Глава 4. "Новая жизнь"

Ты совершаешь большую глупость.

Но делаешь это только ради бабушки.

Лилит глядела на свое отражение в зеркале и не могла поверить, что форма горничной теперь будет ее постоянной одеждой. Темно-коричневое платье в пол, глухой ворот и рукава три четверти не могли скрыть природную красоту девушки, но все же явно говорили о ее низком статусе. Каштановые волосы были собраны в низкую прическу, как и подобало ее новой должности, однако, большие зеленые глаза горели огнем бунтарства. Сейчас из зеркала на Лилит глядела сломленная, но не покоренная госпожа горничная.

— Почему у тебя такой странный наряд? — госпожа Зерин облокотившись на подушки сидела на кровати и с добродушной улыбкой глядела на внучку. — Но тебе идет даже этот скучный цвет. Надо попросить Юджина пригласить модисток, чтобы сменить тебе гардероб, а то выглядишь как горничная.

— Все в порядке, бабушка. Мне нравится этот наряд. К тому же, я много времени провожу в полях контролируя работников, поэтому темное платье гораздо практичнее, да к тому же оно очень удобное.

— Не говори глупость! Тем более, в нашем доме гости и я запомнила того высокого молодого человека… — старушка вдруг нахмурилась. — я не помню как его зовут. Но он что-то говорил про переезд… Или…я что-то не правильно поняла. Он надолго к нам? Это знакомый Юджина и его родственники? Ах, этот молодой человек показался мне симпатичным!

Лилит закатила глаза, чувствуя что бабушку вновь понесло на романтический лад.

Но ответить девушка не успела, потому что в дверь комнаты госпожи Зерин постучались и дождавшись разрешения, в помещение вошел сам господин Фэйден. От чего-то при его появлении Лилит вдруг разволновалась. Она одернула юбку платья, потянулась к высокому вороту, который резко сдавил ее горло.

— Доброе утро, госпожа Зерин. — мужчина галантно поклонился пожилой женщине, а следом обратил свой взор на Лилит. Ей на мгновение привиделось удивление и даже восхищение в его взгляде, но практически сразу же Селвин Фэйден набросил на лицо маску загадочности и вежливости, скрыв свои настоящие эмоции. — Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя уже лучше?

— О, простите молодой человек, но кажется я не помню как вас зовут. — растерянно проговорила госпожа Зерин.

— Боюсь, я даже не был вам представлен. Меня зовут Селвин Фэйден, я новый….

— Партнер! — резко перебила мужчину Лилит, вытаращив на него глаза и гневно сдвинув брови. — Партнер папеньки. Он временно поживет у нас, бабушка.

— Тогда добро пожаловать в наш дом, господин Фэйден. — мило заулыбалась старушка, явно довольная присутствием молодого человека рядом с Лилит. — Думаю Лилит покажет вам наши владения. Земля нашего рода очень плодородна, множество рабочих обрабатывают ее и продукцию переправляют в Большой город. Ну, а красотой дома я думаю, вы уже успели насладиться!

— Безусловно, госпожа Зерин. В этом доме все прекрасно.

Лилит лишь облегченно выдохнула, поняв, что мужчина не будет отрицать ее слов.

— Лилит, не забудь, пожалуйста, показать господину Фэйдену Светоч наших земель. Он необычайно красив!

— Конечно, бабушка, как скажешь. — Лилит натянуто улыбнулась и распрощавшись с пожилой женщиной, они с мужчиной покинули комнату. Стоило только за ними закрыться двери, как тут же Лилит собрав в себе силы набросилась на Селвина.

— Вы чуть не проболтались! Моей бабушке совсем не обязательно знать, что вы теперь являетесь новым владельцем этого дома и земель. Я вам благодарна за то, что позволили ей остаться в своей комнате, но рассказав правду вы могли сделать только хуже!

— Как-то уж очень странно вы проявляете благодарность, мисс Арлант. — мужчина скрепил руки за спиной и хитро прищурился. — Я не сомневался в вашей дерзости, но теперь вы и ваша жизнь зависите от меня, поэтому прошу вас быть более осторожными в гневе.

Возмущенная до глубины души, Лилит хотела было вступить с мужчиной в спор, но быстро сообразив, что может этим навредить бабушке, картинно захлопнула уже открывшийся для возражений рот и расправив плечи, повела головой.

— У вас будут какие-то пожелания, господин Фэйден?

— Можно просто Селвин.

Легкие смешинки были отчетливо слышны в словах мужчины.

— У вас будут какие-то пожелания, господин Селвин?

— Да, мисс Арлант. Принесите, пожалуйста, в МОЙ кабинет бодрящего чая.

Лилит сделала глубокий вдох и через силу растянула губы в подобии улыбки.

— Как прикажете, господин Селвин.

Развернувшись она бодро направилась к лестнице, ведущей на первый этаж. Ей хватило всего лишь секунды, чтобы не выдержав, обернуться и вставить свое слово последним.

— Можно просто Лилит.

Больше не обращая на мужчину внимания, девушка завернула за угол коридора и принялась спускаться по лестнице. Но каково же было ее удивление, когда до нее донесся еле слышный смех и мужской голос.

— Дерзкая девчонка!

* * *

Ненавидеть!

Он должен ненавидеть!

Он должен ненавидеть ее!

Он должен ненавидеть эти земли!

Мужчина прикрыл глаза и тяжело выдохнул скопившийся в легких воздух.

Месть! Только месть! Только месть движет им! Только за месть он должен держаться!

Только месть!

* * *

Лилит ступала по влажной после дождя земле, даже не смотря под ноги. Уже давно стемнело, но она отлично знала дорогу к своему любимому холму, а потому погрузившись в воспоминания прошедшего дня не замечала ничего вокруг.

Безусловно, узнав, что отныне бывшая хозяйка поместья теперь будет прислуживать наравне с остальными работниками, прислуга в доме явно переполошилась. На кухне, куда девушка заявилась, чтобы выполнить просьбу хозяина, тут же послышались шепотки и переглядывания, но Лилит решила не обращать на это внимание, а просто выполнять свою работу, благодаря Свет, что вопрос с душевным спокойствием госпожи Зерин решен.

День пролетел достаточно быстро и за это время Лилит попыталась свыкнуться с новой для нее жизнью. Миссис Линней и мистер Винсент прятали глаза во время разговора с Лилит, чувствуя себя неловко от того, что теперь им необходимо давать указания своей бывшей хозяйке, но девушка старалась всячески облегчить им задачу и вела себя очень дружелюбно и спокойно. Безусловно к ужину Лилит устала, с непривычки наработавшись до дрожи в руках, но перед ней еще стояла задача обслуживать вечернюю трапезу новых владельцев дома.

Скрепя сердце она помогала другим горничным накрывать на стол, приносить блюда в столовую и когда господа изволили появиться в помещении, Лилит уже практически лишилась сил.

Первой в столовую буквально вплыла госпожа София. Она надменно обвела взглядом горничных, задержалась на Лилит и брезгливо сморщив нос, двинулась к столу. Следом за ней, ведя за руки двух прекрасных девочек лет пяти, в помещение вошел светловолосый мужчина. Их сходство поразило Лилит. Розовощекие, голубоглазые и светловолосые девочки излучали такой свет, что девушка невольно замерла неприлично уставившись на них.

Мужчина провел улыбающихся дочерей к столу и они тихонько о чем-то перешептываясь, расположились рядом с гордой Софией.

Пока Лилит отходила от неожиданного появления двух маленьких леди, в столовую уверенной походкой вошел сам хозяин дома. Поначалу, он даже не заметил Лилит, широкими шагами преодолевая расстояние от двери, но стоило мужчине повернуть голову, как тут же его взгляд остановился на ней. А девушка мгновенно подобралась и расправила плечи готовая к любым атакам с его стороны. Селвин не двигался, слегка прищурив темные, как пугающая бездна глаза и рассматривал Лилит с ног до головы. Довольное выражение лица мужчины разозлило девушку больше всего.

Ей вдруг захотелось подойти и надавать ему пощечин.

Ах, если бы только она могла…

Словно заметив что-то, Селвин Фэйден ухмыльнулся и развернувшись двинулся к ней. Выдержав паузу, мужчина произнес достаточно сухо:

— Ты будешь прислуживать мне сегодня вечером.

И сразу же направился к столу, как будто позабыв о ее существовании.

Расслышав едва различимый выдох облегчения, Лилит повернула голову и увидела как совсем молоденькая служанка тряслась от страха, опустив голову вниз.

Трапеза проходила спокойно и несмотря на внутреннее волнение Лилит справлялась с обязанностями, лишь изредка отставая от остальных горничных, и то только потому, что господин Селвин при приближении девушки как-то уж очень пристально приглядывался к ней и ее действиям. Это ужасно злило Лилит, ведь она подозревала, что мужчина пытается найти какие-то изъяны в ее работе.

Удивляло отсутствие за столом пугливой молоденькой девушки, которая накануне и предложила оставить Лилит с бабушкой в особняке. Почему-то она располагала к себе, даже несмотря на свою застенчивость и робость.

Новые хозяева дома вели сдержанную беседу, к которой Лилит старалась не прислушиваться, а четко следовать столовому этикету и не ошибиться в подаче блюд и приборов, но все же, она уловила слова госпожи Софии, которые на секунду выбили ее из равновесия.

— Селвин, я бы хотела организовать званый ужин в этом доме. Как я понимаю, здесь уже давно не звучала музыка. — женщина быстро посмотрела на Лилит, очевидно ожидая ее реакции. — К тому же, не будет лишним познакомиться с ближайшими соседями. Сегодня я узнала, что недалеко от нас проживает много благородных семейств.

— Дорогая, — светловолосый мужчина накрыл раскрытой ладонью кисть женщины. — не слишком ли рано ты собралась устраивать приемы? Мы только приехали…

— Отнюдь! — резко вырвала руку госпожа София, гневно глядя на мужчину. — Фрэнк, чем раньше мы заявим о себе, тем лучше!

— Мы тоже хотим прием! Тоже хотим! — заверещали девочки, тотчас отложив столовые приборы.

— Иллин, Жизель, как вы ведете себя за столом! — негодующе вскинула брови София.

Всеобщий шум прервала поднятая вверх ладонь Селвина Фэйдена.

В эту минуту Лилит как раз накладывала очередное яство в его тарелку и оказалась так близко, что и мужчина и девушка невольно уставились друг на друга, кажется позабыв обо всем, что происходит вокруг.

Лилит увидела перед собой темные, как беспросветная ночь глаза, не отрывающие пристального и одновременно пугающего взгляда от ее лица. Почему-то они действовали на нее невероятным гипнотическим образом. Девушке вдруг нестерпимо захотелось узнать, о чем же думает Селвин Фэйден в эту минуту.

— Я считаю, это прекрасная идея. — спустя пару мгновений голос мужчины зазвучал необычайно глубоко и это сразу же отрезвило Лилит. Она выпрямилась и сделала шаг назад. — Тем более, новые знакомства пойдут на пользу Алие и она быстрее сможет привыкнуть к новому месту жительства. К тому же, — прервавшись, Селвин улыбнулся. — полагаю мисс Арлант будет рада увидеть своих прежних друзей. И конечно же, с удовольствием будет прислуживать им на этом званом ужине.

Загрузка...