Представляю, как они потрясены: не часто встретишь чумазую девушку в разодранном плаще поверх спортивного костюма.
− Вы… кто? – заикаясь спрашивает седоволосый старичок, еще крепче прижимая к себе гаечный ключ.
− Я Дебра… Дебра Сторм… Я и мой друг Лени, направлялись в Клинчпорт… и заблудились. Мы заблудились, − объясняю, попутно рассматривая место где я сейчас нахожусь.
− А где твой друг? – интересуется второй мужчина, подозрительно щурясь.
− Он там… Там есть небольшая полянка… У него жар… Он, когда падал расцарапал щеку, − трещу я, не в силах остановиться. – Помогите нам, пожалуйста! У Лени началось заражение…
− Показывай! – командует он.
Я разворачиваюсь.
− Джек, но мы не можем просто так взять и пойти за ней. А вдруг это ловушка, − испуганно говорит его приятель.
− Барри, хватит в каждом видеть врага, − отвечает Джек. – Давай, показывай, где твой друг.
Мы преодолеваем стену из колючек и веток и сразу же попадаем на поляну.
− Вот! – показываю пальцем на Лени.
− Давай Барри… помоги, – распоряжается плотно взбитый Джек, приближаясь к спящему Ву. – Эй! Парень? – Он кладет свою огромную ладонь на плечо детектива и начинает трясти его. – Парень… Лени.
− Не просыпается? – любопытничает Барри, почесывая лысый затылок.
− Давай Барри бери его под одну руку, а я возьму под другую.
Мужчины затаскивают Лени в открытую часть своего старенького грузовика.
− Ему нужно положить что-нибудь под голову, − печется Джек.
− Возьмите сумку. – Вручаю ему в руки, свой до смерти надоевший багаж.
− Но Клинчпорт в другой стороне, − вдруг активируется Барри, обращая свой взор на Джека. – Неужели будем опять возвращаться?
− Мы же не можем оставить эту пару здесь. Тем более парню нужна срочная медицинская помощь. – Джек подкладывает под затылок Ву сумку.
− Я поеду с ним, − выговариваю я и забираюсь в кузов.
− Ну, как знаешь. Будет трясти, – предупреждает Джек, запечатывая створку. – Надеюсь вам не помешают куры?
Я вяло улыбаюсь. Конечно же нет. Я сейчас готова ехать даже со слоном.
− Ничего страшного.
− Джек, это не предусмотрительно с твоей стороны, − бубнит Барри, запрыгивая в салон. – Мы… − Он захлопывает дверь, и я больше не слышу этого ворчуна.
− Приехали! – заявляет Джек и я открываю глаза. Видимо пока мы добирались я вырубилась.
На улице уже к тому времени совсем стемнело и лишь тусклый свет фонарей освещал безлюдную улицу, на которой мы находились.
− Детка открой, − позади слышится голос Барри.
− Жена этого вредного сукиного сына раньше работала фельдшером, думаю она вам поможет.
− Я все слышу, − бурчит Барии. – Это ты старый сукин сын… Детка, открой…
Морщинистое лицо Джека кривиться в ухмылке.
− Не знаю ребят, что вам понадобилось в Клинчпорте…
− Я ищу свою сестру Камиллу, − перебиваю я доброго толстячка. – Она…
− Привет Джек. – Тонкий женский голосок прерывает мой рассказ, и Джек мгновенно переводит свой взгляд на хрупкую блондинку. Пожилая дама с белыми кудрявыми волосами, пробегается по мне взглядом. – Ну что у вас опять случилось? – Она подходит ближе и заглядывает в кузов.
− Это Лени… парень вот этой прелестной девушки. Ему нужна помощь. У него вроде бы жар.
− Понятно, − тянет женщина. – Заносите его в дом.
− Может попробовать его разбудить? – встреваю я.
− Когда начался жар? – уточняет миссис «Барри».
− Рано утром, а может и ночью. Не знаю.
− И сколько он без сознания? – профессиональным тоном спрашивает дама.
− Не знаю. Он просто уснул и все.
Пока Джек и Барри заносят Лени в дом, я забираю свою сумку.
− Меня зовут Марта Букс, − представляется блондинка, протягивая ухоженную руку для приветствия.
− Дебра. – Смотрю на свои грязные ладони.
Марта улыбается, принимая мою запачканную ладошку.
− Пойдем, тебя нужно переодеть.
− Спасибо, − шепчу я, направляясь к кирпичному дому, стены которого увиты плющом.
Как только я переступаю через порог, меня сразу же окутывает теплом. Изнутри дом выглядит еще меньше. Он очень уютный, с деревянными полами и темно-зелеными ковриками.
− Ну все, твой друг теперь в надежных руках, − вещает Джек, стирая со лба капельки пота.
− Спасибо вам. – Мои глаза наполняются слезами. – Если бы ни вы… − замолкаю, боясь даже подумать, что могло бы произойти если бы не помощь Джека и Барри.
− Удачи тебе. – Джек распаляется в улыбке и скрывается за дверью.
− На втором этаже есть ванна. Можешь ей воспользоваться. А я пока посмотрю, чем можно помочь твоему парню, − произносит миссис Букс, вручая мне стопку чистого белья.
− Лени… Его зовут Лени. – Принимаю вещи. – Он не мой парень. – Я пожимаю плечами.
− Хорошо. – Марта смеется. − Тогда посмотрим, чем я смогу помочь Лени. – Она подходит к высокому двустворчатому шкафу, открывает дверцу и достает с нижней полки металлическую коробку.
− Спасибо вам, миссис Букс, − застенчиво говорю я, ступая на лестницу.
− Марта. Просто Марта.
Поднимаюсь на второй этаж и почти сразу же натыкаюсь на дверь с еле заметной наклейкой по средине: на ней изображена душевая кабина. Дальше по коридору я замечаю еще две комнаты и почти вертикальную лестницу, ведущую на чердак.
Щелкаю выключатель и маленькое помещение, больше похожее на чулан, заполняет тусклый свет. Прохожу вовнутрь и скидываю с себя грязную одежду, освобождая свое тело от ненужного балласта. Поворачиваю вентиль и не дожидаясь пока вода полностью разогреться залезаю в ванну. Прохладные струйки врезаются в тело, и я морщусь от неприятных ощущений. Температура воды постепенно выравнивается. Беру мочалку, наливаю на нее гель и помещение наполняет аромат яблока. Аккуратно скольжу мягкой тканью по коже, стараясь не задевать ссадины и синяки, что изобилуют на теле. Я намыливаю волосы и сделав воду погорячее вновь встаю под упругие струи.
Пялюсь на себя в крошечное зеркало и удивляюсь, что выгляжу как прежде. После всех потрясений, что я пережила, из зеркала на меня глядит все та же бледная девушка со светлыми волосами. Беру с полочки расчёску и осторожно прикасаюсь к коже головы. Стараясь не задевать шишку, которая обосновалась у меня на затылке, веду щетку вниз и пряди постепенно приобретают божеский вид.
− Дебра, все хорошо? – По ту сторону двери доноситься голос Марты. – Ты видела? Там есть новые зубные щетки.
Я перевожу взгляд на угловую полочку, где в… Ну, конечно! В зеленом стаканчике стоят три не распакованные зубные щетки. Даже не буду говорить каких они оттенков.
− Да. Все хорошо! Спасибо! – отзываюсь я, присаживаясь на краешек ванны.
− Если что понадобиться, кричи.
− Ладно. Спасибо!
Кутаюсь в полотенце и выхожу в коридор. Кожа мгновенно реагирует на перепад температуры и покрывается мурашками.
− Дебра, я здесь, − кричит миссис Букс. – В последней комнате.
Быстро перебирая босыми ногами по теплому ковролину, я в три счета оказываюсь в уютной спаленке. Там стоит двуспальная кровать, покрытая цветочным теплым одеялом, а на окошке висят желтые занавески.
− Комнату для гостей я отдала нашему больному. Я думаю ты не будешь против?
Я мотаю головой, рассматривая на подоконнике горшки с фиалками.
− А здесь будешь спать ты. Согласна?
Снова киваю и Марта улыбается.
− Хорошо. На стуле лежит чистая пижама. Она осталась от моей дочки…
− Спасибо. – Смотрю на клетчатую белую ткань.
− Пойдем, я разогрела суп. Тебе не помешало бы поесть.
После слова «суп» мой желудок приходит в неописуемый восторг и начинает булькать, сжиматься и издавать смешные звуки. Но даже несмотря на то, что мой орган пищеварения хочет получить свою порцию еды, я отказываюсь. Смертельная усталость побеждает. Миссис Букс одобряет мое решение и дав еще пару ценных указаний выходит за дверь.
Я падаю на кровать и в первые за несколько дней засыпаю. Засыпаю, не думая о том, что нас могут сожрать хищные звери. Не переживая за то, что костер потухнет и мы замерзнем. И не волнуясь за… детектива Лени Ву.
Глава 13
На следующее утро я просыпаюсь не от привычной мне трели будильника, а от низкого, гортанного «кукареку». Лежу неподвижно, вслушиваясь в тишину. Солнце, которое полосами пробивается сквозь щель между занавесками, приятно греет кожу.
Откидываю одеяло, шлепаю по дощатому полу к окну и раздвигаю неприметные шторки. Комнату заливает яркий свет, и я щурюсь. Затем бреду в ванну. Пока чищу зубы думаю о Лени. Надеюсь ему лучше. Расчесываю волосы, собираю их в хвост и спускаюсь по скрипучей лестнице на первый этаж.
− Дебра? Это ты? – уточняет Марта.
− Да.
− Идем к нам. Мы на кухне.
К нам? Надеюсь «мы» − это ни она и ее ворчливый муженек Барри.
− Доброе утро! – изрекает довольная миссис Букс, держа сковородку в руке.
− Доброе… − замолкаю, когда вижу Лени: он сидит за столом, спиной ко мне и что-то увлеченно разбирает. – Тебе уже лучше? – Подхожу ближе и заглядываю ему через плечо.
Это же мой телефон! Неужели он пытается его реанимировать?
− Привет, − бубнит Ву, не отвлекаясь от работы.
− Тебе лучше? – повторяю вопрос.
− Да, как видишь.
Присаживаюсь напротив Лени. Он и правда выглядит хорошо: многодневная щетина благополучно исчезла, волосы вымыты, а от тела пахнет мандарином. Конечно его новое одеяние слегка тесновато, но мне кажется он не испытывает дискомфорта по этому поводу.
− Ну что, дети мои! Я надеюсь вы любите омлет, − заявляет Марта, раскладывая по тарелкам завтрак.
Я сглатываю. Конечно я люблю омлет. Я даже люблю того петуха, что важно ходит за окном, разгоняя по сторонам куриц. Могу съесть его сырым и без соли!
− Ты хочешь его починить? – спрашиваю я Ву, смотря на его щеку; рана обработана и поверх нее наложена стерильная повязка. А отек стал меньше.
− Думаю это бесполезно. − Лени выуживает из моего мобильника сим-карту и вручает ее мне. – Надеюсь она работает.
Миссис Букс ставит перед домной тарелку с омлетом и от его аромата у меня начинает кружиться голова.
Господи, спасибо тебе!
Я быстро расправляюсь с яичницей.
− Чаю? – голосит Марта.
− Да, − хором отзываемся мы и я кошусь на Лени. В его серых глазах загораются смешинки.
Я так рада, что он отделался легким испугом.
− Марта, а можно от вас позвонить? – интересуюсь я. – Мне нужно поговорить с отцом, − уточняю.
Даже несмотря на то, что мы находились в ужасных условиях, мысли о папе не покидали меня не на секунду.
− Да… Господи… конечно! – Она подходит к окну. – Только тебе придется звонить здесь. – Марта указывает на подоконник. – К сожалению, больше нигде не ловит… Но мы можем выйти. – Миссис Букс обтирает руки о фартук и выходит из кухни.
− А ты не хочешь выйти? – спрашиваю я Лени.
− Нет, − выпаливает он, – разве не видишь, я собираюсь пить чай.
Ву внимательно смотрит на меня.
− Ну это личное! – признаюсь, набирая номер отца.
− Тебе нужно, вот и выходи.
Гудки идут один за другим, и я уже готова нажать «отбой», как вдруг слышу:
− Алло!
− Папа, привет. Это я…
− Деби… О Боже!.. Ты где?! Я чуть с ума не сошел. Почему ты не звонила? – тараторит отец.
− Со мной все хорошо. Я недавно добралась. У меня просто телефон сел, − отвечаю я, естественно замалчивая обо всем, что с нами недавно произошло.
− С тобой правда все хорошо? – Голос отца такой взволнованный, что у меня екает сердце.
− Да папочка. Все нормально.
− Ты нашла Камиллу?
− Эээ… Нет… Пока нет. Но ты не переживай… − Я осекаюсь. Меня так и раздирает сказать: «Я сделаю все для того, чтобы ее отыскать», но не могу, мистер наглость внимает каждое мое слово. – Как у тебя дела? – быстро перевожу тему разговора.
− У меня? Все хорошо.
− А как в магазине обстоят дела? – волнуюсь я. Надеюсь люди мистера Паркера, больше не наведывались.
− В магазине?.. Хорошо. Да, все хорошо. Работаем! – Папа пытается говорить, как можно веселее, но у него плохо получается.
− Па-а-ап?.. Неужели они опять…
− Нет… нет. Они не приходили… Вообще-то я не хотел говорить тебе по телефону… но ты должна знать.
Повисает пауза.
− Пожалуйста! Пап, скажи наконец… что случилось? – Мое сердце замирает.
− Грек Паркер, умер.
Что?.. Нет! Нет! Я цепенею. Весь воздух из моих легких куда-то испаряется, и я валюсь на стул.
− Нет!..
− Дочка, поклянись, что ты к этому не причастна, − голос отца становиться строгим.
− Я... Пап, я позвоню позже. Хорошо? У меня батарейка вновь разряжается…
− Деби? Детка? Прошу тебя! ...
Это последнее, что я слышу, пока не отключаю телефон. Глаза наполняются слезами.
− А ты знаешь, что врать не хорошо? – умничает Ву.
− У него больное сердце, − огрызаюсь я. Дрожь волнами прокатывает по телу, и я чувствую, как мои руки начинают леденеть.
Паркер умер! Умер! Что же я наделала?! Я зажмуриваю глаза.
− Что-то не так? – Лени хмурит брови, когда замечает на моих щеках слезы.
− Нет. – Я вскакиваю со стула и выбегаю на улицу.
− Плюша, что случилось? – Ву вырастает за моей спиной.
− Да тебе-то что? – ору я. – Когда тебя стала волновать моя жизнь?
Лени берет меня за плечи и разворачивает к себе.
− Посмотри на меня.
Я набираюсь храбрости и поднимаю глаза.
− Ты можешь не визжать, а объяснить, что мать твою случилось? – со всей серьезностью продолжает он.
Смотрю на Лени, размышляя, сказать ему о смерти мистера Паркера сейчас или отложить на потом. Но Ву все равно узнает. Это всего лишь вопрос времени.
− Папа сказал, что Грек Паркер…он… умер, − выдыхаю я. Последние слова даются мне слишком тяжело.
Детектив приподнимает бровь.
− Значит скончался? – обычно произносит он.
− Да. Этот засранец умер. Кто его просил? – Меня охватывает паника. – И что теперь будет? – Я присаживаюсь на крыльцо.
− Ну что?.. Что будет? Думаю, тебе теперь впаяют пожизненно, – спокойно признается он.
От его слов я чуть ли не валюсь в обморок.
− Как? Пожизненно?
− А ты что думала тебе скажут спасибо и отпустят восвояси? – хмыкает Ву. У меня складывается впечатление, что его вообще это мало заботит. – Да может он и ублюдок, каких только поискать, но он все же гражданин Америки.
− Но…
− А еще и брат капитана. Я поражаюсь. Чем ты только думала? Задницей что ли?
− Никогда бы не подумала, что люди бывают такими… говнюками, − выплевываю я.
Не знаю на чей счет Лени принимает оскорбления, но после моих слов, его глаза начинают полыхать.
− Хм…Заметь, это не я преступник, − беспардонно заявляет он, начиная маячить из стороны в сторону. – Ты никогда не думаешь о последствиях.
И в который раз Лени оказывается прав. Я ведь серьезно никогда не задумывалась о последствиях; и когда ломала мамины гаджеты; и когда дерзила страшному кривозубому соседу, живущему через дорогу. Я не подумала о том, что станет с Лени после моей выходки на выпускном и позабыла, что бывает, когда ударяешь людей шокером.
− Ты же знаешь, я невиновна, − шепчу я. – Я не хотела. Просто он пытался пробраться ко мне в трусики и… все резко вышло из-под контроля. – Я встаю.
− Да зачем ты вообще к нему пошла? – взрывается Лени. – Мы что-нибудь бы придумали. Всегда есть выход. Понимаешь? − От его крика мое тело содрогается. – Я и не на таких уродов находил управу. – Лени ерошит волосы.
− Ты же сам сказал, что нечего не можешь сделать? – Я опять плачу.
− Я сказал, что у нас нет возможности прижать его… Пока нет.
− Это почти тоже самое что и «нет».
− Ты просто глупая. – Глаза Лени наполняются теплотой. Он подходит ко мне ближе и обнимает. – Какая же ты глупая!
Мое сердце сжимается, молча обливаясь слезами. Я прижимаюсь к детективу всем телом и начинаю рыдать.
− Не плачь. – Ву отстраняется. – Все образумиться. – Лени проводит большим пальцем по моей щеке, вытирая слезы.
− Ребятки, а как же десерт? – В дверях материализуется Марта, держа в руках заварочный чайник. – Дорогая, что случилось? – мягко уточняет она, завидя мои заплаканные глаза.
− Это стресс, − вступается Лени, и я вновь утыкаюсь носом в его грудь.
− Ох, милая, − сетует леди, − мне так жаль, что с вами все это приключилось! – Она качает головой.
− Спасибо, − мямлю я.
− Пойдем, − велит Ву, – нам нужно еще навестить твоего деда.
Тсс. Тсс.
− Так у тебя тут дедушка живет? – оживляется миссис Букс.
Оу! Дьявол!
− Как его зовут? Я тут всех знаю. Наверняка мы хорошие друзья.
О господи. Лучше бы я заблудилась в лесу. Пожалуйста пусть разверзнется земля, пусть я сгорю в гиене огненной – что угодно, только не этот вопрос. Я закрываю глаза и молюсь, чтобы сегодняшний день оказался страшным сном.
− Джон Сторм, − четко произносит Лени. – Знаете такого?
Ну кто же тебя за язык тянул?
Марта на мгновение задумывается.
− Хм…
Скажите да! Скажите да!
− Сторм? Джон Сторм? – Миссис Букс засовывает руку в карман передника, будто пытается найти там ответ на вопрос Лени. – А где он живет? Может я кого подзабыла. Хотя здесь всего семь домов.
Две пары глаз впиваются в меня, а я стаю как вкопанная не в силах вымолвить и букву.
− Ты что Лени?! Он не здесь живет. Ты немного подзабыл. – Я сглатываю. – Я же тебе говорила не Клинчпорт, а Коленпорт. – Я натянуто улыбаюсь, а у Лени отвисает челюсть. – Ты просто забыл. Да, так бывает. Стресс!
Все это конец! Только не хэппи-энд. Это плохой конец. Я уже слышу барабанную дробь.
− Ах жаль. А я-то уж подумала, что мы соседи. – Марта и впрямь расстроена.
− Простите, − выговариваю я боясь посмотреть в сторону Лени. – Мы просто давно не навещали дедушку.
Чувствуя, как гнев Ву начинает обжигать мне спину, я добавляю:
− Давайте я помогу вам на кухне? – Забираю у миссис Букс чайник.
Фарфоровая посуда хорошая гарантия того, что Лени сохранит мне жизнь. Нельзя же бить чужие чайники? Особенно когда хозяйка была так любезна к нам.
− Спасибо Дебби. – Тонкий голосок Марты почему-то сводит меня с ума.
Мою тарелки, мечтая утопиться в раковине. Пожалуй, смерть среди грязной посуды не входила в мои планы, но больше выхода я не вижу. Даю руку на отсечение Ву уже подбирает оружие для пыток. Интересно, что это будет? Плаха? А может «стул ведьмы» ?..
− Ты уже закончила? – Марта отвлекает меня.
− Ага. – Вытираю руки и присаживаюсь за стол.
− Лени куда-то ушел, − поясняет миссис Букс.
Наверное, пошел точить топор.
− Марта, вы говорили, что всех здесь знаете?
− Да. Конечно. Я родилась здесь. Когда-то мой отец перебрался сюда. Конечно тяжелые…
− Я ищу сестру,− нагло перебиваю я ее воспоминания. Несомненно, пожилые одинокие люди любят поболтать… вспомнить прошлое, но я так хочу увидеть сестру. – Собственно из-за этого мы здесь. Моя сестра – Камилла, пропала. Я знаю только то, что она взяла билет до Клинчпорта. Может вы слышали такое имя? Камилла Сторм.
Миссис Букс открывает последний ящик стола и выуживает оттуда стопку чистых салфеток.
− Нет, не слышала. − Она отрицательно качает головой. – К Грависам приезжала племянница…
− Племянница? Может это Камилла? – Сейчас я готова цепляться за любую версию.
− Нет дорогая. Ну… если только твоей сестре не десять лет.
− Нет, ей далеко не десять, − выдыхаю.
Марта насухо вытирает столовые приборы и убирает их в стол.
− Я пойду схожу за почтой, − говорит она, снимая фартук. – А ты не стесняйся. Хорошо? Кстати твоя одежда выстирана. Не знаю высохла она до конца или нет. Но то, что она чистая – это точно.
− Спасибо вам огромное, за все!
После того как Марта уходит, я задумываюсь. Кэм видимо и впрямь не хотела, чтобы я ее нашла. По крайней мере она все для этого сделала. Для отвода глаз купила билет до Клинчпорта, затем вырубила телефон и благополучно смылась. Я подпираю ладонями подбородок и устремляю свой взор в кухонное окошко. И что теперь? Найти сестру мне не удалось, Грек Паркер решил умереть, моя ложь раскрыта, а в Балтиморе меня ждут копы.
Да, незавидное у меня положение!
Бежать мне тоже некуда. Да даже если бы и было куда, я все равно бы не стала этого делать: нельзя скрываться вечно. Я – убийца и должна понести наказание. Лени обещал помочь. Может ему удастся уговорить прокурора не приговаривать меня к смертной казни. Конечно перспектива сидеть пожизненно меня тоже не устраивает, но это все же лучше, чем смертельная инъекция.
Господи ну, о чем я думаю? Я не готова сидеть в тюрьме! Не готова отбывать пожизненное заключение только из-за того, что говнюк-Паркер вдруг решил, что может трахать кого угодно.
Так что нужно уносить ноги!
Перескакивая через ступеньку, я поднимаюсь по лестнице. Захожу в комнату, прикрывая за собой дверь. Быстро снимаю пижаму и напяливаю спортивный костюм (рукава еще влажные, но меня они не смущают). Сумку решаю не брать: она и так мне осточертела. Забираю только деньги и кредитку. Пока распихиваю все по карманам входная дверь хлопает.
Черт!
Пульс бешено подскакивает. Это либо Марта, либо Лени.
Выхожу в коридор и выглядываю из-за угла. Разъяренный Ву влетает вверх по лестнице, перешагивая через несколько ступенек. Мое дыхание останавливается. Лени явно настроен на расправу.
Вскрикнув, я рву когти обратно в комнату.
− И куда же ты собралась? – детектив с силой распахивает дверь, и ручка стукается о стену.
− Лени послушай, − взываю я, пятясь назад. – Я хотела тебе все рассказать.
Он захлопывает дверь и мое сердце ухает в пятки.
− Серьезно?! И когда? – Лени движется в мою сторону. – Я все-таки не поленился и обошел все семь домов. И знаешь? Миссис Букс была права, никакого Джона Сторма никто не знает. А может его вообще никогда и не существовало? – Он переступает через сумку, которая валяется на его пути.
− Нет, он существовал, − возмущаюсь я, его несправедливому замечанию. – И он реально умер… Предположим не от рака, но…
− Мне интересно, для чего ты устроила трагикомедию возле машины? – Лени сжимает руки в кулаки (буду надеется, что он сделал это неосознанно).
− Я хотела найти Кэм, только и всего. А ты не давал мне шанса. – Я делаю еще пару шагов назад пока не упираюсь в комод, что стоит рядом с кроватью. – Только и твердил «Преступникам место в тюрьме!» «Преступникам место в тюрьме!» − Дыхание в край сбивается, и я ощущаю приступ удушения.
Ву меня сейчас убьет.
− Я повелся на смертельно больного дедушку! А оказалось, никакого дедушки-то и не существует. – От его безумного взгляда мое тело напрягается, и я почему-то вспоминаю недавний поцелуй.
Деби очнись! Сейчас не время!
− Нет, − бубню я еле слышно. – Прости!.. Но…
− Мы поперлись в этот Богом забытый Клинчпорт. – Ву взмахивает руками, и я щурюсь. Ей богу мне показалось, что он меня сейчас ударит. – Чуть не переломали себе все кости. Потерялись в лесу. Чуть не сдохли от голода, а ты говоришь: «Прости!» − Он краснеет, и я почти вижу лаву, что вот-вот вырвется из его носа.
− Ну все же хорошо? Да? – пищу я.
Гениально! Больше нечего не смогла сказать?
Ошеломленный и взбешенный, Ву подходит ближе, и я ахаю, когда он хватает меня за талию и с силой опускает на край комода. Я еле дышу. Горшок с вьюнком летит на пол, а с ним и мой рассудок. Пульс бьет все рекорды и меня бросает в жар.
− Я правда не думала, что все так произойдет, − выговариваю я. – Ты не оставил мне шанса. Если бы не моя ложь − сидеть мне в тюрьме.
Страх и возбуждение сливается воедино, и эта атомная смесь начинает закипать.
− Папа бы не пережил, − продолжаю я.
− Знаешь, чего я сейчас хочу? – рычит Ву, не обращая внимания на мои дурацкие оправдания.
− Чего?
– Убить тебя. − Он прижимает меня к себе, не давая шанса пошевелиться. Я чувствую его там. Его эрекцию и мокрую ткань своих трусиков.
Нет!
− Ну тогда не откладывай. Мне все равно нечего хорошего не светит. – Я пытаюсь выбраться из его объятий.
− Ты сумасшедшая! – Лени впивается в мои губы, и мы сливаемся в страстном поцелуе. Его язык властно захватывает мой, не оставляя мне свободу выбора.
Ву запускает руки ко мне под олимпийку, и та в секунду оказывается рядом с разбитым горшком. Он проводит ладонью по моей спине, и я содрогаюсь от прикосновений. Вулкан полный страсти закипает во мне, а сладкий спазм внизу живота отдает в пах, и я стискиваю бедра.
Лени нежно посасывает мою нижнюю губу и постепенно переходит на шею. Не отрываясь, он подхватывает меня под ягодицы, приподнимает и опускает на кровать. Некогда бы не подумал, что буду так страстно желать Лени Ву. Детектив запускает ладони мне под футболку, и кожа покрывается мурашками. Его горячие и похотливые руки, скользят по моему животу, а затем перемещаются к бюстгальтеру. Он опускает палец в чашечку моего бюстгальтера и плавным движением отодвигает ее вниз, освобождая мою грудь. Затем Ву проделывает все то же самое с другой грудью.
Взбудораженный взгляд Ву скользит по моей груди, и соски от такого внимания напрягаются и начинают покалывать.
Тело к телу, кожа к коже…
− Ты прекрасна! – Его голос дурманит. Так непривычно слышать от него такие слова. Он обхватывает губами мой сосок и слегка прикусывает его. Затем прокладывает дорожку из поцелуев до моего пупка и щекочет его языком. От таких манипуляций моя кожа начинает гореть.
Лени стягивает с меня спортивные штаны и кидает их на пол. Его рука ползет по моему бедру, а затем проникает между ног… Боже... Палец Ву отодвигает тонкое кружево и нежно проникает туда…
− Ох! Сторм! – Настойчивый палец Ву пробирается глубже и мое тело начинает извиваться. Его ладонь касается клитора. Я издаю стон.
Это сумасшествие какое-то!
− Давай освободим тебя от этого… − Одним движение он снимает с меня трусики. – Так лучше. – Лени вновь вставляет палец и стон, вновь вырывается из меня. – Тсс… − шипит детектив. – Не думаю, что миссис Букс будет в восторге от того, что я трахаю тебя на постели ее дочери.
От его последней фразы, я распаляюсь еще больше. Чувство страха опьяняет. Лени спускает боксерские трусы, высвобождая внушительных размеров член. Черт! Мистер Ву! Если бы я только знала, какое сокровище скрывается в ваших джинсах, то мы бы с вами раньше не словесными разборками бы занимались.
Выудив из кармана зеленую фольгу, детектив надевает презерватив.
− Плюша, ты же не девственница? – Его глаза горят.
Хороший вопрос.
Я четко смотрю в его глаза и мои губы изгибаются в усмешке. Видимо этого оказывается достаточно и Лени входит в меня. Медленно и нежно он начинает двигаться. Затем останавливается, выходит из меня, а потом снова входит. Его член заполняет меня полностью. Я не сдерживаю стоны. Мое тело хочет его. Оно принимает его без остатка. Мои бедра неуверенно приподнимаются ему навстречу и Лени ускоряет темп. Он двигается все быстрее и быстрее, и я пытаюсь подхватить его неослабевающий ритм. Ву опирается на локти, обхватывает мою голову руками и жадно целует, покусывает и посасывает мою нижнюю губу. Я чувствую, как во мне начинает просыпаться давно забытые ощущения. О нет… не так быстро. Мысли разбегаются… остается только он… только я…
Лени сдавлено стонет в мое ухо. Я впиваюсь пальцами в его плечи пока он толчками проникает все глубже и глубже. Ох, как глубоко! Внутри все тяжелеет, и я взрываюсь ярким, мучительно сладостным оргазмом. Ву ускоряет темп, замирает, кончая в меня.
− Лени!.. Боже!.. – Наконец у меня прорезается голос. Я хочу еще добавить: «Это было круто», но просто молчу.
Ву упирается лбом в мой лоб. Его глаза закрыты, а дыхание прерывистое и тяжелое.
− Да! – восклицает он, выходит из меня и откатывается на другой край кровати. Затем поворачивается на бок и устремляет свой довольный взгляд на меня. – Знаешь, я на самом деле не так представлял наш первый раз.
Он думал о том, как мы будем заниматься сексом?
− Это самый лучший «первый раз» в моей жизни. − Блаженно улыбаюсь, не в силах открыть глаза.
− Хм…
− Что?
− Ты… − Ву останавливается, а я напрягаю слух. Сейчас он скажет: «Ты великолепна» или «Ты прекрасна», а может «Ты восхитительна». Пока я додумываю за него предложение, он добавляет: − Ты правда хочешь сбежать?
Резко открываю глаза и обвожу взглядом потолок.
− Ответь мне, Плюша, − настаивает голый, восхитительно сложенный мужчина.
− А что мне остается? – откровенно говорю. – Кто хочет гнить в тюрьме?.. Я не хочу. По крайней мере не из-за этого ублюдка.
Господи Ву, ну что за разговоры после такого головокружительного секса?
Может Паркер и не заслужил смерти, но хороший удар шокером – однозначно (а может и не один).
− Я же не знала, что у него кардиостимулятор, − продолжаю я. – Тем более по нему не скажешь, что у него больное сердце. Вести такой образ жизни… Тут здоровый человек-то не выдержит, не говоря уж про сердечно больного… Поверь я знаю, что такое больное сердце. У папы был инсульт. Так доктор сказал, чтобы отец больно не напрягался, а также забыл про сигареты и алкоголь.
Да я раскаиваюсь за то, что натворила. И может быть мне нужно было зарядить ему между ног, но кто будет адекватно соображать, когда мужчина пытается тебя изнасиловать? Что случилось, то случилось.
− А если я скажу, что смогу тебе помочь! Что постараюсь сделать так, чтобы тебя не наказывали так строго.
Медленно поднимаюсь и принимаю сидячее положение.
− Ты что до сих пор не понял? Я вообще не хочу в тюрьму! – Поднимаю с пола свою одежду. – Я не считаю себя виновной.
Черт, все преступники так говорят!
− Но Паркер умер по твоей вине… и… твои доводы звучат не убедительно.
− Вот поэтому мне не стоит появляться в Балтиморе. – Я застегиваю бюстгальтер.
− Сторм, ну ты же знаешь… я не позволю тебе сбежать. – Лени подбирает боксеры и быстро влезает в них.
− Но…
− Послушай… Деби…
Услышав свое имя, я обмираю. Штаны, которые я пытаюсь натянуть, падают обратно на пол. Меня словно парализовало. За время, что мы знаемся, я ни разу… не единого гребаного раза, не слышала от него своего имени.
− У меня есть очень хороший знакомый, − продолжает Лени. – Он прокурор. Я уверен, что он поможет.
Пялюсь на свое спортивное трико, не зная, что и сказать.
− Ты не можешь бегать вечно. Не можешь вечно скрываться… Если получиться, то мой друг оставит тебя пока под подпиской о невыезде. Прямых доказательств же нет. Не думаю, что возникнут проблемы. Мало ли кто мог долбануть Паркера. – Лени изгибает бровь. – А может это сделала его прислуга! Или сам управляющий!
Ничего себе! Лени нужно работать адвокатом, а не сержантом в полиции.
− Ну а как же видео с камер наблюдения? – не успокаиваюсь я.
− Камеры… Да на них только видно, как ты входишь и выходишь из дома.
Дьявол! Ву так убедителен, что внутри меня начинает зарождаться лучик надежды. А что если, все будет так как рассказывает Лени, и мне не нужно будет всю жизнь скрываться? Что если, у меня и правда есть шанс остаться на свободе? Что если… я поверю?
Делаю глубокий вдох, словно пытаюсь принять решение всей своей жизни. (Да в общем так оно и есть).
− Я не знаю…
− Иди ко мне, − шепчет Лени, и я усаживаюсь к нему на колени.
− Ты мне веришь? – спрашивает Ву. Его взгляд теплый и искрений.
Конечно верю!
− Да, − одними губами произношу я.
− Я тебя не брошу.
От его слов я таю.
− Я согласна. Если только…
− Если… что?
− Если рядом будешь ты.
Лени широко улыбается, оголяя белоснежные зубы.
− Я буду. – Он целует меня в нос. – Обещаю.
Глава 14
Не могу поверить, что мы возвращаемся домой. Бесконечно щедрая миссис Букс одолжила нам свою машину (конечно же с условием возврата), и вот мы уже летим на всех порах в родной Балтимор.
Я сижу на пассажирском сидении «жука» и периодически поглядываю на Лени. До сих пор не укладывается в голове, что мы вместе. Я и Лени Ву, вместе! Ох. Представляю реакцию Мэдисон. Я улыбаюсь, когда думаю о подруге.
− Что тебя повеселило?
− Думаю о Мэд. Представляю ее реакцию, когда она узнает, что мы… В общем ты и я…
− Я не думаю, что ей пока нужно знать об этом. – Лицо Ву становится серьезным, и ухмылка спадает с моего лица.
− Почему? – удивляюсь я. Мне и правда невдомек.
− Не стоит сейчас афишировать наши отношения. Я не уверен, что капитан Смит поймет. Понимаешь? – Детектив коситься на меня, и я киваю. – Скажем ей, когда все уляжется. Хорошо? – Он крепко сжимает руль.
− Хорошо, − выдыхаю я.
Лени останавливается возле моего дома, и попрощавшись я вылезаю из машины. Еще раз машу Ву и иду к калитке, разминая тело: мои ноги затекли, а зад превратился в желе.
Во всех окнах горит свет. Дом так и лучиться. То ли от радости, что я вернулась, то ли кто-то разбогател и счета за электричество его не волнуют. Открываю дверь, снимаю балетки и прохожу в холл. Умопомрачительный запах окутавший все помещение сводит с ума. М-м-м… Аромат дыни и слоеного теста.
− Есть кто-нибудь дома, − горланю я, не в силах сдержать улыбки.
Оглядываюсь по сторонам и шагаю к кухне.
− Деби! – взвизгивает Кэм, выбегая из кухни.
− Кэм? – Я быстро моргаю, пытаясь поверить своим глазам.
− Дебби, дорогая! − Она мчится ко мне на встречу и обхватив, крепко сжимает.
Дьявол, мои синяки!
− Ты… Где ты была? – Мои глаза наполняются слезами. – Мы… Мы тебя везде искали. Папа себе места не находил.
− Прости меня! Прости! – Камилла утыкается в мое плечо. – Я не думала, что все так обернется, − рыдает сестра. – Когда я получила от тебя сообщение о том, что у папы случился сердечный приступ… − Она замолкает.
− Тише Кэм, успокойся. – Хлюпаю носом. – Успокойся.
− Прости!
− А где папа? – всхлипываю я. Не собираюсь пока расспрашивать Кэм, где она пропадала все это время. Сестра итак потрясена не меньше меня.
− Скоро вернется с работы. – Камилла хватается за краешек передника и вытирает им слезы. – Пойдем, я кое-что приготовила. – Она берет меня за руку, и мы идем в кухню.
Сестра хватает прихватку и вытаскивает из духовки круглое блюдо. В нем дынный пирог. Мой любимый.
− Когда ты вернулась? – любопытствую я, вбирая в легкие прекрасный аромат.
− В четверг. Ну, то есть вчера.
− Четверг? А сегодня какой день недели?
Кэм застывает, держа в руках тарелки.
− Пятница, − выговаривает она. Хотя я бы тоже, наверное, офигела от такого вопроса. Но к сожалению, я не брала календарь в наш с Лени «туристический поход».
− Это долгая история, − сразу же объясняю я. – Потом расскажу.
В ответ Кэм судорожно кивает.
− Деби! Дочка!
Услышав папин голос, я оборачиваюсь.
− Папа! – Я заключаю отца в объятия.
Ну вот, я снова плачу.
− Ты приехала?
− Конечно, куда я денусь?
− Дай-ка я на тебя посмотрю. – Папа отстраняется на расстояние вытянутой руки. Он сияет от счастья, а из глаз струятся слезы.
Сегодня, прямо-таки, день слез.
− Ты так высохла, − причитает отец.
Зато папа выглядит отлично: он посвежел и кажется даже набрал в весе.
− Да нет пап, тебе показалось, − отнекиваюсь я.
− Пирог? – Сестра выкладывает вкусняшку на большое прозрачное блюдо.
− О, да! – соглашаюсь.
− В честь такого дня, нужно открыть шампанское, − с энтузиазмом говорит Камилла и лезет в холодильник. Извлекает оттуда бутылку и ставит на средину стола.
− Отличная идея. Достану бокалы, − активизируюсь я.
Пока мы с Кэм оперативно орудуем на кухне, папа режет пирог.
− Пойду позову маму. – Камилла снимает фартук и кидает его на стол возле плиты.
− Не думаю, что это хорошая мысль, − обычно произносит папа.
− Почему? – мягко уточняю я.
Отец кидает взгляд на бутылку.
− Вот почему. У нее уже давно не было срывов, − поясняет он. – По крайней мере алкогольных. И пирог с шампанским явно не пойдет ей на пользу.
Мы с сестрой почти одновременно вздыхаем.
− Ну что ж… Тогда выпьем это позже? – Кэм подмигивает мне, и я хихикаю. Затем она забирает со стола бутылку игристого вина и помещает ее обратно на место.
− Теперь можно звать. – Камилла исчезает за дверью.
Беру в руки лопатку и начинаю раскладывать пирог по тарелкам.
− Как доехала? – спрашивает отец, берет нож и помогает мне с пирогом, поддерживая нежные кусочки острым кончиком.
− Нормально.
Обратная дорога была чем-то вроде отпуска.
− Я сказала, что не хочу! – Слышится душераздирающий вопль мамы. – Уходи!
Мы с папой переглядываемся, подскакиваем со стульев и бросив столовые приборы, мчимся в гостиную.
− Мама, но нельзя же постоянно сидеть на диване, − возмущается сестра, подбирая с пола разбросанные журналы и газеты.
− Что тут случилось? – уточняет отец.
− Я пыталась ее уговорить, побыть немного с нами.
− Ее?! – Мать вспыхивает пуще прежнего. – Значит «ее». Для тебя я уже никто. Так?
− Мам, не придирайся к словам. Я просто…
− Заткнись! – кричит разъяренная женщина. – Для вас я давно никто! – заявляет мама, хватая с журнального столика пачку сигарет.
− Мама не говори так! − вмешиваюсь я.
− А ты!.. – Родительница прищуривает глаза. − Ты-то что лезешь? Я сейчас не с тобой разговариваю, − орет она и прикуривает сигарету.
Я опускаю глаза.
− Как ты вообще могла до такого докатиться? – продолжает она.
− Сара! Прекрати! – вступается папа.
− Что прекрати?.. Что прекрати?.. Твоя дочь убийца! Мы вырастили преступницу! – визжит она.
Кэм застывает с кипой в руках, а я сжимаю челюсти. Сестра, не сводя с меня глаз, медленно поднимается на ноги. В моем горле начинает саднить, а слезы капать на футболку.
− Что ты такое говоришь? – спрашивает Кэм. Да на ней лица нет.
− Сара, замолкни! Не смей так говорить! Слышишь? – кричит отец. – Ты свихнулась!
− Я знаю, что говорю! – шипит мать. – Она убила человека!
− Я никого не убивала, − защищаюсь я. – Он хотел меня изнасиловать! Что я по-твоему должна была делать? Отдаться ему? – всхлипываю я.
− Не смей разговаривать со мной таким тоном! – Мама со всей злостью швыряет окурок в пепельницу. Ее карие глаза полыхают ненавистью. – Ты совсем обнаглела! – Она отвешивает мне звонкую пощечину.
− Сара!
− Мама!
В ушах звенит. Я разворачиваюсь и быстрым шагом поднимаюсь к себе в комнату. Захлопываю за собой дверь и рушусь на кровать, отдавая свое горе подушке.
Мама – самый родной человек в моей жизни. Слышать от нее такие слова мучительно больно. В тот момент, когда я больше всего нуждаюсь в ее поддержке, она отвергает меня, называя преступницей и убийцей.
− Деби открой дверь! – приказывает Кэм, почти просовывая свои губы в замочную скважину.
− Уходи! Я не хочу сейчас разговаривать, − отзываюсь я, хлюпая носом.
− Если ты сейчас же не откроешь, то клянусь Богом, я вышибу эту чертову дверь!
− Уходи! – хриплю я в подушку.
− Раз!..
О господи!
− Два!.. – продолжает сестра.
Она что и правда не шутит?
− Три!..
− Хорошо! Хорошо! – Я со стоном встаю, подхожу к двери и отщелкиваю замок. – Кэм если ты пришла читать мне нотации, то прошу…
− Я не собираюсь нечего тебе читать, − перебивает сестра.
Иду обратно к кровати и плюхаюсь на свое мягкое ложе.
− Просто хочу поговорить. – Кэм присаживается рядом со мной.
− Тут не о чем говорить, − сержусь я.
− Нет есть!
− О чем?.. О том, что ты меня бросила? О том, что ушла, оставив на память клочок бумаги? – срываюсь я и Кэм отводит взгляд. – Почему ты не подумала обо мне?.. О папе?.. Ты не имела права так делать! Не имела!..
− Я знаю… Прости меня! Прости! – вновь и вновь повторяет она. – Я знаю, мне не стоило так поступать, но мама не оставила мне выбора. Я просто устала. Мне хотелось наконец пожить своей жизнью. Устроится на ту работу, на которую хочу я, а не подстраиваться под график пьющей матери. Я даже не могу наладить свою личную жизнь. Мне надоело. Понимаешь?
И это правда! Кэм до сих пор одна. Не помню, когда она последний раз встречалась с мужчинами.
− Хотелось уехать. Отдохнуть от всего этого, − Кэм разводит руками и по ее щекам текут слезы.
Чувствую себя стервой.
− А почему Клинчпорт?
− Что? – Сестра вытирает слезы рукавом.
− Почему ты купила билет до Клинчпорта? – немного успокаиваюсь я. − Почему эта деревня, а не нормальный цивилизованный город? Например, Вашингтон.
− А ты… Ты откуда узнала?
− Брат Мэдисон, − коротко отвечаю я.
− Лени. Да? – Камилла кивает.
− Да. Так что, если ты в следующей раз попытаешься уехать, я тебя все равно найду, − ухмыляюсь я и Кэм улыбается. – Ну и зачем все-таки тебя потащило в эту глухомань? – повторяю я вопрос.
− На самом деле я поехала в Боулдер, − объясняет сестра. − Но так как туда автобус не ходит, пришлось сначала брать билет до Клинчпорта, а потом оттуда добираться до Боулдера на попутках. У меня там подруга живет. У ее родителей там свое ранчо. Вот она меня туда и позвала. Им как раз нужен был ветеринар. – Камилла встает с кровати и подходит к окну. – Знаешь если бы не папа я бы там навсегда осталась. Там круто.
− А я? – Меня обижают ее слова. – А как же я? Почему ты мне нечего не рассказала?
− Чтобы ты примчалась за мной уже на следующий день? Папа мне уже рассказал, как ты поехала в Клинчпорт. Понимаешь Деби…– Кэм тяжело вздыхает. − Когда я приехала туда, то первый раз в жизни почувствовала себя свободной. По-настоящему свободной. У меня было свое время, которым я могла сама распоряжаться. У меня была своя работа, та на которую я действительно хочу ходить, и которая мне до безумия нравиться. И там не было… − Она замолкает.
− Пьющей мамы, − договариваю.
− Да…
− Ты уедешь? – горестно спрашиваю я.
− Да, − твердо заверяет Камилла, − но только после того как у тебя все наладиться. – Она разворачивается ко мне.
Я не могу сдержать улыбки. От ее последних слов на душе становиться тепло.
− Деби! Детка! – В комнату, словно ураган, врывается Мэдисон.
− Мэд?
– Лени мне все рассказал. Бедняжка! – Подруга лезет целоваться. – Мне так жаль! – Она кидает свою черную лаковою сумочку на мой рабочий стол.
− Твоему брату повезло еще меньше, − сетую я.
− Да я видела. Теперь шрам останется.
−Поверь он его не испортит, − уверяю и мои губы изгибаются в ухмылке.
− Ты серьезно? Быстро говори, что между вами было? – Подруга явно шокирована моим признанием.
− Ладно я пойду посмотрю, как там мама. А вы тут пока поболтайте. – Сестра приветственно улыбается Мэдисон и выходит.
− Нечего! Я просто имела ввиду подлецу все к лицу, − отнекиваюсь я. – Твоего Лени… засранца… нечего не испортит.
Подруга заговорщицки прищуривается.
− Как у тебя с Джорджем? – Пытаюсь сменить тему разговора.
− Мы с Джорджем расстались… Пришлось отменять свадьбу, оповещать всех родственников и знакомых, отсылать украшения, и просить менеджера свадебного салона, принять обратно мое платье… Еле уговорила эту неприступную сволочь…
− Послала его все-таки?
− Да.
− Ну и правильно сделала.
− Знаешь я даже о нем разговаривать не хочу. Ублюдок должен мне теперь денег за мои наряды, − жалуется Мэдисон. – И я с него не слезу, пока он не отдаст мне все до последнего цента.
Дьявол! Мне жаль Джорджа! Бедный парень даже не представляет с кем связался. Если будет нужно, Мэдисон снимет с него кожу и напечатает на ней деньги. А его скальп повесит у себя над камином в виде трофея.
− Кстати, тебя уволили, − как бы невзначай добавляет она.
Ее последняя фраза меня не удивляет. В общем как я и ожидала, Оливер Маккоби не стал со мной церемониться.
− Да.
− Ты знала?
− Нет. Но предполагала. Будто ты не знаешь мистера Маккоби.
− Ты даже не представляешь, что началось после того, как в компанию приходили полицейские. Оливер приказал проверить каждого сотрудника на наличие судимостей. Это просто ужас!
− А тебе что волноваться?
− Я и не волнуюсь. У меня есть брат.
У меня тоже есть твой брат.
− А вот у тебя похоже, большие неприятности, − говорит Мэдисон.
− Лени вроде сказал, что не все так ужасно, − шепчу я. – У них пока нет никаких доказательств. – Мои руки начинают трястись.
− Не будь наивной дурочкой. Там не Лени заправляет, а его капитан. Поэтому я и говорю, что у тебя большие неприятности.
Сердце ухает в пятки.
− Но…
− Ох детка, прости! Я просто так переживаю за тебя, − осторожно говорит подруга. – На твоем месте, я бы лучше здесь не появлялась.
В комнате повисает тишина.
− Мне нужно идти. Уже поздно. – Мэдисон встает. – Я просто хотела тебя увидеть.
− Но Лени сказал, − не сдаюсь я, − что у него есть знакомый прокурор. Он обещал замолвить за меня словечко.
Взгляд Мэдисон полон тревоги.
− Я знала, − вдруг произносит она.
− Что ты знала?
− Знала… − Ее прерывает телефонный звонок. Мэдисон выуживает сотовый и не глядя на экран отвечает: − Да… Ладно… Все, я уже еду. – Она отключается. – Нужно бежать. Завтра поговорим. Хорошо?
Я положительно киваю, так и не выведав у нее, что она «знала».
Глава 15
Суббота проходит словно в тумане. Я почти не выхожу из своей комнаты, и находясь в постоянном напряжение, ожидаю, когда к нам домой нагрянут копы. Мозг атакуют разные мысли, начиная от «все наладиться» и заканчивая «где взять смертельную дозу снотворного». Камилла периодически наведывается ко мне, в основном чтобы узнать, как я себя чувствую и не принести ли мне чего-нибудь.
К концу дня воскресенья я окончательно начинаю сходить с ума. Вой полицейских сирен и скрип решеток камер заключения преследует меня везде. Я пытаюсь отвлечь себя включив на ноутбуке мультфильм, но как только проходит вступительная заставка интерес исчезает. Вырубив компьютер, беру в руки книгу и заставляю себя по читать.
− Деби, ты здесь? – Папа стучит в дверь.
− Да пап, − отзываюсь я.
− Тут к тебе пришел молодой человек, − говорит отец, заходя в комнату. – Говорит его зовут Лени Ву. Ты знаешь такого?
Я моментально оживаю.
− Да, конечно! Это тот детектив, про которого я тебя рассказывала.
− Он ждет тебя внизу.
Он ждет меня внизу! Он пришел! Не бросил меня! Не оставил! Он будет рядом как и обещал!
Окрыленная счастьем, спускаюсь вниз по лестнице и вижу Ву. Он стоит ко мне спиной и увлеченно разглядывает наши семейный фотографии, что расположились на стене напротив гостиной. Сегодня на нем классический черный костюм и белая рубашка. И зачем ему такая официальная одежда? Хотя должна признать ему определенно идет.
− Привет, − почти шепотом произношу я и Лени оборачивается. Я только сейчас замечаю какой он классный. Вот только жаль, что пришлось затеряться в лесу, чтобы понять это.
− Привет, − мягко говорит он. – У тебя прекрасная семья.
Да уж!
− Спасибо.
− Я пришел поговорить, − Он натянуто улыбается.
Ух. Слава Богу, Лени все решил.
− О чем? – Напряжение последних дней начинает потихоньку спадать.
− О тебе… − Лени ощупывает пластырь на лице.
− Обо мне? – Делаю удивленное лицо.
Даю руку на отсечение Ву поговорил с прокурором и тот все понял, и решил меня не наказывать.
− Да, − выдыхает он.
− Может поднимемся в мою комнату. А может ты хочешь чаю? – тараторю я, делая шаг в сторону кухни.
− Нет. Постой. – Лени хватает меня за руку. – Слушай, все немного получилось не так, как я думал, − начинает он. – Прокурор сказал, что…
− Дебра Сторм? – В дом входит полицейский со строгим лицом и проницательными зелеными глазами. На нем такой же строгий костюм, как и на Ву.
− Да, − одними губами говорю я и страх окутывает тело.
− Вы арестованы, − четко говорит коп и достает из-за пояса наручники. − Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете…
− Бен подожди, − прерывает Лени молодого человека, и я смотрю на Ву. Мои глаза полны непрошеных слез, а сердце больно колит.
− Лени, ты же… − Я замыкаюсь, тупо пялясь в серые глаза.
Ты же обещал!
− Ву. − В дверь заглядывает еще один полицейский, указывая на свои наручные часы.
− Сейчас. Подожди! – прикрикивает Лени. – Дебра, хочу, чтобы ты знала…
− Что тут происходит? – В холл влетает отец.
− Мистер Сторм, я сейчас все объясню. – Говорит Ву.
− Всё, что вы скажете может и будет использовано против вас в суде, − уже более тихо продолжает Бен, защелкивая на моих запястьях железные оковы. − Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?
Конец первой части