На маленькой железнодорожной станции царило небывалое оживление. Несметное количество туристов с рюкзаками и чемоданами шумно разговаривали и смеялись, отчего над платформой стоял гул, как над пчелиным ульем. Или как над вокзалом крупного города. Только эта станция, затерявшаяся среди красивейших горных склонов, вовсе не располагалась в современном деловом центре, а приютилась в долине доломитовых Альп, и если бы не толпа туристов, здесь царила бы идиллическая тишина. Но покоя в этом крошечном городке почти никогда не бывало: зимой сюда стекалось несметное количество любителей покататься на горных лыжах и сноубордах, а в теплое время года – любителей отдыха в горах.
В воздухе витал аромат наступающей весны, солнце ласково припекало, согревая и растапливая редкие прогалины снега. Почти в самом конце одной из платформ в ожидании поезда стояла молодая пара. Мужчина что-то спешно набирал на смартфоне, а женщина грустным взглядом созерцала теряющиеся вдали железнодорожные пути. Ее глаза блестели от слез, правда, было неясно, чем они вызваны: тоской или ярким светом.
– Дани, что такое? – позвал ее мужчина, убирая в карман смартфон. Он взял ее за плечи и развернул к себе. На лице его отразилось искреннее недоумение. – Почему эта грусть?! – воскликнул он.
Даниэла вздрогнула и перевела взгляд на своего возлюбленного. Она очень его любила. И очень боялась потерять.
– Ничего, Алессио, – тихо проговорила она, опуская глаза.
– Что «ничего»? – настаивал он. – Конечно, если ты грустишь из-за закончившегося отпуска, я могу тебя понять. Для нас это такая роскошь! – улыбнулся он. – Но если есть другие причины, я хочу о них знать.
Но как сказать ему о причине своей тоски? Они провели вдвоем чудесную неделю в горах. Дни были наполнены любовью, красотой природы, покоем, солнцем, заставили выбросить из головы работу и полностью погрузиться в атмосферу отдыха, царящую на горнолыжном курорте. Даниэла с Алессио не говорили о проблемах, а только о простых радостях жизни, о своих чувствах и мечтах. Этот отпуск был таким долгожданным и волшебным! Они целый год не могли себе позволить хотя бы на несколько дней забыть обо всем и просто съездить куда-нибудь вместе, и вот мечта сбылась. Как испортить чудесное послевкусие от отпуска своим упавшим настроением?
– Если ты не можешь рассказать мне о причине своей грусти, значит, между нами нет бесконечного доверия, – произнес Алессио с горечью, видя, что Даниэла слишком долго молчит, не решаясь открыть ему свою душу.
– Нет-нет, Але, это вовсе не так! – горячо возразила Даниэла. – Просто…
– Просто?
Отправляясь в отпуск, она была полна надежды, что Алессио наконец-то сделает ей предложение. Они уже несколько лет жили вместе в любви и гармонии, но он не предлагал ей пожениться, и Даниэла всегда винила в этом себя, хотя Алессио никакого повода для подобных умозаключений не давал. Когда он предложил ей еще в рождественскую ночь взять отпуск и отправиться в Альпы, она была счастлива, полагая, что эта романтичная поездка задумана для того, чтобы сделать незабываемым предложение руки и сердца. Но, увы, отпуск закончился, а предложение так и не было сделано.
– Я буду всегда грустить из-за того, что никогда не смогу подарить тебе радость отцовства, – сказала она со слезами в голосе. – И, очевидно, поэтому ты никогда не женишься на мне…
Алессио в ступоре уставился на Даниэлу. Так вот в чем причина!
Они познакомились шесть лет назад на работе. Ей тогда было двадцать восемь, и она покорила его энтузиазмом и нескончаемой энергией, которой заряжала всех своих коллег. Через несколько дней Алессио столкнулся с ней на парковке и пригласил на ужин. За трапезой он понял, что Даниэла к тому же умная, интересная и очень симпатичная, и по уши влюбился в нее. Впрочем, как и она в него.
Через пару недель она переехала к нему жить, потому что времени на романтичные прогулки, разговоры часами в баре за чашечкой кофе, походы в кино и театр у них вообще не было. Единственное, что они могли себе позволить, – это завтраки и ужины дома, совместные ночи и редкие выходные.
О свадьбе Алессио никогда не задумывался. У него банально не было времени об этом подумать. Конечно, если бы Даниэла вдруг забеременела, он немедленно сделал бы ей предложение, чтобы ребенок родился в официально зарегистрированной семье. Но пока этого не случилось, для чего нужна свадьба, особенно в условиях острой нехватки времени?
– Дани… – произнес он растерянно. – Я не думал, что для тебя это так важно… Но если это делает тебя несчастной, мы можем отправиться в церковь, когда хочешь.
Нет. Не таким она представляла себе предложение выйти замуж. Как многие девушки, Даниэла была романтичной натурой, несмотря на жестокую закалку работой. Поэтому она мечтала о праздничном ужине, за которым любимый, волнуясь и проникновенно глядя на нее, подарит ей колечко… Она мечтала о пышном белом платье с длиннющей фатой, о классическом бракосочетании в храме, полном гостей, благоухающих свадебных букетов и возвышенной музыки, о празднике до полуночи, о медовом месяце. А потом о малыше…
На глаза ей навернулись слезы и побежали по щекам. Последнее было несбыточной мечтой. Ее состояние здоровья не оставило никаких надежд.
– Да что с тобой, Дани?! – в отчаянии воскликнул Алессио.
Видеть слезы в глазах любимой женщины было для него, закаленного суровой профессией мужчины, нелегким испытанием. К тому же он до конца не понимал их причину. Он любил Даниэлу до безумия, практически носил ее на руках. Все свободное время Алессио посвящал ей, старался быть внимательным и нежным, и она чувствовала, что он делал ее по-настоящему счастливой женщиной.
– Я всегда боюсь, что однажды ты меня оставишь… – понуро опустила она голову.
– Да ты с ума сошла?! С чего я должен тебя оставить?
– Потому что я не могу иметь детей! – выпалила она.
– Мадонна! Ты становишься параноиком, Дани! – искренне возмутился Алессио. – Ты не должна вечно мучиться этой мыслью! Я принял этот факт и нисколько не чувствую себя обделенным, – пылко заверил он, искренне веря в свои слова.
– А если ты встретишь женщину, которая сможет сделать тебя отцом?
– Их вокруг сотни, и что? – резонно спросил Алессио.
В самом деле, вокруг существовало множество симпатичных молодых женщин, но с тех пор, как он встретил Даниэлу, ни одна его не интересовала.
– Брось, Дани. И потом, с нашей работой даже лучше…
Оглушительный гудок оборвал его фразу, и мимо пронесся поезд, замедляя ход у платформы. Разрисованные граффити вагоны мелькали так быстро, что голова начинала кружиться. Наконец поезд остановился, и толпа туристов хлынула внутрь, спеша занять свободные места.
– Мамма мия! – вдруг воскликнула Даниэла, испуганно озираясь. – Где красная сумка?!
Алессио окинул пространство вокруг себя быстрым цепким взглядом. Сумки нигде не наблюдалось.
– Где же она? – недоумевал Алессио. – Может, ты забыла ее у кассы?
– Может быть…
– Садись в поезд с чемоданами, а я сбегаю к кассам.
– Но поезд стоит всего три минуты! – в отчаянии заломила Даниэла руки.
– Может, я еще успею. Залезай! – требовательно сказал Алессио, помогая ей втащить два чемодана. Потом сломя голову бросился в здание вокзала.
Тут царило броуновское движение, и Алессио с трудом протискивался к кассе, лавируя меж туристов и их чемоданами. Красной спортивной сумки у той кассы, где они покупали билеты, не оказалось. Алессио хорошо понимал, что если задержаться еще на несколько секунд, поезд уедет, но бросить сумку он тоже не мог: там ведь было дорогое снаряжение. Алессио кинулся к дежурному полицейскому, который неспешно ходил туда-сюда, пристально следя за порядком.
– Синьор, я оставил здесь спортивную сумку и не могу ее найти, – запыхаясь, сказал Алессио.
– Случаем, не красная? – уточнил блюститель порядка с ироничной ухмылкой.
– Она самая, – с радостью кивнул Алессио.
– Идите вон в ту комнату, справа, я отнес ее туда для проверки, – указал он нужное направление.
Алессио бросился к двери, но та оказалась запертой. Меж тем, поезд отъехал от станции. Алессио узнал об этом из смс, полученного от Даниэлы.
«Поезд уже уехал, – сообщила она, сопроводив свое послание рыдающими смайликами. – Что же делать?!»
«Успокойся, – быстро написал Алессио в ответ. – Я дождусь следующего поезда и догоню тебя. Не плачь! Ничего ужасного не случилось».
«Ты нашел сумку?»
«Почти».
«Я сойду на следующей станции и подожду тебя», – написала Даниэла.
«Даже не думай! Мой следующий поезд может поехать другим путем или не делать остановку там, где будешь меня ждать ты! Езжай домой! Я вполне способен найти дорогу и не заблудиться», – поставил он смеющийся смайлик.
Алессио глянул расписание. Поезд до Больцано должен был отправиться через полчаса, а вот подходящий поезд оттуда до Перуджи поедет лишь через четыре часа, и к тому же придется делать несколько пересадок. Домой Алессио попадет только поздним вечером. Конечно, непредвиденная задержка была крайне досадной, но никакого конца света не случилось, поэтому Алессио и не думал унывать. Метаться по станции уже не имело смысла, времени у него было более чем достаточно, чтобы спокойно дождаться проверки багажа.
Вернув сумку и добравшись до Больцано, он вкусно пообедал в ближайшей траттории, а затем сел в скоростной поезд, помчавший его в Болонью. Алессио отыскал местечко у самого окна и погрузился в созерцание весенних пейзажей. Крошечные предальпийские городишки, залитые солнцем, расположились посреди зеленеющей горной равнины в окружении могучих Альп, одетых в белоснежные шапки. Стройные кампанеллы взмывали в ярко-синее небо, а вокруг них толпились невысокие домики, разомлевшие в теплых весенних лучах.
Время от времени поезд с ревом влетал в темный тоннель, отчего несмолкаемая болтовня в вагоне тут же заглушалась громким свистом. Шум стоял невообразимый. Пассажиры недовольно кривились и наклонялись ближе друг к другу, стараясь перекричать гул и голоса других путешественников. Тот, кто непрестанно болтал по телефону, повышал голос, и теперь рассказы о его жизни мог слышать весь вагон. Разрозненные фразы переплетались, сливаясь в единый невразумительный гам, впрочем, это никого не смущало, ведь разговаривать одновременно с другими – не проблема для жителей Апеннин. А вот Алессио не любил вслушиваться в чужие жизни и, прислонив голову к окну, он всунул в уши наушники, чтобы избавить себя от необходимости вникать в чьи-то радости и горести.
Горный регион Альто-Адидже вскоре сменился на более равнинный регион Венето, а затем – на холмистые ландшафты Эмилии-Романьи. Но разглядеть пейзаж за окном стало затруднительно: сумерки уже накинули на Италию свое туманное сиреневое покрывало, и окружающие просторы утонули в вечерних тенях.
Мысли Алессио вернулись к Даниэле. «Что на нее нашло, что она даже сумку забыла у кассы?!» – подумал он с удивлением. Эти повторяющиеся разговоры о детях его начали напрягать. Он хотел бы помочь ей, но в данной ситуации был бессилен. Конечно, он кривил душой, заявляя, что смирился и не хочет иметь детей. Инстинкт продолжения рода у него работал хорошо, и он мечтал о сыне. Но Алессио не строил из этого трагедии. «Если ей это так важно, можно было бы усыновить ребенка, – рассуждал он, рассеянно глядя в окно. – Но с нашей работой что это будет? Ребенок, усыновленный для бабушек и дедушек? Для няни? Дурацкая идея…»
Алессио уже мчался по Умбрии, в очередной раз пересев на другой поезд и все ближе подбираясь к Перудже, когда неожиданно сидящие вокруг пассажиры вскочили на ноги, с тревогой глядя куда-то за его спину. Алессио обернулся и увидел, что в конце вагона столпились люди. Он вынул наушники.
– Ей плохо!
– Есть здесь медик?!
– Пожалуйста, помогите кто-нибудь!
– Врача, срочно врача!
Алессио поспешно поднялся и бросился в толпу.
– Я медик! Что случилось? – крикнул он.
– Женщина! Ей плохо!
Толпа расступилась перед ним, как воды перед Моисеем, и Алессио увидел распростертую на полу молодую женщину. Рядом с ней стоял мальчик лет пяти с огромными от страха глазами. Он явно не понимал до конца, что происходит, и был крайне напуган. Он смотрел на лежащую на полу, очевидно, свою маму, а глаза неудержимо наполнялись слезами. Этот отчаянный взгляд заставил сердце Алессио и всех остальных пассажиров сжаться от сострадания.
Стремительно опустившись на колени перед женщиной, Алессио приложил пальцы к ее шее. Пульс отсутствовал. У женщины не билось сердце (прим.автора: Похожий случай в действительности произошел в поезде на Доббьяко 27 августа 2019 года. Медиком, который сорок минут проводил реанимационные действия, пока не прибыл вертолет, был тридцатичетырехлетний Карло Сантуччи. Благодаря ему, женщину удалось спасти). Вокруг царил хаос: кто-то давал ценные советы, кто-то причитал, кто-то хватался за голову. На борту поезда не оказалось ничего: ни дефибриллятора, ни адреналина. Совсем ничего. Оставалась только одна возможность…
Алессио посмотрел в глаза ребенку. Потом сделал глубокий вдох и начал реанимационные действия. Тридцать нажатий на грудную клетку, два вдоха. Тридцать следующих нажатий и два следующих вдоха. Алессио бесконечно повторял эти незамысловатые манипуляции, не останавливаясь ни на мгновение.
Прошло уже сорок минут! Пот лился с него в три ручья, но Алессио не сдавался. Вверх-вниз, вверх-вниз – продолжал он отчаянно бороться, профессионально и эффективно поддерживая в бездыханной женщине жизнь.
Его организм почувствовал кислородное голодание, готовясь отозваться на эту пытку отключением сознания. Силы Алессио были на исходе, когда женщина, наконец, начала дышать. Над застывшим посреди умбрийских полей поездом раздался звук снижающегося вертолета. В вагон ворвались медики со всем необходимым оборудованием и принялись колдовать над женщиной. Она оставалась без сознания, но дышала самостоятельно. Алессио перевел дух, в изнеможении прислонившись к стене, сквозь звон в ушах слыша аплодисменты.
– Невероятно!
– Герой!
– Потрясающий человек!
– Браво! – то и дело раздавалось со всех сторон.
Кто-то безудержно радовался, кто-то плакал от счастья, кто-то молча в восхищении смотрел на него. И никому не приходило в голову, что герой был на грани потери сознания. Но это не имело значения. Важно, что он это сделал: дышал за нее и тем самым, возможно, спас.
Алессио приподнял веки и затуманившимся взором посмотрел перед собой. Взгляд его встретился с испуганными глазами мальчика. В следующий миг ребенок бросился к нему на шею и разрыдался.