Глава 10

Как и ожидалось, Боллинброк и его приятели проиграли. “Верю-не верю” — игра дипломатов, где нужно уметь блефовать и всегда сохранять спокойствие. И первое, и второе дочь Эмбер Дарра умела делать виртуозно. По крайней мере ей так казалось. Вот и сегодня, она первой сбросила все карты, оставив внука премьер-министра коварного Альвиона “с погонами” — двумя тузами, которые он с досадой швырнул на стол.

— Вы выиграли, — процедил он.

Остальные мрачно переглянулись и тоже побросали карты.

— Итак, какое желание? — мрачно поинтересовался юный Стенхоуп.

— Желаете услышать его прямо сейчас? — изумилась девочка.

— Не люблю копить долги, — он вскинул голову, став очень похожим на знаменитого деда.

— Ладно, — Алекс задумалась, пытаясь решить, чтобы такое придумать, а потом коварно улыбнулась. — Придумала! Вы принесете мне из картинной галереи портрет Эдварда IV!

Её слова были встречены потрясенным молчанием.

— Зачем он тебе? — недоверчиво спросил Мэттью.

— Просто, — пожала плечами Алекс.

— Но… это же кража, — возразил племянник первого секретаря.

— Нет. Мы же не будем выносить картину из дворца. Просто позаимствуем, а потом вернем! Или вам слабо?

Последние слова оказались решающими. Стенхоуп переглянулся с друзьями, те кивнули.

— Во дворце полно слуг.

— Они разойдутся к десяти вечера, — подсказал племянник первого секретаря.

Боллинброк строго взглянул на него:

— Сведения точные?

— Обижаешь!

— Ладно… тогда… — он покосился на Алекс, гадая, можно ли продолжать при ней.

— Я не собираюсь стучать, — оскорбилась она. — Одно дело — придумать трудное желание, и совершенно другое — вставлять палки в колеса! Это — низко!

Стенхоуп кивнул.

— Отбой в десять, ждем, когда миссис Клавдия ляжет спать, и встречаемся здесь, — тихо предложил Боллинброк, оглядывалась на Лавинию.

Та вместе с подругой всю игру демонстративно игнорировала остальных, хотя лицо каждый раз при взгляде на сперницу перекашивалось от злобы. Привыкнув быть в центре внимания, она не могла смириться с тем, что кто-то оказался популярнее ее. Особенно если у этого “кого-то” были розовые волосы. Алекс даже опасалась, что именно Лавиния наябедничает миссис Клавдии.

Девочка шепотом поделилась опасениями с Мэттом, но тот только пожал плечами:

— Вряд ли она рискнет.

— С чего ты так уверен?

— Потому что Лавиния — это новые деньги, — улыбнулся парень, и видя недоумение на лице собеседнице пояснил. — Ее родители — звезды шоу-бизнеса. Мать — певица, отец — актер. Они получили дворянство за заслуги совсем недавно и теперь всеми силами пытаются стать своими для нас.

— Круто, — настроение испортилось. — выходит, и я для вас…

— Не, ты другое. Макленбургские — древний род, так что, ты по положению гораздо выше ее, хоть твоя мама… — он осекся. — извини.

— Нет, договаривай! — разозлилась Алекс. — Скажи, кто моя мама.

Мэтт смутился:

— Понимаешь, для всех этих аристократов, брак твоих родителей — мезальянс… Но это не лишает тебя всех наших привилегий, вот Лавиния и завидует, что ты оказалась впереди нее.

Алекс озадаченно нахмурилась, а потом отмахнулась, решив чуть позже разобраться со всеми этими аристократическими премудростями. К тому же среди похитителей портрета разгорался спор. Племянник первого секретаря настаивал, что идет с друзьями.

— Зачем? — возмутился Боллинброк.

— Отключить сигнализацию. Я знаю код. Дядя как то при мне вводил его.

Друзья переглянулись, Стенхоуп кивнул:

— Заметано.

Они пожали друг другу руки.

— Дети, дети! — почти сразу же раздалось противное кудахтанье за спинами. — Пора ложиться спать.

Мальчишки закатили глаза, а Лавиния с подругой хихикнули. Мэттью виновато посмотрел на Алекс:

— Зато она действительно любит детей.

— Не оправдывайся, — отмахнулась девочка, вдруг вспомнив госпожу Львофф.

Та тоже якобы любила Алекс. И мамин виски, которым лечила нервы. А мама в последний раз решила, что это сама Алекс. Ну вот теперь поживет сама и поймет, кто на самом деле использует свое положение и для чего.

Их отвели в наспех приготовленные спальни, распределив по двое, кроме самой Алекс и Мэтта. Им досталось по личной комнате, что вызвало очередное злобное шипение со стороны Лавинии.

Не обращая на это внимания, Алекс зашла внутрь. Комната больше всего напоминала гостиничный номер: крашеные светлой краской стены, безликая кровать, окно, сейчас закрытое тяжелыми шторами, туалетный столик и шкаф для одежды, рядом с которым стоял розовый рюкзак, вместе с содержимым купленный отцом накануне этого нескончаемого дня.

Вспомнив общение с бароном, Алекс нахмурилась, это не укрылось от сопровождающей.

— Я сожалею за эту обстановку, — все кудахтала она. — Но вы же понимаете, во дворце не ожидали, что будут принимать вас.

— Все в порядке, я просто устала, — уверила ее Алекс, оттесняя к выходу. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. Если что — я рядом!

— Да, конечно.

Наконец, дверь за ней закрылась и в комнате наступила блаженная тишина. Алекс подошла к кровати и рухнула на нее, раскинув руки. События, еще недавно выглядевшие забавным приключением теперь не казались такими, и больше всего на свете ей хотелось обратно, к маме.

Сидеть на кухне и пить чай с госпожой Львофф, внимательно следя за новостями, порадоваться очередной победе адвоката Эмбер Дарры, а потом закрыться в комнате и читать про звезды. Звезды…

Алекс тряхнула головой. Не для того она долго готовилась, выстраивая свой план, чтобы сразу отступить. Нет, она доведет задуманное до конца и может быть однажды…

Стук в дверь прервал мечты о будущем. Девочка рывком распахнула дверь и едва не налетела на Мэттью.

— Ой!

— Тише, иначе разбудишь миссис Клавдию! — предупредил он. — Все собираются. Идешь?

— Да!

Крадучись, они направились обратно, в зал, где сидели вечером. Алекс почти дошла до дверей, когда раскатистый рык заставил ее подпрыгнуть на месте. Ощущение было такое, словно за спиной оказался тигр.

— Это миссис Клавдия, — прошептал ей на ухо Мэттью. — Её комната.

— Ничего себе! Откуда ты все знаешь?

— Ну… я умный! — хмыкнул парень, открывая дверь и пропуская Алекс вперед.

Они вошли последними. Все остальные уже были в сборе. Стенхоуп, Боллинброк и племянник первого секретаря, одетые во все черное спорили, не стоит ли намазать лица сажей.

— Камины есть только в парадных залах дворца и личных покоях императора, — осадил их Мэттью. — Их редко растапливают. Вы полночи будете искать сажу.

— Ладно, пошли!

Оба выскользнули из зала. Алекс невольно затаила дыхание. Сердце тревожно билось, а где-то в глубине души затаился стыд, что она, воспользовавшись своим правом, вынудила ребят красть картину.

— Эй, ты чего? — Мэттью подошел и присел на край подоконника.

— Думаю, не зря ли я все это затеяла.

— Конечно не зря. Джозеф Боллинброк — сноб, какого поискать, а Энтони — порядочная скотина. Думаешь, они пожалели бы тебя, если бы ты проиграла?

— Не знаю. В любом случае, кукареканьем под столом дело бы не ограничилось.

— Верно.

Алекс улыбнулась. Это не осталось незамеченной Лавинией.

— О,Мэттью, ты нашел себе пару? — протянула она, насмешливо морща хорошенький носик. — Думаешь, дядя обрадуется?

— Думаю, что не твое дело с кем я разговариваю, — оборвал ее парень. — Или ты все еще лелеешь надежду встречаться со мной?

— Я? — та наигранно рассмеялась, хотя глаза зло сверкнули. — Вот еще!

Она отвернулась к подруге.

Алекс задумчиво смотрела на нее. Больше всего ее поражало, как ее новые соученики разговаривают друг с другом. Словно герцоги на великосветском приеме. Впрочем, они все и были дети графов и герцогов, наверняка подобное обращение друг к другу у них уже давно на генетическом уровне.

Внезапно раздавшийся вой сирены заставил подпрыгнуть на месте.

— Что это? — охнула Алекс.

— Сигнализацйия. Видимо, Энтони знал не все, — хмыкнул Мэттью. — Интересно, они успеют смыться, или их повяжут?

— Ты так спокойно говоришь об этом.

— Угу. Да ладно, розги отменили, пожурят и отпустят!

— Р-розги? — икнула Алекс.

— Ага. Еще лет десять назад в школах пороли, — сообщил Мэттью. — не девчонок, конечно, а вот парням доставалось по полной, отец и дядя рассказывали.

Алекс опустила голову, пытаясь скрыть стыд от своего поступка. Подумать только, она и понятия не имела о системе наказаний, а что если бы розги не отменили? Как потом она бы смотрела в глаза мальчишкам?

— Дети, дети! Где вы? — послышалось из коридора, где находились спальни.

— Клавдия, — Мэттью переглянулся с приятелями. Те кивнули и подошли ближе к дверям.

— Мы здесь, — отозвался один из них.

— Что происходит? Что за звуки?

Миссис Клавдия вплыла в комнату. Алекс прикусила губу, чтобы не рассмеяться, слишком уж гротескно выглядела дородная дама в махровом халате и с папильотками на голове.

— По всей видимости, сработала дворцовая сигнализация, — Мэттью подошел к остальным. Вчетвером они образовали полукруг, полностью закрыв воспитательнице обзор вторых дверей.

— А почему вы все здесь? — она растерянно посмотрела на парней и попыталась привстать на цыпочки, чтобы пересчитать остальных.

— Да вот… услышали рев и выскочили, — ребята врали виртуозно и профессионально. Чтоб они так в карты играли, как сейчас объяснялись с встревоженной женщиной.

Скрип двери подсказал, что незадачливые расхитители картинной галереи вернулись в зал. Окруженная остальными миссис Клавдия не заметила их отсутствия.

— Почему вы все оказались здесь? — только и спросила она, пытаясь понять, что происходит.

— Девочки испугались, что во дворец кто-то забрался, мэм, — быстро сообразил Энтони Норрак. — Вот мы и собрались все вместе.

— Но вы могли бы разбудить меня?

— Мы не хотели беспокоить вас понапрасну, мэм, — подхватил Мэттью.

Алекс заметила, что Лавиния скривилась, но все-таки промолчала. Миссис Клавдия покачала головой:

— Храбрый, но глупый поступок! Что, если бы во дворец действительно кто-то проник? Думаете, он стал бы с вами церемониться?

— Простите, мэм… — протянул Боллинброк.

— Мы просто сильно испугались, — неожиданно для самой себя поддержала его Алекс, гадая, как бы эта женщина разобралась с преступниками. Скорее всего, они убежали бы сами, испуганные ее натиском и папильотками.

Взгляд миссис Клавдии смягчился.

— Конечно, мои дорогие, я понимаю. Одни, без родителей, в незнакомом месте… Я незамедлительно узнаю, что происходит!

Выпятив вперед внушительную грудь, она направилась в сторону галереи, напоминая огромный военный флаер, медленно плывущий по небу.

— Что случилось?

Дождавшись, пока миссис Клавдия выйдет, все окружили виновников происходящего.

— Да в общем-то… — начал Боллинброк.

— Охранник делал обход, и мы едва не попались, — пояснил Энтони. — Как раз пытались отключить сигнализацию, когда он вошел.

— Вообще-то я не уверен, что это был охранник, — заметил Боллинброк. Вспомни, как он двигался, и от него несло…

— Он, что — бродяга? — уточнила Алекс.

— Пьяный он был, — хмыкнул Энтони. — Интересно, дядя в курсе, что охранники дворца напиваются на службе? Думаю, что нет. Этим мы их и придавим, если что.

— Верно, а ты — голова! — Боллинброк хлопнул друга по плечу. — вряд ли этот парень захочет лишиться хлебного места.

Энтони расплылся в улыбке и, словно красуясь повернулся к Лавинии. Алекс заметила это и усмехнулась: надо же, какие страсти в благородных семействах Альвиона!

— Ну, что, расходимся? — предложил Мэттью, отворачиваясь, чтобы скрыть зевок. — Вряд ли будет еще что-то интересное.

— Наверное, — Джозеф Боллинброк пожал плечами. — В любом случае, они оставят разборки до утра.

— Либо вообще не станут их устраивать, испугавшись натиска миссис Клавдии, — добавила Лавиния.

— Ага. Ладно, по койкам!

Они потянулись к выходу, но не успели выйти в коридор, когда за спинами прозвучало:

— Добрый вечер!

Алекс вместе со всеми обернулась и увидела, как в зал входят двое мужчин, при виде которых все застыли в изумлении. Заметив это, девочка с большим интересом посмотрела на вошедших, недоумевая, чем вызвана такая реакция. И если одного в черной униформе охранника она видела впервые, то второй в джинсах и черной толстовке показался ей смутно знакомым.

Первой опомнилась Лавиния. Ойкнув, она присела в реверансе, дергая подругу за кофту. Та сразу же последовала ее примеру. Парни тоже опомнились. Побледнев, они склонили головы.

— Ваше величество, это же дети! — все еще кудахтая миссис Клавдия влетела следом за мужчинами.

Ваше величество? Император? Алекс еще с большим интересом уставилась на монарха. В обычной одежде и без регалий он показался ей каким-то другим, более молодым что ли… и более реальным, чем когда восседал на троне в мундире и регалиях.

Ощутимый толчок в бок заставил девочку охнуть.

— Реверанс сделай, — прошипел Метью, не поднимая головы.

Спохватившись, она неуклюже скопировала движения Лавинии. В джинсах это выглядело особенно глупо.

Но император, казалось, этого не заметил. Криво усмехнувшись, он притянул к себе один из стульев и присел, внимательно разглядывая детей. От его пристального взгляда Алекс поежилась и еще ниже опустила голову. В какой-то момент ей показалось, что этот голубоглазый темноволосый мужчина легко прочел все ее мысли.

— Итак, — начал император почему-то хриплым голосом.

Поморщился, глотнул воды из бутылки, которую держал в руках, и продолжил:

— Как я понимаю, вы еще не ложились?

— Ваше величество, согласитесь, что спать при вое сирены несколько затруднительно, — отозвался Мэттью, пока остальные переглядывались, испуганно соображая, что им делать.

Император усмехнулся и чуть подался вперед, опершись локтями на колени:

— Мэттью, тебе наверняка говорили, что ты очень похож на своего дядю?

— Да, ваше величество. Сходство несомненно.

— Угу. Как и ваши выражения лиц, когда вы оба говорите неправду! Эдвард снова отпил из бутылки, с досадой заметив, что осталось меньше половины. Вообще-то надо было идти спать, предоставив охранникам проверить камеры, а утром доложить, кто из детей причастен к воровству, а потом вызвать родителей и хорошенько отчитать… Но Эдвард еще не забыл, как сам был школьником, как часто сидел в карцере за свои проделки, и сомневался, что истинной целью было похищение картины. Скорее, какой-то спор, и ему хотелось узнать, какой именно.

— Ваше величество, простите, но это все, что я могу вам рассказать, — парень спокойно выдержал на себе пристальный взгляд монарха.

— Остальные, конечно, подтвердят твою версию.

Алекс заметила, как все вокруг закивали и сама нерешительно кивнула.

— Ваше величество, — попыталась вмешаться миссис Клавдия. — Дети очень устали…

— Устали? Бросьте, судя по их виду, они наслаждаются происходящим и готовы так провести большую часть ночи, верно?

— Ну… — протянул Боллинброк.

— Молодой человек, мой вам совет: лучше рассказать все, как есть, — вздохнул Эдвард. — Поверьте, ложь все равно выйдет наружу.

— Я и не собирался лгать! — возмущенно засопел мальчишка.

— Очень рад за вас, — император сделал еще несколько глотков и поставил пустую бутылку на пол. — Тогда продолжим: кто из вас четверть часа тому назад пытался выкрасть из галереи картину?

— Ваше величество! — охнула миссис Клавдия.

— Поправьте меня, если я не прав! Картину сняли со стены, пытались вынести, а потом… гм… сбежали. Что это, как не неудавшееся воровство? А если добавить еще, что именно эту картину кинули в меня, то получается покушение на монарха, — он с удовольствием полюбовался вытянувшимися лицами и встал. — Итак, я даю всем время до утра. Скажем, до одиннадцати… ровно тогда на мой стол ляжет доклад службы охраны и видеозапись с камер слежения. Спокойной ночи.

Сопровождаемый нестройным хором голосов, он удалился. Дети переглянулись и тоже разошлись по комнатам. Алекс долго лежала в огромной кровати, смотрела на потолок, пока усталость не взяла свое, и девочка все-таки заснула.

Загрузка...