Глава девятая

Стил зашел на кухню и вернулся и кабинет с пакетом молока.

— Что слышно насчет нераскрытых краж драгоценностей за границей? — спросил он, усаживаясь в кресло.

— Ровным счетом ничего. Фэбээровец посоветовал поискать у себя под носом. Года два назад была одна кража в Нью-Йорке. Ограбили какую-то принцессу. Поговаривали, что это дело рук Бодина, но, по имеющимся сведениям, ничто из украденного нигде не выплыло.

— Какова стоимость похищенного?

— Около двух миллионов долларов, плюс минус тысяч сто.

Стил присвистнул.

— Неплохой куш за один день работы. Старина Фрэнки мог накупить кучу сигар на такие денежки. Мне надо кое-что выяснить у Меган, — добавил он, снимая трубку.

— «Аллея памяти», — ответила Меган через несколько секунд.

— Привет, малышка, — сказал Стил. Его лицо озарилось улыбкой. Кейси хмыкнул и покачал головой. — Клара там?

— Нет, она еще не пришла.

— Хорошо. Объясни, пожалуйста, Меган, когда предметы антиквариата ввозятся в Штаты, это как-нибудь оформляется на таможне? Имеют ли торговые дома документы, подтверждающие законность ввоза?

— Конечно.

— О'кей, теперь предположим, что кто-то покупает такую вещь здесь и хочет вывезти ее из страны?

— Здесь два варианта. Либо эта вещь снова проходит таможенный досмотр, либо ее владелец просит торговый дом упаковать ее в специальный контейнер, чтобы миновать таможню.

— Понятно, — сказал Стил, хлопнув рукой по столу. — Именно это я и хотел услышать.

— Я рада, — засмеялась Меган. — Я тебе помогла?

— Еще как! Ты просто чудо! Я тебе позвоню попозже.

— Приглашаю тебя на обед.

— Договорились. Значит, вечером увидимся. Пока.

— Ну что там? — спросил Кейси, когда Стил повесил трубку. — У тебя такой довольный вид, Стальной Клинок. Нет ничего хуже, чем самодовольный индеец.

— Антиквариат, купленный за границей, проходит таможенный контроль, и торговые дома получают соответствующие бумаги. Если покупатель хочет вывезти купленную вещь в другую страну, он может либо проходить таможенный контроль, либо — слушай внимательно, Кейси, — просить торговый дом упаковать вещь в специальный контейнер, и тогда он может вывезти ее куда угодно, минуя таможню. Просто и без хлопот.

— Продолжай, — задумчиво кивнул Кейси.

— Бодин едет в Париж и узнает, что именно Меган купила для отправки сюда. Он фотографирует эту вещь вместе с другими для отвода глаз и возвращается, имея очень точное изображение покупки Меган. Теперь его задача — убедить Меган продать эту вещь именно ему, а не клиенту, для которого она предназначалась, а затем упаковать се, как положено, для вывоза за границу и…

— Дело в шляпе! — воскликнул Кейси, вскакивая со стула.

— Вот именно! Он заранее изготавливает копию и набивает ее драгоценностями стоимостью в два миллиона долларов и затем заменяет ею подлинное зеркало. Даже если сверхбдительный таможенник захочет заглянуть в контейнер, он увидит именно то, что указано в документах.

— А как же Бодину удастся вскрыть контейнер?

— Ну что ты, Кейси, это для него пустяк. Можешь не сомневаться, он найдет способ вскрыть контейнер и снова запечатать его так искусно, что комар носа не подточит.

— Это, конечно, всего лишь предположение, Стил, но, черт подери, оно очень похоже на правду. Неплохо задумано! А что же Меган купила в Париже?

— Поэтому я и хочу взглянуть на проспекты, которые привез из Парижа агент ФБР. Меган купила зеркало, и я должен сам убедиться, что такая подмена возможна.

— Пойду спрошу у Джинджер, не приходил ли курьер, — сказал Кейси, направляясь к двери.

Через несколько минут он вернулся с большим пакетом в руках.

— Это они? — спросил Стил.

— Да. На, возьми половину, — ответил Кейси, устраиваясь за своим столом. — Надо же, хмыкнул он, листая проспекты, — и за это старье люди платят большие деньги?

— Конечно. Между прочим, мы ищем зеркало в раме, принадлежавшее Анри Дюпону.

— Кому?

— Ты, я вижу, совсем необразованный. Вещи звезд шоу-бизнеса пользуются большим спросом.

— Зато ты, конечно, в этом разбираешься.

— Естественно. Смотри на картинки. Что ж поделаешь, если ты не искушен в тонкостях антикварного бизнеса.

— Отстань, Дэннер, — засмеялся Кейси.

— Не отвлекайся, Джоунз. Я не уверен, что Бодин заинтересовался именно зеркалом, но, судя по описанию Меган, оно может ему подойти. Конечно, если драгоценности у него, в чем я тоже не уверен.

— Выходит, ты не так уж много знаешь, — рассеянно сказал Кейси, продолжая листать страницы. — Смотри, плевательница. Больше похожа на ночной горшок.

— Ну что тут у вас? — спросил капитан Мередит, входя в комнату. — Картинки разглядываете?

— Да, — пробормотал Стил, не отрываясь от проспекта.

— Выяснили что-нибудь по делу Бодина? — спросил капитан.

— Вот оно! — воскликнул Стил, вскакивая. — Зеркало Анри Дюпона!

— Стил у нас большой специалист по антиквариату, капитан, — пояснил Кейси. — Кто бы мог подумать?

— Так, посмотрим, — продолжал Стил, не обращая на него внимания. — Торговый дом Сойера оформит его продажу через две недели. Зеркало куплено владелицей магазина «Аллея памяти». Должно быть, в эти проспекты постоянно вносятся последние данные. Ставлю десять долларов против одного, что Бодин положил глаз именно на это зеркало. Выяснив, что Меган его опередила, он решил с ней договориться. Говорю вам, все сходится. Я либо гений, либо полный идиот.

— Склоняюсь ко второму варианту, — сказал капитан Мередит. — По-моему, ты слегка повредился в уме. Как бы то ни было, джентльмены, Бодин мне нужен позарез. Мы потеряли хорошего полицейского. Бодин не причастен к смерти Рика, но мне будет легче пережить эту утрату, если мы упрячем за решетку такого подонка, как Фрэнки. Повторяю, он мне нужен позарез.

— Он нам всем нужен, — буркнул Стил. — На этот раз он от нас не уйдет.

Капитан Мередит кивнул и направился к двери. Прежде чем закрыть за собой дверь, он, не поворачиваясь, произнес:

— Достаньте мне Бодина из-под земли! — и вышел.

Стил откинулся на спинку кресла и уставился на дверь. Слова капитана болью отозвались в его сердце.

— Стил, — сказал Кейси. — Что с тобой?

— На месте Рика мог оказаться любой из нас, Кейси. Может быть, Рик потому так бесшабашно относился к жизни, что предчувствовал скорую смерть. Он не позволял себе серьезно увлечься женщиной, потому что не знал, сколько проживет.

— Перестань, Стил. Никто из нас не думает о смерти.

— Правда? Ты можешь обещать Салли, что доживешь до рождения вашего ребенка? Ты думал об этом, когда решил завести его?

— Думал ли я о смерти, занимаясь любовью с женой? Надеясь при этом, что она забеременеет? Да ты что! Разумеется, нет. Что за странная мысль, Стил. Что с тобой? Много лет назад ты принял как должное все опасности, связанные с нашей профессией. Теперь ты обвиняешь меня в легкомыслии, в том, что я решился иметь детей? Что с тобой случилось, черт подери?

— Раньше я был один! Я ни за кого не отвечал, кроме себя!

— Ах вот оно что, — сказал Кейси, садясь в кресло. — Все дело в Меган.

— Да, черт возьми, все дело в Меган! Какое право я имею навязывать ей такую жизнь? Уходя утром из дома, я не смогу обещать ей, что вернусь живым вечером! Не смогу!

— Так же как любой другой человек, почтальон например! Стил, ты же сказал, что Меган приняла тебя таким, какой ты есть. Она не требует никаких гарантий, как и моя Салли. Что же мы с тобой должны делать? Ложиться спать с револьвером в руке, ни на секунду не забывая о том, что мы полицейские? Не иметь ни жены, ни детей, не мечтать о будущем, ни на что не надеяться? Но ведь мы же люди, а не роботы. Мы добросовестно выполняем свою работу, а потом возвращаемся домой к людям, которые любят нас. У тебя, по-моему, в голове все перепуталось.

— Ты так думаешь? А по-моему, только я и понимаю все как надо. Я способен вызвать улыбку на лице Меган, рассмешить ее. Она заслуживает счастья. Пришло ее время радоваться жизни, и, поверь мне, я могу сделать ее счастливой. Но, Кейси, я могу также причинить ей боль, разрушить ее жизнь. Если меня убьют, она будет страдать. Я не хочу заставлять ее страдать, Кейси.

— Не делай этого, Стил, — сказал Кейси. — Не отказывайся от возможности прожить с Меган долгую и счастливую жизнь из-за каких-то глупостей. Может, с тобой что-нибудь и случится, но это маловероятно. Ты полюбил впервые в жизни. Береги свою любовь, Стил. Женись на Меган, пусть она родит тебе сына, которому ты подаришь серебряного ястреба. Живи и радуйся каждому прожитому дню. У тебя есть на это право. Так же, как и у любого из нас.

— Не знаю, — сказал Стил, закрывая лицо руками. — Просто не знаю…


После обеда Меган рассеянно сняла трубку телефона, продолжая рассматривать рекламный проспект.

— «Аллея памяти».

— Мисс Джеймс?

— Да.

— Говорит Фрэнк Сэндз. Как поживаете, дорогая?

Меган так крепко сжала трубку, что костяшки ее пальцев побелели. Сердце бешено заколотилось. Она надеялась, что Бодин не почувствует волнения в ее голосе.

— Очень хорошо, спасибо. А вы? — спросила она, прижимая ладонь ко лбу.

— Замечательно. Моя жена наконец решила, что она хочет получить в подарок.

— Да? И что же?

— То прелестное небольшое зеркало, принадлежавшее Анри Дюпону, которое вы приобрели в Париже и оформляете сейчас в торговом доме Сойера.

— Но… — начала Меган и осеклась. Зеркало предназначено для миссис Моррисон! О Господи, что же делать? — Конечно, мистер Сэндз, я буду рада продать вам это зеркало. Оно просто прелесть. Его стоимость три тысячи долларов плюс мои расходы на поездку в Париж. — Цена его обескуражит, подумала она, довольная собой. Теперь он наверняка откажется.

— Прекрасно, — сказал он. Вот черт! — подумала Меган.

— Договорились, — произнесла она вслух упавшим голосом.

— Да, и еще одно, мисс Джеймс. Я собираюсь поехать с женой в Грецию и хотел бы подарить ей зеркало там, сделать приятный сюрприз. Поэтому мне нужно, чтобы зеркало было надлежащим образом упаковано и соответствующие документы подтверждали бы прохождение таможенного досмотра.

— Я попрошу торговый дом Сойера все оформить. Вы заедете за зеркалом ко мне в магазин?

— Обсудим это позже. Я вам позвоню, после того как вы получите зеркало. До свиданья, мисс Джеймс.

— До свиданья, мистер Сэндз.

Меган положила трубку и откинулась на спинку кресла. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Надо позвонить Стилу, подумала она. Рассказать ему, что Фрэнк Сэндз, то есть Бодин, только что звонил и выразил желание купить зеркало Анри Дюпона. Но она же не может продать ему эту вещь! Она дала слово миссис Моррисон. Это может повредить репутации «Аллеи памяти»!

— Меган, вы себя хорошо чувствуете? — спросила Клара, заглянув в кабинет.

— Что? Да, конечно. Распакуй, пожалуйста, солонки, которые мы сегодня получили.

— Сейчас.

Клара исчезла. Меган закусила губу и нахмурилась. Пока Клара здесь, Стилу звонить слишком рискованно. И выйти нельзя: Клара может сообщить об этом Бодину. Остается одно: ждать, вести себя естественно и рассказать все Стилу вечером, когда он приедет к ней обедать. А пока держать себя в руках и не поддаваться панике. О Господи, эта игра в кошки-мышки начинает действовать ей на нервы!


Стил и Кейси провели остаток дня, занимаясь с двумя детективами делом о краже со взломом. Вчетвером они просмотрели кучу старых досье в надежде обнаружить человека, который имел странную привычку расписываться губной помадой на стенах ограбленной им квартиры. Это была скучная, но необходимая работа, и Стил и Кейси предложили свою помощь.

— Nada, — вздохнул Кейси. — Вот этот шутник, например, любит поливать кровати духами, но он отбывает пятилетний срок в тюрьме. Похоже, вы имеете дело с новичком.

— Замечательно, — процедил сквозь зубы один из детективов, — неужели никто уже не верит в честный труд? Ладно, уже поздно, мне пора домой. Жена напугана смертью Рика и очень беспокоится.

— Она сильно расстроилась? — спросил Кейси.

— Не то слово. Думаю, жены всех наших ребят в таком же состоянии. Я сейчас стараюсь возвращаться домой пораньше и почаще звонить, пока она не придет в норму.

— А что значит «придет в норму»? — спросил Стил. — Снова начнет думать, что ты следующий, когда ты будешь уходить утром на работу?

— О Господи, опять ты за свое! — не выдержал Кейси.

— Нет, — сказал детектив. — Если это случится, она справится. Нельзя всю жизнь жить в страхе, Стил.

— Аминь, — заключил Кейси.

— Пока, ребята. Спасибо за помощь.

— Спокойной ночи, — отозвался Кейси. Когда детективы ушли, он взглянул на Стила. — Ты становишься совершенно невыносимым, Стил.

— Я? Почему?

— Поминутно распускаешь нюни, как в дешевой мелодраме, как только речь заходит о семьях полицейских.

— Ты прав, Кейси. Извини. Это моя проблема, и я не должен никого беспокоить.

— Я всегда готов тебя выслушать, но окончательное решение ты должен принять самостоятельно. Надеюсь, ты не сделаешь ошибки.

— И ты, разумеется, знаешь, каково правильное решение?

— Разумеется. До завтра. — Кейси похлопал Стила по плечу и вышел.

— Пока, — буркнул Стил, уставившись в стену. Как найти ответ? Когда он с Меган, он ни о чем не думает, кроме нее. Но стоит ему остаться в одиночестве, сомнения снова начинают одолевать его. Женитьба на ней — его самое горячее желание. Но внутренняя борьба не прекращается. — А-а, черт, — пробормотал он, вставая, и вышел из кабинета.

Приехав домой, Стил принял душ, надел джинсы и темно-синий свитер. Причесываясь перед зеркалом в ванной, он поморщился, глядя на свое отражение.

— Привет, лейтенант, — сказал он, — как жизнь? Все вверх дном? Я слышал, ты влюбился? Это замечательно. Тогда почему ты не женишься, а бегаешь на свиданья, как мальчишка? А-а, ты запутался, не уверен, что работа в полиции совместима с браком?

Стил вышел из ванной, прошел через спальню и гостиную и выбежал на улицу, хлопнув дверью.

Так дальше продолжаться не может, решил Стил по пути к Меган. Собственная нерешительность сводила его с ума. Он детектив. Чертовски хороший детектив, между прочим. Он умеет анализировать факты, сопоставлять их, как детали головоломки, и делать выводы. Он всегда прислушивался к своему внутреннему голосу, который подсказывал ему, в каком направлении действовать. Так почему же он не может разобраться в своих отношениях с Меган, в собственных мыслях о ней, детях и пеленках? Нет, может! И непременно разберется!

— Ну так давай, разбирайся! — обратился он к своему отражению в зеркале заднего обзора. — Ты же любишь ее, она любит тебя. Ты хочешь сына, которому мог бы передать своего серебряного ястреба. А Меган? Согласна ли она иметь детей? Да, черт возьми! И еще она хочет золотую рыбку в аквариуме с камешками на дне. Он служит в полиции. Она приняла его профессию без лишних вопросов. Он готов на ней жениться. — Ну что, Стальной Клинок? — спросил он вслух. — Какой будет приговор?

Стил въехал на стоянку возле дома Меган, выключил зажигание и несколько минут сидел неподвижно, как статуя. Он ждал. Ждал, что внутренний голос подскажет ему решение, которое он так отчаянно искал.

Но в глубине души царила леденящая пустота. Внутренний голос молчал.

Загрузка...