Глава 3

РИК чувствовал едкий запах дыма и горелой плоти, обжигавший ноздри. Его лицо было прижато к земле, обломки и камни врезались в щеку. Когда он открыл глаза, то увидел огненный ореол, ярко светящийся на фоне черноты неба. Он смутно ощущал пламя, которое быстро проедало его камуфляж и термобелье, стремясь к его неповрежденной коже.

— Старший сержант! — В его наушнике раздались призывы товарищей по команде. Рик не мог ни двигаться, ни говорить. Его мозг был слишком потрясён, чтобы произносить слова.

— Рик! Рикошет! Отзовись.

Уходите, подумал он про себя. Вытащите Биксби отсюда. Он знал, что его команда не уйдет. Они никогда не оставят человека. Они найдут его. Живым или мертвым, они найдут его.

Рик вспотев, резко проснулся. Чертовы сны. Прошло уже больше года с тех пор, как он ушел из морской пехоты, два — с той ночи на горе, а в голове все крутилось так, будто это было только вчера. Его личный фильм, который показывают по нескончаемому кругу.

Господи, он никогда не кончается.

Рик посмотрел на свою партнершу по постели — блондинку, которую он подцепил в баре прошлой ночью. Он старался вспомнить ее имя, но вспомнил только, что назвал ее персиком, потому что на вкус она напоминала персиковый шнапс, скорее всего, потому что она выпила слишком много этого напитка в баре. С ней было весело, но пора было уходить. Рик выскользнул из постели как можно тише, не желая затевать разговор в стиле «спасибо, все было здорово, но больше я тебе не позвоню». Поднявшись на ноги, он потянулся, ощутив знакомое натяжение тугой кожи на задней поверхности левого бедра.

Черт. Было поздно, или рано, смотря как считать. Он никогда не засыпал в доме женщины. И никогда не хотел. Рик знал, что устал, но до сих пор не понимал, насколько. Постоянное недосыпание делает такое с человеком. Психиатр дал ему таблетки, но Рик не принимал транквилизаторы. Годы, проведенные в качестве морского пехотинца, приучили его к тому, что даже после глубокого сна он может мгновенно вступить в бой. Он не желал терять бдительность, будучи выбитым из колеи и беспомощным под действием наркотиков.

Рик должен был быть в спортзале завтра, то есть сегодня утром, к восьми, иначе Мак проглотит его задницу и выплюнет ее еще до того, как он успеет выпить первую чашку кофе. Он быстро оделся и выскользнул за дверь, мысль о горячем душе в собственном доме доставила ему больше удовольствия, чем блондинка, которую он оставил в постели.

* * *

— Итак, вчера я тебе все объяснил, — обратился Такер к Квинн.

— Да, я все поняла, — ответила она. Такер очень серьезно относился к своей работе по ее обучению. По мнению Квинн, слишком серьезно. Он не переставал говорить, причем не в светской, дружеской манере. Это было больше похоже на пересказ руководства для сотрудников, чем на настоящую беседу.

— Отлично. Тогда я позволю тебе заняться этим. Помни, никаких неожиданных посетителей. Никогда. Если они будут спорить, позови меня или Мака, но не пропускай их дальше вестибюля.

Квинн пришлось сдержать желание закатить глаза. Вместо этого она улыбнулась мужчине и устроилась в кресле за своим столом. За своим столом. У нее была первая работа. Квинн была в равной степени взволнована и напугана. Что, если она не справится? Она покачала головой. Мак не дал бы ей эту работу, если бы не думал, что она с ней справится. К тому же это была не более чем должность администратора и почти-уборщицы в тренировочном центре смешанных единоборств. Не то чтобы ее просили заниматься квантовой физикой.

Когда Квинн закончила психовать, она заметила, что Такер оставил ее наедине с собой. Слава богу. Он был хорошим парнем, но после двух дней его «обучения» она была готова остаться без своей очень разговорчивой, очень повторяющейся тени.

Телефон зазвонил, когда Квинн загрузила компьютер и вошла в систему.

Глубоко вздохнув, она ответила на свой первый звонок, повторив то, что Такер вдалбливал ей трижды.

— Санктум ММА, это Квинн, я могу вам помочь?

— Квинн? Кто ты, черт возьми, такая? — грубо спросил суровый голос.

— Я новый администратор. Чем могу помочь? — Как грубо! Отлично, она уже нажила себе врагов.

— Соедините меня с Такером, — рявкнул он.

— Пожалуйста, подождите.

Квинн уставилась на телефон, словно он мог сказать ей, в чем проблема этого парня. Раздраженная, она подняла трубку и перевела звонок на линию Такера, нажимая на кнопку сильнее, чем нужно.

— Придурок, — пробормотала она.

— Это не очень приятный способ приветствовать гостей.

Куинн подпрыгнула.

Куинн подскочила на своем месте, удивленно схватившись за грудь. Она развернула кресло лицом к холлу, готовая наказать того, кто подкрался к ней. Но вместо того, чтобы наброситься на обидчика, она разинула рот, разглядывая красивого мужчину, склонившегося над стойкой перед ее столом. Он улыбался и был похож скорее на рекламу дизайнерских джинсов или дорогого одеколона в журнале, чем на человека, который мог бы зависнуть в потном спортзале в Атланте.

— Я не с вами разговаривала. — Красавец поднял бровь. Упс! — Я имею в виду, когда я сказал «придурок». О боже, простите. Я не хотела повторять это снова. Черт. — Куинн опустилась на стул, ее лицо пылало от смущения.

— Все в порядке. — Он усмехнулся, продемонстрировав два идеальных ряда ровных белых зубов. — Я Рик. А вы, должно быть, Куинн. Мак упоминал что-то о новом сотруднике. Должен сказать, что с таким именем, как Куинн, я ожидал, что вы мужчина.

Куинн вздрогнула от такого предположения Рика и выпрямилась, чтобы выглядеть более профессионально.

— Ну, разумеется, я не мужчина.

Глаза Рика сверкнули, а рот искривился в ухмылке.

— Очевидно, нет, куколка, — промурлыкал он, пронзительно глядя на ее тело.

Куинн не знала, льстить ей или злиться на то, как Рик пожирает ее взглядом, или на его покровительственное прозвище. Он был поразителен — высокий, смуглый, красивый — с намеком на опасность, окружавшую его. А его глаза! Они были самого яркого, самого невероятного оттенка аквамарина, который Куинн когда-либо видела. Они гармонировали с карибской синевой выцветшей футболки, обтягивавшей его грудь. Ей казалось, что она никогда не видела никого с такими глазами. Первобытное вожделение охватило ее, заставляя разгораться изнутри.

И все же, даже несмотря на его потрясающее совершенство и гормональную реакцию на него, Рик был немного раздражающим, весь такой кокетливый и симпатичный, бросающий реплики и разглядывающий Куинн так, словно она голая и разложена на шведском столе. Определенно стереотипный плохой мальчик, от которого Куинн постаралась бы держаться подальше.

Да, мне хватит образа плохого мальчика на всю жизнь.

Она решила пресечь это влечение в зародыше, пока оно не началось. Квинн сделала лицо нейтральным, когда заговорила.

— Если вы знаете Мака, то, полагаю, вы и сами знаете, что делать, так что я вам не нужна. Если вы не возражаете. — Она заставила себя оторвать внимание от потрясающего мужчины и вернулась к своему компьютеру, как будто он не был ходячим и говорящим образом Адониса.

— Приятно познакомиться… Куинн. Будь умницей, куколка, — сказал Рик, в его богатом голосе слышалась улыбка, хотя она ее и не видела.

Тихий писк означал, что Рик провел картой по коммутационной панели, установленной на стене, и отпер запечатанную дверь, ведущую дальше в помещение. Она услышала тихий щелчок, когда дверь закрылась за ним.

— Господи, — прошептала Куинн, желая обмахиваться веером. Неужели вокруг действительно ходят мужчины с такой внешностью? Она несколько раз моргнула, чтобы отвлечься от Рика и его великолепных глаз, и груди, и бицепсов, и задницы… черт. Глубоко вдохнув, чтобы замедлить бег гормонов и остановить покалывание, которое они вызывали, Куинн сосредоточилась на цифрах, которые Мак попросил ее ввести в финансовые таблицы.

В течение всего дня ее мысли непроизвольно возвращались к Рику. Нет, ругала она себя. Он — плохая новость, а плохой — это не то, что ей нужно сейчас — или когда-либо. Смирившись с тем, что он останется в категории «смотри, но не трогай», она продолжила работу. Ее небольшое ободряющее выступление, похоже, подействовало. Она гордилась тем, что ей удалось забыть о Рике на целых пять минут.

* * *

РИК направился к офисам в задней части здания. Санктум, тренировочный центр ММА, славился в мире боев своими экспертами мирового класса и разнообразными техниками тренировок. Помимо Рика, владеющего муай-тай, здесь также занимались обладатель титула чемпиона по джиу-джитсу, чемпион по кикбоксингу, обладатель черного пояса по каратэ Кёкусинкай, специалист по русскому самбо и инструктор по традиционному боксу. Начинающие бойцы ММА со всего мира подавали заявки, чтобы получить шанс тренироваться в Санктум. Но они не знали, что каждый из тренеров обладает другими навыками. Навыки, необходимые для выполнения истинного предназначения Санктума.

Рик еле тащился. Ему нужен был кофе, причем как можно скорее. Он направился прямо в комнату отдыха, почуяв запах свежего кофейника, и налил себе чашку.

— Наконец-то! А мы-то думали, что ты ждешь приглашения с гравировкой, Рикошет.

Рику не нужно было отворачиваться от кофейника в комнате отдыха, чтобы понять, кто к нему пристает.

— Эй, убийца, и тебе доброе утро. — Рик размешал сливки в своей кружке и откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть в лицо огромному бывшему «морскому котику» и эксперту по джиу-джитсу. — Я опоздал всего на двадцать минут. Не может быть, чтобы Мак уже так разозлился.

Еще как может, он, наверное, в бешенстве.

Дэйн Нолан соскользнул ногами в ботинках четырнадцатого размера с небольшого стола в комнате отдыха и встал. Его шесть футов четыре дюйма двигались легко и проворно, как у кошки из джунглей. Невозможно было ошибиться в том, что этот человек — смертельное оружие. Это было видно по его темным глазам, по тому, как проницательно он воспринимал все вокруг, разрабатывая стратегию отхода и постоянно планируя нападение каждую секунду каждого дня.

Сейчас этот очень опасный человек лез к Рику на рожон, и Рика это чертовски забавляло.

— Дэйни… убийца, — сказал Рик с ухмылкой, потягивая кофе, — что ты делаешь? — Рику нравилось подкалывать здоровяка. Учитывая склонность Рика к глупым прозвищам и полное презрение к ним Дэйна, наблюдать за его реакцией было всегда забавно.

Крупный светловолосый мужчина внимательно осмотрел Рика с ног до головы, как осматривают породистую скаковую лошадь, которую хотят купить. Он наклонился вплотную, почти касаясь носом шеи Рика, и принюхался.

Рик не сдвинулся с места ни на дюйм, но наблюдал за своим коллегой, когда тот вторгся в его личное пространство.

— Я просто хотел узнать, чувствую ли я запах пороха, Рик.

— Пороха?

— От твоего последнего рикошета. Ну, знаешь, попал в цель, выскочил из ее постели и пошел к следующей, оставляя за собой разрушения. Мак убьет тебя, если узнает, что ты опоздал, потому что отрывался по полной.

Рик положил свободную руку на широкую грудь Дэйна и толкнул.

— Убирайся с глаз моих, чувак. — Он не мог не рассмеяться вместе со своим другом и коллегой. Рик не признался Дэйну, что был прав, когда говорил о причинах его опоздания.

— Эй, — пошутил Дэйн, — ты бы не получил это прозвище, если бы оно не было правдой.

Рик наполнил свою кружку и вышел вслед за Дэйном из комнаты отдыха.

— Ты никогда не думал, что это потому, что меня зовут Рик?

Дэйн остановился в коридоре и с ухмылкой оглянулся через плечо.

— Никогда. А теперь идем. Мак ждет, чтобы проинформировать нас.

— Отлично, — простонал Рик, когда они вошли в конференц-зал.

Дэйн поднял подбородок, приветствуя ворчливого пятидесятилетнего мужчину, сидящего в конце большого стола. «Мак».

Мак нахмурился, и морщины на его лице стали еще глубже, после чего он продолжил беседу с худым, но мускулистым чернокожим мужчиной в спортивной форме и шапке «Атланта Брейвз».

— Доброе утро, — обратился он к Рику и Дэйну.

— Прайс, — ответил Дэйн, садясь в кресло.

— Привет, Эйс. — Рик наклонил голову в сторону мужчины и сел напротив Дэйна. Бен Прайс был бывшим сотрудником ФБР, который уволился из бюро, когда его напарник погиб при исполнении служебных обязанностей. Он также был чемпионом по боксу, завоевав в молодости несколько мировых титулов. Его правый хук был смертоносным, в чем Рик не раз убеждался на собственном опыте. Мак набросился на Бена, когда узнал, что тот покинул бюро, и не отступал до тех пор, пока тот не согласился работать на него.

— Ладно, засранцы. Раз уж вы опоздали, давайте обойдемся без ерунды. — Мак окинул взглядом троих мужчин за столом, не забыв дополнительно нахмурится на Рика. — Такер сейчас в отделе управления полетами, работает над новым делом. Так что он не будет присутствовать на этом совещании. Я уже проинформировал его, так что, если ничего не всплывет, он не будет присутствовать.

Рик откинулся в кресле, спокойный и собранный. Он знал Мака так давно и получал от него гораздо худшее, чем просто пренебрежительный взгляд, что его это ничуть не смущало. На самом деле, это было чертовски забавно — выводить Мака из себя. Рик сжал пальцы перед губами, чтобы скрыть улыбку.

Говард «Мак» Мак Эвой был старшим сержантом Рика во время его шестидесятипятидневной начальной подготовки в лагере «Пендлтон». Этот человек кричал Рику в лицо, унижал его, гонял до рвоты, заставлял чистить уборные, черт возьми… да мало ли что Мак не видел, чтобы он делал.

После ранения, полученного во время разведки в Ираке, Рик был с почестями уволен из морской пехоты. Мак услышал об этом через тайное сообщение, и, учитывая опыт Рика в специальных операциях, предложил ему работу здесь, в своей нескладной группе бывших военных и шпионов.

— Прайс здесь начинает. — Мак откинулся на спинку кресла и ждал, когда Бен начнет.

— Итак, задание заключалось в том, чтобы вывести трех американцев — двух журналистов и одного человека, имеющего большое политическое значение, а также одного британского журналиста — из группы боевиков на юге Турции, на границе с Сирией. Найти, освободить, извлечь. Жертвы среди повстанцев допустимы. — Прайс прочистил горло, прежде чем продолжить. — В результате все четверо заложников были вывезены живыми, в общей сложности шестнадцать повстанцев погибли. Никакого ущерба имуществу, никаких потерь с нашей стороны. Чистый вход и выход.

— Хорошо, — сказал Мак. — Нолан, твоя краткая сводка с места событий.

Дэйн сел прямо в кресло и достал бумагу из папки, которую держал перед собой.

— Прилетели незамеченными. За полдня добрался до лагеря повстанцев. Собирал сведения в течение примерно двух дней…

Рик начал отвлекаться, пока Дэйн рассказывал о трех днях, проведенных ими в Турции на прошлой неделе. Рик ненавидел бумажную работу. Его ум был слишком активен, чтобы сидеть за столом, да и тело тоже. Его передергивало при одной мысли о работе за столом. К сожалению, правительство США любило бумажную работу, а они были главным заказчиком их востребованных услуг наемников. Когда бы они ни выполняли для них работу, она всегда сопровождалась чертовой тонной форм, отчетов и отчетов о проделанной работе. Правительство использовало «Санктум» для выполнения черных операций — работы, которую нужно было сделать, но не совсем «законно». Мак строил свою операцию тщательно и избирательно. Это был самый секретный секрет в стране. Никто не знал, чем они занимаются, кроме высокопоставленных чиновников в Пентагоне.

На протяжении всей беседы Рик снова и снова возвращался мыслями к Куинн. Он не мог вспомнить, когда-либо видел такую красивую женщину вживую. Конечно, он видел великолепных женщин. И перетрахал их немало. Но эта девушка? Она была сногсшибательна, и Рик был уверен, что на ней не было ни капли косметики, чтобы создать такой образ.

Но в Куинн было что-то еще, что притягивало к ней Рика. Он не знал, как это определить, но она была просто… другой. В ней была какая-то нежность, как в хрупкой фарфоровой кукле, которую нужно завернуть в объятия и защитить от стихий и опасностей этого мира. Отсюда он и придумал для нее прозвище. Рик практически всем своим знакомым давал прозвище, если у них его еще не было. Кукла идеально подходила Квинн. Но она была еще и вздорной, сразу же отбрасывая его, когда он начинал действовать слишком решительно. Сочетание уязвимости и живости почему-то очень заводило его.

Он как раз размышлял, откуда она родом и как выглядит в обнаженном виде, когда Мак выкрикнул его имя.

— Рик!

— Да, шеф? — Он встретил хмурый взгляд Мака ленивой ухмылкой.

— У тебя с Ноланом двухнедельный перерыв. У меня есть бойцы, с которыми вы, идиоты, будете тренироваться в это время. Не хочу, чтобы вы стали мягкими. А теперь убирайтесь отсюда к чертям собачьим, и чтобы завтра ваши отчеты были напечатаны и лежали у меня на столе. Ваши психические проверки назначены на пятницу.

Рик вскочил со стула, желая посмотреть, сидит ли девушка еще за стойкой. Но не успел он выйти за дверь, как снова услышал голос Мака.

— И будьте вежливы с Куинн, нашей новой сотрудницей. Во-первых, нет, она не знает, чем мы на самом деле здесь занимаемся. Пусть так и будет. Во-вторых, она дочь моего близкого друга, который скончался несколько лет назад. Она мне как родная. Не связывайтесь с ней, она теперь одна из нас.

Рик слышал, как Дэйн и Бен сразу же согласились с требованием Мака, но не сомневался, что предупреждение действительно предназначалось ему. Мак знал репутацию Рика и почти наверняка не хотел, чтобы он приближался к дочери своего друга. К сожалению, Рик не думал, что сможет держаться подальше от интригующей новой секретарши с большими янтарными глазами.

Загрузка...