста! Пап, скажи наконец… что случилось? – Мое сердце замирает.

− Грек Паркер, умер.

Что?.. Нет! Нет! Я цепенею. Весь воздух из моих легких куда-то испаряется, и я валюсь на стул.

− Нет!..

− Дочка, поклянись, что ты к этому не причастна, − голос отца становиться строгим.

− Я... Пап, я позвоню позже. Хорошо? У меня батарейка вновь разряжается…

− Деби? Детка? Прошу тебя! ...

Это последнее, что я слышу, пока не отключаю телефон. Глаза наполняются слезами.

− А ты знаешь, что врать не хорошо? – умничает Ву.

− У него больное сердце, − огрызаюсь я. Дрожь волнами прокатывает по телу, и я чувствую, как мои руки начинают леденеть.

Паркер умер! Умер! Что же я наделала?! Я зажмуриваю глаза.

− Что-то не так? – Лени хмурит брови, когда замечает на моих щеках слезы.

− Нет. – Я вскакиваю со стула и выбегаю на улицу.

− Плюша, что случилось? – Ву вырастает за моей спиной.

− Да тебе-то что? – ору я. – Когда тебя стала волновать моя жизнь?

Лени берет меня за плечи и разворачивает к себе.

− Посмотри на меня.

Я набираюсь храбрости и поднимаю глаза.

− Ты можешь не визжать, а объяснить, что мать твою случилось? – со всей серьезностью продолжает он.

Смотрю на Лени, размышляя, сказать ему о смерти мистера Паркера сейчас или отложить на потом. Но Ву все равно узнает. Это всего лишь вопрос времени.

− Папа сказал, что Грек Паркер…он… умер, − выдыхаю я. Последние слова даются мне слишком тяжело.

Детектив приподнимает бровь.

− Значит скончался? – обычно произносит он.

− Да. Этот засранец умер. Кто его просил? – Меня охватывает паника. – И что теперь будет? – Я присаживаюсь на крыльцо.

− Ну что?.. Что будет? Думаю, тебе теперь впаяют пожизненно, – спокойно признается он.

От его слов я чуть ли не валюсь в обморок.

− Как? Пожизненно?

− А ты что думала тебе скажут спасибо и отпустят восвояси? – хмыкает Ву. У меня складывается впечатление, что его вообще это мало заботит. – Да может он и ублюдок, каких только поискать, но он все же гражданин Америки.

− Но…

− А еще и брат капитана. Я поражаюсь. Чем ты только думала? Задницей что ли?

− Никогда бы не подумала, что люди бывают такими… говнюками, − выплевываю я.

Не знаю на чей счет Лени принимает оскорбления, но после моих слов, его глаза начинают полыхать.

− Хм…Заметь, это не я преступник, − беспардонно заявляет он, начиная маячить из стороны в сторону. – Ты никогда не думаешь о последствиях.

И в который раз Лени оказывается прав. Я ведь серьезно никогда не задумывалась о последствиях; и когда ломала мамины гаджеты; и когда дерзила страшному кривозубому соседу, живущему через дорогу. Я не подумала о том, что станет с Лени после моей выходки на выпускном и позабыла, что бывает, когда ударяешь людей шокером.

− Ты же знаешь, я невиновна, − шепчу я. – Я не хотела. Просто он пытался пробраться ко мне в трусики и… все резко вышло из-под контроля. – Я встаю.

− Да зачем ты вообще к нему пошла? – взрывается Лени. – Мы что-нибудь бы придумали. Всегда есть выход. Понимаешь? − От его крика мое тело содрогается. – Я и не на таких уродов находил управу. – Лени ерошит волосы.

− Ты же сам сказал, что нечего не можешь сделать? – Я опять плачу.

− Я сказал, что у нас нет возможности прижать его… Пока нет.

− Это почти тоже самое что и «нет».

− Ты просто глупая. – Глаза Лени наполняются теплотой. Он подходит ко мне ближе и обнимает. – Какая же ты глупая!

Мое сердце сжимается, молча обливаясь слезами. Я прижимаюсь к детективу всем телом и начинаю рыдать.

− Не плачь. – Ву отстраняется. – Все образумиться. – Лени проводит большим пальцем по моей щеке, вытирая слезы.

− Ребятки, а как же десерт? – В дверях материализуется Марта, держа в руках заварочный чайник. – Дорогая, что случилось? – мягко уточняет она, завидя мои заплаканные глаза.

− Это стресс, − вступается Лени, и я вновь утыкаюсь носом в его грудь.

− Ох, милая, − сетует леди, − мне так жаль, что с вами все это приключилось! – Она качает головой.

− Спасибо, − мямлю я.

− Пойдем, − велит Ву, – нам нужно еще навестить твоего деда.

Тсс. Тсс.

− Так у тебя тут дедушка живет? – оживляется миссис Букс.

Оу! Дьявол!

− Как его зовут? Я тут всех знаю. Наверняка мы хорошие друзья.

О господи. Лучше бы я заблудилась в лесу. Пожалуйста пусть разверзнется земля, пусть я сгорю в гиене огненной – что угодно, только не этот вопрос. Я закрываю глаза и молюсь, чтобы сегодняшний день оказался страшным сном.

− Джон Сторм, − четко произносит Лени. – Знаете такого?

Ну кто же тебя за язык тянул?

Марта на мгновение задумывается.

− Хм…

Скажите да! Скажите да!

− Сторм? Джон Сторм? – Миссис Букс засовывает руку в карман передника, будто пытается найти там ответ на вопрос Лени. – А где он живет? Может я кого подзабыла. Хотя здесь всего семь домов.

Две пары глаз впиваются в меня, а я стаю как вкопанная не в силах вымолвить и букву.

− Ты что Лени?! Он не здесь живет. Ты немного подзабыл. – Я сглатываю. – Я же тебе говорила не Клинчпорт, а Коленпорт. – Я натянуто улыбаюсь, а у Лени отвисает челюсть. – Ты просто забыл. Да, так бывает. Стресс!

Все это конец! Только не хэппи-энд. Это плохой конец. Я уже слышу барабанную дробь.

− Ах жаль. А я-то уж подумала, что мы соседи. – Марта и впрямь расстроена.

− Простите, − выговариваю я боясь посмотреть в сторону Лени. – Мы просто давно не навещали дедушку.

Чувствуя, как гнев Ву начинает обжигать мне спину, я добавляю:

− Давайте я помогу вам на кухне? – Забираю у миссис Букс чайник.

Фарфоровая посуда хорошая гарантия того, что Лени сохранит мне жизнь. Нельзя же бить чужие чайники? Особенно когда хозяйка была так любезна к нам.

− Спасибо Дебби. – Тонкий голосок Марты почему-то сводит меня с ума.


Мою тарелки, мечтая утопиться в раковине. Пожалуй, смерть среди грязной посуды не входила в мои планы, но больше выхода я не вижу. Даю руку на отсечение Ву уже подбирает оружие для пыток. Интересно, что это будет? Плаха? А может «стул ведьмы» ?..

− Ты уже закончила? – Марта отвлекает меня.

− Ага. – Вытираю руки и присаживаюсь за стол.

− Лени куда-то ушел, − поясняет миссис Букс.

Наверное, пошел точить топор.

− Марта, вы говорили, что всех здесь знаете?

− Да. Конечно. Я родилась здесь. Когда-то мой отец перебрался сюда. Конечно тяжелые…

− Я ищу сестру,− нагло перебиваю я ее воспоминания. Несомненно, пожилые одинокие люди любят поболтать… вспомнить прошлое, но я так хочу увидеть сестру. – Собственно из-за этого мы здесь. Моя сестра – Камилла, пропала. Я знаю только то, что она взяла билет до Клинчпорта. Может вы слышали такое имя? Камилла Сторм.

Миссис Букс открывает последний ящик стола и выуживает оттуда стопку чистых салфеток.

− Нет, не слышала. − Она отрицательно качает головой. – К Грависам приезжала племянница…

− Племянница? Может это Камилла? – Сейчас я готова цепляться за любую версию.

− Нет дорогая. Ну… если только твоей сестре не десять лет.

− Нет, ей далеко не десять, − выдыхаю.

Марта насухо вытирает столовые приборы и убирает их в стол.

− Я пойду схожу за почтой, − говорит она, снимая фартук. – А ты не стесняйся. Хорошо? Кстати твоя одежда выстирана. Не знаю высохла она до конца или нет. Но то, что она чистая – это точно.

− Спасибо вам огромное, за все!

После того как Марта уходит, я задумываюсь. Кэм видимо и впрямь не хотела, чтобы я ее нашла. По крайней мере она все для этого сделала. Для отвода глаз купила билет до Клинчпорта, затем вырубила телефон и благополучно смылась. Я подпираю ладонями подбородок и устремляю свой взор в кухонное окошко. И что теперь? Найти сестру мне не удалось, Грек Паркер решил умереть, моя ложь раскрыта, а в Балтиморе меня ждут копы.

Да, незавидное у меня положение!

Бежать мне тоже некуда. Да даже если бы и было куда, я все равно бы не стала этого делать: нельзя скрываться вечно. Я – убийца и должна понести наказание. Лени обещал помочь. Может ему удастся уговорить прокурора не приговаривать меня к смертной казни. Конечно перспектива сидеть пожизненно меня тоже не устраивает, но это все же лучше, чем смертельная инъекция.

Господи ну, о чем я думаю? Я не готова сидеть в тюрьме! Не готова отбывать пожизненное заключение только из-за того, что говнюк-Паркер вдруг решил, что может трахать кого угодно.

Так что нужно уносить ноги!

Перескакивая через ступеньку, я поднимаюсь по лестнице. Захожу в комнату, прикрывая за собой дверь. Быстро снимаю пижаму и напяливаю спортивный костюм (рукава еще влажные, но меня они не смущают). Сумку решаю не брать: она и так мне осточертела. Забираю только деньги и кредитку. Пока распихиваю все по карманам входная дверь хлопает.

Черт!

Пульс бешено подскакивает. Это либо Марта, либо Лени.

Выхожу в коридор и выглядываю из-за угла. Разъяренный Ву влетает вверх по лестнице, перешагивая через несколько ступенек. Мое дыхание останавливается. Лени явно настроен на расправу.

Вскрикнув, я рву когти обратно в комнату.

− И куда же ты собралась? – детектив с силой распахивает дверь, и ручка стукается о стену.

− Лени послушай, − взываю я, пятясь назад. – Я хотела тебе все рассказать.

Он захлопывает дверь и мое сердце ухает в пятки.

− Серьезно?! И когда? – Лени движется в мою сторону. – Я все-таки не поленился и обошел все семь домов. И знаешь? Миссис Букс была права, никакого Джона Сторма никто не знает. А может его вообще никогда и не существовало? – Он переступает через сумку, которая валяется на его пути.

− Нет, он существовал, − возмущаюсь я, его несправедливому замечанию. – И он реально умер… Предположим не от рака, но…

− Мне интересно, для чего ты устроила трагикомедию возле машины? – Лени сжимает руки в кулаки (буду надеется, что он сделал это неосознанно).

− Я хотела найти Кэм, только и всего. А ты не давал мне шанса. – Я делаю еще пару шагов назад пока не упираюсь в комод, что стоит рядом с кроватью. – Только и твердил «Преступникам место в тюрьме!» «Преступникам место в тюрьме!» − Дыхание в край сбивается, и я ощущаю приступ удушения.

Ву меня сейчас убьет.

− Я повелся на смертельно больного дедушку! А оказалось, никакого дедушки-то и не существует. – От его безумного взгляда мое тело напрягается, и я почему-то вспоминаю недавний поцелуй.

Деби очнись! Сейчас не время!

− Нет, − бубню я еле слышно. – Прости!.. Но…

− Мы поперлись в этот Богом забытый Клинчпорт. – Ву взмахивает руками, и я щурюсь. Ей богу мне показалось, что он меня сейчас ударит. – Чуть не переломали себе все кости. Потерялись в лесу. Чуть не сдохли от голода, а ты говоришь: «Прости!» − Он краснеет, и я почти вижу лаву, что вот-вот вырвется из его носа.

− Ну все же хорошо? Да? – пищу я.

Гениально! Больше нечего не смогла сказать?

Ошеломленный и взбешенный, Ву подходит ближе, и я ахаю, когда он хватает меня за талию и с силой опускает на край комода. Я еле дышу. Горшок с вьюнком летит на пол, а с ним и мой рассудок. Пульс бьет все рекорды и меня бросает в жар.

− Я правда не думала, что все так произойдет, − выговариваю я. – Ты не оставил мне шанса. Если бы не моя ложь − сидеть мне в тюрьме.

Страх и возбуждение сливается воедино, и эта атомная смесь начинает закипать.

− Папа бы не пережил, − продолжаю я.

− Знаешь, чего я сейчас хочу? – рычит Ву, не обращая внимания на мои дурацкие оправдания.

− Чего?

– Убить тебя. − Он прижимает меня к себе, не давая шанса пошевелиться. Я чувствую его там. Его эрекцию и мокрую ткань своих трусиков.

Нет!

− Ну тогда не откладывай. Мне все равно нечего хорошего не светит. – Я пытаюсь выбраться из его объятий.

− Ты сумасшедшая! – Лени впивается в мои губы, и мы сливаемся в страстном поцелуе. Его язык властно захватывает мой, не оставляя мне свободу выбора.

Ву запускает руки ко мне под олимпийку, и та в секунду оказывается рядом с разбитым горшком. Он проводит ладонью по моей спине, и я содрогаюсь от прикосновений. Вулкан полный страсти закипает во мне, а сладкий спазм внизу живота отдает в пах, и я стискиваю бедра.

Лени нежно посасывает мою нижнюю губу и постепенно переходит на шею. Не отрываясь, он подхватывает меня под ягодицы, приподнимает и опускает на кровать. Некогда бы не подумал, что буду так страстно желать Лени Ву. Детектив запускает ладони мне под футболку, и кожа покрывается мурашками. Его горячие и похотливые руки, скользят по моему животу, а затем перемещаются к бюстгальтеру. Он опускает палец в чашечку моего бюстгальтера и плавным движением отодвигает ее вниз, освобождая мою грудь. Затем Ву проделывает все то же самое с другой грудью.

Взбудораженный взгляд Ву скользит по моей груди, и соски от такого внимания напрягаются и начинают покалывать.

Тело к телу, кожа к коже…

− Ты прекрасна! – Его голос дурманит. Так непривычно слышать от него такие слова. Он обхватывает губами мой сосок и слегка прикусывает его. Затем прокладывает дорожку из поцелуев до моего пупка и щекочет его языком. От таких манипуляций моя кожа начинает гореть.

Лени стягивает с меня спортивные штаны и кидает их на пол. Его рука ползет по моему бедру, а затем проникает между ног… Боже... Палец Ву отодвигает тонкое кружево и нежно проникает туда…

− Ох! Сторм! – Настойчивый палец Ву пробирается глубже и мое тело начинает извиваться. Его ладонь касается клитора. Я издаю стон.

Это сумасшествие какое-то!

− Давай освободим тебя от этого… − Одним движение он снимает с меня трусики. – Так лучше. – Лени вновь вставляет палец и стон, вновь вырывается из меня. – Тсс… − шипит детектив. – Не думаю, что миссис Букс будет в восторге от того, что я трахаю тебя на постели ее дочери.

От его последней фразы, я распаляюсь еще больше. Чувство страха опьяняет. Лени спускает боксерские трусы, высвобождая внушительных размеров член. Черт! Мистер Ву! Если бы я только знала, какое сокровище скрывается в ваших джинсах, то мы бы с вами раньше не словесными разборками бы занимались.

Выудив из кармана зеленую фольгу, детектив надевает презерватив.

− Плюша, ты же не девственница? – Его глаза горят.

Хороший вопрос.

Я четко смотрю в его глаза и мои губы изгибаются в усмешке. Видимо этого оказывается достаточно и Лени входит в меня. Медленно и нежно он начинает двигаться. Затем останавливается, выходит из меня, а потом снова входит. Его член заполняет меня полностью. Я не сдерживаю стоны. Мое тело хочет его. Оно принимает его без остатка. Мои бедра неуверенно приподнимаются ему навстречу и Лени ускоряет темп. Он двигается все быстрее и быстрее, и я пытаюсь подхватить его неослабевающий ритм. Ву опирается на локти, обхватывает мою голову руками и жадно целует, покусывает и посасывает мою нижнюю губу. Я чувствую, как во мне начинает просыпаться давно забытые ощущения. О нет… не так быстро. Мысли разбегаются… остается только он… только я…

Лени сдавлено стонет в мое ухо. Я впиваюсь пальцами в его плечи пока он толчками проникает все глубже и глубже. Ох, как глубоко! Внутри все тяжелеет, и я взрываюсь ярким, мучительно сладостным оргазмом. Ву ускоряет темп, замирает, кончая в меня.

− Лени!.. Боже!.. – Наконец у меня прорезается голос. Я хочу еще добавить: «Это было круто», но просто молчу.

Ву упирается лбом в мой лоб. Его глаза закрыты, а дыхание прерывистое и тяжелое.

− Да! – восклицает он, выходит из меня и откатывается на другой край кровати. Затем поворачивается на бок и устремляет свой довольный взгляд на меня. – Знаешь, я на самом деле не так представлял наш первый раз.

Он думал о том, как мы будем заниматься сексом?

− Это самый лучший «первый раз» в моей жизни. − Блаженно улыбаюсь, не в силах открыть глаза.

− Хм…

− Что?

− Ты… − Ву останавливается, а я напрягаю слух. Сейчас он скажет: «Ты великолепна» или «Ты прекрасна», а может «Ты восхитительна». Пока я додумываю за него предложение, он добавляет: − Ты правда хочешь сбежать?

Резко открываю глаза и обвожу взглядом потолок.

− Ответь мне, Плюша, − настаивает голый, восхитительно сложенный мужчина.

− А что мне остается? – откровенно говорю. – Кто хочет гнить в тюрьме?.. Я не хочу. По крайней мере не из-за этого ублюдка.

Господи Ву, ну что за разговоры после такого головокружительного секса?

Может Паркер и не заслужил смерти, но хороший удар шокером – однозначно (а может и не один).

− Я же не знала, что у него кардиостимулятор, − продолжаю я. – Тем более по нему не скажешь, что у него больное сердце. Вести такой образ жизни… Тут здоровый человек-то не выдержит, не говоря уж про сердечно больного… Поверь я знаю, что такое больное сердце. У папы был инсульт. Так доктор сказал, чтобы отец больно не напрягался, а также забыл про сигареты и алкоголь.

Да я раскаиваюсь за то, что натворила. И может быть мне нужно было зарядить ему между ног, но кто будет адекватно соображать, когда мужчина пытается тебя изнасиловать? Что случилось, то случилось.

− А если я скажу, что смогу тебе помочь! Что постараюсь сделать так, чтобы тебя не наказывали так строго.

Медленно поднимаюсь и принимаю сидячее положение.

− Ты что до сих пор не понял? Я вообще не хочу в тюрьму! – Поднимаю с пола свою одежду. – Я не считаю себя виновной.

Черт, все преступники так говорят!

− Но Паркер умер по твоей вине… и… твои доводы звучат не убедительно.

− Вот поэтому мне не стоит появляться в Балтиморе. – Я застегиваю бюстгальтер.

− Сторм, ну ты же знаешь… я не позволю тебе сбежать. – Лени подбирает боксеры и быстро влезает в них.

− Но…

− Послушай… Деби…

Услышав свое имя, я обмираю. Штаны, которые я пытаюсь натянуть, падают обратно на пол. Меня словно парализовало. За время, что мы знаемся, я ни разу… не единого гребаного раза, не слышала от него своего имени.

− У меня есть очень хороший знакомый, − продолжает Лени. – Он прокурор. Я уверен, что он поможет.

Пялюсь на свое спортивное трико, не зная, что и сказать.

− Ты не можешь бегать вечно. Не можешь вечно скрываться… Если получиться, то мой друг оставит тебя пока под подпиской о невыезде. Прямых доказательств же нет. Не думаю, что возникнут проблемы. Мало ли кто мог долбануть Паркера. – Лени изгибает бровь. – А может это сделала его прислуга! Или сам управляющий!

Ничего себе! Лени нужно работать адвокатом, а не сержантом в полиции.

− Ну а как же видео с камер наблюдения? – не успокаиваюсь я.

− Камеры… Да на них только видно, как ты входишь и выходишь из дома.

Дьявол! Ву так убедителен, что внутри меня начинает зарождаться лучик надежды. А что если, все будет так как рассказывает Лени, и мне не нужно будет всю жизнь скрываться? Что если, у меня и правда есть шанс остаться на свободе? Что если… я поверю?

Делаю глубокий вдох, словно пытаюсь принять решение всей своей жизни. (Да в общем так оно и есть).

− Я не знаю…

− Иди ко мне, − шепчет Лени, и я усаживаюсь к нему на колени.

− Ты мне веришь? – спрашивает Ву. Его взгляд теплый и искрений.

Конечно верю!

− Да, − одними губами произношу я.

− Я тебя не брошу.

От его слов я таю.

− Я согласна. Если только…

− Если… что?

− Если рядом будешь ты.

Лени широко улыбается, оголяя белоснежные зубы.

− Я буду. – Он целует меня в нос. – Обещаю.

Глава 14

Не могу поверить, что мы возвращаемся домой. Бесконечно щедрая миссис Букс одолжила нам свою машину (конечно же с условием возврата), и вот мы уже летим на всех порах в родной Балтимор.

Я сижу на пассажирском сидении «жука» и периодически поглядываю на Лени. До сих пор не укладывается в голове, что мы вместе. Я и Лени Ву, вместе! Ох. Представляю реакцию Мэдисон. Я улыбаюсь, когда думаю о подруге.

− Что тебя повеселило?

− Думаю о Мэд. Представляю ее реакцию, когда она узнает, что мы… В общем ты и я…

− Я не думаю, что ей пока нужно знать об этом. – Лицо Ву становится серьезным, и ухмылка спадает с моего лица.

− Почему? – удивляюсь я. Мне и правда невдомек.

− Не стоит сейчас афишировать наши отношения. Я не уверен, что капитан Смит поймет. Понимаешь? – Детектив коситься на меня, и я киваю. – Скажем ей, когда все уляжется. Хорошо? – Он крепко сжимает руль.

− Хорошо, − выдыхаю я.


Лени останавливается возле моего дома, и попрощавшись я вылезаю из машины. Еще раз машу Ву и иду к калитке, разминая тело: мои ноги затекли, а зад превратился в желе.

Во всех окнах горит свет. Дом так и лучиться. То ли от радости, что я вернулась, то ли кто-то разбогател и счета за электричество его не волнуют. Открываю дверь, снимаю балетки и прохожу в холл. Умопомрачительный запах окутавший все помещение сводит с ума. М-м-м… Аромат дыни и слоеного теста.

− Есть кто-нибудь дома, − горланю я, не в силах сдержать улыбки.

Оглядываюсь по сторонам и шагаю к кухне.

− Деби! – взвизгивает Кэм, выбегая из кухни.

− Кэм? – Я быстро моргаю, пытаясь поверить своим глазам.

− Дебби, дорогая! − Она мчится ко мне на встречу и обхватив, крепко сжимает.

Дьявол, мои синяки!

− Ты… Где ты была? – Мои глаза наполняются слезами. – Мы… Мы тебя везде искали. Папа себе места не находил.

− Прости меня! Прости! – Камилла утыкается в мое плечо. – Я не думала, что все так обернется, − рыдает сестра. – Когда я получила от тебя сообщение о том, что у папы случился сердечный приступ… − Она замолкает.

− Тише Кэм, успокойся. – Хлюпаю носом. – Успокойся.

− Прости!

− А где папа? – всхлипываю я. Не собираюсь пока расспрашивать Кэм, где она пропадала все это время. Сестра итак потрясена не меньше меня.

− Скоро вернется с работы. – Камилла хватается за краешек передника и вытирает им слезы. – Пойдем, я кое-что приготовила. – Она берет меня за руку, и мы идем в кухню.

Сестра хватает прихватку и вытаскивает из духовки круглое блюдо. В нем дынный пирог. Мой любимый.

− Когда ты вернулась? – любопытствую я, вбирая в легкие прекрасный аромат.

− В четверг. Ну, то есть вчера.

− Четверг? А сегодня какой день недели?

Кэм застывает, держа в руках тарелки.

− Пятница, − выговаривает она. Хотя я бы тоже, наверное, офигела от такого вопроса. Но к сожалению, я не брала календарь в наш с Лени «туристический поход».

− Это долгая история, − сразу же объясняю я. – Потом расскажу.

В ответ Кэм судорожно кивает.

− Деби! Дочка!

Услышав папин голос, я оборачиваюсь.

− Папа! – Я заключаю отца в объятия.

Ну вот, я снова плачу.

− Ты приехала?

− Конечно, куда я денусь?

− Дай-ка я на тебя посмотрю. – Папа отстраняется на расстояние вытянутой руки. Он сияет от счастья, а из глаз струятся слезы.

Сегодня, прямо-таки, день слез.

− Ты так высохла, − причитает отец.

Зато папа выглядит отлично: он посвежел и кажется даже набрал в весе.

− Да нет пап, тебе показалось, − отнекиваюсь я.

− Пирог? – Сестра выкладывает вкусняшку на большое прозрачное блюдо.

− О, да! – соглашаюсь.

− В честь такого дня, нужно открыть шампанское, − с энтузиазмом говорит Камилла и лезет в холодильник. Извлекает оттуда бутылку и ставит на средину стола.

− Отличная идея. Достану бокалы, − активизируюсь я.

Пока мы с Кэм оперативно орудуем на кухне, папа режет пирог.

− Пойду позову маму. – Камилла снимает фартук и кидает его на стол возле плиты.

− Не думаю, что это хорошая мысль, − обычно произносит папа.

− Почему? – мягко уточняю я.

Отец кидает взгляд на бутылку.

− Вот почему. У нее уже давно не было срывов, − поясняет он. – По крайней мере алкогольных. И пирог с шампанским явно не пойдет ей на пользу.

Мы с сестрой почти одновременно вздыхаем.

− Ну что ж… Тогда выпьем это позже? – Кэм подмигивает мне, и я хихикаю. Затем она забирает со стола бутылку игристого вина и помещает ее обратно на место.

− Теперь можно звать. – Камилла исчезает за дверью.

Беру в руки лопатку и начинаю раскладывать пирог по тарелкам.

− Как доехала? – спрашивает отец, берет нож и помогает мне с пирогом, поддерживая нежные кусочки острым кончиком.

− Нормально.

Обратная дорога была чем-то вроде отпуска.

− Я сказала, что не хочу! – Слышится душераздирающий вопль мамы. – Уходи!

Мы с папой переглядываемся, подскакиваем со стульев и бросив столовые приборы, мчимся в гостиную.

− Мама, но нельзя же постоянно сидеть на диване, − возмущается сестра, подбирая с пола разбросанные журналы и газеты.

− Что тут случилось? – уточняет отец.

− Я пыталась ее уговорить, побыть немного с нами.

− Ее?! – Мать вспыхивает пуще прежнего. – Значит «ее». Для тебя я уже никто. Так?

− Мам, не придирайся к словам. Я просто…

− Заткнись! – кричит разъяренная женщина. – Для вас я давно никто! – заявляет мама, хватая с журнального столика пачку сигарет.

− Мама не говори так! − вмешиваюсь я.

− А ты!.. – Родительница прищуривает глаза. − Ты-то что лезешь? Я сейчас не с тобой разговариваю, − орет она и прикуривает сигарету.

Я опускаю глаза.

− Как ты вообще могла до такого докатиться? – продолжает она.

− Сара! Прекрати! – вступается папа.

− Что прекрати?.. Что прекрати?.. Твоя дочь убийца! Мы вырастили преступницу! – визжит она.

Кэм застывает с кипой в руках, а я сжимаю челюсти. Сестра, не сводя с меня глаз, медленно поднимается на ноги. В моем горле начинает саднить, а слезы капать на футболку.

− Что ты такое говоришь? – спрашивает Кэм. Да на ней лица нет.

− Сара, замолкни! Не смей так говорить! Слышишь? – кричит отец. – Ты свихнулась!

− Я знаю, что говорю! – шипит мать. – Она убила человека!

− Я никого не убивала, − защищаюсь я. – Он хотел меня изнасиловать! Что я по-твоему должна была делать? Отдаться ему? – всхлипываю я.

− Не смей разговаривать со мной таким тоном! – Мама со всей злостью швыряет окурок в пепельницу. Ее карие глаза полыхают ненавистью. – Ты совсем обнаглела! – Она отвешивает мне звонкую пощечину.

− Сара!

− Мама!

В ушах звенит. Я разворачиваюсь и быстрым шагом поднимаюсь к себе в комнату. Захлопываю за собой дверь и рушусь на кровать, отдавая свое горе подушке.

Мама – самый родной человек в моей жизни. Слышать от нее такие слова мучительно больно. В тот момент, когда я больше всего нуждаюсь в ее поддержке, она отвергает меня, называя преступницей и убийцей.

− Деби открой дверь! – приказывает Кэм, почти просовывая свои губы в замочную скважину.

− Уходи! Я не хочу сейчас разговаривать, − отзываюсь я, хлюпая носом.

− Если ты сейчас же не откроешь, то клянусь Богом, я вышибу эту чертову дверь!

− Уходи! – хриплю я в подушку.

− Раз!..

О господи!

− Два!.. – продолжает сестра.

Она что и правда не шутит?

− Три!..

− Хорошо! Хорошо! – Я со стоном встаю, подхожу к двери и отщелкиваю замок. – Кэм если ты пришла читать мне нотации, то прошу…

− Я не собираюсь нечего тебе читать, − перебивает сестра.

Иду обратно к кровати и плюхаюсь на свое мягкое ложе.

− Просто хочу поговорить. – Кэм присаживается рядом со мной.

− Тут не о чем говорить, − сержусь я.

− Нет есть!

− О чем?.. О том, что ты меня бросила? О том, что ушла, оставив на память клочок бумаги? – срываюсь я и Кэм отводит взгляд. – Почему ты не подумала обо мне?.. О папе?.. Ты не имела права так делать! Не имела!..

− Я знаю… Прости меня! Прости! – вновь и вновь повторяет она. – Я знаю, мне не стоило так поступать, но мама не оставила мне выбора. Я просто устала. Мне хотелось наконец пожить своей жизнью. Устроится на ту работу, на которую хочу я, а не подстраиваться под график пьющей матери. Я даже не могу наладить свою личную жизнь. Мне надоело. Понимаешь?

И это правда! Кэм до сих пор одна. Не помню, когда она последний раз встречалась с мужчинами.

− Хотелось уехать. Отдохнуть от всего этого, − Кэм разводит руками и по ее щекам текут слезы.

Чувствую себя стервой.

− А почему Клинчпорт?

− Что? – Сестра вытирает слезы рукавом.

− Почему ты купила билет до Клинчпорта? – немного успокаиваюсь я. − Почему эта деревня, а не нормальный цивилизованный город? Например, Вашингтон.

− А ты… Ты откуда узнала?

− Брат Мэдисон, − коротко отвечаю я.

− Лени. Да? – Камилла кивает.

− Да. Так что, если ты в следующей раз попытаешься уехать, я тебя все равно найду, − ухмыляюсь я и Кэм улыбается. – Ну и зачем все-таки тебя потащило в эту глухомань? – повторяю я вопрос.

− На самом деле я поехала в Боулдер, − объясняет сестра. − Но так как туда автобус не ходит, пришлось сначала брать билет до Клинчпорта, а потом оттуда добираться до Боулдера на попутках. У меня там подруга живет. У ее родителей там свое ранчо. Вот она меня туда и позвала. Им как раз нужен был ветеринар. – Камилла встает с кровати и подходит к окну. – Знаешь если бы не папа я бы там навсегда осталась. Там круто.

− А я? – Меня обижают ее слова. – А как же я? Почему ты мне нечего не рассказала?

− Чтобы ты примчалась за мной уже на следующий день? Папа мне уже рассказал, как ты поехала в Клинчпорт. Понимаешь Деби…– Кэм тяжело вздыхает. − Когда я приехала туда, то первый раз в жизни почувствовала себя свободной. По-настоящему свободной. У меня было свое время, которым я могла сама распоряжаться. У меня была своя работа, та на которую я действительно хочу ходить, и которая мне до безумия нравиться. И там не было… − Она замолкает.

− Пьющей мамы, − договариваю.

− Да…

− Ты уедешь? – горестно спрашиваю я.

− Да, − твердо заверяет Камилла, − но только после того как у тебя все наладиться. – Она разворачивается ко мне.

Я не могу сдержать улыбки. От ее последних слов на душе становиться тепло.

− Деби! Детка! – В комнату, словно ураган, врывается Мэдисон.

− Мэд?

– Лени мне все рассказал. Бедняжка! – Подруга лезет целоваться. – Мне так жаль! – Она кидает свою черную лаковою сумочку на мой рабочий стол.

− Твоему брату повезло еще меньше, − сетую я.

− Да я видела. Теперь шрам останется.

−Поверь он его не испортит, − уверяю и мои губы изгибаются в ухмылке.

− Ты серьезно? Быстро говори, что между вами было? – Подруга явно шокирована моим признанием.

− Ладно я пойду посмотрю, как там мама. А вы тут пока поболтайте. – Сестра приветственно улыбается Мэдисон и выходит.

− Нечего! Я просто имела ввиду подлецу все к лицу, − отнекиваюсь я. – Твоего Лени… засранца… нечего не испортит.

Подруга заговорщицки прищуривается.

− Как у тебя с Джорджем? – Пытаюсь сменить тему разговора.

− Мы с Джорджем расстались… Пришлось отменять свадьбу, оповещать всех родственников и знакомых, отсылать украшения, и просить менеджера свадебного салона, принять обратно мое платье… Еле уговорила эту неприступную сволочь…

− Послала его все-таки?

− Да.

− Ну и правильно сделала.

− Знаешь я даже о нем разговаривать не хочу. Ублюдок должен мне теперь денег за мои наряды, − жалуется Мэдисон. – И я с него не слезу, пока он не отдаст мне все до последнего цента.

Дьявол! Мне жаль Джорджа! Бедный парень даже не представляет с кем связался. Если будет нужно, Мэдисон снимет с него кожу и напечатает на ней деньги. А его скальп повесит у себя над камином в виде трофея.

− Кстати, тебя уволили, − как бы невзначай добавляет она.

Ее последняя фраза меня не удивляет. В общем как я и ожидала, Оливер Маккоби не стал со мной церемониться.

− Да.

− Ты знала?

− Нет. Но предполагала. Будто ты не знаешь мистера Маккоби.

− Ты даже не представляешь, что началось после того, как в компанию приходили полицейские. Оливер приказал проверить каждого сотрудника на наличие судимостей. Это просто ужас!

− А тебе что волноваться?

− Я и не волнуюсь. У меня есть брат.

У меня тоже есть твой брат.

− А вот у тебя похоже, большие неприятности, − говорит Мэдисон.

− Лени вроде сказал, что не все так ужасно, − шепчу я. – У них пока нет никаких доказательств. – Мои руки начинают трястись.

− Не будь наивной дурочкой. Там не Лени заправляет, а его капитан. Поэтому я и говорю, что у тебя большие неприятности.

Сердце ухает в пятки.

− Но…

− Ох детка, прости! Я просто так переживаю за тебя, − осторожно говорит подруга. – На твоем месте, я бы лучше здесь не появлялась.

В комнате повисает тишина.

− Мне нужно идти. Уже поздно. – Мэдисон встает. – Я просто хотела тебя увидеть.

− Но Лени сказал, − не сдаюсь я, − что у него есть знакомый прокурор. Он обещал замолвить за меня словечко.

Взгляд Мэдисон полон тревоги.

− Я знала, − вдруг произносит она.

− Что ты знала?

− Знала… − Ее прерывает телефонный звонок. Мэдисон выуживает сотовый и не глядя на экран отвечает: − Да… Ладно… Все, я уже еду. – Она отключается. – Нужно бежать. Завтра поговорим. Хорошо?

Я положительно киваю, так и не выведав у нее, что она «знала».

Глава 15

Суббота проходит словно в тумане. Я почти не выхожу из своей комнаты, и находясь в постоянном напряжение, ожидаю, когда к нам домой нагрянут копы. Мозг атакуют разные мысли, начиная от «все наладиться» и заканчивая «где взять смертельную дозу снотворного». Камилла периодически наведывается ко мне, в основном чтобы узнать, как я себя чувствую и не принести ли мне чего-нибудь.

К концу дня воскресенья я окончательно начинаю сходить с ума. Вой полицейских сирен и скрип решеток камер заключения преследует меня везде. Я пытаюсь отвлечь себя включив на ноутбуке мультфильм, но как только проходит вступительная заставка интерес исчезает. Вырубив компьютер, беру в руки книгу и заставляю себя по читать.

− Деби, ты здесь? – Папа стучит в дверь.

− Да пап, − отзываюсь я.

− Тут к тебе пришел молодой человек, − говорит отец, заходя в комнату. – Говорит его зовут Лени Ву. Ты знаешь такого?

Я моментально оживаю.

− Да, конечно! Это тот детектив, про которого я тебя рассказывала.

− Он ждет тебя внизу.

Он ждет меня внизу! Он пришел! Не бросил меня! Не оставил! Он будет рядом как и обещал!

Окрыленная счастьем, спускаюсь вниз по лестнице и вижу Ву. Он стоит ко мне спиной и увлеченно разглядывает наши семейный фотографии, что расположились на стене напротив гостиной. Сегодня на нем классический черный костюм и белая рубашка. И зачем ему такая официальная одежда? Хотя должна признать ему определенно идет.

− Привет, − почти шепотом произношу я и Лени оборачивается. Я только сейчас замечаю какой он классный. Вот только жаль, что пришлось затеряться в лесу, чтобы понять это.

− Привет, − мягко говорит он. – У тебя прекрасная семья.

Да уж!

− Спасибо.

− Я пришел поговорить, − Он натянуто улыбается.

Ух. Слава Богу, Лени все решил.

− О чем? – Напряжение последних дней начинает потихоньку спадать.

− О тебе… − Лени ощупывает пластырь на лице.

− Обо мне? – Делаю удивленное лицо.

Даю руку на отсечение Ву поговорил с прокурором и тот все понял, и решил меня не наказывать.

− Да, − выдыхает он.

− Может поднимемся в мою комнату. А может ты хочешь чаю? – тараторю я, делая шаг в сторону кухни.

− Нет. Постой. – Лени хватает меня за руку. – Слушай, все немного получилось не так, как я думал, − начинает он. – Прокурор сказал, что…

− Дебра Сторм? – В дом входит полицейский со строгим лицом и проницательными зелеными глазами. На нем такой же строгий костюм, как и на Ву.

− Да, − одними губами говорю я и страх окутывает тело.

− Вы арестованы, − четко говорит коп и достает из-за пояса наручники. − Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете…

− Бен подожди, − прерывает Лени молодого человека, и я смотрю на Ву. Мои глаза полны непрошеных слез, а сердце больно колит.

− Лени, ты же… − Я замыкаюсь, тупо пялясь в серые глаза.

Ты же обещал!

− Ву. − В дверь заглядывает еще один полицейский, указывая на свои наручные часы.

− Сейчас. Подожди! – прикрикивает Лени. – Дебра, хочу, чтобы ты знала…

− Что тут происходит? – В холл влетает отец.

− Мистер Сторм, я сейчас все объясню. – Говорит Ву.

− Всё, что вы скажете может и будет использовано против вас в суде, − уже более тихо продолжает Бен, защелкивая на моих запястьях железные оковы. − Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?


Конец первой части


Загрузка...