Джулианна Морис Женщина начинает и выигрывает

Глава 1

— Черт! Я опаздываю, — недовольно проворчал Майкл Фицпатрик.

Ему хотелось прибыть первым — настоящий бизнесмен никогда не опаздывает, — однако, подъезжая к аэропорту в Качелаке, он заметил стоящий на взлетной полосе спортивный самолет своего делового партнера Донована. Рядом с самолетом Майкл увидел двух человек, что немного его удивило: Донован не говорил, что приедет не один.

Присмотревшись, Майкл усмехнулся: мог бы и догадаться — женщина! Ба, да наверняка это Элейн, подумал он, вспомнив, что сестра собиралась приехать и помочь ему в работе.

Скорее всего, Донован и не заметил, что его друг припозднился. Разве уследишь за временем, когда заигрываешь с красивой женщиной? Его сестра, конечно, женщина умная, но все равно надо будет напомнить ей, что ее кавалер — известный дамский угодник.

Припарковавшись, Майкл вылез из машины и быстрым шагом направился к флиртующей парочке.

— Всем привет! — весело крикнул он издали. — Извините, что задержался. Небольшая проблема потребовала моего незамедлительного вмешательства.

Только подойдя ближе, Майкл понял, что ошибся.

Это была не Элейн: вряд ли его сестра успела вырасти на несколько сантиметров, да и перекрашиваться она вроде бы тоже не собиралась.

— Привет, Майкл, — первой откликнулась женщина, поворачиваясь к нему. — Небольшой сюрприз для тебя. Узнаешь?

Калли Уэбстер? Майкл недоуменно пожал плечами. Что всегда правильная и добропорядочная Калли делает на Аляске? Майклу впору было хвататься за челюсть, пока она не отвалилась!

— А… Калли, — пробормотал он, злясь на самого себя, так как невольно уставился на узкий красный топ девушки, который только подчеркивал красоту ее груди и почти ничего не скрывал.

— Рад меня видеть? — Калли хитро улыбнулась, обвила руки вокруг его шеи и поцеловала в щеку. — Ты и представить себе не можешь, Майкл, как я счастлива встретиться с тобой. Мы ведь так давно не виделись!

Майкл сначала тоже — совершенно машинально! обнял Калли за талию, но потом отпрянул от нее на безопасное расстояние. К такому повороту событий он не был готов.

— Почему ты так одета? — строго спросил он, отступая назад и делая вид, будто хочет оценить, насколько Калли изменилась за время, прошедшее со дня их последней встречи. В этом, разумеется, не было никакой нужды, он с первого взгляда понял, что она по-прежнему хороша собой. — Тут у нас холодновато, — добавил он и сразу осознал свою бестактность, у него нет никакого права диктовать Калли, как ей одеваться. — Тебе так не холодно?

— Майкл, о чем ты? Сейчас же лето! — Калли рассмеялась и встряхнула своими роскошными каштановыми волосами. — Все великолепно!

К счастью, топ не сместился! Майкл нервно сглотнул. И как такие вещи держатся на теле? Вечная загадка для него! Что за черт, и он, и Донован глаз не могут отвести от крепкой женской груди — вот к чему приводит нескромная одежда. Майкл сжал зубы: кем бы Донован ни был, ему стоит вести себя попристойнее. Калли дружит с Элейн с детства, поэтому он привык защищать ее и помогать ей, как и своей сестре.

Майкл снял свою фиолетовую фланелевую рубашку и протянул Калли:

— Вот, держи! Надевай быстрее, а не то комары съедят.

Девушка взяла ее, но и не подумала надевать, а только перекинула через руку и, широко улыбнувшись, сказала:

— Конечно, большое спасибо за заботу, но не волнуйся: я, видимо, не очень вкусная и комары меня не жалуют.

— Калли, одевайся! — серьезно сказал Майкл. — Ты разве не знаешь, что у нас тут около двадцати различных видов летает и некоторые весьма опасны для здоровья.

— Да что с тобой, Майкл? — недовольно оборвала его Калли. — Мы так давно не виделись, а ты даже не поинтересуешься, как у меня идут дела. Все про комаров рассуждаешь.

— А что, собственно говоря, ты тут делаешь? — парировал Майкл, постепенно приходя в себя.

Калли не ответила на его вопрос. Она передернула плечами и повернулась к Доновану:

— Майкл и я, мы вместе выросли. Наверное, поэтому он ведет себя со мной как старший брат с непослушной младшей сестрой, — объяснила Калли Доновану и язвительно добавила:

— Иногда мне кажется, что старшие братья вообще недолюбливают своих сестренок.

Довольный Донован расплылся в улыбке:

— Тогда не обращай на него внимания. Общайся только со мной. Я безумно рад тебя видеть.

Калли усмехнулась, и у нее на мгновение на щеках появились небольшие ямочки.

— Спасибо, Донован. Ты такой милый.

— Ну, конечно, — тихо пробормотал Майкл. Все женщины почему-то липнут как мухи к его деловому партнеру. И что они в нем находят? А вот Калли…

Майкл еще раз взглянул на нее. Он до сих пор не мог поверить, что она стоит здесь, перед ним. Да, с одной стороны, она ни капельки не изменилась, такая же красавица, но… С другой стороны, в ней появились уверенность в себе, спокойствие и откровенная сексуальность. Он никогда не подумал бы, что она способна вот так одеться. Прежняя добропорядочная Калли, которую он так хорошо знал, назвала бы такой топ вызывающим и ни за что на свете не решилась бы в нем щеголять.

В последний раз он видел Калли примерно год назад, во время одной из своих редких поездок домой, в Вашингтон. Был канун Рождества, и по традиции вся семья собралась вместе. Калли, жившая по соседству, заглянула к ним на минутку, чтобы поздравить подругу и ее родственников. Майкл был чем-то занят и толком не поздравил ее, они лишь перекинулись несколькими словами.

Майкл всегда относился к Калли как к подруге сестры. Ему было достаточно трудно с ней. Он не мог понять, чего от нее ждать и как следует вести себя со скромной и симпатичной дочерью священника.

— Калли, а где Элейн? — спросил Майкл. Ему хотелось хотя бы немного разобраться в ситуации, чтобы взять ее под контроль. И почему-то его раздражало, что Калли напропалую кокетничает с Донованом.

— А… — Калли неопределенно махнула рукой. — Как я поняла, Элейн была не прочь доработать у тебя менеджером этим летом, и, поверь, она очень хотела с тобой увидеться, однако… Ты же знаешь, какой у нее бывает завал работы, так что вырваться ей не удалось.

— Да, представляю, как ей там нелегко, однако…

— А поскольку у меня не было никаких особых планов на лето, она и обратилась ко мне с предложением поработать у тебя вместо нее, — закончила Калли, не обратив внимания на слабую попытку Майкла прервать ее.

— Понятно, — пробормотал Майкл.

Наверное, догадавшись по его лицу, что он не в восторге от подобной замены и явно сомневается в ее профессиональной пригодности, Калли раздраженно добавила:

— Я, конечно, не столь великолепный менеджер, как твоя сестра. Но за то время, которое мы с ней знакомы, я многое узнала об этой профессии. Перед моим отъездом Элейн мне все очень подробно объяснила, так что, надеюсь, ты останешься доволен. Можешь не сомневаться.

— В твоих способностях я не сомневаюсь, — дипломатично заметил Майкл. — Проблема в том, что работать менеджером в такую горячую пору, как лето, неопытному человеку сложно. Я знаю, что ты работаешь в церкви у отца, много общаешься с людьми, но одно дело — работать с прихожанами и совсем другое — координировать расписание полетов.

— Сдаваться не собираюсь! — дерзко воскликнула Калли. — Я и не предполагала, что это будет легкая работа. Ты даже не можешь себе представить, как мни это все интересно и как не терпится скорее приступить к своим обязанностям.

Калли откинула волосы назад, уперла руки в бока и с вызовом посмотрела на Майкла. Тому снова стало не по себе. Он не мог понять, что с ним такое творится. Впервые он увидел в Калли красивую и сексуальную женщину, что мешало ему здраво рассуждать. Ведь она всегда была такой застенчивой и стеснительной!

Но он не даст поймать себя на удочку! Ей только кажется, что она сможет справиться с многочисленными клиентами его фирмы, причем у некоторых характер о-го-го! Палец в рот положишь, всю руку отхватят! Она, конечно, с детства помогала своему отцу во всех его церковных делах, но трудности настоящего бизнеса, да еще в летний сезон, не идут ни в какое сравнение с проблемами, которые могли возникнуть в небольшой приходской церкви.

А кроме того, Калли не понимает, что такое Аляска. Даже летом это не самое лучшее место для нормальной жизни. Майкл усмехнулся про себя: скорее ему придется заботиться о ней, чем она поможет ему разобраться с делами компании.

Майкл попытался вспомнить, что Элейн ему рассказывала о Калли. У него сложилось впечатление, что у девушки тихая и вполне устроенная жизнь и ей вряд ли захочется поменять ее на что-либо другое. Но вдруг он ошибается? Вдруг у него сложилось совершенно превратное представление о подруге сестры?

— А как же твой отец, Калли? — Майкл наконец нашел зацепку. — Элейн всегда говорила, что он сильно нуждается в твоей помощи. Справится ли он один, без тебя? На нем же останется весь приход! Ты об этом подумала?

Взгляд Калли красноречиво ответил ему, что она ни капельки не волнуется за своего отца и не разделяет тревоги Майкла.

— О, с моим дорогим папочкой все в полном порядке! Представляешь, недавно даже нашлись деньги на обновление церкви. У него сейчас скопилось столько забот, что он, думаю, и не заметит моего отсутствия.

В любом случае возвращаться домой, в Вашингтон, я не собираюсь! — добавила Калли мысленно.

Она собиралась пожить на Аляске как можно дольше… Хорошо, что Майкл не ведает об истинной цели ее приезда сюда. Если узнает — мигом убежит в Техас или еще куда-нибудь подальше.

Конечно, не совсем честно скрывать от него то, что она приехала сюда с намерением соблазнить его и женить на себе, но, признайся она в этом, у нее не останется ни единого шанса на успех. А попытаться стоит. Она давно его знает и уверена, что из него выйдет замечательный муж.

В том случае, если у нее не получится заарканить Майкла, можно будет начать поиски другого кандидата в женихи — всем известно, что на Аляске самый большой процент одиноких мужчин. Неужели ей не удастся найти себе подходящую пару?

Хватит с нее тихой жизни в Вашингтоне! Настоящая Калли Уэбстер — это женщина-тайна. Смелая.

Дерзкая. Агрессивная. Женщина, которая знает, чего хочет, и может добиться желаемого.

Она вышла на охоту, и Майкл обязательно попадется в ее сети.

— А мне кажется, что Калли справится с этой работой, — вмешался в разговор Донован.

— Ну, конечно, без адвоката не обойтись. Как будто я сам не могу разобраться, — недовольно пробормотал Майкл.

— Спасибо за веру, — кивнула Калли Доновану, проигнорировав ворчание Майкла. — Думаю, мы сработаемся. Я так рада, что прилетела сюда. Спасибо вам за помощь!

— Был рад вам помочь, мадам.

— Калли! О том, что ты останешься, не может быть и речи! — прервал его Майкл. — Например, где ты хочешь остановиться в Качелаке? Гостиницы здесь слишком дорогие, а мотели — совершенно неприличные…

С трудом скрыв свое недовольство, вызванное столь очевидным желанием Майкла избавиться от нее, Калли невинно проговорила:

— Я собиралась остановиться там, где должна была жить Элейн. Она сказала, что ты намеревался приготовить для нее комнату.

— Да, конечно, я думал об этом, но… Проблема в том, что ты не Элейн!

А разве кто-то с этим спорит? Она сама была бы рада, если бы Майкл перестал относиться к ней как к беспомощной младшей сестре.

— Я не вижу в этом никакой проблемы, Майкл, твердо заявила Калли. — Ты же меня знаешь: у меня масса положительных качеств.

— Нет-нет, Калли, я не об этом…

— У меня возникла замечательная мысль, — снова вмешался в разговор Донован, улыбаясь и обнимая Калли за талию. — Вы можете остановиться у меня. Я отдам вам самую лучшую комнату в доме.

Калли умилила очередная попытка Донована обратить ее внимание на себя. Еще в пути он, как умный человек, понял, что надежды завоевать Калли у него нет, но гордость не позволяла ему сдаться без боя. Из него, конечно же, хорошего мужа не получится: сразу видно, что Донован — опытный ловелас, но вот покорить его было бы несравненно проще, чем Майкла.

В любом случае теперь он станет ей незаменимым помощником. Неужели это и есть хваленая мужская дружба? Быстро сообразив, что Калли интересуют не кратковременный роман, а брак со всеми вытекающими отсюда последствиями, Донован, очевидно, решил помочь ей заполучить своего лучшего друга. Со своей свободой он расставаться явно не намерен, а Майклу, мол, пора бы и остепениться. Впрочем, такой подход ее вполне устраивает!

— Спасибо за заманчивое предложение, Донован, нежным голосом произнесла Калли и украдкой покосилась на Майкла. — А вы уверены, что я вам не помешаю?

— На все сто, — охотно принялся подыгрывать ей Донован. — Наоборот, мне будет чрезвычайно приятно видеть вас в моем доме!

— Ни в коем случае! Об этом не может быть и речи! — почти тут же выпалил Майкл. — Калли поедет со мной.

— Не торопись, приятель, — усмехнулся Донован и похлопал друга по плечу. — Ты же не хочешь, чтобы Калли чувствовала себя здесь неуютно, ведь она все бросила и приехала помогать нам. Не забывай, что мы должны быть ей благодарны. Именно поэтому, я считаю, ей лучше остановиться у меня. Глядя на твою кислую физиономию, она постоянно будет вспоминать, что ты был не слишком рад такому повороту дел и даже хотел отправить ее назад.

— Ты ошибаешься, Донован. Я тоже жажду видеть нашу гостью у себя, — резко ответил Майкл и осекся.

Калли едва сдержала улыбку: кажется, она близка к тому, чтобы одержать свою первую победу. Ее сердце радостно забилось. Интересно, что в Майкле есть особенного, что ее так сильно тянет к нему? У нее всегда было много поклонников, с некоторыми у нее сложились дружеские отношения, но ни одному из них не удалось вытеснить из ее сознания брата Элейн. С Китом, правда, они уже собирались пожениться, но он погиб в автомобильной катастрофе незадолго до свадьбы. Наверное, их брак был бы счастливым, хотя она никогда не чувствовала рядом с Китом того, что ощущала от одного лишь взгляда Майкла. Поцелуи ее жениха не стерли воспоминания о том единственном поцелуе…

Смешно сказать, какое яркое впечатление произвел на нее поцелуй Майкла! До сих пор она не в силах его забыть! В тот вечер он праздновал окончание учебы в колледже и немного перебрал… Нет, хватит!

Надо перестать думать об этом, а то она может легко потерять голову, и тогда все ее планы полетят в тартарары. Пока, слава богу, все идет отлично, но ошибаться ей ни в коем случае нельзя!

— Майкл, ты так добр, — как можно слаще произнесла Калли. — Но мне не хочется обижать своим отказом Донована…

— Ни в коем случае! — прервал ее Майкл и взглянул на своего партнера так, словно готов был убить того, скажи он хоть слово. — Я несу за тебя ответственность! Где твой багаж?

— Ну ладно, — словно нехотя согласилась Калли. Поеду с тобой. Мои чемоданы в самолете.

Что-то бормоча себе под нос, Майкл полез в кабину, вытащил оттуда два ее чемодана и понес их к своей машине.

— Как мило с его стороны, — улыбнулась Калли, наблюдая за ним. — Надеюсь, он не забудет захватить меня с собой.

Стоявший рядом Донован расхохотался:

— Бедняга! У него нет ни единого шанса на спасение. Ну вы даете, Калли!

— Что вы имеете в виду, Донован?

— Сами знаете, — ответил тот, хитро ей подмигнув.

Майкл поставил чемоданы в машину с таким грохотом, что Калли и Донован вздрогнули от неожиданности. Хорошо, что я не взяла с собой ничего стеклянного, покачала головой девушка.

Выпустив таким образом пар, Майкл повернулся к ним и выжидающе посмотрел на Капли. Ей стало не по себе. Видимо, она все-таки переоценила свои возможности и недостаточно подготовилась к предстоящим испытаниям.

Как же она могла упустить из виду, что Майкл Фицпатрик уже давно не тот юноша, с которым она вместе росла и в которого была тайно влюблена? Последние три года — срок-то немалый! — они редко виделись и мало общались. К своему ужасу, Калли поняла, что плохо знает Майкла. Перед ней стоял красивый высокий мужчина, у которого была своя жизнь, совершенно ей неизвестная.

Майку уже тридцать четыре года, а ей тридцать один, им обоим давно пора завести семью. Но не ошиблась ли она, решив, что они подходят друг другу? Одно дело — девичьи фантазии о смазливом соседе, и совсем другое — строить отношения с независимым и опытным мужчиной.

Прежде Калли старалась не задумываться о будущем, но, когда ей исполнилось тридцать лет, с тоской поняла, что, если ничего не предпринимать, можно остаться одной до конца своих дней: ни мужа, ни детей. Когда Элейн поделилась с ней возникшими у нее на работе проблемами, она, не задумываясь, решила отправиться на Аляску, встретиться с Майклом и разобраться в собственных чувствах к нему.

— Кажется, мне пора идти, — пробормотала Калли, увидев, что Майкл нетерпеливо стучит ногой.

— Может, вы все-таки передумаете и поселитесь у меня? — предложил Донован.

— Я думаю, мы можем перейти на «ты».

— С превеликим удовольствием! Итак, как ты относишься к моему предложению?

— А как мы будем спать? Валетиком? — бросила Калли, довольная тем, как легко ей с ним общаться.

Не то что с Майклом! И почему чувства всегда затрудняют общение между людьми?

— Ну, если ты настаиваешь, можно и валетиком! — игриво сказал Донован.

Калли засмеялась и, благодарно улыбнувшись ему, смело пошла к поджидающему ее Майклу. Тот чуть ли не заскрежетал зубами, заметив, как эта парочка воркует друг с другом и строит глазки. Впрочем, ему-то что? Не его дело. Хочет обжечься — пожалуйста! Неужели не ясно с первого взгляда, что его разлюбезный партнер — бабник и краснобай. Нет, пусть поступает, как знает, но его долг предупредить наивную девушку о грозящей ей опасности.

— Увидимся сегодня вечером! — крикнула Калли на прощание Доновану и обернулась, чтобы еще раз махнуть ему рукой.

— Непременно! Пообещай мне не закутываться в многочисленные одежды, пока холод не заставит! весело отозвался Донован.

Майкл чуть слышно застонал: они уже успели о свидании договориться! Никак не ожидал он от Калли такой головокружительной скорости в любовных делах.

— Как я понял, ты с ним собираешься часто встречаться. А останется ли у тебя время для работы, ради который ты, собственно говоря, сюда и приехала? — с издевкой в голосе спросил он Калли, когда та, наконец-то, подошла к нему. — Ты еще не забыла, что приехала спасать нас?

— Нет, — как ни в чем не бывало ответила Калли.

— Что — нет? — переспросил Майкл: ему было не до шуток.

— Нет, не забыла, что приехала сюда помогать тебе и что меня ждет ответственная и трудная работа.

Но ведь я не буду разбирать бумаги круглые сутки: по закону мне полагается спать и иметь пару-тройку часов для личной жизни.

Майкл глубоко вздохнул. Работа менеджером требует полной самоотдачи и концентрации сил. Он снова начал сомневаться в способности Калли помочь им выбраться из трудного положения, в которое попала компания после ухода прежнего менеджера в декретный отпуск. Майкл помрачнел, вспомнив свой последний разговор с Делией, которая непрозрачно намекнула, что, скорее всего, на работу больше не вернется. Семейные обстоятельства не позволят…

Именно поэтому с женщинами трудно иметь дело: как только у них появляется ребенок, они забывают обо всем на свете. Где найти в Качелаке человека, способного заменить Делию? Проблемы с нехваткой опытных сотрудников не раз уже вставали перед ним, но, открывая штаб-квартиру своей фирмы в малонаселенном Качелаке, он был готов к ним с самого начала.

— Заставлять вкалывать тебя с утра до ночи у меня и в мыслях не было, — строго объявил Майкл, открывая дверцу машины перед Калли. — Я только хочу предупредить тебя, что Донован убежденный холостяк. И для женщин опасный типчик.

— Неужели?

— Я не шучу, Калли, — помрачнел Майкл, усаживаясь на водительское сиденье. — Донован — потрясающий парень, добрый и веселый, но стоит ему почувствовать хоть малейшую угрозу своей независимости поминай как звали.

Калли сделала серьезное лицо, показывая, что всецело разделяет его озабоченность.

Вот и хорошо! — сразу успокоился Майкл. Ему следовало предупредить ее — он это сделал. Безусловно, он знает Калли как скромную и добропорядочную девушку, так что вряд ли она всерьез кокетничала с Донованом, но сказать все равно было нужно.

Калли только делает вид, что у нее полным-полно ухажеров и что она меняет их как перчатки. Нет, она совершенно другая. Дочь священника, проще говоря.

— Что ты там бормочешь, Майкл? — удивленно спросила Калли, прервав ход его мыслей.

— Я сказал, что ты другая… — он осекся, поняв, что размышлял вслух.

— Не говори ерунды! Я слышала, что ты там бурчал. — Калли гневно засверкала своими зелеными глазищами. — К твоему сведению, у меня никогда не было отбоя от заманчивых предложений. И если мой отец священник, это вовсе не значит, что я должна всю жизнь вести себя как монашенка.

Майкл тяжело вздохнул, не понимая, как получилось, что ситуация снова вышла из-под контроля.

— Я не хотел сказать, что ты непривлекательна для мужчин, — попытался разрядить обстановку Майкл. Наоборот, ты очень даже… милая и забавная.

— Милая и забавная? Большое спасибо! Я хочу вернуться к Доновану. Он уж точно не станет называть меня «милой и забавной».

— Не заводись, Калли! Это был… э-э-э… комплимент. А с Донованом я тебя не оставлю, и не надейся!

— Сомнительный комплимент. А если я скажу, что ты очень милый и забавный, тебе будет приятно?

Ее вопрос озадачил Майкла. Похоже, Калли права, особого удовольствия он не испытал. Так и хочется продолжить: ты, конечно, милый и забавный, но, прости, наши отношения зашли в тупик и нам пора расстаться.

— Хорошо-хорошо, ты вовсе не милая и не забавная… — Опять он сморозил глупость Ну кто так извиняется! Если она его сейчас прибьет, то будет абсолютно права.

— Спасибо!

К своему величайшему удивлению, Майкл почувствовал, что Калли в этот раз не издевается над ним, а действительно прощает его. Не найдя, что сказать, он только изумленно посмотрел на свою спутницу.

Он всегда знал, что женщин понять сложно, но чтобы настолько!

— Может быть, ты мне покажешь офис? — спросила Калли, когда они тронулись с места. — Разве он находится не здесь, возле аэродрома?

Майкл понял, что Калли искренне хочет увидеть будущее место работы.

— Завтра увидишь. У тебя сегодня был непростой день, и нужно хорошенько отдохнуть, — твердо сказал Майкл, а про себя добавил: «У тебя же сегодня свидание, неужели забыла?..»

До чего же его раздражает это факт. Непонятно!

Что плохого в том, что его партнер и новая сотрудница договорились вместе провести вечер. Все правильно, ему следует рассматривать Калли только в качестве своей сотрудницы. Майкл мрачно скривился, сразу поняв, что у него ничего путного из этого не выйдет. Во-первых, он никогда не забудет, что Калли делает ему одолжение, помогая в работе, а во-вторых, эта сотрудница будет жить в его доме, спать в его кровати… Этого еще не хватало!

— Калли? — позвал он.

Она открыла глаза и вопросительно посмотрела на него.

— Почему никто не позвонил мне и не предупредил, что прилетишь ты, а не Элейн?

— Ну, мы все решили в последнюю минуту. А к тому же… — Она хитро улыбнулась. — Ты бы нас не понял и категорически запретил бы мне лететь сюда.

Конечно же, он бы сказал «нет»! Майкл тряхнул головой: и почему он должен страдать из-за женских игр.

Это все козни Элейн. Без всякого сомнения! Его замечательная сестра решила поженить брата на своей лучшей подруге. От этой мысли ему сразу стало плохо. Ну не хочет он жениться! Да и куда ему? Он большую часть года проводит в разъездах. И зачем ему жена с вечными расспросами, где был, что делал, почему не помогает ей с детьми… и так далее и тому подобное!

Что ему нужно, так это спокойная и простая холостяцкая жизнь, каковая у него и так уже имеется, без всяких забот со стороны любимой сестры.

Майкл повернулся к Калли:

— Послушай! Я, кажется, понял, что задумала Элейн. Боюсь, что она решила нас с тобой поженить.

По слегка изменившемуся лицу Калли он понял, что был прав в своих подозрениях.

— Это так естественно, — в отличие от него, Калли сохранила спокойствие. — Тебе не надо беспокоиться, Майкл. Мы же с тобой взрослые люди. У каждого из нас своя личная жизнь. Думаю, что так будет и впредь.

— Но ты же не… — он запнулся, не зная, как сформулировать свой вопрос.

— Ты хочешь спросить, не ищу ли я мужа? Ну, если откровенно, я не отказалась бы найти себе пару, — с серьезным видом ответила Капли. — Но пусть тебя это не волнует.

Она снова зевнула и потянулась, да так, что Майклу, испугавшемуся, что ее топ может разойтись по швам, опять стало не по себе.

— Пусть Элейн придумывает все, что хочет, нам какое дело до ее фантазий? Сам посуди, ты и я? Разве не смешно звучит?

Майкл нахмурился: все, что сказала Калли, по идее, должно было его успокоить. Но, к сожалению, ничего подобного не произошло. Скорее, наоборот…

— Почему же смешно? — проворчал он недовольно.

Калли усмехнулась и закинула ногу на ногу.

— Ну, не знаю… Ты такой высокий, наверное, мы нелепо смотримся вместе. А потом, мы знаем друг друга с детства. О какой страсти между нами может идти речь?

Ее издевательская улыбка начала раздражать Майкла. На каком основании она делает столь далеко идущие выводы? С тех пор как он переехал на север, они практически не встречались. Ну, обменивались приветствиями, виделись по большим праздникам — и это все! После такого долгого перерыва между ними может возникнуть все что угодно… даже страсть.

Он, конечно, не думает, что такое возможно. Но с чисто теоретической точки зрения — почему бы и нет! И признаться, обидно, что эта женщина игнорирует его, кто бы она ни была.

Калли резко повернулась к нему.

— Ну, с этим мы, похоже, разобрались. — Калли решила сменить тему. — Нет, ты мне скажи, Майкл, я же не буду работать семь дней в неделю с утра до вечера?

— Э… нет, — ответил Майкл, успокаиваясь. — Только в случае какой-нибудь непредвиденной ситуации может возникнуть необходимость посидеть с бумагами в выходные. А так у тебя обычный график: пять рабочих дней в неделю.

— Вот и хорошо! Я, честно говоря, рассчитывала в свободное время погулять в свое удовольствие. Как я понимаю, здесь много маршрутов для любителей полазить по горам, ну, в крайнем случае — для любителей пеших прогулок по дорожкам. Майкл, а в горах можно натолкнуться на гризли?

Майкл снова напрягся; ну почему приехала Капли, а не его сестра? Элейн уже насмотрелась на все немногочисленные прелести Аляски, да и желания встречаться с дикими медведями в горах никогда не выказывала.

— Забудь об этом, Калли! Ходить в горы одной крайне опасно. И гризли — одна из главных причин.

— Я не собираюсь отправляться в поход в одиночку.

Майкл сочувственно вздохнул:

— Извини, но у меня не будет времени сопровождать тебя.

— Это не проблема, Майкл… Я не собиралась отрывать тебя от работы. Я найду кого-нибудь еще.

У нее на все есть ответ! Независимая женщина, которая знает, чего хочет, и добивается этого. Майкл покачал головой и покосился на Калли. Та поудобнее устроилась на сиденье и прикрыла глаза. На него она не обращала никакого внимания, но ему от этого легче не было.

— У нас здесь, сестричка, нет туристических баз, сказал Майкл, все еще чувствуя себя не в своей тарелке. — Можно, конечно, найти проводников, которые сопровождают желающих в горы, но это дорогое удовольствие.

— Ты не волнуйся за меня, Майкл, — улыбнулась Калли. — Донован обещал отвезти меня в заповедник, а там уж посмотрим.

— Сегодня? — Майкл пришел в ужас. — Надеюсь, ты не восприняла его слова всерьез? Туда ехать бог знает сколько времени! А заповедник закрывается около десяти часов.

— С чего ты взял, что мы собираемся туда сегодня? — спокойно отозвалась Калли. — Мы поедем туда с утра, как только выпадет свободный денек. Сегодня мы просто вместе поужинаем.

Майкл застонал. Калли нежно взяла его за руку:

— Что с тобой? Плохо себя чувствуешь?

— Нет. Со мной все в порядке.

— Вот и хорошо. Не волнуйся за меня. Вот, например, Тревис Блейк мне уже пообещал, что пойдет со мной куда угодно, стоит мне только его позвать. Хотя, честно говоря, мне показалось, что он говорил это несерьезно, просто хотел показать, что он настоящий джентльмен.

Майкл вздрогнул. Очередная убийственная новость! Тревис был одним из местных проводников, но даже с ним отпускать Калли в горы не хотелось бы.

— И когда вы успели все это обсудить?

— По радиосвязи, в самолете Донована. Тревис ведь хороший гид, правда?

— Ничего, — рассеянно отозвался Майкл, который обдумывал, как бы лучше отменить поездку Калли: позвонить Тревису или заехать к нему. Будь его воля, он бы и встречу с Донованом отменил, но, к сожалению, тут он был бессилен.

— А еще Росс Маккой предложил мне слетать в Канаду, — сказала Калли. — Это довольно далеко, но он знает хорошее местечко на границе, где мы могли бы переночевать.

— Неужели? — Если она сейчас продолжит список, ему точно станет плохо. — А с ним ты когда умудрилась пообщаться? Тоже по радио?

Росс, как и Донован, был деловым партнером Майкла. Представив Калли вместе с ним, Майкл покачал головой. Нет, Росс ей не подходит. К тому же он недавно развелся с женой и вряд ли готов сейчас к новым серьезным отношениям. Странно, что он столько успел наобещать Калли! Майклу он говорил, что теперь становится таким же убежденным холостяком, как и Донован.

Калли еле сдержалась, чтобы не улыбнуться: бедный Майкл, он выглядит таким несчастным и подавленным.

— Я встретила Росса в аэропорту, там же, где и Донована, но он летел в другую сторону. Мне он очень понравился. Симпатичный. Просто очаровательный.

— Что-то я этого никогда не замечал.

— Это потому, что ты не женщина, Майкл. Он сказал, что я могу воспользоваться его самолетом, чтобы слетать в Арктику поснимать белых медведей.

— Потрясающе! Успела обзавестись уже столькими знакомыми! И такие грандиозные планы на будущее. Майкл определенно не разделял ее восторженности.

— Все замечательно! — мгновенно согласилась с ним Калли. — Уверена, что скучать мне здесь не придется.

Обидно, конечно, что ты не рад меня видеть, но зато остальные, и Донован, и Тревис, и Росс, думаю, найдут время, чтобы съездить куда-нибудь со мной.

— Конечно, если они рассчитывают на… Впрочем, меня это не касается, ты не моя сестра.

Калли томно потянулась, понимая, что в этот момент Майкл не сводит с нее глаз, и, невинно улыбнувшись, произнесла:

— Ну, Майкл, ты преувеличиваешь. У меня все под контролем. Дальше дозволенного они не пойдут.

— Э-э-э. Хотелось бы знать, что ты имеешь в виду под дозволенным, Калли?

— Хватит об этом, Майкл! Я тебя прошу.

— Все понятно, — недовольно отозвался он.

Было очевидно, что ответы Калли его не устраивали, но ее это нисколько не расстроило, а, наоборот, дало повод для надежды на благополучное окончание ее нелегкой миссии на Аляске.

Загрузка...