ГЛАВА ПЕРВАЯ

Хлоя безнадежно опаздывала, а это значило, что уже к концу дня она скорее всего окажется безработной. Ведь после того, как ушел бывший управляющий канала «Брисбейн» национального телевидения Клайв Коннор, на его место назначили Макгира. Сокращение штатов, заявил новый босс, необходимо для улучшения качества работы. Вот уж наградил Бог начальником, на людей ему совершенно наплевать! Гнет свою линию, и все тут, одна лишь прибыль на уме. Нет, она никогда не привыкнет к Макгиру! И неважно, что ему прочат большое будущее на телевидении и называют человеком, который никогда не ошибается. Ее это не касается, тем более что сегодня она вполне может вылететь с работы. Еще бы — третий раз пропустить ежемесячное собрание!

Добравшись наконец до принадлежавшей телестудии автостоянки, Хлоя быстро вылезла из машины и, пробежав несколько десятков метров под сильным дождем, нырнула в главное здание. А когда попыталась закрыть непослушный зонтик, увидела Макгира. Тот шел прямо на нее. Шесть футов в высоту и, пожалуй, три в ширину. И на лицо красавец. Одним словом хорош, ничего не скажешь! Хлое не нравились чернявые, а вдобавок чересчур уверенные в себе мужчины. Для человека с шотландскими корнями он был слишком смуглым, с жесткими, черными, как уголь, волосами, которые он, чтобы те не курчавились, коротко стриг. Сколько женщин по нему, небось, сохнет!

Хлоя не удержалась и нахально помахала ему рукой. Куда только подевалось ее чувство самосохранения?

— Каванах, вы опять опоздали, — холодно проговорил Макгир. Его и забавляло, и раздражало, что эта его сотрудница постоянно хорохорится перед ним. Он подошел к ней, наблюдая, как она сражается с пестрым зонтом, больше похожим на детский зонтик от солнца, как встряхивает своей знаменитой рыжей гривой. На улице лил дождь, и волосы девушки в тепле начали причудливо завиваться. Она была восхитительна, словно изображение святой в средневековой рукописи. Недостает лишь золотого нимба. Впрочем, она, конечно, не заслуживает его. Три пропущенных собрания! Это просто черт знает что, пора принимать меры. Только вот какие? Не увольнять же! По непонятной для него самого причине Каванах была его слабым местом. Быть может, из-за ее привлекательной внешности и прекрасной фигуры — легкой, хрупкой и такой женственной! Или из-за трагедии, которую Хлое пришлось пережить в детстве. Ему сразу рассказали о ней, когда он пришел на телестудию, и история потрясла его.

Бедняжка потеряла брата, когда ей самой было шесть лет, а малышу всего полтора года. А спустя два года родители Хлои попали в автомобильную аварию. Отец погиб, а мать оказалась в коме, из которой так до сих пор и не вышла. И теперь девушке приходилось оплачивать пребывание матери в частном лечебном учреждении.

Хлоя удивленно взглянула на мужчину, который возвышался над ней, как гора, и кашлянула, давая понять, что тот слишком пристально рассматривает ее.

— Зайдите в мой кабинет через десять минут, — пробормотал Макгир.

— Есть, шеф. — Она едва удержалась, чтобы не отдать ему честь. Что остановило ее? Пожалуй, то, что Макгир повернулся к ней спиной. Господи, для начальника он слишком подвижен! Она неожиданно представила его в балетной пачке и чуть не рассмеялась вслух.

— Мне жаль, что я пропустила собрание, — спохватилась вдруг Хлоя, — и смиренно прошу меня извинить.

Прозвучало вполне искренне! Макгир повернулся и с трудом удержался, чтобы не потрепать девушку по волосам, в которых блестели капли дождя. Вместо этого он насмешливо осведомился:

— Очередная душераздирающая история?

— Которая обещает стать настоящей сенсацией.

Чистейшей воды вранье! Просто утром она решила заехать к матери, а когда вышла из клиники, проезд оказался закрытым: чинили дорогу. Но что толку рассказывать об этом Макгиру? Неумолимое выражение его проницательных темных глаз у кого угодно отобьет желание говорить по душам.

— Похоже, вы не стремитесь сделать карьеру? — с вызовом произнес он.

— Вы сами убеждали нас играть по-крупному, шеф, — с невинным видом заметила Хлоя.

— В таком случае, мой долг предостеречь вас: к чему подвергать себя ненужному риску? Обсушитесь немного, а потом мы поговорим.

Поговорим? Ха! О чем ей говорить с Макгиром? Отношения между ними постепенно и неуклонно обострялись. Хлоя не понимала, почему так невзлюбила его. Другие женщины на студии только что в обморок не падали, стоило ему появиться. Она же вела себя так же, как ее рыжая кошка при встрече с собакой.

Хлоя побежала по коридору, дружелюбно приветствуя сослуживцев, которые попадались ей навстречу. Особенно ослепительно она улыбнулась Майку Коулу, руководителю спортивного отдела, когда тот галантно придержал перед ней дверь.

— Хлоя, будь я проклят, если сыщется хоть одна женщина, которая была бы столь же прелестна после дождя! — воскликнул Майк. — Да, послушай, детка! Я должен предупредить тебя: Гейб буквально почернел, когда понял, что ты так и не появишься на собрании.

Хлоя невесело усмехнулась.

— Уже в курсе. Я повстречалась с нашим драгоценным мальчиком в вестибюле. Вышла-то я рано, да попала в пробку. Дорожные работы на Ланг-Парк. Полная безнадега! Чинят перед выборами. Дело в том, что мне приспичило заезжать к маме. Просто приснился нехороший сон. Мама пыталась внушить, будто мне кто-то угрожает. Мило, не правда ли?

Майк сочувственно покачал головой. Он, как и его жена Тери, очень любили Хлою. Она часто бывала у них в доме и даже стала крестной матерью их младшей дочери, Саманты.

— Выпьешь кофе? — предложил Майк.

— С удовольствием, налей чашечку. Я не успела позавтракать. Только побыстрей, пожалуйста, Макгир пригласил меня к себе. Ровно через десять минут я должна быть в его кабинете, — она взглянула на часы. — Теперь уже через восемь. Знаешь, он так странно смотрел на меня, точно никак не мог раскусить, что я за птица.

Майк фыркнул:

— При его должности Гейб, наоборот, весьма снисходительно к тебе относится. — Он подошел к кофеварке и вернулся с двумя чашками дымящегося черного кофе. — А как мама? — Они с Тери несколько раз навещали мать Хлои. Делия Каванах была по-прежнему красивой женщиной, но, увы, абсолютно безучастной ко всему.

— У нее такой безмятежный вид, Майк! — В темно-синих глазах Хлои заблестели слезы отчаяния. — Все время кажется, будто она вот-вот проснется!

Майк медленно покачал головой.

— Тяжело тебе приходится, Хлоя, но ты дочь, каких поискать!

Хлоя ездила к матери почти ежедневно, а уж Майк, как никто другой, знал, сколько времени съедала у девушки работа над передачами.

Хлоя, обжигаясь, пила горячий кофе.

— За что ей такие напасти, Майк? Разве мало того, что она потеряла мужа и ребенка? Ну как тут не засомневаться в существовании Бога?

Лицо Майка помрачнело. Помедлив, он ответил:

— Не говори так, Хлоя. Жизнь действительно порой бывает жестокой, но справедливость все-таки существует, надо только научиться терпеть. Мы с Тери считаем тебя самой мужественной девушкой на свете, но Гейбу это невдомек. Вот и удивляется, что ты никогда не жалуешься на судьбу.

Глаза Хлои полыхнули синим пламенем.

— Не мели чепухи! Макгир ничего не знает обо мне.

— Заблуждаешься, Хлоя. Твой отец был известным врачом. И о несчастном случае писали во всех газетах.

— Хорошо, пусть ты и прав, но я никогда не поверю, что у Макгира доброе сердце и что он печется о своих ближних. — Хлоя резко отодвинула чашку с кофе. — Да мне этого и не надо! Не хочу, чтобы он знал что-нибудь обо мне. Да пошел он куда подальше со своей жалостью!

— Хлоя, дорогая, успокойся, — в голосе Майка появились отеческие нотки. — Поверь, Гейб — замечательный парень.

— Который подсидел старину Клайва и уволил Ральфа, Линдси и многих других, — резко возразила Хлоя.

— Коннор должен был уйти. Будь справедлива: все так считали. Ты ведь не станешь отрицать, что в последнее время он сильно сдал, и у него не было той хватки, что раньше. Мы все его любили, а тебе он вовсе был как отец родной, но приходится считаться с реальностью, Хлоя. Акционеры хотят получать прибыль, а Гейбу это удается лучше других. Сама знаешь, как быстро он поднял наш еще недавно чудовищно низкий рейтинг и дал возможность студии выбраться из финансовой ямы.

— Прекрасно, прекрасно, — вздохнула Хлоя. — Не спорю, в делах он дока, подметки на ходу режет! Но он бежалостен к подчиненным. Не люблю таких мужчин: прет к цели, не оглядываясь по сторонам и не смотря себе под ноги.

— Ты не можешь простить ему беднягу Клайва, — мягко заметил Майк.

— Во всяком случае, тот был великодушен.

— Тебе просто не по душе Гейб, и точка.

— Я уже сказала тебе, что в нем пугает меня. А сейчас прости, мне пора отправляться к Макгиру.

— Я выйду вместе с тобой, — кивнул Майк. — Дел сегодня невпроворот!


Макгир сквозь стеклянную дверь кабинета следил за приближением Хлои и жестом, так как разговаривал в этот момент по телефону, пригласил ее войти. Хлоя присела на край стула, плотно сдвинув коленки и выпрямившись. Она предпочла бы, чтобы на ней не было сейчас этой желтой блузки, которая всегда поднимала ей настроение. Да и юбка, отрицать не приходилось, коротковата! Макгир, должно быть, тоже подумал об этом, поскольку прежде чем взглянуть в лицо девушке, медленно прошелся взглядом по ее стройным ножкам.

Почему он так дерзко себя ведет? Не торопясь, продолжает телефонный разговор, а сам, нисколько того не скрывая, с интересом изучает ее. Хлоя не могла не знать, что она хорошенькая. Некоторые называли ее красавицей. Однако, хотя ей уже двадцать четыре года, нужно быть разборчивой в знакомствах. Ей ни к чему близость с мужчиной без любви! Ей вполне хватает друзей. У нее их масса. И никакие любовные игры ей не нужны. И тем не менее Хлоя не могла не признать, что Макгир — чертовски привлекательный мужчина. Она была почти уверена, что он страстный и требовательный любовник. И ее мучало странное предчувствие, что уже в самом скором будущем ей предстоит с ним нелегкая борьба, и она лихорадочно готовилась к ней, измышляя все мыслимые и немыслимые средства защиты. А в том, что ей придется нелегко, сомневаться не приходилось.

Макгир наконец положил телефонную трубку и оперся обеими руками о громоздкий стол красного дерева. Хлоя вздохнула.

— Так скажите мне, почему вы опоздали на собрание? — спросил он почти любезным для него тоном.

К собственному изумлению, она вдруг подумала: а не рассказать ли ему о посещении матери? Что это с ней?

— Я попала в пробку, шеф. На Ланг-Парк что-то ремонтируют.

Его чувственный четко очерченный рот сжался:

— Собрание было назначено на восемь тридцать. Ремонтировать дорогу начали в девять. Я слышал, это передавали в утренних новостях.

«Он, видите ли, слышал!»

— Мне жаль. Извините. — Ей показалось, что слова прозвучали искренне. — Я понимаю, что обязана присутствовать на собраниях. Увы, но мне и правда помешала дорожная пробка.

— Отчего вы не хотите поговорить со мной откровенно, Хлоя? — Макгир сел и откинулся на спинку кожаного кресла, не сводя с Хлои изучающего взгляда.

О Боже, он назвал ее по имени! Она растерялась и покраснела.

— О чем, кроме работы, нам говорить, шеф!

— У вас большое будущее, мисс Каванах, — Макгир понял, что его собеседница предпочитает, чтобы он обращался к ней по фамилии. Странное, колючее, но милое создание! — Как давно вы здесь работаете?

— Вы же знаете, четыре года. Пришла сюда сразу после университета, вначале работала стажером, потом репортером. Клайв обучил меня всему, что я знаю.

— Да, мне известно, что он взял вас под свое крыло. Но у Клайва-журналиста и в лучшие годы не было вашего чутья. Ваши репортажи с места событий приковывают внимание людей. Вы отлично поработали во время недавней трагедии в Ферфилде. Мне звонил сэр Ллью, он очень доволен вами.

— Возможно, но я ненавижу освещать трагические события.

— А кому это по душе? Но работа есть работа. Зрители жаждут свежих новостей. В ваших репортажах чувствуется сострадание. Это редкое качество. Большинство ваших коллег заняты поиском сенсаций.

Хлоя опустила глаза.

— О каком сострадании идет речь? Когда я устроила засаду возле дома самоубийцы, я чувствовала себя скорее хищницей.

— Это понятно, но такова жизнь. Крупному политику грозило расследование по обвинению в коррупции. Даже его вдова не догадывалась, что он вознамерился покончить с собой. Удивительно, что она вообще заговорила.

— Она открылась только мне. — Хлоя печально покачала головой. — Не понимаю, почему.

— А мне как раз все ясно, — коротко отозвался Макгир. — У вас особый подход к людям, пережившим горе.

«Естественно, — подумала Хлоя. — Разве у меня самой не изранена душа?»

— Ваш единственный недостаток — безрассудство. Слишком часто лезете на рожон. — Его голос вдруг вновь сделался холоден и сух. — Я знаю о случае с Робом.

Эти слова застали ее врасплох.

— Он вам сам об этом рассказал?

— Нет, люди из съемочной группы, что работали на улице. — Макгир несколько натянуто улыбнулся. — А главному оператору пришлось потом расколоться. Боб ведь ваш закадычный друг, не так ли? Он и ваш приятель Майк стояли за вас горой. Однако разбитая камера стоила немалых денег. Лезть в логово крупных мошенников, которых разыскивает «Интерпол», — глупо. Для этого есть специалисты. У них и опыта побольше, и за себя, в случае чего, всегда могут постоять.

— А разве не я раскопала эту историю? — с легким торжеством в голосе сказала Хлоя.

— Согласен, но у вас нет черного пояса по каратэ.

— А вы предлагаете мне приступить к тренировкам? — насмешливо осведомилась она.

Макгир пожал плечами.

— Во всяком случае, не помешает научиться хотя бы нескольким приемам, коль вы намерены и впредь лезть куда не следует. — Его тон, сухой и непримиримый, вдруг изменился. — Как вы смотрите на то, чтобы вести воскресную обзорную телепередачу? — Черт возьми, мысль-то и впрямь неплохая. Как раньше это не приходило ему в голову?

Хлоя ошеломленно взглянула на него. Ей не хотелось занимать чье-либо место, но само предложение звучало весьма соблазнительно.

— Не знаю, готова ли я к такой работе. — По выходным она обычно выкраивала несколько часов для поездки к матери.

— На вас это не похоже, мисс Каванах. Чересчур нудно?

— Полагаю, вы попали в точку, — она вздохнула. — Я умею находить материал, добираться до сути вещей, но я не говорящая голова.

— Вы станете ею, если я сочту, что вы вписываетесь в программу.

Ему надо обдумать эту идею. Она сидела совершенно спокойно.

— Решайте. Вы начальник.

— И это раздражает вас. — Желваки вздулись на скулах Макгира.

— Вовсе нет. — Ее ответ, что удивительно, был обезоруживающе кроток.

— Так отчего вы смотрите на меня так, будто я тигр — пожиратель женщин?

«Да потому, что ты таков и есть и прекрасно это знаешь», — подумала она.

— Вы ведь отправили восвояси Марлен Эттуэл, — заметила Хлоя.

— Вы восхищались ею, не так ли? — на лице Макгира появилось циничное выражение.

— Не совсем так. Она была порядочной стервой, любить ее было не за что. Однако она профессионал и неплохо смотрелась перед камерой. Зрители доверяли ей.

Он был готов вспылить, но сдержался. Как и многие другие, Макгир не умел прощать.

— Марлен нередко оскорбляла могущественных людей, мисс Каванах. Не просто подавала материал, а преподносила его в своем, весьма сомнительном стиле. И вы сами сказали, что на работе она вела себя далеко не идеально.

Хлоя сдержанно кивнула, как бы говоря: «Я не сомневалась, что наш разговор будет не из приятных».

Макгир минуту-другую пристально смотрел на сидящую перед ним девушку. Потом внезапно улыбнулся:

— Я собирался наорать на вас, но, кажется, поддался вашим чарам. Ну что ж, вы можете идти. Ох, едва не забыл, — улыбнулся он, — сэр Ллью устраивает в субботу небольшой вечер, человек на сто. Сходите-ка сегодня в магазин и купите себе новое платье.

Будь на месте Макгира кто-нибудь еще, она бы, наверное, расцеловала его.

— Вы хотите сказать, что я приглашена?

В его взгляде сверкнула насмешка.

— Мисс Каванах, вы на верном пути и можете стать птицей высокого полета. Сэр Ллью подыскивает себе для работы четыре человека, умных, располагающих к себе, так он сказал.

Хлоя едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Да! Макгир умен. Но располагать к себе? Не смешите!

Он, должно быть, умел читать мысли, поскольку его глаза хитро сверкнули.

— Мисс Каванах, ваше лицо выдает вас. Вам следует носить маску. Вечер устраивается, между прочим, в честь Кристофера Фримана. — Это был известный во всем мире бизнесмен с баснословным состоянием. Австралиец по происхождению, он недавно обосновался в США.

— У него репутация отъявленного бабника, — с притворным ужасом проговорила Хлоя.

— Не беспокойтесь. Я буду там и защищу вас.

— Не стоит, — беспечно отозвалась Хлоя. — На меня не подействуют чары Кристофера Фримана.

— Вот и отлично! Кстати, я хотел бы вам сообщить, что одна из наших воскресных телеведущих намерена уволиться.

Уже от двери Хлоя изумленно обернулась:

— Мне никто не говорил об этом.

— В последнее время вас нечасто можно увидеть, — сухо заметил Макгир. — Для девушки, ведущей уединенный образ жизни, вы чертовски заняты.

— У меня прекрасный сад, — съязвила она.

— От вас, мисс Каванах, можно ждать любых сюрпризов. — Он потянулся к стопке бумаг и, казалось, потерял к ней всякий интерec. — Будьте любезны, позовите сюда Фаррела. Да, если хотите, я могу подкинуть вас в субботу на званый вечер. Потом отвезу домой. Возле дома сэра Ллью бывает трудно припарковать машину.

Макгир предложил это так буднично, что застиг ее врасплох. Оказаться в машине рядом с Макгиром? Нет, с нее хватит и сегодняшнего разговора!

— Благодарю за предложение, шеф, но я как-нибудь справлюсь сама.

— Ну что ж, на тот случай, если передумаете, приглашение остается в силе. Да, еще кое-что. Мне нужно интервью с Джеком Уили. Вам случайно не попадалась его книга «Яд для одинокого мужчины»?

Хлоя просияла:

— А знаете, попадалась. Я ее купила, чтобы взглянуть, из-за чего поднялся такой шум. Язык немного грубоватый, но история захватывающая и местами очень смешная.

Макгир утвердительно кивнул головой:

— Он все сделал, как надо. Из него может выйти настоящий писатель, хотя его так и тянет в эротику. Как и где вы возьмете интервью — дело ваше.

«Я сумею», — подумала Хлоя.

— К какому сроку вы хотите получить материал?

— Недели через две. — Макгир уже, казалось, ушел с головой в лежащие на столе бумаги. — Сперва поговорите с ним. Если сочтете, что он может выступать перед камерой, мы найдем место в программе.

Оказывается, чудеса еще возможны! Хлоя почувствовала, что ноги у нее сделались как ватные, она будто парила в облаках.

— Вы что-нибудь еще хотите мне сказать? Взгляд Макгира чуть не просверлил в ней дырку.

Хлоя попыталась выйти из кабинета, но почему-то не могла двинуться с места.

— Полагаю, действительно незачем в субботу гонять две машины. — Неужели это она сказала? Что с ней происходит? Может, ей стоит срочно обратиться к психиатру? Это же грозный Макгир! Кроме того, по слухам, у него шашни с Тарой, дочерью сэра Ллью, весьма привлекательной девицей на выданье.

— Совершенно незачем, — небрежно согласился Макгир. — Я заеду за вами в восемь часов.

Вот так все и свершилось.

Хлоя выскочила из кабинета Макгира, чувствуя, что еще немного, и она согласится отнести в химчистку его вещи.


Они с Бобом смотрели отснятые кадры, одну из ее передач, что должна была пойти в эфир, как вдруг в студию ворвалась Рози.

— Слышали? В парке Эшфилд митинг протеста. Кто-то позвонил сюда: зеленые против строительной организации. Роландс — важная шишка! Он хочет построить торговый центр. Некоторые местные жители поддерживают его проект, но для этого придется вырубить заросли кустарника, в которых живут коалы.

— Но разве местный совет не встал грудью на защиту дикой природы? — Хлоя удивленно приподняла бровь.

— Да непонятно, кого нужно больше защищать: нас или коал? Эти маленькие бестии шныряют повсюду. Им, видишь ли, требуются листья эвкалипта, — пробормотала Рози.

— Они же едят эти листья, Рози. А их, бедняг, несмотря на все предостерегающие знаки, постоянно сбивают на дороге.

— Так ты берешься за работу или нет? Можно послать Памелу.

— Памела не справится. Нет, туда поедем мы. — Хлоя, не теряя времени, выключила монитор. — Если митингующие хотят о чем-нибудь договориться, а не просто драть горло, то, может быть, у них и получится.

— Я знаю Роландса, — заметил Боб. — Он ох как не любит слушать.

— Не думаю, что он явится туда. Там будет один из его подручных.

Ровно через двадцать минут они прибыли в парк Эшфилд. Хлоя выпрыгнула из студийного фургона прежде, чем он въехал на центральную аллею.

— Ничего себе, — сдавленно фыркнул Боб. — Не ожидал, что здесь такое столпотворение.

— Вот и славно! Будет с кем поработать, — живо возразила Хлоя. — Вылезай, Боб. Включай камеру.

— Толпа шалеет при виде камеры, — откликнулся Боб. — Поосторожнее. Не хочется, чтобы мне еще раз ее разбили.

— Глядите, телевизионщики приехали! — крикнул кто-то, когда Хлоя пошла по аллее. — Хлоя Каванах. Слава Богу! Возможно, нас и услышат.

К тому времени, когда Боб подоспел со своей камерой, Хлоя находилась уже в центре толпы. Сама она, разумеется, была на стороне защитников коал, но многие из окружавших ее людей ратовали за строительство торгового центра.

Хлоя проворно двигалась в толпе, опрашивая собравшихся. В основном здесь собрались сознательные горожане, обеспокоенные будущим родного города. Не обошлось, разумеется, без любителей потолкаться да покричать, нашлась и парочка «экстремистов»: их головы были повязаны красными платками, а одеты они были в красные жилеты.

— Они не успокоятся, пока здесь не останется ни одной коалы, — говорила высокая дама с сердитым взглядом.

Представительница Роландса, привлекательная и модно одетая женщина средних лет, подошла к Хлое и, улыбнувшись, подала ей руку.

— Меня зовут Мэри Стэнтон. Рада нашему знакомству. Мне хотелось бы, чтобы вы знали: нет компании более обеспокоенной состоянием природной среды, чем фирма Роландса. Именно это я и пытаюсь втолковать людям.

Когда Боб направил камеру на дерево, сверху раздался крик. Хлоя подняла глаза и увидела мальчика лет девяти или десяти, махавшего ей рукой. Странно, он давно должен быть в школе.

— Лучше бы ты слез! — крикнула ему Хлоя. — Давай, спускайся оттуда! Я тебе помогу!

— Мне и тут хорошо. — Он широко улыбнулся ей и скользнул по ветке.

— Коалам совершенно нечего опасаться нас, — серьезно убеждала представительница Роландса. — Мы постараемся угодить всем. Листья не всех этих деревьев годны в пищу животным. Защитники природы должны радоваться, если мы спасем небольшую популяцию коал.

— Чей это мальчик? — спрашивала тем временем Хлоя. Ей совсем не нравилось, что мальчик там, наверху, хотя ему, как будто, ничто не угрожало, сидел он достаточно низко. Вероятно, она так беспокоилась, потому что никогда не забывала младшего братишку. Мальчишки постоянно лазают по деревьям.

— Вот что я хочу спросить, — воскликнула плотная женщина в мешковатых джинсах и футболке, которая была на два размера ей маловата. — Зачем нам еще один торговый центр? Ведь есть неплохой в миле отсюда, вниз по дороге.

— Не у всех машины, милочка, — пропищала пожилая женщина в бусах. — И к тому же я слышала, то здание собираются продавать. Мне ужасно жаль коал, но иметь под боком торговый центр было бы просто замечательно. Я могла бы ходить туда каждый день. Встречаться с людьми.

— А вы, сэр? — спросила Хлоя, обращаясь к пожилому мужчине с боевыми наградами на куртке.

— Лучше бы Роландс убрался отсюда! — рявкнул тот.

— Мы не должны уступать зеленым, — кричала молодая мамаша с белокурыми вьющимися волосами и с младенцем на руках. — Всем нам нужен торговый центр. Всем, кроме этих парней. — Она кивнула в сторону «красных платков».

— Вы не могли бы построить этот центр в другом месте? — обратилась Хлоя к Мэри Стэнтон.

— Невозможно. Мы уже провели подготовительные работы. Нас поддерживает община.

Ее заявление было встречено гулом голосов.

Почему-то Хлоя забеспокоилась и подошла к дереву, не спуская глаз с мальчика. Хотя что там опасного? Сидит невысоко. Ветка крепкая. Когда она вдруг сломалась, Хлоя даже не удивилась. Она быстро протянув руки, поймала мальчика и рухнула вместе с ним на траву, под изумленный вздох толпы.

Все затихли, а потом разом восхищенно зааплодировали. Хлоя, а за ней и мальчик легко вскочили на ноги.

— Ловко, ничего не скажешь! — воскликнул один из «красных платков».

— Будто чувствовала, подошла поближе, — ответил его товарищ.

— А ведь мог сломать себе что-нибудь! — воскликнула старая леди.

Всем хотелось пожать руку Хлое.

— Пустяки, — проговорила та и обратилась к Мэри Стэнтон: — Знаете, есть другое подходящее место по пути сюда. Огромный дом на углу, возле детского сада. На нем висит табличка «Продается».

— Ферма старого Уэверли, — пояснил мужчина с боевыми наградами. — Он ни за что не продаст ее застройщику, — сурово присовокупил он.

— А вы спрашивали его? — обратилась Хлоя к Мэри.

— Мы, разумеется, спрашивали, но он был весьма недружелюбен.

— Попытайтесь снова, — предложила Хлоя. — Он сидит вон там, в голубом «холдене». — Она махнула рукой.

— Я не могу подойти к незнакомому мужчине, — взволнованно произнесла Мэри, поворачиваясь к Хлое. — Быть может, вы ошибаетесь.

— Хорошо. Кто-нибудь знает мистера Уэверли? — серебряным колокольчиком прозвенел голос Хлои.

— Конечно, знаю, — отозвался мужчина в рваных ботинках. — Старину Джека? Он сидит вон там, в голубой машине. Верно, надеется поднять цену за свою ферму. Если вы спросите меня, то я скажу: именно там и место торговому центру. На это все согласятся.

— Ну что ж, пожалуй, попробую. — Мэри Стэнтон сунула сумочку под мышку. — Обычно споры не доставляют мне удовольствия, но сегодня особый случай… Надеюсь, удастся убедить мистера Уэверли выслушать меня. — Она коснулась руки Хлои. — Спасибо, милая. Я никогда не видела молодую женщину, столь полную жизни.

— Держите меня в курсе, — кивнула Хлоя, хватая за спиной худенькую руку мальчика. — Постой, дружок. Ну-ка ответь мне: почему ты не в школе?

— Я не мог бросить их, — прошептал мальчик. — Коалы — мои друзья. Я не хочу, чтобы они уходили отсюда.

Митингующие расходились, довольные. Если старый Уэверли продаст свою ферму, все устроится само собой. А эта Хлоя Каванах — не девушка, а чудо!

Загрузка...