В первой половине 50-х годов произведения многих китайских писателей и философов по разным причинам подвергались критике и были запрещены к изданию. — Здесь и далее примеч. авт.
Кампания под лозунгом «Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сотни школ разных мировоззрений!», пик которой пришелся на весну — лето 1957 года. Основная ее идея заключалась в свободной критике в адрес партии, однако истинной целью было выявление неблагонадежных элементов.
Три города на реке Янцзы, объединенные под общим названием Ухань; столица провинции Хубэй.
Нет! (кит.).
Управление внутренними войсками Израиля.
Министерство религии Израиля.
Металлический ящик для поминальных свечей.
Общество охраны природы.
Праздник лодок-драконов отмечается на пятый день пятого лунного месяца и приходится на конец мая — начало июня, однако для европейцев экскурсоводы упрощали информацию.
Праздник по случаю исполнения мальчику из ортодоксальной семьи трех лет, когда ему впервые остригают волосы.
Повезло тебе! (ивр.).
Не беспокойся! (ивр.).
Сухой жаркий ветер из пустыни, приносящий мельчайшую пыль.
Человек из рода еврейских первосвященников. По традиции коэн не должен заходить в помещение, где находится покойный.
Тора запрещает ортодоксальным евреям употребление «нечистой» пищи, в частности той, к которой прикоснулся гой (не-еврей).
Эротическое литературное произведение династии Мин.
«Святых людей» — так называют благочестивых евреев, соблюдающих все предписания Торы.
Компания (ивр.). Здесь — охранное агентство.
Индивидуальный палисадник, часто встречающийся на первых этажах израильских домов.
Всенощная молитва.
Вагончик, используемый в качестве временного жилья.
Начальник коллеля (ешивы) — учебного заведения для ортодоксальных евреев.
Доброе утро (ивр.).
Еврей, вернувшийся на историческую родину (ивр.).
Простите (ивр.).
Здравствуйте! Который час? (ивр.).
Здравствуйте… Без пяти двенадцать (ивр.).
Спасибо! (ивр.).
Названия и комбинации различных точек, используемых в китайской иглотерапии.
Очень грубое матерное выражение (ивр.).
Небольшое, обычно деревянное культовое помещение общего пользования, где размещаются изображения различных божеств и духов.
Древнейшее кладбище Иерусалима, где захоронены цари и пророки. На этом кладбище хоронят и по сей день, и оно самое дорогое в мире. Считается, что после Второго Пришествия воскресение из мертвых начнется именно оттуда.
Добрый вечер! — Здравствуйте! — Как поживаете? — Ничего… Очень рад вас видеть! Будьте добры, подождите минутку, пожалуйста, я только куплю… — Да, конечно! (кит.).
Извините, к сожалению, я плохо себя чувствую… до свидания! — Нет-нет! Я как раз хотел пригласить вас в театр… (кит.).
Традиционная китайская женская распашная одежда.
Рыбачишь? — Да, люблю порыбачить (кит.).
Да? Я не понимаю… Я согласен! (кит.).
Это маленький подарок для вас (кит.).
Вежливое обращение, дословно — Сяо Старец.
3,3 см.
Трактат по искусству любви Ли Тун Сяня, китайского врача VII века.
Метр (кит.).
Стенная газета, весьма распространенная в коммунистическом Китае форма агитационного народного творчества.
27 мая 1949 года войска НОА заняли Шанхай, разбив армию Гоминьдана. В ходе уличных боев и погиб возлюбленный героини.
Ли Бо, Лу Чжао-линь, Чжан Юй — знаменитые китайские поэты.
Строки из древнекитайской поэмы «Воззвание к душе»; автор неизвестен.
Имеется в виду книга XIII века «Собрание камней и песка» японского учителя дзэн-буддизма Мудзю (что означает Не-житель).