Примечания

1

Штат Нью-Мексико предоставляет наиболее выгодные условия регистрации при открытии собственного бизнеса в США.

2

Campus Drivers – Гонщики кампуса (англ.).

3

Во французском исчисление этажей идет с нулевого, по российской системе получается на один этаж больше.

4

Vans – популярный бренд обуви и предметов одежды для занятий спортом.

5

Ray-Ban – легендарная марка по производству оптики – очков и оправ.

6

Facebook – Здесь и далее: деятельность метаплатформы Meta Platforms Inc. и ее соцсетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

7

OSU – Ohio State University – Университет штата Огайо, Колумбус, третий по величине университет в США, расположенный в городе Колумбус.

8

Форма маркетинга, направленная на создание долгосрочных отношений с клиентами с целью сделать их постоянными покупателями.

9

Товары или услуги продвигаются через людей, способных повлиять на мнение других.

10

Модель Chevrolet, культовый американский спортивный автомобиль.

11

Tool – американская альтернативная метал-группа, играет прогрессив и арт-рок.

12

Big up (англ.) – разговорная форма выражения одобрения, «уважуха», «респект».

13

Let`s go – англ., поехали, вперед; разг. – погнали.

14

Кинезиология – наука о движении человека, научная и практическая дисциплина, изучающая мышечное движение во всех его проявлениях.

15

Backeyes – Баки, межуниверситетская атлетическая команда Университета штата Огайо.

16

Лоис Лейн – персонаж комиксов о Супермене, возлюбленная, а впоследствии и жена Супермена.

17

PayPal (англ.) – «приятель, помогающий расплатиться», крупнейшая дебетовая электронная платежная система.

18

¿Qué pasa? – Что происходит? (исп.)

19

Break Inn – мотель в Колумбусе.

20

Hasta la vista – До свидания (исп.).

21

ad vitam aeternam – До скончания века, навечно (лат.).

22

Road Runner – Plymouth Road Runner, линейка автомобилей концерна Crysler, выпускались в 1968–1980 гг.

23

Gamadagna – Возрадуемся (инд.).

24

Все будет отлично, все будет просто замечательно (англ.).

25

Jain – Джейн, настоящее имя – Жанн Луи́з Гали́с, французская англоязычная певица, автор текстов и композитор.

26

Чоризо – испанская пикантная копченая колбаса. Здесь «пицца с испанскими копчеными колбасками».

Загрузка...