— Я представлял ее себе совсем другой.
С этим словами Джо Бреннан поставил чемодан Джулии в багажный отсек самолета.
Тэннер подышал на замерзшие руки и пробормотал:
— Я тоже.
Если б он знал, что один-единственный поцелуй вызовет такое небывалое волнение в его груди!..
Едва коснувшись ее губ, он понял, что пропал. Она была словно кусочек рая, такая сладкая и нежная. Он уже не думал о ней как о матери Сэма. Для него она стала желанной женщиной, и ее улыбка, блеск волос и сияние глаз затмили все другие радости мира. Просто наваждение…
Больше он не будет рисковать. И хорошо бы выдержать дистанцию: ярдов сто, к примеру.
— Аляска — не самое подходящее место для красивых женщин, — пробормотал Тэннер.
Джо невольно оглянулся на Джулию, уже занявшую место в первом ряду кресел.
— Да я уж понял, почему вчера ты решил приберечь ее для себя.
Тэннер протянул Джо сумку Джулии.
— Охота тебе всюду выискивать скрытые мотивы и тайные умыслы.
Что-то в его голосе не понравилось Джо.
— Ого, — протянул он, — тебя перестали интересовать привлекательные женщины?
Тэннер нахмурился.
— Отстань. Она приехала забрать сына. И все.
— Но она ведь задержится у нас на пару дней, а за пару дней, сам понимаешь, всякое…
— Она не задержится, — перебил его Тэннер. Джо удивленно поднял брови.
— Ты передумал?
— Будет лучше, если Сэм сразу соберется и мы доставим их обратно в Фэрбенкс. Она хочет поскорей попасть домой, и я ее понимаю.
— Ну что ж, решено, — обрадовался Джо, — отсылаем ее домой. Помоги мне снять брезент.
— Конечно, если она захочет задержаться, мы ее не прогоним.
Джо внимательно посмотрел на него.
— Что, здорово зацепила, да?
— С чего ты взял! — Это было сказано, пожалуй, слишком громко и быстро, чтобы сойти за правду, и Тэннер добавил, словно извиняясь: — Но ты же не станешь отрицать, что она довольно привлекательная.
Джо усмехнулся.
— Знаешь что, О’Нейл, пойди поищи другое место, где ты сможешь воспевать красоту миссис Логан. У меня от тебя и от холода уши вянут.
Тэннер принужденно рассмеялся.
— Ладно. Пойду посмотрю, как она там.
— Вот-вот.
Тэннер залез в самолет. Там было немногим теплее, чем на улице, Джулия сидела, укутавшись в куртку и натянув шапку чуть не на самый нос.
— Ждете не дождетесь встречи с Сэмом?
Джулия кивнула. Она поплотнее запахнула куртку, проверила ремень безопасности и обеспокоено посмотрела на Тэннера.
— Как долго мы будем в воздухе?
— Не очень долго. Максимум часа полтора.
Джо забрался в кабину, не забыв послать Джулии одну из своих фирменных улыбок. Она слегка улыбнулась в ответ, и Тэннер неожиданно для себя ощутил укол ревности.
— Приготовьтесь к трудному перелету, — предупредил Джо. — Вы когда-нибудь летали на самолетах такого класса?
Джулия взглянула на него уже без улыбки и неуверенно сказала:
— Вообще-то нет.
Тэннер попытался успокоить ее:
— Ничего страшного. Просто Джо набивает себе цену, чтобы потом, когда мы благополучно приземлимся, вы подумали, какой он потрясающий пилот. Ему нравится, когда женщины восхищаются им.
— Ладно-ладно, — проворчал Джо, — но учите, что погоду я не заказываю.
— Бреннан, кончай.
Джо фыркнул и занял свое место.
— Пристегните ремни, во время полета возможны неприятные сюрпризы, — громко объявил он.
Джулия побледнела и крепко сжала руки, отчего костяшки пальцев побелели. Тэннер заметил это и всерьез забеспокоился, как она перенесет полет. В общем-то, Джо не преувеличивал — могло произойти всякое. Тэннер мягко коснулся рукой ее колена, надеясь немного ободрить ее.
— Не волнуйтесь. Все будет в порядке. Джулия рассеянно улыбнулась, почти не слыша его, и закрыла глаза. Самолет начал разбег. Тэннер смотрел в окно, не замечая пробегавшего мимо пейзажа и пытаясь унять странный трепет, который вызвало в нем прикосновение к ее колену.
Вот самолет поднялся в воздух, и через некоторое время он услышал сзади ее глухой голос:
— Не так уж это и страшно…
Она не успела договорить, как они попали в первую воздушную яму. Джулия тихо вскрикнула, и Тэннер снова забеспокоился. Он знал, что над горами будет гораздо хуже.
Самолет снова тряхнуло.
Джо обернулся к Тэннеру.
— Пакеты за твоим креслом. Передай ей.
Тэннер отстегнул свой ремень, и Джулия вцепилась в него, как утопающая.
— Зачем вы меня мучаете? Почему вы просто не привезли Сэма в Фэрбенкс?
Голос ее был еле слышен за шумом мотора. Тэннеру стало жаль ее.
— Простите меня. Я не знал, что вы не переносите самолетов.
Она метнула на него гневный взгляд.
— Я отлично переношу самолеты! И постоянно на них летаю. Но это должны быть самолеты, а не кастрюли с крыльями!
Джулия собралась было фыркнуть, но очередная яма заставила ее издать нечто, больше похожее на стон.
— О Господи, мне кажется… По-моему, я… я… — Она с трудом сглотнула. — Кажется, я сейчас расстанусь со своим завтраком.
Тэннер протянул ей пакет.
Наконец Джулия подняла голову. Лицо было совсем белым, глаза слезились, она судорожно дышала.
Тэннер нежно коснулся ладонями ее бледных щек.
— Как вы? Получше?
Она кивнула.
— У вас есть вода?
Тэннер прошел в хвост. Но там на полке валялась только упаковка мятных конфет. Он тихо выругался.
— Нет, воды нет, — сообщил он.
— Посмотрите в моей сумке, — попросила Джулия, — я брала с собой бутылку.
Взяв с полки сумку, Тэннер торопливо расстегнул молнию; покопавшись в женском белье, он отыскал наконец бутылку с водой и вложил ее в руку Джулии.
— Уже недолго. Скоро мы прилетим, и вы увидите Сэма.
Она не ответила, но на ее губах мелькнула слабая улыбка. Он погладил ее пальцы, задержав их на мгновение в своей руке, и вернулся на место.
— Как она? — спросил Джо.
— Ничего.
— Я звонил Хоку перед вылетом, мы договорились, что он возьмет Сэма с собой в аэропорт.
Тэннер посмотрел на него с нескрываемым удивлением.
— Оказывается, иногда и тебе в голову приходят светлые мысли.
Губы Джо скривила ироничная улыбка.
— Я надеялся сэкономить время, иначе мы можем не поспеть обратно в Фэрбенкс до темноты.
— Хороший ты парень, Джо Бреннан, и что самое странное — добрый.
Джулия не заметила, как они приземлились. Неожиданно Тэннер коснулся ее плеча:
— Ну что, теперь вам лучше?
Она открыла глаза.
— Это какой-то кошмар…
Но громкий крик «Мама»! не дал ей договорить.
И почти в ту же секунду Сэм был уже рядом и тянул ее за руку.
— Мам, как это здорово, что ты приехала! Пойдем, Тэннер отвезет нас в «Обитель». Хок говорил, что мы сразу уедем, но Тэннер сказал, что тебе надо отдохнуть. Правда, классный самолет? А мы с Верди ходили на рыбалку, ну, ты знаешь, подледный лов, а потом жарили рыбу на огне. А Хок обещал научить меня водить снегоход. Ну пойдем, мы будем обедать в «Обители». Ты ведь хочешь есть?
Тут Тэннер прервал его:
— А ну-ка, Сэм, помоги мне с маминым багажом.
Джулия благодарно улыбнулась ему и задержала сына:
— Как ты тут, Сэмми? В порядке?
Его лицо порозовело на морозе, глаза блестели от возбуждения. В Чикаго он выглядел таким хрупким, беспомощным, да еще эти постоянные простуды и аллергии! Джулия с трудом узнала сына.
— Это просто мировое место! Сама увидишь. Представляешь, дом сделан из бревен!
— Сэм, нам надо будет серьезно поговорить…
На лице Сэма тут же поубавилось оживления.
Некоторое время он виновато смотрел на мать, потом обнял ее за шею, и Джулия с трудом сдержала слезы. Это было невыразимое счастье — прижимать его к себе и знать, что с ним все хорошо и что он счастлив.
— Мам, прости меня…
Она погладила его по щеке. Он поднял на нее глаза.
— О, Сэм… — ласково сказала Джулия. Сэм широко улыбнулся.
— Правда, мам, мировое место! Точно, тебе здесь понравится. А у Хока есть ездовые собаки, он разрешает мне кормить их. Если ты попросишь, он тебя обязательно покатает.
— Непременно, — согласилась Джулия, — мне бы только из самолета выбраться…
И она с трудом встала — ноги были как ватные.
Сэм с тихим визгом спрыгнул на руки Джо. Джулия с опаской посмотрела вниз — там ее ждал Тэннер.
— Добро пожаловать в Мьюлшу, — сказал он, осторожно обхватил ее за талию и бережно спустил вниз.
Джулия взглянула на него… Так они и замерли на мгновение: его руки на ее талии, а ее — на его шее.
— По-моему, вам надо отдохнуть, прежде чем вы полетите обратно. Мы отвезем вас в «Обитель».
— Спасибо, — тихо сказала Джулия, — я и правда устала.
— Хок отвезет нас.
Тут только она заметила еще одного человека, ждавшего неподалеку. Рядом с ним стоял Сэм, они беседовали вполне дружески. Человек снял шапку, обнажив угольно-черные волосы.
— Миссис Логан, это мой второй партнер — Кайл Хокинс.
— Но мы зовем его Хок, — добавил Сэм с важностью.
Мужчина молча кивнул и снова надел шапку. Джулии показалось, что его внимательные глаза не перестают изучать ее.
— Очень рада познакомиться с вами, мистер Хокинс.
Он и тут ничего не сказал, но улыбнулся почти неуловимой улыбкой и помог Сэму забраться на переднее сиденье машины. Тэннер открыл перед Джулией заднюю дверцу и, подождав, когда она устроится, сел рядом с ней.
— Хок не слишком разговорчив, — пояснил он. Пока они ехали по заснеженной узкой дороге, Джулия размышляла об этих троих и удивлялась тому, как могли такие совершенно разные люди стать друзьями.
— Смотри, ма, это Мьюлшу. Класс, правда?
Джулия выглянула из окна. Немного в стороне виднелась группа заснеженных строений.
— А вон там бар Доила! — закричал Сэм, указывая на старое кирпичное строение. — Мы ужинали там в тот вечер, когда я сюда приехал.
Джулия повернулась к Тэннеру.
— Вы водили моего сына в бар?
— Он еще дал мне попробовать пива, — гордо добавил Сэм.
Тэннер усмехнулся.
— Не вижу в этом ничего забавного! — вспылила Джулия.
Тэннер наклонился почти к самому ее лицу.
— Не беспокойтесь, это был обыкновенный мужской ужин. У Доила хорошо кормят, мы посидели, выпили, поговорили о женщинах, а потом пошли домой и побрились.
Джулия уловила насмешливый огонек в его глазах. Он снова дразнит ее! Она промолчала.
Джулия никогда не видела такого леса. Это был лес из сказки: могучие ели, припорошенные снегом, сверкали на солнце, словно стражники, охраняя зачарованное безмолвие.
Джулия почувствовала себя маленькой девочкой, которая оказалась в заколдованном рождественском лесу, где, конечно, живут феи и гномы, а на сказочной поляне в лесной хижине принц ждет свою принцессу: волшебной рождественской ночью они встретятся, и он подарит ей свою любовь и свое сердце.
Джулия улыбнулась: она, словно ребенок, на минуту поверила в принцев и фей — и вспомнила Сэма и его Санта-Клауса.
«Восхитительное место, конечно, — подумала Джулия, — но ни принцев, ни фей для меня здесь нет, и Санта-Клаус здесь тоже не живет. И попала я сюда не по воле рассерженной феи, а по капризу собственного ребенка. Пора вернуться на землю. В сущности, я должна быть рада тому, что у Сэма появилась возможность побывать в хорошей мужской компании».
— Сэм так быстро растет, — пробормотала она вслух. — Иногда мне кажется, я совсем не знаю его.
— Он хороший паренек, — сказал Тэннер.
— Хороший, — повторила она и отвернулась к окну.
Тут Хок свернул с главной дороги, и они поехали через лес.
Неожиданно деревья расступились, и Джулия увидела длинное низкое строение.
— Добро пожаловать, — произнес Тэннер, и Джулия почувствовала гордость в его голосе.
Пожалуй, у него были все причины гордиться. Этот дом, так уютно стоящий среди сосен, и в самом деле был хорош. Она понимала теперь, почему Сэм так хотел, чтобы она его увидела.
Хок остановил машину, и Сэм выскочил наружу.
— Пойдем, мам, я все тебе покажу.
Тэннер помог ей выйти.
— Лучше мы сперва дадим твоей маме отдохнуть. А потом все ей покажем.
— Ладно.
Сэм тут же увязался за Хоком, который направился куда-то в сторону коттеджей. Джулия улыбнулась, видя, как Хок кивнул мальчику и взял его за руку.
— Не беспокойтесь, — сказал Тэннер по дороге к дому, — Хок за ним присмотрит.
Он открыл дверь и отступил, пропуская ее. Внутри было тепло и уютно. Горел огонь. Это была типично мужская комната, ее украшали головы животных и чучела рыб вдоль стен.
— Мы поместим вас в свободную комнату, — прервал Тэннер ее размышления. — Там в конце коридора есть ванная. Отдохните немного перед обратной дорогой.
И он повел ее по коридору. Джулия подумала, что через несколько часов они улетят отсюда, а уже завтра будут в Чикаго. И сама удивилась, ощутив в душе сожаление. Пожалуй, Сэму будет не хватать его новых друзей, но и ей самой будет чего-то недоставать. Наверное, ощущения рождественской сказки…
В комнате, куда вошла Джулия, окон не было, пол покрывали грубой работы коврики, у стены стояла большая железная кровать, на ней выцветшее стеганое одеяло и несколько подушек. У другой стены печка. Самодельный стол, старая лампа, таз и кувшин для умывания. И, конечно, голова лося на стене.
Она поежилась: ни одного окна, а все равно холодно. Тэннер подбросил дров в огонь и прикрыл дверь.
— В это время года у нас не жарко Мы обычно носим по два свитера.
Он подошел к ней совсем близко, и Джулия внезапно забыла о холоде.
— Вы уверены, что Сэм вам не мешает? — спросила она. — Он может посидеть здесь со мной.
— С ним все в порядке, — сказал Тэннер, успокаивающе касаясь ее руки. — А вам лучше прилечь.
Она чуть улыбнулась.
— Пожалуй, я так и сделаю.
— Хорошо, — тихо сказал он и отступил. — Мы полетим обратно через пару часов.
— Через пару часов, — повторила она, когда дверь за ним закрылась. — Я понимаю, что это совершенно невозможно, — прошептала она, обращаясь к лосиной голове, — не знаю, с чего бы он мог мне понравиться. Абсолютно не мой тип.
Ей показалось, что голова с ней согласна. Джулия упала ничком на кровать.
— Господи, Сэм, во что ты нас втянул?
Тэннер посмотрел на часы. Половина восьмого. Джулия спала уже девять часов. Каждый час Сэм бегал проверять, пока не стало понятно, что сегодня они никуда не улетят. Тогда он угомонился и принялся рассматривать карту Аляски.
Тэннер лениво помешал молоко и добавил в кастрюльку приличную порцию какао. Он вздохнул: ему не хотелось, чтобы она уезжала. «Она чужая здесь, — напомнил он самому себе. — Пусть возвращается домой, и дело с концом».
Тэннер налил какао в кружку и направился к ее комнате. Осторожно открыл дверь и замер на пороге. Свет из коридора осветил ее хрупкую фигурку, свернувшуюся калачиком на кровати. Светлые волосы разметались вокруг головы, а кожа словно серебрилась в слабом свете. Принцесса. Таким не место на Аляске. Некоторое время он смотрел на нее, не в силах оторваться. Потом тихо подошел к кровати и поставил кружку на тумбочку. Тэннер протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, но даже это несостоявшееся прикосновение встревожило ее, и она открыла глаза.
— Привет, — прошептал он.
Джулия сонно провела рукой по волосам.
— Привет.
— Как вы себя чувствуете?
Она приподнялась на локте.
— Хорошо. А Сэм где?
— В соседней комнате, с Хоком.
— Уже пора лететь?
Он осторожно присел на край кровати.
— Сейчас половина восьмого, сегодня вы не сможете улететь.
Она посмотрела на него, не понимая.
— Но… нам надо домой.
— Собственно, я хотел поговорить с вами об этом. Вы можете погостить у нас до Нового года. Представьте, что у вас каникулы. Сэму здесь хорошо. А вы разберетесь с вашими проблемами.
— С какими проблемами?
Тэннер пожал плечами: от ее настороженного взгляда ему стало неуютно.
— Вы и сами знаете.
Она села прямо.
— Нет, не знаю. Может, вы мне расскажете?
Он вздохнул и решился:
— Не уверен, хорошо ли вы понимаете, что происходит с Сэмом…
Губы Джулии упрямо сжались.
— А вы, стало быть, понимаете?
— Послушайте, Джулия, он ведь убежал из дома. Я ни в коей мере не пытаюсь учить вас, как воспитывать сына, но…
— Вот именно пытаетесь! Хотя ничего не знаете ни о нем, ни обо мне.
Тэннер мягко взял ее за руку.
— Ему трудно сейчас, Джулия. Он растет, у него возникает много вопросов.
Она вырвала руку и едко поинтересовалась:
— А какое вам до него дело?
— Ведь это я нашел его. И думаю, вы должны радоваться тому, что это был я, а не какой-нибудь извращенец или самоуверенный негодяй, который устроил бы вам сладкую жизнь, нажаловавшись в опекунский совет.
— Я хочу вернуться домой, — заявила Джулия ледяным голосом. — Забрать сына и вернуться домой.
— Отлично, — сказал Тэннер, — завтра утром.
— Отлично! — вскричала Джулия.
Он быстро вышел из комнаты, оставив дверь открытой. В коридоре он остановился и тихо выругался. Черт бы побрал ее вместе с ее упрямством!
— Она проснулась?
Перед ним стоял Сэм. Тэннер кивнул. Он хотел что-то сказать, но мальчик уже нырнул в комнату Джулии. Тэннер собирался уйти, когда услышал ее нежный голос:
— Сэмми, тебе здесь нравится?
— Здесь по-настоящему здорово, мама.
— А ты бы хотел пожить тут?
Сэм ответил не сразу:
— Наверное, я лучше поеду с тобой домой.
— Нет, я имею в виду, мы могли бы устроить небольшие каникулы.
— Каникулы! — с жаром воскликнул Сэм. — А ты Хоку понравилась.
— С чего ты взял?
— Он сам мне сказал. Говорит, мне повезло, что у меня такая мама, и что я не должен причинять тебе неприятности.
Джулия засмеялась чуть слышно.
— Что ж, по-моему, совет неплох. А сейчас сходи к Тэннеру и принеси мои сумки. Ладно? Спать ты сможешь тут, со мной.
— Нет, я буду спать в комнате Джо. Он ушел спать в коттедж, потому что не любит девчонок и говорит, что им нельзя находиться здесь, это нарушение правила.
— И кто же придумал это правило?
— Его придумали давно. Оно написано на балке над входом. Ладно, мама, спокойной ночи.
— Погоди, а твоя пижама? Она у меня в сумке, я привезла твою любимую.
— Я пижам не ношу. Только девчонки носят пижамы.
С этими словами мальчик выбежал из комнаты. Увидев Тэннера в коридоре, он тихо шепнул:
— Она согласилась остаться!
— Я слышал, — так же тихо ответил Тэннер и улыбнулся.