Глава третья

Купер обернулся, услышав шум у себя за спиной, и увидел девчушку, которая оскалила зубы и рычала, словно злобный доберман-пинчер.

– Роза! – Натали встала между Купером и девочкой.

– Щенок сейчас его укусит, – с угрожающим видом пообещала Роза.

– Щенок сейчас же отправится в твою комнату, раз не может вести себя прилично. Доктор Салливан – гость, и твой щенок не посмеет его укусить. – Натали поймала дочку за руку. – Извинись перед доктором Салливаном.

Девочка вызывающе задрала подбородок. Тогда Натали опустилась перед ней на корточки.

– Роза, я жду.

Роза фыркнула, но твердые нотки в голосе матери заставили ее сдаться.

– Простите, доктор Салливан. Щенок вас не укусит. Он просто сегодня в плохом настроении.

– Он всегда в плохом настроении? – стараясь сохранять серьезность, спросил Купер, поняв, что щенок – это второе «я» Розы.

– Почти всегда. – Девочка посмотрела вниз и сказала невидимой собаке: – Все в порядке. Он не преступник. Он доктор.

Натали, сдерживая смех, объяснила:

– Я учила ее не открывать входную дверь, не убедившись, что пришел не чужой человек.

В этот момент появилась точно такая же девочка, но без бейсболки. Хотя она не рычала и выглядела вполне миролюбиво, Купер поинтересовался:

– Я должен приготовиться к еще одному нападению?

– Щенок меня тоже не любит, – удрученно произнесла девочка. – Лучше бы у нас была настоящая собака, но только чтобы она не кусалась.

– Это мои дочки. – Натали привлекла детей к себе. – Роза и Лили. Девочки, познакомьтесь с доктором Купером Салливаном.

– Вы мамин бойфренд? – спросила Роза и посмотрела на Купера с таким видом, словно ее пес снова готов броситься в атаку.

Бойфренд? У Купера от неожиданного вопроса взмок затылок.

– Роза! Как ты себя ведешь? Купер – мой друг. Мы вместе учились в колледже.

А Лили вышла вперед и вежливо протянула маленькую ладошку:

– Очень приятно с вами познакомиться. Вы учились в колледже и с моим папой тоже?

– Да. А потом на медицинском факультете. Твой папа был моим другом.

Эти слова возымели действие и на Розу. Она тоже протянула руку и сказала, хотя и немного ворчливо:

– Я Роза. А это Лили. Мы близнецы.

– Наверное, очень весело иметь сестру-близнеца. Уверен, что вы любите обманывать окружающих.

Натали отошла от детей и встала около Купера, а он старался не смотреть на ее нежные, мягкие губы и не думать о том, как он касался их.

– Они очень похожи, но у каждой свой характер, – сказала Натали.

– Вижу, – ответил он.

– Иногда они меняются ролями и обводят вокруг пальца не только других, но и меня.

Натали улыбнулась. Какие у нее чудесные ямочки на щеках! Купер всегда считал, что ее ямочки самые очаровательные, и еще в студенческие годы мысленно представлял себе, как он их касается языком.

Опять он за свое! Похоже, просто теряет разум.

Натали была одета по-домашнему: фартук поверх старого свитера, леггинсы, а волосы на макушке удерживаются двумя деревянными китайскими палочками. Но Куперу она казалась прелестной. Она облизала свои дразнящие губки, а его бросило в жар от возбуждения.

«Салливан, остановись и возьми себя в руки. Вспомни, почему ты здесь. Натали – жена твоего покойного друга».

Но бес, поселившийся в его мыслях, шептал: «Она – вдова».

Он не может завязнуть в серьезных романтических отношениях. Работа занимает все его время. Когда-нибудь у него будет жена, он заведет семью. Но пока что этот день где-то далеко в будущем и наступит после того, как Купер добьется цели. Такому человеку, как он, не следует ухаживать за женой умершего друга.

Натали вопросительно смотрела на него, и он был готов поклясться, что она прочитала его мысли.

Одна из близняшек – кажется, Лили – потянула его за руку и подняла кверху личико с широко раскрытыми серыми глазами.

– Вы доктор, как мой папа?

За Купера ответила Натали:

– Он другой доктор. Он лечит сердце.

– А… А куклу мою вы сможете вылечить? У нее оторвалась нога.

– Лили, он лечит сердце, а не ноги, – вмешалась Роза. – Ты что, не видишь разницу?

– Сердце или нога, мне все равно. Я попробую. Неси свою куколку.

Лили выбежала из кухни, а Роза сделала знак псу-невидимке и последовала за сестрой. Натали весело глядела на Купера.

– Барби потеряла ногу, когда девочки тянули ее в разные стороны.

– Кто же победил?

– Точно не Барби.

Лили быстро вернулась с одноногой Барби, но без сестры.

Купер с серьезным видом сел на корточки, взял куклу и внимательно осмотрел оторванную ногу. Лили терпеливо ждала и выглядела так трогательно, что у Купера заныло сердце. На его месте должен бытьДжастин!

– Мне для помощи необходима опытная медсестра, – сказал он.

– Я могу помочь, – с готовностью предложила Лили.

– Итак, сестра Лили, посмотрим сломанную ногу. – Он указал на дырку в туловище. – Сюда входит головка бедра. – Лили смотрела, не отрывая глаз. А Купер продолжал: – Видишь – это верхняя часть ноги. Она называется бедром так же, как у тебя. А эта головка должна войти в углубление.

Девочка оперлась рукой о его плечо, наклонилась вперед и сосредоточенно наморщила лоб.

– Полагаю, что нам понадобится суперклей. У твоей мамы, наверное, такой есть.

– Я бы использовала вместо клея королевскую глазурь, – вмешалась Натали.

– Согласен. Сестра Лили, пожалуйста, возьмите для нашей пациентки немного королевской глазури.

Лили радостно захихикала:

– Да, доктор. – Она взяла из рук Натали мисочку. Купер очень старался произвести благоприятное впечатление и на мать, и на дочь.

– Подержите пациентку, – велел он Лили. – А я приложу лекарство. – Он подмигнул. – Остатки мы слижем с пальцев.

Девочка засмеялась, когда Купер окунул палец в глазурь, обмазал верхушку пластмассовой ножки и засунул в отверстие.

– Готово, – объявил он. – Барби снова станет бегать. Благодарю вас, сестра Лили.

– Вы – самый лучший доктор, – сказала Лили и добавила: – А хорошую елку вы поможете нам выбрать? – Взяв куклу, она побежала к двери с криком: – Роза, Купер вылечил Барби. Маминой глазурью.

Купер встретился взглядом с Натали – она смотрела на него с улыбкой.

– Купер, спасибо тебе. Ты доставил ей столько удовольствия.

А он чувствовал себя героем.

– Занятные девчушки.

– Они хорошие девочки, но проказницы. С ними не соскучишься.

Он это уже понял. И еще он понял, как им недостает Джастина.

– А что там у вас с елкой? – спросил Купер.

Натали махнула рукой – ей было некогда, так как она возилась с насадками старого миксера.

– Как только у меня будет свободное время, пойдем на елочный базар и купим.

– Настоящую или искусственную?

– Настоящую. У нас с девочками это традиция. Им нравится бегать по базару, а потом пить горячий шоколад.

– И есть блинчики с начинкой?

– Да, – засмеялась Натали.

– Что с твоим миксером?

– Не знаю. В нем что-то заедает.

Отодвинув ее в сторону, Купер взял миксер и осмотрел. Она стояла рядом, ион ощущал ее тепло, вдыхал легкий цветочный аромат, витавший в воздухе вместе с запахом теста.

– И каков ваш диагноз, доктор? Спасете больного?

Хотя Купер переделал, придумал и починил не один хирургический инструмент, тут он был не в силах помочь.

– Тебе нужен новый миксер. Этот, как мне кажется, сильно перегревается.

– Ничего. Пусть еще поработает.

Купер обвел взглядом квартирку: мебели мало, но чисто, и вещи выглядят опрятно. Что бы сделал Джастин, если бы у него, у Купера, остались жена и дети? Ответ он знал и также знал, что должен сделать. Он мысленно прошептал: «Я рядом, старина. Можешь на меня рассчитывать». Такими словами они, бывало, подбадривали друг друга во время сложных операций. Если у Натали финансовые трудности, то он обязан помочь ей. Обязан в память о Джастине.

– Натали? – окликнул Купер.

– Да?

Она переливала белую глазурь во что-то похожее на трубку с воронкой.

– Как вообще ты справляешься?

– У нас все в порядке.

– Но Джастин не оставил страховки.

Голубые глаза настороженно смотрели на него.

– Мне не нужно было про это говорить.

– Нет, нужно. Мы же друзья.

Она вопросительно приподняла красивую бровку, словно хотела напомнить ему, что друзья не исчезают на несколько лет.

– Время не имеет значения, – сказал он, но на душе было тяжело от чувства вины. – Послушай, я не знаю, какие еще найти слова… Я хочу тебе помочь. Помочь тебе и близнецам.

– Помочь? Каким образом?

– Материально.

– Купер, мне не нужна материальная помощь. У нас все есть.

Натали отвернулась, отошла в сторону и стала что-то искать в кухонном шкафу.

– Нет, у вас не все есть.

Натали с грохотом захлопнула дверцу шкафа.

– Что ты сказал?

Он начал этот разговор и ни за что не отступит. И эта крошечная женщина его не остановит.

– Совершенно очевидно, что ты едва сводишь концы с концами. Джастин был моим другом. И ты мой друг. Деньги для меня не имеют значения. И тебе это известно. – Купер раздраженно вздохнул. – Нэт, дай мне возможность проявить себя с лучшей стороны.

Маленькая женщина, которую он раньше называл Комариком, гордо выпрямилась.

– Купер, я хочу, чтобы ты меня понял. Мы с девочками ни в чем не нуждаемся. И ни от кого не зависим. Я оценила твое предложение, но тебе не стоит о нас беспокоиться.

– Это не беспокойство! Это моя обязанность. Тебе необходима помощь, и я могу ее оказать. Джастин ожидал бы этого от меня. Вот и все. Все просто.

– Нет, Купер. Все не так просто. Пожалуйста, давай закроем эту тему. С твоей стороны было очень любезно предложить нам помощь, но мой ответ – нет.

– Нет?

Она говорит ему «нет»? Ее отказ больно уколол его.

Чтобы положить конец этому разговору, Натали взяла в руку узкую трубочку и начала выдавливать красивые фиолетовые цветочки по краям торта.

Почему она не хочет принять помощь? Девяносто процентов женщин сочли бы его банковский счет чрезвычайно привлекательным. Та Натали, которую он знал раньше, не была такой колючей. А может, она феминистка и не желает принимать деньги от мужчины? И тут Купера охватило сомнение совсем другого рода. А вдруг дело не в деньгах, а в нем самом?

Натали не знала, что ее больше огорчило: то, что Купер предложил ей деньги, или то, что он не выказал желания поухаживать за ней. Конечно, его предложение говорит о щедрости. Но жалость…

После того, как Купер ушел, она долго еще гремела кастрюлями и сковородками. Близнецы бегали туда-сюда – они привыкли к тому, что когда мама занята выпечкой тортов, то ничего кругом не замечает. Но вот последний торт остывает на полке, приготовлен густой овощной суп для девочек, и Натали расправила нывшие плечи. Теперь можно пойти к себе в спальню и ненадолго прилечь, прежде чем принять душ.

С фотографии на туалетном столике ей улыбается Джастин. Женщине захотелось треснуть по его улыбающемуся красивому лицу. Бывали дни, когда она безумно злилась на него, и сегодня – один из таких дней. Как он мог оставить ее в таком положении! Как унизительно, что ее жалеет Купер Салливан!

Натали взяла в руки фотографию в рамке и уставилась на смеющиеся серые глаза. На сердце было ужасно тяжело. За два года она пережила разные стадии горя. Это как накат волн: то прилив, то отлив. Она примирилась с неизбежностью, с тем, что Джастина нет и ей придется дальше жить одной. И у нее это получилось. И никто больше не будет о ней заботиться, ни Купер Салливан, ни любой другой мужчина. Для своих детей она – единственный родитель. Натали многому научилась за два года. Она больше не превратится в беспомощную женщину, во всем полагающуюся на обожавшего ее мужа.

– Мамочка, доктор Купер ушел? – раздался тоненький детский голосок.

– Да, радость моя. – Натали заморгала, чтобы скрыть подступившие слезы.

– Мне он понравился. Он починил мою куклу. Он хороший.

– Хороший? Да, он хороший.

– Роза сказала, что он хочет быть твоим бой-френдом.

– Что? – прижимая к груди фотографию Джастина, Натали уставилась на дочь.

– Мам, если тебе он нравится… Мне он нравится. Пусть он будет твоим бойфрендом. Нам же нужен папа.

– Лили, новый папа нам не нужен.

Сказав это, она поняла, что соврала. Девочкам нужен отец. А ей мужчина не нужен. В особенности Купер Салливан.

Загрузка...