ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я представлял ее себе совсем другой.

С этим словами Джо Бреннан поставил чемодан Джулии в багажный отсек самолета.

Тэннер подышал на замерзшие руки и пробормотал:

— Я тоже.

Если б он знал, что один-единственный поцелуй вызовет такое небывалое волнение в его груди!..

Едва коснувшись ее губ, он понял, что пропал. Она была словно кусочек рая, такая сладкая и нежная. Он уже не думал о ней как о матери Сэма. Для него она стала желанной женщиной, и ее улыбка, блеск волос и сияние глаз затмили все другие радости мира. Просто наваждение…

Больше он не будет рисковать. И хорошо бы выдержать дистанцию: ярдов сто, к примеру.

— Аляска — не самое подходящее место для красивых женщин, — пробормотал Тэннер.

Джо невольно оглянулся на Джулию, уже занявшую место в первом ряду кресел.

— Да я уж понял, почему вчера ты решил приберечь ее для себя.

Тэннер протянул Джо сумку Джулии.

— Охота тебе всюду выискивать скрытые мотивы и тайные умыслы.

Что-то в его голосе не понравилось Джо.

— Ого, — протянул он, — тебя перестали интересовать привлекательные женщины?

Тэннер нахмурился.

— Отстань. Она приехала забрать сына. И все.

— Но она ведь задержится у нас на пару дней, а за пару дней, сам понимаешь, всякое…

— Она не задержится, — перебил его Тэннер. Джо удивленно поднял брови.

— Ты передумал?

— Будет лучше, если Сэм сразу соберется и мы доставим их обратно в Фэрбенкс. Она хочет поскорей попасть домой, и я ее понимаю.

— Ну что ж, решено, — обрадовался Джо, — отсылаем ее домой. Помоги мне снять брезент.

— Конечно, если она захочет задержаться, мы ее не прогоним.

Джо внимательно посмотрел на него.

— Что, здорово зацепила, да?

— С чего ты взял! — Это было сказано, пожалуй, слишком громко и быстро, чтобы сойти за правду, и Тэннер добавил, словно извиняясь: — Но ты же не станешь отрицать, что она довольно привлекательная.

Джо усмехнулся.

— Знаешь что, О’Нейл, пойди поищи другое место, где ты сможешь воспевать красоту миссис Логан. У меня от тебя и от холода уши вянут.

Тэннер принужденно рассмеялся.

— Ладно. Пойду посмотрю, как она там.

— Вот-вот.

Тэннер залез в самолет. Там было немногим теплее, чем на улице, Джулия сидела, укутавшись в куртку и натянув шапку чуть не на самый нос.

— Ждете не дождетесь встречи с Сэмом?

Джулия кивнула. Она поплотнее запахнула куртку, проверила ремень безопасности и обеспокоено посмотрела на Тэннера.

— Как долго мы будем в воздухе?

— Не очень долго. Максимум часа полтора.

Джо забрался в кабину, не забыв послать Джулии одну из своих фирменных улыбок. Она слегка улыбнулась в ответ, и Тэннер неожиданно для себя ощутил укол ревности.

— Приготовьтесь к трудному перелету, — предупредил Джо. — Вы когда-нибудь летали на самолетах такого класса?

Джулия взглянула на него уже без улыбки и неуверенно сказала:

— Вообще-то нет.

Тэннер попытался успокоить ее:

— Ничего страшного. Просто Джо набивает себе цену, чтобы потом, когда мы благополучно приземлимся, вы подумали, какой он потрясающий пилот. Ему нравится, когда женщины восхищаются им.

— Ладно-ладно, — проворчал Джо, — но учите, что погоду я не заказываю.

— Бреннан, кончай.

Джо фыркнул и занял свое место.

— Пристегните ремни, во время полета возможны неприятные сюрпризы, — громко объявил он.

Джулия побледнела и крепко сжала руки, отчего костяшки пальцев побелели. Тэннер заметил это и всерьез забеспокоился, как она перенесет полет. В общем-то, Джо не преувеличивал — могло произойти всякое. Тэннер мягко коснулся рукой ее колена, надеясь немного ободрить ее.

— Не волнуйтесь. Все будет в порядке. Джулия рассеянно улыбнулась, почти не слыша его, и закрыла глаза. Самолет начал разбег. Тэннер смотрел в окно, не замечая пробегавшего мимо пейзажа и пытаясь унять странный трепет, который вызвало в нем прикосновение к ее колену.

Вот самолет поднялся в воздух, и через некоторое время он услышал сзади ее глухой голос:

— Не так уж это и страшно…

Она не успела договорить, как они попали в первую воздушную яму. Джулия тихо вскрикнула, и Тэннер снова забеспокоился. Он знал, что над горами будет гораздо хуже.

Самолет снова тряхнуло.

Джо обернулся к Тэннеру.

— Пакеты за твоим креслом. Передай ей.

Тэннер отстегнул свой ремень, и Джулия вцепилась в него, как утопающая.

— Зачем вы меня мучаете? Почему вы просто не привезли Сэма в Фэрбенкс?

Голос ее был еле слышен за шумом мотора. Тэннеру стало жаль ее.

— Простите меня. Я не знал, что вы не переносите самолетов.

Она метнула на него гневный взгляд.

— Я отлично переношу самолеты! И постоянно на них летаю. Но это должны быть самолеты, а не кастрюли с крыльями!

Джулия собралась было фыркнуть, но очередная яма заставила ее издать нечто, больше похожее на стон.

— О Господи, мне кажется… По-моему, я… я… — Она с трудом сглотнула. — Кажется, я сейчас расстанусь со своим завтраком.

Тэннер протянул ей пакет.

Наконец Джулия подняла голову. Лицо было совсем белым, глаза слезились, она судорожно дышала.

Тэннер нежно коснулся ладонями ее бледных щек.

— Как вы? Получше?

Она кивнула.

— У вас есть вода?

Тэннер прошел в хвост. Но там на полке валялась только упаковка мятных конфет. Он тихо выругался.

— Нет, воды нет, — сообщил он.

— Посмотрите в моей сумке, — попросила Джулия, — я брала с собой бутылку.

Взяв с полки сумку, Тэннер торопливо расстегнул молнию; покопавшись в женском белье, он отыскал наконец бутылку с водой и вложил ее в руку Джулии.

— Уже недолго. Скоро мы прилетим, и вы увидите Сэма.

Она не ответила, но на ее губах мелькнула слабая улыбка. Он погладил ее пальцы, задержав их на мгновение в своей руке, и вернулся на место.

— Как она? — спросил Джо.

— Ничего.

— Я звонил Хоку перед вылетом, мы договорились, что он возьмет Сэма с собой в аэропорт.

Тэннер посмотрел на него с нескрываемым удивлением.

— Оказывается, иногда и тебе в голову приходят светлые мысли.

Губы Джо скривила ироничная улыбка.

— Я надеялся сэкономить время, иначе мы можем не поспеть обратно в Фэрбенкс до темноты.

— Хороший ты парень, Джо Бреннан, и что самое странное — добрый.


Джулия не заметила, как они приземлились. Неожиданно Тэннер коснулся ее плеча:

— Ну что, теперь вам лучше?

Она открыла глаза.

— Это какой-то кошмар…

Но громкий крик «Мама»! не дал ей договорить.

И почти в ту же секунду Сэм был уже рядом и тянул ее за руку.

— Мам, как это здорово, что ты приехала! Пойдем, Тэннер отвезет нас в «Обитель». Хок говорил, что мы сразу уедем, но Тэннер сказал, что тебе надо отдохнуть. Правда, классный самолет? А мы с Верди ходили на рыбалку, ну, ты знаешь, подледный лов, а потом жарили рыбу на огне. А Хок обещал научить меня водить снегоход. Ну пойдем, мы будем обедать в «Обители». Ты ведь хочешь есть?

Тут Тэннер прервал его:

— А ну-ка, Сэм, помоги мне с маминым багажом.

Джулия благодарно улыбнулась ему и задержала сына:

— Как ты тут, Сэмми? В порядке?

Его лицо порозовело на морозе, глаза блестели от возбуждения. В Чикаго он выглядел таким хрупким, беспомощным, да еще эти постоянные простуды и аллергии! Джулия с трудом узнала сына.

— Это просто мировое место! Сама увидишь. Представляешь, дом сделан из бревен!

— Сэм, нам надо будет серьезно поговорить…

На лице Сэма тут же поубавилось оживления.

Некоторое время он виновато смотрел на мать, потом обнял ее за шею, и Джулия с трудом сдержала слезы. Это было невыразимое счастье — прижимать его к себе и знать, что с ним все хорошо и что он счастлив.

— Мам, прости меня…

Она погладила его по щеке. Он поднял на нее глаза.

— О, Сэм… — ласково сказала Джулия. Сэм широко улыбнулся.

— Правда, мам, мировое место! Точно, тебе здесь понравится. А у Хока есть ездовые собаки, он разрешает мне кормить их. Если ты попросишь, он тебя обязательно покатает.

— Непременно, — согласилась Джулия, — мне бы только из самолета выбраться…

И она с трудом встала — ноги были как ватные.

Сэм с тихим визгом спрыгнул на руки Джо. Джулия с опаской посмотрела вниз — там ее ждал Тэннер.

— Добро пожаловать в Мьюлшу, — сказал он, осторожно обхватил ее за талию и бережно спустил вниз.

Джулия взглянула на него… Так они и замерли на мгновение: его руки на ее талии, а ее — на его шее.

— По-моему, вам надо отдохнуть, прежде чем вы полетите обратно. Мы отвезем вас в «Обитель».

— Спасибо, — тихо сказала Джулия, — я и правда устала.

— Хок отвезет нас.

Тут только она заметила еще одного человека, ждавшего неподалеку. Рядом с ним стоял Сэм, они беседовали вполне дружески. Человек снял шапку, обнажив угольно-черные волосы.

— Миссис Логан, это мой второй партнер — Кайл Хокинс.

— Но мы зовем его Хок, — добавил Сэм с важностью.

Мужчина молча кивнул и снова надел шапку. Джулии показалось, что его внимательные глаза не перестают изучать ее.

— Очень рада познакомиться с вами, мистер Хокинс.

Он и тут ничего не сказал, но улыбнулся почти неуловимой улыбкой и помог Сэму забраться на переднее сиденье машины. Тэннер открыл перед Джулией заднюю дверцу и, подождав, когда она устроится, сел рядом с ней.

— Хок не слишком разговорчив, — пояснил он. Пока они ехали по заснеженной узкой дороге, Джулия размышляла об этих троих и удивлялась тому, как могли такие совершенно разные люди стать друзьями.

— Смотри, ма, это Мьюлшу. Класс, правда?

Джулия выглянула из окна. Немного в стороне виднелась группа заснеженных строений.

— А вон там бар Доила! — закричал Сэм, указывая на старое кирпичное строение. — Мы ужинали там в тот вечер, когда я сюда приехал.

Джулия повернулась к Тэннеру.

— Вы водили моего сына в бар?

— Он еще дал мне попробовать пива, — гордо добавил Сэм.

Тэннер усмехнулся.

— Не вижу в этом ничего забавного! — вспылила Джулия.

Тэннер наклонился почти к самому ее лицу.

— Не беспокойтесь, это был обыкновенный мужской ужин. У Доила хорошо кормят, мы посидели, выпили, поговорили о женщинах, а потом пошли домой и побрились.

Джулия уловила насмешливый огонек в его глазах. Он снова дразнит ее! Она промолчала.

Джулия никогда не видела такого леса. Это был лес из сказки: могучие ели, припорошенные снегом, сверкали на солнце, словно стражники, охраняя зачарованное безмолвие.

Джулия почувствовала себя маленькой девочкой, которая оказалась в заколдованном рождественском лесу, где, конечно, живут феи и гномы, а на сказочной поляне в лесной хижине принц ждет свою принцессу: волшебной рождественской ночью они встретятся, и он подарит ей свою любовь и свое сердце.

Джулия улыбнулась: она, словно ребенок, на минуту поверила в принцев и фей — и вспомнила Сэма и его Санта-Клауса.

«Восхитительное место, конечно, — подумала Джулия, — но ни принцев, ни фей для меня здесь нет, и Санта-Клаус здесь тоже не живет. И попала я сюда не по воле рассерженной феи, а по капризу собственного ребенка. Пора вернуться на землю. В сущности, я должна быть рада тому, что у Сэма появилась возможность побывать в хорошей мужской компании».

— Сэм так быстро растет, — пробормотала она вслух. — Иногда мне кажется, я совсем не знаю его.

— Он хороший паренек, — сказал Тэннер.

— Хороший, — повторила она и отвернулась к окну.

Тут Хок свернул с главной дороги, и они поехали через лес.

Неожиданно деревья расступились, и Джулия увидела длинное низкое строение.

— Добро пожаловать, — произнес Тэннер, и Джулия почувствовала гордость в его голосе.

Пожалуй, у него были все причины гордиться. Этот дом, так уютно стоящий среди сосен, и в самом деле был хорош. Она понимала теперь, почему Сэм так хотел, чтобы она его увидела.

Хок остановил машину, и Сэм выскочил наружу.

— Пойдем, мам, я все тебе покажу.

Тэннер помог ей выйти.

— Лучше мы сперва дадим твоей маме отдохнуть. А потом все ей покажем.

— Ладно.

Сэм тут же увязался за Хоком, который направился куда-то в сторону коттеджей. Джулия улыбнулась, видя, как Хок кивнул мальчику и взял его за руку.

— Не беспокойтесь, — сказал Тэннер по дороге к дому, — Хок за ним присмотрит.

Он открыл дверь и отступил, пропуская ее. Внутри было тепло и уютно. Горел огонь. Это была типично мужская комната, ее украшали головы животных и чучела рыб вдоль стен.

— Мы поместим вас в свободную комнату, — прервал Тэннер ее размышления. — Там в конце коридора есть ванная. Отдохните немного перед обратной дорогой.

И он повел ее по коридору. Джулия подумала, что через несколько часов они улетят отсюда, а уже завтра будут в Чикаго. И сама удивилась, ощутив в душе сожаление. Пожалуй, Сэму будет не хватать его новых друзей, но и ей самой будет чего-то недоставать. Наверное, ощущения рождественской сказки…

В комнате, куда вошла Джулия, окон не было, пол покрывали грубой работы коврики, у стены стояла большая железная кровать, на ней выцветшее стеганое одеяло и несколько подушек. У другой стены печка. Самодельный стол, старая лампа, таз и кувшин для умывания. И, конечно, голова лося на стене.

Она поежилась: ни одного окна, а все равно холодно. Тэннер подбросил дров в огонь и прикрыл дверь.

— В это время года у нас не жарко Мы обычно носим по два свитера.

Он подошел к ней совсем близко, и Джулия внезапно забыла о холоде.

— Вы уверены, что Сэм вам не мешает? — спросила она. — Он может посидеть здесь со мной.

— С ним все в порядке, — сказал Тэннер, успокаивающе касаясь ее руки. — А вам лучше прилечь.

Она чуть улыбнулась.

— Пожалуй, я так и сделаю.

— Хорошо, — тихо сказал он и отступил. — Мы полетим обратно через пару часов.

— Через пару часов, — повторила она, когда дверь за ним закрылась. — Я понимаю, что это совершенно невозможно, — прошептала она, обращаясь к лосиной голове, — не знаю, с чего бы он мог мне понравиться. Абсолютно не мой тип.

Ей показалось, что голова с ней согласна. Джулия упала ничком на кровать.

— Господи, Сэм, во что ты нас втянул?

* * *

Тэннер посмотрел на часы. Половина восьмого. Джулия спала уже девять часов. Каждый час Сэм бегал проверять, пока не стало понятно, что сегодня они никуда не улетят. Тогда он угомонился и принялся рассматривать карту Аляски.

Тэннер лениво помешал молоко и добавил в кастрюльку приличную порцию какао. Он вздохнул: ему не хотелось, чтобы она уезжала. «Она чужая здесь, — напомнил он самому себе. — Пусть возвращается домой, и дело с концом».

Тэннер налил какао в кружку и направился к ее комнате. Осторожно открыл дверь и замер на пороге. Свет из коридора осветил ее хрупкую фигурку, свернувшуюся калачиком на кровати. Светлые волосы разметались вокруг головы, а кожа словно серебрилась в слабом свете. Принцесса. Таким не место на Аляске. Некоторое время он смотрел на нее, не в силах оторваться. Потом тихо подошел к кровати и поставил кружку на тумбочку. Тэннер протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, но даже это несостоявшееся прикосновение встревожило ее, и она открыла глаза.

— Привет, — прошептал он.

Джулия сонно провела рукой по волосам.

— Привет.

— Как вы себя чувствуете?

Она приподнялась на локте.

— Хорошо. А Сэм где?

— В соседней комнате, с Хоком.

— Уже пора лететь?

Он осторожно присел на край кровати.

— Сейчас половина восьмого, сегодня вы не сможете улететь.

Она посмотрела на него, не понимая.

— Но… нам надо домой.

— Собственно, я хотел поговорить с вами об этом. Вы можете погостить у нас до Нового года. Представьте, что у вас каникулы. Сэму здесь хорошо. А вы разберетесь с вашими проблемами.

— С какими проблемами?

Тэннер пожал плечами: от ее настороженного взгляда ему стало неуютно.

— Вы и сами знаете.

Она села прямо.

— Нет, не знаю. Может, вы мне расскажете?

Он вздохнул и решился:

— Не уверен, хорошо ли вы понимаете, что происходит с Сэмом…

Губы Джулии упрямо сжались.

— А вы, стало быть, понимаете?

— Послушайте, Джулия, он ведь убежал из дома. Я ни в коей мере не пытаюсь учить вас, как воспитывать сына, но…

— Вот именно пытаетесь! Хотя ничего не знаете ни о нем, ни обо мне.

Тэннер мягко взял ее за руку.

— Ему трудно сейчас, Джулия. Он растет, у него возникает много вопросов.

Она вырвала руку и едко поинтересовалась:

— А какое вам до него дело?

— Ведь это я нашел его. И думаю, вы должны радоваться тому, что это был я, а не какой-нибудь извращенец или самоуверенный негодяй, который устроил бы вам сладкую жизнь, нажаловавшись в опекунский совет.

— Я хочу вернуться домой, — заявила Джулия ледяным голосом. — Забрать сына и вернуться домой.

— Отлично, — сказал Тэннер, — завтра утром.

— Отлично! — вскричала Джулия.

Он быстро вышел из комнаты, оставив дверь открытой. В коридоре он остановился и тихо выругался. Черт бы побрал ее вместе с ее упрямством!

— Она проснулась?

Перед ним стоял Сэм. Тэннер кивнул. Он хотел что-то сказать, но мальчик уже нырнул в комнату Джулии. Тэннер собирался уйти, когда услышал ее нежный голос:

— Сэмми, тебе здесь нравится?

— Здесь по-настоящему здорово, мама.

— А ты бы хотел пожить тут?

Сэм ответил не сразу:

— Наверное, я лучше поеду с тобой домой.

— Нет, я имею в виду, мы могли бы устроить небольшие каникулы.

— Каникулы! — с жаром воскликнул Сэм. — А ты Хоку понравилась.

— С чего ты взял?

— Он сам мне сказал. Говорит, мне повезло, что у меня такая мама, и что я не должен причинять тебе неприятности.

Джулия засмеялась чуть слышно.

— Что ж, по-моему, совет неплох. А сейчас сходи к Тэннеру и принеси мои сумки. Ладно? Спать ты сможешь тут, со мной.

— Нет, я буду спать в комнате Джо. Он ушел спать в коттедж, потому что не любит девчонок и говорит, что им нельзя находиться здесь, это нарушение правила.

— И кто же придумал это правило?

— Его придумали давно. Оно написано на балке над входом. Ладно, мама, спокойной ночи.

— Погоди, а твоя пижама? Она у меня в сумке, я привезла твою любимую.

— Я пижам не ношу. Только девчонки носят пижамы.

С этими словами мальчик выбежал из комнаты. Увидев Тэннера в коридоре, он тихо шепнул:

— Она согласилась остаться!

— Я слышал, — так же тихо ответил Тэннер и улыбнулся.

Загрузка...