Прошло несколько недель. За это время Терри подружилась с девушкой. Они усиленно занимались, но не забывали о теннисе и других спортивных играх, служивших хорошей разрядкой после нескольких часов умственного труда.
Терри и не догадывалась, что помогать Мэри будет тяжело. Но, повторив материал из учебных пособий, она все-таки смогла вникнуть в суть вопросов и успешно занималась со своей подопечной.
Жила Терри по-прежнему у Дороти. К тому же там теперь ей прибавилось работы. Ведь подруга теперь не сидела дома, и Терри порой приходилось даже готовить. Скотт ворчал, Терри убеждала его, что это только поначалу, что вообще у Дороти есть договоренность в случае чего работать иногда дома.
Он, скрипя зубами, пытался принять эту действительность. Однако Терри видела, что дается ему это очень тяжело. В душе Терри очень надеялась, что Дороти не променяет семейный уют на развлечения. Пока что подруга действительно работала. Но… кто знает, как может дальше повернуться жизнь?
Люк был расстроен тем, что Терри часто уезжала на ранчо Стэнфордов. И хотя она объяснила ему, что другого выхода просто нет, мальчишка все равно никак не мог поверить, что Терри не будет проводить с ним больше времени.
Аарон Штерн тоже не был счастлив услышать, что Терри берет отпуск на две недели за свой счет.
— Надеюсь, ты не зря это делаешь, — прогудел он в трубку, когда она сообщила ему об этом.
— Аарон, поверь, у меня безвыходная ситуация, — как можно убедительнее произнесла она. — Ты же знаешь, что просто так я тебя не беспокою.
— Но мне тебя очень не хватает, — вздохнул он.
— Не с кем сходить в ресторан? — фыркнула Терри.
— И это, между прочим, тоже.
Терри порадовалась, что не пришлось выбивать отпуск силой. Похоже, Аарон пребывал в хорошем расположении духа и не собирался вставлять ей палки в колеса.
Пообещав периодически звонить, Терри попрощалась с шефом.
Родители тоже были не в восторге от того, что дочь задерживается в командировке. Но так как они и так редко ее видели, то стойко приняли это известие.
С Ричардом у Терри установились натянутые отношения. Он держался с ней холодно, даже отчужденно. Терри поначалу больно ранило такое поведение. Но потом она поняла, что, возможно, это даже к лучшему, и смирилась, сконцентрировав все свое внимание на подготовке Мэри к экзаменам.
— Ну вот и все! — Терри захлопнула книжку, подошла к столу и положила ее перед Мэри. — Мне надо возвращаться.
— Как, ты уже уезжаешь?! — воскликнула Мэри огорченно. — Ну нет, Терри! Ты обязательно должна дождаться результатов экзаменов! Как же я буду без тебя?!
— Да, Терри, ты просто обязана дождаться результатов, — произнес насмешливый голос.
Вскрикнув от неожиданности, обе уставились на Ричарда, незаметно вошедшего в комнату.
— Папа! — воскликнула Мэри. — Ну разве можно так пугать?
— Простите, дамы, — галантно поклонился Ричард. — Просто не смог удержаться.
Терри улыбнулась.
— Ну что, Мэри, простим?
— Конечно! — весело ответила та.
— Так что, Терри Хэтчер? — осведомился Ричард. — Ты останешься еще на несколько дней?
И Терри решила остаться. Статья уже готова, но она все еще не была уверена, стоит ли ее печатать. Что, если эти несколько дней — шанс принять верное решение?
— Почему бы и нет? — пожав плечами, улыбнулась она.
— Ура! — Мэри вскочила со стула и порывисто обняла ее. — Я так рада! Ты себе даже не представляешь! Папа! — Она взглянула на отца сияющими глазами. — Она остается!
Ричард усмехнулся.
Отношения между отцом и дочерью постепенно наладились и стали, как прежде, что очень радовало Терри.
— Я пойду покатаюсь немного, хорошо? — Мэри вопросительно взглянула на отца.
— Конечно, — кивнул он.
Девушка выбежала из комнаты.
Ричард посмотрел на Терри. Она на него.
— Спасибо тебе, Терри.
— Не за что.
Взяв сумку, Терри еще раз взглянула на Ричарда.
— Я, наверное, поеду, — растерянно произнесла она.
— И не останешься на обед?
Терри замерла. Что это с ним? Он все эти дни был холодным и неприступным. А тут вдруг такая перемена отношения… С чего бы?
— Нет, я не могу, — пробормотала она. — Меня ждут Макнейлы…
— Счастливые эти Макнейлы, — улыбаясь, заметил Ричард, приближаясь к ней.
Терри сделала шаг назад, еще один. Но вскоре отступать стало некуда, так как она уперлась в стол.
Ричард был уже рядом. Его руки легли на столешницу с двух сторон от Терри, и ей пришлось чуть податься назад, но было поздно… Губы их встретились, и поцелуй обрушился на них фейерверком незабываемых ощущений.
Терри застонала.
Ричард обнял ее, привлек к себе.
— Ричард, прекрати! — прошептала Терри, отстраняясь от него. — Мэри может нас увидеть!
Он чертыхнулся.
— Да, ты права. Но я не мог сдержаться… — Он бросил на нее пылкий взгляд. — Ты такая соблазнительная… Ты просто не представляешь, как мне тяжело было все это время находиться рядом с тобой в одном доме.
— Вы просто маньяк, мистер Ричард Стэнфорд, — усмехнувшись, заметила Терри, пытаясь разрядить обстановку.
— Это ты меня таким делаешь. — Стремительно заключив ее в объятия, он зарылся лицом в ее волосы, пахнувшие едва уловимым цветочным ароматом ее шампуня.
— Еще немного, и я не выдержу этого! — простонала Терри. — Ну пощади меня!
Он отпустил ее, даже отступил на шаг.
— Иди.
Терри растерянно смотрела на него.
— Иди, — повторил Ричард. — Я не держу тебя.
Она сделала несколько шагов к двери.
Он стоял и смотрел ей вслед.
Терри обернулась, бросила на него взгляд, полный желания, затем быстро подошла к нему, обхватила его лицо ладонями, притянула к себе и крепко поцеловала в губы.
— До свидания, мистер Стэнфорд, — прерывающимся от волнения голосом сказала она, отстранясь от него и поспешно выбегая из комнаты.
Ричард проводил ее задумчивым взглядом.
Что это значит? Он ей тоже нравится? Или это был просто дружеский жест? Судя по всему, ему это уже не доведется узнать.
Мэри успешно сдала все экзамены. Как только результаты стали известны, она сразу же позвонила Терри.
— Я так рада за тебя! — воскликнула Терри. — Поздравляю, ты это заслужила!
Мэри рассмеялась.
Очень редко Терри слышала ее смех, и теперь радовалась, что девушка, похоже, окончательно пришла в норму.
— Я даже поверить не могу, что теперь можно будет отдохнуть! — возбужденно проговорила она. — Спасибо тебе, Терри, что помогла мне.
— Не за что.
— Знаешь что, а давай приготовим грандиозный обед? — неожиданно предложила Мэри. — Папа сейчас уехал по делам, но, думаю, когда он вернется, то будет очень рад.
Терри задумалась. Она боялась ехать в дом Стэнфордов. Но предложение Мэри было настолько искренним, что у Терри просто язык не повернулся отказать.
— Хорошо, — согласилась она. — Скоро я приеду, и мы что-нибудь обязательно сообразим.
— Спасибо! — обрадованно воскликнула Мэри, поспешно прощаясь.
Терри положила трубку.
Она задумчиво посмотрела в окно. Статья давно готова. Но каждый день она садится и переписывает ее. И постоянно чем-то недовольна. Ей кажется, будто чего-то не хватает. Впервые в жизни Терри вдруг показалось, что она все делает неправильно. Она привыкла вторгаться в личную жизнь бизнесменов и политиков, вытаскивать наружу их грязное белье. А имеет ли она на это право?
Ведь у каждого своя жизнь. И может ли она судить, если и сама не без греха?
Никак не могла она ответить на эти беспокоящие ее вопросы. И всякий раз, когда мысли ее возвращались к материалу, над которым она работала, рука не поднималась отправить статью в редакцию.
Аарон поначалу рвал и метал. Он грозился чуть ли не уволить ее. Потом он понемногу утих и просил Терри лишь об одном — чтобы она наконец вернулась. Ему и статья была уже не нужна, настолько не хватало присутствия острой на язык журналистки, способной откопать самый рейтинговый скандал…
Терри подозревала, что Аарон чувствует ее состояние. Они достаточно долго работали вместе, чтобы он хорошо ее изучил. И теперь он просто боялся потерять сотрудника, приносившего газете ощутимую прибыль.
Но тут она была бессильна. Она и сама не понимала, что с ней происходит.
Деликатный стук в дверь оторвал Терри от размышлений.
— Можно? — В проеме чуть приоткрытой двери показалась голова Дороти. Сегодня она на удивление рано вернулась домой.
— Конечно, — улыбнулась Терри. — Тем более что в последнее время я тебя совсем редко вижу.
— Каюсь, — кивнула Дороти, входя в комнату. — Надо было разобраться в делах, которые остались после предыдущего сотрудника. Но теперь я буду намного чаще бывать дома, — с улыбкой заметила она.
— Это хорошо, — кивнула Терри. — А то Скотт уже, наверное, сто раз пожалел, что согласился на начало твоей трудовой деятельности.
— Он просто ревнует, — фыркнула Дороти. — Один раз он забирал меня из офиса и увидел, как мы с Колином выходили…
— Надеюсь, ты не даешь мужу дополнительных поводов для недовольства? — осторожно поинтересовалась Терри.
Дороти удивленно посмотрела на нее.
— Терри! Ну уж ты-то можешь мне верить? Да я, кроме Скотта, вообще не вижу мужчин вокруг себя!
И она настолько искренне это сказала, что Терри поняла, что это правда.
— Ну и хорошо, Дороти. Теперь тебе лишь остается объяснить своему мужу, что для тебя на свете существует лишь один мужчина, это он.
Дороти покраснела.
— Объясняла ему всю ночь, — смущенно пробормотала она. — Но мне кажется, он не до конца поверил.
— Наверное, ты слишком хорошо это делала, и он просто жаждет продолжения, — усмехнувшись, предположила Терри.
Обе рассмеялись.
— Не иначе! — подтвердила Дороти, все еще хихикая. — Кстати, какие у тебя планы на сегодня? — спросила она, посерьезнев. — Просто нас со Скоттом пригласили в гости. Люк останется дома с Глорией. И я подумала, что тебе тоже не помешало бы немного развеяться вместе с нами.
— К сожалению, не могу, — развела руками Терри. — Сегодня Мэри узнала оценки за экзамены и предлагает устроить грандиозный ужин. Поеду ей помогу, не могу же я бросить девочку…
— Девочку или ее отца? — приподняв бровь, уточнила Дороти.
Терри смутилась.
— С ее отцом меня ничего не связывает, — пробормотала она, отворачиваясь к окну.
— Ты можешь это рассказывать кому-нибудь другому, только не мне, — заметила Дороти. — За последние несколько недель я уже успела разобраться, что вы стоите друг друга. Это же надо! Их тянет друг к другу, а они умудряются сделать все, чтобы не быть вместе! Ну и зачем, спрашивается?
Терри молчала.
— Тебе даже ответить нечего, — вздохнула Дороти. — Давно бы уже переспала с ним. Быть может, вы с ним совершенно не подходите друг другу… Но теперь ты уже никогда об этом не узнаешь.
— Мы подходим друг другу, — возразила Терри уверенно. — Я это знаю. Просто чувствую и все. Но я не могу переспать с ним. В этой ситуации мне нужно либо все, либо ничего…
Дороти приблизилась к ней.
— Неужели все так серьезно?
— Представь себе, — с грустью в голосе ответила Терри. — Я и подумать не могла, что со мной такое когда-нибудь случится. Но вот произошло же… И никуда мне от этого не деться…
Некоторое время они молчали.
— Ладно, пойду я собираться. А тебе удачи в твоем предприятии, — пожелала Дороти на прощание.
— Спасибо, — кивнула Терри.
Как только подруга вышла, Терри подошла к шкафу и достала черные брючки-стретч, которые выгодно облегали ее бедра и стройные ноги, а также нежно-салатового цвета трикотажную блузку с вырезом лодочкой.
Переодевшись, Терри спустилась вниз. Дороти разрешила взять ее машину, и это было весьма кстати.
У них почти все было готово, когда из открытого окна донесся шум подъехавшего автомобиля.
— Это папа! — воскликнула Мэри.
— Иди встречай, а я все закончу, — предложила Терри, видя, что девушка сгорает от нетерпения встретиться с отцом.
Мэри умчалась.
Терри вздохнула. Нервной рукой поправила волосы и начала раскладывать приготовленные кушанья по блюдам.
— А я даже не удивлен, — ехидно заметил голос у нее за спиной.
Обернувшись, она вздрогнула и покраснела, заметив испытующий взгляд Ричарда.
— Да вот, — неуверенно пробормотала Терри, — твоя дочь предложила отметить удачную сдачу экзаменов. И мы решили сотворить что-нибудь.
— Я даже не сомневаюсь, что получился шедевр, как и всегда, когда за дело берешься ты… Да, Терри? — спросил он, продолжая пытливо смотреть на нее.
Почувствовав недоброжелательность в его голосе, Терри совсем растерялась.
— Я просто сделала то, что умею.
Ричард немного помолчал.
— Ладно, — вздохнул он, — давайте обедать, что ли. Все-таки у Мэри праздник…
Терри опустила голову. Она не понимала, что происходит, и теперь сомневалась, что поступила правильно, приехав сюда.
Обед прошел в натянутой обстановке. Одна Мэри не замечала сгустившиеся над столом тучи. Она оживленно рассказывала о том, как прошли экзамены, как она чуть не забыла правильный ответ…
Ричард рассеянно слушал дочь, бросая редкие взгляды на гостью. Терри пыталась поддерживать беседу с Мэри, но у нее плохо получалось. Наконец Терри не выдержала и поднялась из-за стола.
— Спасибо за приглашение и за прекрасный обед, но мне пора.
Мэри скорчила недовольную мину.
— Ну, Терри, неужели ты не побудешь еще хоть немного?
— В самом деле, Терри. — Ричард насмешливо вскинул бровь. — Еще каких-нибудь полчаса могут сыграть значительную роль.
Терри пристально взглянула на него. Что за игру он ведет?
— У меня завтра самолет… — Она взглянула на Мэри, потом на огромные напольные часы. — Но я еще побуду немного. Если ты хочешь, Мэри.
— Да, мы действительно этого хотим, — насмешливо пробормотал Ричард.
Терри не понимала, как выдержала все это. Ей казалось, что она неожиданно попала во вражеский лагерь. И лишь Мэри хоть немного сглаживала ситуацию. Наконец Терри решительно поднялась. Попрощавшись с хозяевами, она вышла в холл.
Ричард последовал за ней.
— Что происходит? — спросила Терри, как только они остались наедине.
Он пытливо посмотрел ей в глаза и резко спросил:
— А тебе не кажется, что это ты должна кое-что объяснить?
— Я не понимаю, о чем ты, — сказала Терри, не отводя взгляд.
Ричард подошел к ней, его лицо было близко-близко от ее, и Терри казалось, что она видит огонь, полыхающий в его темных, почти черных глазах…
Она стояла как зачарованная и смотрела на Ричарда, не в силах отвести взгляд. Губы их встретились и подарили друг другу долгий страстный поцелуй.
Терри показалось, будто почва ушла у нее из-под ног. Она вдруг ощутила себя невесомой, словно перышко… Все негативные мысли вылетели у нее из головы, а она сама будто вознеслась на мягкое пушистое облако, окутавшее ее своим теплом…
— Почему ты такая? — спросил Ричард, отстраняясь от нее и заглядывая в ее глаза, будто надеялся прочесть в них ответ.
— Какая? — прошептала Терри. — Какая я, Ричард?
— Когда я рядом с тобой, то забываю обо всем на свете, — с горечью ответил он. — Я и подумать не мог, что ты нанесешь мне удар в спину.
Терри напряглась. Теперь она поняла, что случилось.
— Ричард, пойми, все произошло совершенно случайно, — попыталась объяснить она.
Он с болью посмотрел на нее.
— Случайно ты приехала сюда, чтобы накопать обо мне какой-нибудь компромат?
— Да нет же! — воскликнула Терри. — Когда я летела сюда, то действительно планировала это. Но потом…
— Хватит лгать, — махнул он рукой. — Ты все это время водила меня за нос. А я даже и подумать не мог, что под этой ангельской оболочкой скрывается лживая тварь.
— Ну знаешь! — вспыхнула Терри. — Ты недалеко от меня ушел! Получил отказ и тут же утешился в постели с Салли! Сколько еще раз она развлекала тебя, когда ты получал от меня отказ?
— Я тебе уже говорил, что тогда ничего не было между нами, — устало заметил он.
— Это ты можешь рассказывать кому угодно! — рявкнула Терри. — Ты обвиняешь меня во лжи, а сам тоже хорош!
Они несколько мгновений молчали, испепеляя друг друга взглядами.
— И хорошо, что у нас так ничего и не вышло! — выпалила Терри. — Иначе мне сейчас было бы намного хуже. А так я просто вычеркну эти страницы из своей жизни и все.
— Да, не забудь хорошенько отметить свою новую статью, как я понимаю, она будет иметь грандиозный успех! — съязвил Ричард.
— Ты просто самовлюбленный идиот, — горько пробормотала Терри. — И я даже не собираюсь перед тобой оправдываться.
— За каждое лживое слово в своем материале ты будешь отвечать в суде, — сквозь зубы произнес он.
— О, об этом можешь не беспокоиться! Я всегда отвечаю за свои слова! А ты… ты… живи дальше…
С этими словами она развернулась и проследовала к машине, села в нее и тут же газанула, подняв клубы пыли.
Ричард стоял и смотрел вслед быстро удаляющемуся автомобилю.
— Папа… что произошло? — робко спросила Мэри у него за спиной.
Ричард резко обернулся. Ободряюще улыбнулся дочери.
— Ничего… — ответил он, подходя к Мэри и обнимая ее за плечи. — Просто Терри уехала…
— Мне показалось, что вы поругались, — пробормотала девушка, зябко поёжившись.
— Мы немного повздорили… Это бывает… — неопределенно сказал он.
— Да, бывает, — вздохнув, пробормотала Мэри.
Они еще постояли некоторое время, наблюдая, как солнце опускается за верхушки деревьев, и вошли в дом.