Глава 8. Симеон



Дни до королевского приёма проскочили, словно все уложились в один день, при этом до полудня, ибо по компрометирующему принцессу делу я не продвинулся ни на шаг. Мой помощник съездил в деревню, откуда Аннабель родом, но девушки там не оказалось.

– Семья самая обычная, из низшего класса, живут в ветхом жилье, с трудом сводят концы с концами, поэтому нет ничего удивительного, что девушка повелась на золотые горы наших врагов. Ей наверняка пообещали хорошо заплатить, – отчитывался я перед королём, словно нашкодивший ребёнок. И, самое мерзкое во всём этом, что в глубине себя я не винил служанку за содеянное. Всю жизнь меня окружала роскошь, но я видел, как живётся низшему сословию, и никогда не понимал этой несправедливости. В то время, как наши барышни капризничают, роясь в ворохе одежды и сладостей, такие девушки как Аннабель, вынуждены носить обноски и питаться объедками со столов своих хозяев. Возможно, поэтому в моём доме нет слуг, но, как некромант, я могу позволить себе фамильяра.

– Пять дней кто-то за моей спиной ворочает свои дела и думает, как ещё вставить мне палки в колёса, и ты всё это время бездействуешь? – король был в гневе.

По-видимому, в его понимании я должен был доставить ему всех врагов королевства на блюдечке с золотой каёмочкой уже к вечеру первого дня. Только вот дела так не делаются, на всё нужно время: сбор улик, поиск информации, проверка различных версий. Но опять-таки, когда ты монарх, это всё тебя не касается. Мне порой даже кажется, что он думает, будто в этом мире всё происходит автоматически, стоит ему только пожелать.

– Я работаю, Ваше Величество, целыми днями ищу тех, кто может быть к этому причастен, – возразил королю. Мне было невыносимо слышать подобные обвинения в бездействии в свой адрес.

В начале разговора я намеревался сообщить ему о версии главного придворного мага Бенедикта, что в деле может быть замешана древняя запретная магия, но видя его отношение, решил этого не делать. Версия пока так и не доказана, маг до сих пор не предоставил мне убедительных фактов, а распалять короля ещё больше необоснованными домыслами мне не хотелось.

– Лучше нужно работать. Вот где эта девчонка, служанка? – спросил меня король, и я был вынужден под натиском его пристального взгляда опустить глаза в пол, делая вид, что меня резко заинтересовал замысловатый узор на ковре. – Не знаешь. Где сбежавший шталмейстер? Тоже прохлопали, – король сам задавал вопросы и сам на них отвечал.

– Ну, здесь как раз стоит задать вопрос вам, Ваше Величество. Как вы сами заметили, шталмейстер довольно высокая должность среди придворных. Ваших придворных, а значит он проработал на Вас довольно длительное время, и это Вы развели рассадник предателей под своей собственной крышей. Это вы не заметили, что пригрели змею на шее, пока та не выплеснула яд, – не выдержал я дальнейших обвинений и, встретившись взглядом с монархом, высказал всё ему прямо в лицо.

На некоторое время в кабинете воцарилась полнейшая тишина, и только музыка, доносимая из бального зала, её нарушала. Король смотрел на меня, а я на него, и никто не желал проигрывать этот батл нервной прочности.

– А ты смелый, не каждый решится такое сказать мне в лицо, – усмехнулся король. – Что ж, стоит признать, в твоих словах есть доля истины: в собственном дворце действительно прохлопал я.

– Не каждый является главным некромантом Эрнарии, – напомнил я ему своё положение, которое было немногим ниже его собственного. У меня было к нему уважение, как к старшему, но если я понимаю, что король неправ, я не собираюсь держать язык за зубами.

– Найди тех, кто всё это организовал, они куда важнее этих пешек-простолюдинов, – несмотря ни на что, король понимал, что это дело только мне под силу.

– Я найду всех, от нанимателей до исполнителей, – пообещал я королю.

– Я на тебя надеюсь, не подведи меня. А сейчас идём, пора открывать приём, – сказал король и, развернувшись, зашагал прочь, в сторону будуара, где его дожидалась супруга и дочь.

Принцесса Рьяна, та самая, которую пытались опорочить, выглядела на удивление спокойно. Конечно, я понимаю, её с детства учили держать при себе все эмоции, но даже несмотря на это, она выглядела слишком уж безразличной к происходящему. После произошедшего я хотел допросить её, но король мне не позволил, сославшись на то, что у принцессы и так стресс от случившегося. Особенно аргументировав это тем, что несчастная девочка всё равно ничего не знает, ведь когда всё произошло, она тихо и мирно спала.

Все вместе мы вышли в бальный зал, я шел по правую руку от короля, это моё обычное место на подобного рода мероприятиях. Моё место практически на одном уровне с монархом, лишь на полшага позади него, и это напоминает всем присутствующим, что некроманты важны в этом мире, как никто другой.

– Я рад видеть всех вас на королевском приёме, – музыка смолкла, и король начал приветственную речь. – У сегодняшнего бала особый случай, моя дочь вступает в новый для неё жизненный этап, она становится невестой, чему я безмерно рад, – у меня после этих слов появился резкий тошнотворный приступ, потому как король всему миру сообщал о том, что лелеянный и выращенный с любовью товар готов к выгодной продаже. Не мне его судить, весь свет живёт по законам выгодных браков, что уж говорить о монархах, но все же звучит это низменно и одновременно пафосно.

Король говорил еще что-то, но я его уже не слушал, потому как увидел мадам Кертье и группу её выпускниц. Юные оранжерейные цветочки всегда были желанными гостьями на королевских балах, это была для них возможность блеснуть своими манерами и красотой, заманить в свои сети поклонника с выгодным положением в обществе. Ну а для всех остальных, конечно же, просто полюбоваться красавицами. Я и сам частенько ловил их хищные взгляды на себе, ведь я являюсь для них одним из самых лакомых кусочков. К счастью, в моём случае, особой настырности барышни не проявляли, всё же я некромант, а нас, как известно, боятся все.

Впрочем, сегодня всё пошло совершенно иначе, я не просто заметил владелицу пансиона, я увидел среди девушек Анну, которую никак не ожидал лицезреть на приёме. Не думал, что мадам Кертье будет настолько легкомысленной, чтобы привезти на столь значимое событие невоспитанную иномирянку, не имеющею никакого понятия о правилах поведения на королевском приёме. У меня в голове такое не укладывалось: представительница технического мира на балу среди аристократов, магов, алхимиков и некромантов.

Стоило Его Величеству окончить речь, как я поспешил покинуть его, направившись в сторону иномирянки. По дороге я взял бокал с шампанским, мне стоило остудить свой разум, ибо от вида девушки моё воображение снова разыгралось. Сегодня она была прекрасна, воздушное платье светло фиолетового цвета, корсет, приподнявший грудь, от которой было невозможно оторвать взгляд. Её чёрные волосы уложили в пучок на голове, оставив при этом несколько ниспадающих прядей, которые соблазнительными локонами ложились на белоснежные плечи. Объявили очередной танец, и Анна увлечённо наблюдала за ним, не заметив, как я наблюдал за ней со спины.

– Тебе нравится? – спросил я у неё, указывая бокалом с шампанским в сторону танцующих. Было видно, что я напугал её.

– Очень, – призналась иномирянка. – Всё такое красивое, яркое, счастливые люди вокруг.

Её глаза светились счастьем и восторгом, она искренне верила в то, что все вокруг такие же счастливые и беззаботные. Странно, девушка уже не настолько молода, чтобы верить в розовые сказки и золотую пыль перед глазами. Хотя, быть может, в её мире всё иначе? Технические миры для нас загадка.

– Не могу разделить твоего восторга, – сказал я, отпивая шампанское, которое только ещё больше туманило мой рассудок.

– Почему? – удивлённо спросила Анна.

– Сборище подхалимов и показуха кошельков, – пояснил я ей своё отношение к собравшимся тут людям. Нет, серьёзно, зачем люди приходят на такие мероприятия? Да только для того, чтобы показать у кого украшения круче, потрепаться о том, сколько фабрик открыли и сколько простых людей на них работает. В общем, помериться у кого больше денег и власти. Я, как некромант, во всём этом не нуждаюсь, за властью не гонюсь. – Прогуляемся? – предложил я девушке, ставя бокал на ближайший столик, мне резко захотелось увести её отсюда подальше. – Я покажу тебе дворец.

– С удовольствием, – согласила Анна, и её лицо вновь озарилось улыбкой, губы стали тонкими, но не менее соблазнительными.

Как истинный джентльмен, я подставил девушке локоть, предлагая взяться за него. Анна посмотрела на меня так, словно я сделал нечто несуразное, но всё же приняла мою руку. Она была намного ниже меня, хрупкой и миниатюрной девушкой, и сейчас, когда я вёл её по коридору, это ощущалось очень сильно.

Мне отчего-то показалось хорошей идеей показать ей частную королевскую галерею картин, которая располагалась на втором этаже. Мне был разрешён туда доступ в любое время, и потому одним прикосновением к замку ручки я отпер дверь, пропуская девушку впереди себя. Я изучил здесь каждую картину, кто и когда её написал, что этому предшествовало, многих художников знал лично и потому говорил без умолку. Наверное, в этот момент я был похож на безумца, я говорил словно на автомате, потому как мой разум был занят совсем иным. Я смотрел на иномирянку и хотел её, хотел так, как никогда в жизни не хотел ни одной женщины. Понимаю, она из другого мира, и я не должен к ней прикасаться, она не моя. Специально подошёл к окну, оно было раскрыто настежь, я рассчитывал, что свежий ночной воздух охладит мой пыл, и я смогу контролировать свои чувства.

Сделав шаг к Анне навстречу, я сократил расстояние между нами до минимума и, заглянув в её широко распахнутые глаза, увидел в них ответную страсть. Немедля ни минуты, я поцеловал девушку, и, к моему великому счастью, она яростно ответила на поцелуй. Мне ещё никогда не доводилось с кем-то так неистово целоваться, и всё же мне уже было мало просто поцелуя, я хотел большего. Я хотел её всю.

Треклятые дамские платья с их тесными корсетами, они, словно броня, наглухо закрывали женскую грудь, оставляя на виду лишь два соблазнительных полукруга, вздымающихся при каждом вздохе. Мне хотелось поиграть пальцами с её сосками, но я никак не мог их заполучить и, в итоге проиграв бой, но не всю войну, опустился ниже. Задрав многочисленные юбки вверх, принялся развязывать шнуровку панталон. Моя рука заскользила между её ног, словно попав в жерло вулкана, настолько там было горячо, а стоило запустить палец вовнутрь, то ещё и влажно. Наверное, в этот момент я самодовольно улыбнулся, потому что понял, девушка уже вся течёт от желания. Всё её тело словно умоляло: «возьми меня», и я не мог больше медлить. Моя плоть рвалась наружу, и я освободил её, но лишь на мгновение, чтобы потом погрузить в изнывающую влажную розу. Её лепестки плотно обхватили мой ствол и иномирянка вскрикнула, это стало последней каплей, после которой мне окончательно сорвало крышу. Наверное, я ещё никогда не был таким резким и грубым с девушкой. Даже не знаю, что на меня нашло, но я просто пронзал её раз за разом, входя в неё до самого упора, тем самым срывая с её губ новые крики и стоны.

К сожалению, такой накал страстей не может быть вечным, и вскоре всё закончилось. Я точно знал, ей было не менее приятно, чем мне, а потому не ощущал особого чувства вины. Хотя, в какой-то степени она была, я ведь даже не спросил её согласия, просто отымел на подоконнике, как какую-то дешёвую шлюху. Знай я, что она юна и невинна, такого бы однозначно не произошло, но, в данном случае, ситуация совсем иная. Анна – взрослая женщина, уже побывавшая в браке, о чём я узнал из нашей беседы, когда составлял её личностный портрет и пытался понять причину межмирового перемещения.

Хотя, кому я это объясняю, кому пытаюсь внушить? Самому себе? Просто пытаюсь найти причины, чтобы объяснить свой срыв, своё недостойное истинного мужчины поведение.

– Я, пожалуй, пойду, а то мадам Кертье может начать меня искать, – тихо проговорила Анна и, не дожидаясь моего ответа, покинула галерею.




Глава

9. Анна.

Он так ничего и не сказал, а я просто покинула галерею и отправилась обратно в бальный зал, с трудом ступая непослушными ногами. Я чувствовала, как сперма стекает по ляшкам и впервые порадовалась, что в этом мире такие длинные платья. Всего пару минут назад мне было безумно хорошо, а сейчас я ощущала себя половой тряпкой, которой протёрли королевский паркет. Как резко порой всё может измениться. Мои щёки горели, а душа покрывалась льдом…

Треклятый красавчик, получил своё, воспользовался мной, словно игрушкой, и слова не проронил… Хотя я сама хороша, так потерять голову. Что только нашло на меня?

Я шла по коридору и пыталась привести себя в порядок, но удавалось мне это с трудом. Ощущение было мерзким. Причёска растрепалась, платье помялось, лицо покраснело. Хорошо в коридоре было большое зеркало, и я смогла оглядеть себя.

– Дура, – сказала я своему отражению.

В бальном зале вновь сменилась музыка и моему взору предстал совсем другой танец, только вот он меня уже так не зачаровывал, как в начале вечера. Увидев мадам Кертье и её воспитанниц, я подошла к ним, но при этом старалась держаться в тени. Мне было ни к чему излишнее внимание к себе, а сейчас особенно.

К сожалению, не получилось.

– Анна, а мы тебя потеряли, – проронила мадам Кертье. – Его Величество желает тебя видеть.

Кажется, моё сердце пропустило удар.

– Король? – переспросила я, чтобы убедиться, что я всё правильно расслышала.

– Да, – подтвердила женщина. – Идём скорее, предстанешь перед правителем.

Мы направились в сторону тронов, где сидел монарх и его семья. Машинально я одёргивала платье, мне казалось, что всё недавно произошедшее так и читается при взгляде на меня.

– Ваше Величество, это Анна, иномирянка, про которую вы спрашивали, – представила меня королю мадам Кертье.

– Значит, это вы из технического мира? – спросил у меня король.

– Да, Ваше… – тут я запнулась, потому как всегда путаю Высочество и Величество. – … Величество, – закончила я предложение, по-прежнему не уверенная в правильности выбранного значения.

Король окинул меня взглядом, и никто не поправил, значит, произнесла правильно. Ох, как в их мире всё сложно, ведь помимо короля, полно ещё других титулов, и к каждому из них своё особое обращение, неприемлемое для другого.

– И как, твой мир сильно отличается от нашего? – спросил меня король.

– Очень, Ваше Величество, – как я уже усвоила, при общение с монархом каждый раз нужно обязательно добавлять это «Ваше Величество», как и в случае с принцем, даже если учитывать, что этому принцу на сегодняшний день всего семь лет.

– Расскажи, как вы живёте, – то ли попросил, то ли приказал король.

– Конечно, Ваше Величество. Но мой мир очень большой и многообразный. О чём именно Вам рассказать? – осведомилась я. Надеюсь, это прозвучало не очень дерзко. Ну серьёзно, я не знаю, что ему рассказывать, пусть хоть как-то сузит возможный диапазон.

– Ну, раз твой мир технический, расскажи мне о технике, – сказал король, быстро выбрав тему. Хотя ладно, это я ступила, можно было сразу догадаться, что его интересует именно техника, цветочки-листочки у него и свои есть.

– У нас есть сотовые телефоны, это такие маленькие пластинки, с помощью которых можно общаться друг с другом через большие расстояния, – сказала я, надеясь, что объяснила понятно.

– Ну, этим ты меня не удивила. В нашем мире есть волшебные кристаллы, с помощью которых наши маги могут поддерживать связь на расстоянии, – сказал король, тем показывая, что он правильно меня понял. Что ж, один-один. – Что ещё?

– Есть электропоезда. Это такие большие железные коробки, внутри которых сидят люди. Эти коробки едут по железным полоскам. Электричество заставляет поезд двигаться, и он едет гораздо быстрее, чем… ваши лошади, – сказала я. Сначала хотела сравнить с автомобилем, но потом вспомнила, что их здесь нет, и быстренько заменила на привычный для них гужевой транспорт. – Ещё у нас есть самолёты, это такие огромные железные птицы, внутри которых сидят люди. Железные птицы поднимаются в воздух, и люди словно парят в облаках, – сказав это, я самодовольно посмотрела на монарха, ожидая, что сейчас у него от удивления отвиснет челюсть. Но нет.

– Довольно интересно, только разница всего вашего транспорта лишь в том, за какое время он преодолеет то или иное расстояние. Мы, маги, предпочитаем перемещаться по миру с помощью порталов. Сейчас человек в одном месте, а стоит ему войти в портал, и он уже через мгновение на другом конце королевства, без каких-либо временных затрат, – самодовольно произнёс король, и я поняла, что здесь мой мир неистово проигрывает. Ну, хорошо, с натяжкой – два-два.

Телепорт – мечта всех учёных Земли, но пока, к сожалению, несбыточная. Как только наши учёные умы не пробовали расщеплять объект на атомы – ничего не получается. А здесь, я смотрю, продвинулись гораздо дальше, хоть с виду и кажутся отсталыми. Интересно, сколько ещё секретов хранит Эрнария?

Мой мозг начал интенсивно соображать, чем можно удивить короля. Я хотела сказать про космические корабли, но быстро передумала. Что толку от них? Ни одну заселённую планету наши астрономы так и не обнаружили, а жители Эрнарии знают о существовании множества миров. И даже более того, способны путешествовать из одного в другой. Только в очередной раз опозорю свой мир. Что же ему ещё сказать, да такое, чтобы у них, у всех тут, челюсти отвисли от удивления и, желательно, от восхищения.

Придумала!

– В моём мире очень многообразная бытовая техника. У нас есть посудомоечные машинки, они сами моют грязную посуду. Пылесосы убирают грязь с пола и ковров. Также у нас есть различные блендоры и миксеры, это такие устройства для нарезки и смешивания продуктов при приготовлении пищи, – гордо озвучила я новшества последней эпохи, которая, к слову, действительно сильно облегчила жизнь нашим женщинам. В их же мире, увы, нет ничего подобного и быть не может, ведь для всех подобных приборов нужно электричество, а мир Эрнарии не ведает что это.

И вот я стою и улыбаюсь во весь рот, предвкушая удивление, только король громко рассмеялся. Как и все присутствующие при нашем разговоре.

– Право, рассмешили вы меня, – произнёс король, когда успокоился. – Для всего, что вы сейчас здесь перечислили, в нашем мире давно есть бытовая магия.

Вот же… Как я могла забыть, что в этом мире всё держится на магии. Как удалось узнать из лекций в пансионе, все аристократы являются магами, в той или иной степени, а ещё некромантами, алхимиками. Правда, стоит отметить, что магический дар передаётся лишь по мужской линии, женщины его лишены.

К концу моего разговора с представителем монаршей семьи, я чувствовала себя полной дурой, но, к счастью, король потерял ко мне интерес, и я смогла покинуть его. Мадам Кертье же наоборот, с благоговением осталась слушать его рассказы о величие их мира.

Вечер был долгим и утомительным, хотя вокруг продолжала царить атмосфера всеобщего веселья. Главного некроманта Его Величества я больше не видела, по-видимому, ему больше нечего было делать на празднике, а может, уже обжимал где-нибудь другую девушку. Судя по нему, для него такие мимолётные связи – это норма.

На глаза наворачивались слёзы, и я интенсивно захлопала глазами, чтобы не расплакаться. Ума нет и не будет, повелась на смазливую мордашку, как какая-то девчонка.

– Мисс, позвольте угостить вас шампанским? – ко мне подошёл широкоплечий мужчина, немногим старше меня самой, одетый в синий, расшитый драгоценными камнями, камзол.

– С превеликим удовольствием, – ответила я, надеясь, что это прозвучало не слишком пафосно.

– Вот, держите, – мужчина протянул мне бокал. – Что-то я вас раньше никогда не видел.

– Я здесь впервые, – призналась я и была искренне рада завязавшейся беседе, может отвлекусь от самобичевания. Ну а если этот крендель будет ко мне клинья подбивать, пусть обломается, лимит раздвигания ног на сегодня исчерпан.

– Вы ведь воспитанница мадам Кертье, странно что не бывали во дворце ранее, – протянул мужчина, который тоже был довольно красив, но всё же феноменально проигрывал в этом плане некроманту. Короткие русые волосы, средний рост, кареглазый… Ничего примечательного.

– А мне казалось, что воспитанному человеку вашего положения сначала надлежит представиться, а только потом задавать девушке вопросы, – сказала я незнакомцу, и такая внезапная смелость была вызвана принципом «нападение – лучшая защита», ибо я до сих пор не знаю, стоит мне говорить кому-то о том, кто я на самом деле, или нет.

– Ох, прошу меня простить, – тут же спохватился мужчина. – Стоило мне увидеть такую ошеломительную красоту, как всё вылетело из головы, – лилейным голоском произнёс он. – Разрешите представиться, меня зовут Ёзиф Флокс, герцог.

Флокс? Серьёзно? Вот цветочек-то! Я чуть не рассмеялась от его фамилии. Как по мне, так ему следовало быть Ёзифом Павлиновичем. Явно местный ловелас, не удивлюсь, если у самого дома жена и семеро по лавкам. Хотя, может их и нет, всего лишь охотник за девичьими сердцами, ну, или за юбками, что будет правдоподобнее.

– Приятно познакомиться, – произнесла я, подавив раздражение.

Этот нахальный мужчина меня просто бесил, он недвусмысленно окидывал меня взглядом, явно изучая. Я что, экспонат в музее?

– Вы знакомы с Его Величеством? Я заметил, сколь долго он с вами беседовал, – спросил Ёзиф.

Так вот в чём дело, этот ловелас решил, что я приближённая к местному монарху. Ну-ну, в этом мире ведь всё крутится вокруг короля.

– Нет, не знакома. Была. До сегодняшнего вечера, – сообщила я и стала наблюдать за его реакцией.

– Надо же! И чем же вы так заинтересовали Его Величество, что он сразу удостоил вас чести личной аудиенции? – не переставал выискивать любопытный наглец. Не иначе как через меня решил подмазаться к королю.

– А это вас не касается, уважаемый герцог, – огрызнулась я в ответ и, по-моему, это вышло настолько явственно, что на какой-то миг мне стало страшновато. Всё же я – букашка в этом мире, а такие как он – охотники.

– Дерзкая? И загадочная? М-м-м… Я люблю таких… – проговорил Ёзиф Флокс, и мне от этих слов стало не по себе.

?!…. – я не знала что сказать, и пыталась интенсивно что-либо придумать.

– Девушки, нам пора обратно в пансион, – громко произнесла мадам Кертье.

Я обрадовалась этой фразе, словно манне небесной.

– Прошу меня извинить, но мне нужно идти, – я сделала выученный пару дней назад на скорую руку реверанс и поспешила прочь.

– Я буду ждать нашей новой встречи, – проговорил мне вслед надоедливый герцог.

Подойдя к мадам Кертье, я увидела, что все девушки начали прощаться со своими родными и собираться в группу. Мы покинули королевский дворец так же строем, как и вошли в него. Обратная дорога в дилижансе не была такой нервной. Теперь следовало применить слово «возбуждённая», потому как несмотря на поздний час, из девушек энергия била ключом. Каждая юная барышня, позабыв о правилах пресловутого этикета, пыталась перекричать подругу, рассказывая о своих впечатлениях от бала.

– А куда ты пропадала из зала? – неожиданно спросила Кризель, и я, наверное, в этот момент побледнела белее снега. – Я видела, как главный некромант Его Величества тебя уводил.

Так ты же помимо того, что такая умная, так ещё и наблюдательная. Что же ты тогда своей головкой не догадалась, что мы делали? А если серьёзно, то мне действительно придётся ответить и как-то объяснить эту сцену, потому как сказать, что мы тупо трахались в королевской галерее, я не могу.

– В зале было шумно, а у некроманта появились ко мне вопросы. Я ведь попаданка из другого мира, и он расследует это дело, – постаралась как можно правдоподобнее соврать.

– Главный некромант Его Величества расследует твоё дело? – подхватила Эбигейл. – Обычно, такие как он, занимаются куда более серьёзными делами.

Кстати, как оказалось, Эбигейл – дочь местного инспектора, главного человека в цитадели. Да-да, той самой, в которую меня угораздило попасть в первый день своего нереального межмирового путешествия.

– Как раз здесь всё понятно, Анна из технического мира, и обычному некроманту или магу было бы не под силу понять её перемещение, – как всегда всё просто объяснила Жозефина. Эта девочка мне определённо нравится гораздо больше всех остальных. Хотя, если так подумать, в жизни ей будет тяжело, слишком она доверчивая.

К счастью, меня больше никто вопросами не мучил, и мы благополучно добрались до двора мадам Кертье.



Загрузка...