– Инспектор? – бледнеет на глазах мэр, когда Дарен спокойно входит в помещение и закрывает за собой окно.
– Добрый день, – приветствует Сурэл. – Как вы поняли, Элиза не одна ведет это дело.
– Вы с ней? – охает мэр и тут же оглядывается, будто ожидая засады. – Должно быть, это проверка?
Сурэл не отвечает, зато кладет палец поверх тех самых бумаг, которые я положила на стол пару минут назад, и строго спрашивает:
– Ваших рук дело? Люди исчезли бесследно, но кто-то оформил это как скорый отъезд.
– Господин Сурэл, вы хоть и инспектор, но я все-таки мэр!
– Назначенный моим кланом, – напоминает Дарен, и глава города бледнеет еще сильнее.
На лбу выступает испарина.
– Я не понимаю, чего вы от меня хотите, господин Сурэл!
– Правды.
– А ваш дядя знает, чем вы занимаетесь?
– Хотите ему доложить? – усмехается Дарен. – А ведь когда-то отец считал вас честным человеком. Так что, господин мэр, будем говорить правду или мне намекнуть Гирдану, что вы что-то разнюхиваете за его спиной?
– Я ничего не знаю! Да и вы не ведаете, что творите! Зачем вам все это?!
– Догадайтесь, – выдает Дарен и кидает в мэра такой гневный взгляд, что тот даже вздрагивает. – Я расследую дело об отравлении земель Хельм всего несколько дней, и картина, которую я наблюдаю, мне совсем не нравится. Пятнадцать лет назад происходит несчастье, Хельмы бегут из города, а мой дядя становится главой плана, сразу после смерти отца, который бы не простил ему преступление. Никакие мысли у вас, как у бывшего инспектора, не возникают?
– О смерти вашего отца я ничего не знаю!
– Господин мэр, не испытывайте мое терпение.
– Чего вы от меня хотите? Даже если я вам что-то скажу, моим словам грош цена!
– А вы для начала скажите, а мы посмотрим, что из этого будет полезно.
– Я правда не знаю, что случилось с вашим отцом. Возможно, его подкосила вспышка от обновленного проклятия, – выдает мэр, и мы с Дареном тут же переглядываемся.
– Что за обновленное проклятие? – хватается за ниточку Дарен. – Проклятие было изменено и почти погашено, пока Гирдан не совершил свое преступление против ведьм? Вы об этом говорите?
– Откуда мне знать? – нервничает мэр. – Ваш род никого к этой тайне не подпускает. Не уверен, что вы сами знаете правду. Я лишь помню, что ваш отец был в гневе, кричал, что из-за Гирдана дети пострадают от проклятия.
– Что было потом?
– Ваш отец велел мне привезти Хельм в здание суда утром, но сам не явился. Тогда я понял, что что-то не так, и я отправился во владения Сурэлов, но ваш отец был уже мертв, – выдавливает мэр.
Отворачивается, но я вижу, что ему и самому противно от тех воспоминаний. Он уже тогда все знал. Или догадывался, но ничего не сделал. Не мог или не хотел, не знаю. Не сделал. Помог Гирдану вскрыть все это в обмен на должность мэра.
– А моя мама? – едва сдерживая нарастающий гнев, спрашиваю я.
Мэр тут же вздрагивает, смотрит мне в глаза так, будто хочет вымолить прощение, а затем отводит взгляд.
– Когда Марик Сурэл не пришел тем утром, я уже догадывался, что что-то не так, и потому помог ей забрать тебя и уехать в столицу, пока сам наводил суету, – признается мэр.
Смотрю ему в глаза, пытаясь понять, правду ли он сейчас говорит. Правда ли помог той, которую когда-то любил, той, которая выбрала не его?
"Правда", – говорят его блестящие от влаги глаза.
– Зеркало Хельмов было при маме, когда вы помогали ей с побегом? – спрашиваю последнее, что меня интересует, и тут же ловлю удивленный взгляд Дарена.
Я не рассказала ему про зеркало, и сейчас понимаю, что зря. Стоило его предупредить.
– Зеркало? – переспрашивает мэр, и очень уж мне не нравится сейчас его разбитый взгляд. – Я слышал о нем. Гирдан долго его искал, даже отправлял людей в столицу вслед за вами, но никакого зеркала найдено не было. И, скажу честно, я не думаю, что оно на самом деле существует.
– Почему? – не хочу ему верить, но спросить я должна.
– Если бы оно существовало, зачем твоей матери бежать? Она бы использовала это как доказательство своей невиновности.
– Или она просто хотела спасти умирающую дочь, наплевав на то, что ее сочтут преступницей.
– А что ей мешало предъявить доказательство в столице? Либо она его потеряла, либо его никогда и не было, леди Хельм. Я склоняюсь к последнему. Зеркало Проклятия – это просто выдумка, которую придумали Хельмы, чтобы держать Сурэлов на крючке, – слова мэра болью впиваются в сердце.
Но хуже всего его взгляд, отражающий уверенность в том, что он говорит.
– Вы оба ввязались в очень опасную игру. Я годами пытался собрать на Гирдана хоть что-то, но он не оставил и зацепки. Ничего. Ваши списки пропавших не помогут. Без зеркала все это бесполезно, – горько дополняет мэр, забивая последние гвозди в гроб моей надежды.
Почти не помню, как мы уходим из администрации. Не помню, говорит ли мэр что-то нам вслед. Прихожу в себя, лишь когда в лицо бьет прохладный ветер, а закат за домами Аффиса почти догорел.
Инспектор тихо-молча идет рядом, отмеряя шаги. Куда мы идем непонятно, и судя по всему именно я задаю маршрут. А он просто следует рядом, хотя и ему есть отчего горевать.
Гирдан убил его отца, а улик нет. И, возможно, не будет.
– Мне жаль, что я вас в это втянула, – останавливаюсь, понимая, что идти дальше нет смысла. – Простите.
– Вам не за что извиняться, леди Хельм, – отзывается инспектор. – По крайней мере, теперь мы оба знаем правду.
– А толку от нее нет, – вздыхаю я.
– Вы так поникли из-за слов мэра про зеркало?
– На него были большие планы. По словам Янги, у моей семьи было зеркало, в котором отпечаталось первое Проклятие Агаты и то, что с ней случилось. Хельм хотели использовать запечатленное, чтобы наказать Сурэлов, но глава клана сам наказал Рэндала, а с Хельмами заключил договор, о котором я вам и говорила. Мне стоило рассказать вам раньше.
– Не помешало бы, но в этом вся вы, леди Хельм, – усмехается Дарен.
– Не злитесь?
– Было бы на что. Вы могли вообще не привлекать меня к делу.
– Без вас я бы не справилась.
– Разве? Вы сами нашли кучу улик.
– А толку? Я собиралась дополнить ими картину злодеяний. А затем найти что-то более весомое. Тогда бы и свидетели перестали бояться, если поверят, что у нас есть реальная возможность избавиться от преступника, – шепчу я, и тут же ловлю на себе взгляд Дарена. – Что?
– Слышал, ведьмы консультируют инспекцию в столице. Если у вас после всего этого останется желание, двери ведомства всегда будут для вас открыты, леди Хельм, – заверяет Дарен.
– Вы мне льстите, инспектор. Пожалуй, в этот раз я залезла в реку, которую мне не переплыть. Если зеркала не существует, то все остальное бессмысленно, – признаю поражение, и боль сдавливает горло когтистой лапой.
Я столько сделала… а результата, который сейчас мне нужен как воздух, все нет.
– Мамы больше нет, отец прожил всю жизнь, опасаясь, что за нами придут. Янга лишилась силы, а Крок сущности. И никто за это не ответит, – только и шепчу, а игла боли вновь прокалывает сердце. Сжимаю пальцы в кулаки так сильно, что ногти впиваются в ладони.
– Леди Хелм, взгляните, – зовет инспектор и указывает широкой ладонью на поля, залитые лунным светом.
Мои земли? Даже не заметила, куда мы пришли.
– Вы умудрились меньше, чем за полгода спасти большую часть этих земель, – говорит Дарен, и тут он прав.
Даже в ночи видно, что земля уже не такая, как раньше. Что она оживает и скоро станет такой же прекрасной, как раньше.
– За несколько месяцев смогли заставить многих горожан вас полюбить несмотря на предрассудки.
– Далеко не всех, – напоминаю я.
– Те, кто судачат о вас, просто завидуют, – с легкостью бьет мою карту свой инспектор.
– А вы льстите.
– Думаете? Если этого вам мало, то позволю себе напомнить, что вы перетянули на свою сторону кровного врага, леди Хельм. И вам не стыдно сдаваться после всего что натворили?
– Еще и подкалываете меня?
– Говорю чистую правду, – отсекает инспектор, а я застываю от его взгляда, проникающего в самую душу.
Взгляда, велящего мне не сдаваться. Взгляда человека, который верит в меня, даже когда я в себя не хочу верить.
Кто бы мог подумать, мой враг, тот, кто когда-то сам желал изгнать меня из города, теперь на моей стороне. Утешает, поддерживает и защищает. Всегда защищал…
– Спасибо, – тихо шепчу ему, улыбаюсь, и взгляд инспектора тут же спускается к моим губам и застывает.
Сердце сжимается от боли, когда взгляд Дарена опускается к моим губам. Вижу, как тяжело он дышит. Вижу, что его желание коснуться, ничуть не меньше чем мое, и с каждым разом. С каждой новой встречей, с каждым разговором противостоять ему все тяжелей.
– Проклятие, – шепчу и отворачиваюсь, когда пальцы Дарена касаются моей талии и обжигают так, что мурашки расходятся по всему телу. Больно… Невыносимо!
Но ему куда сложней…
Дарен ничего не говорит, лишь вдыхает запах моих волос, да так, будто это воздух, без которого ему не жить. Я слышу, как бешено бьется его сердце в груди.
– Мы справимся, леди Хельм. Обязательно справимся. Идеальных преступлений не бывает, – заверяет Дарен, и даже от его голоса все внутри горит, обращаясь в пепел.
– Вы что-то придумали? – отстраняюсь, ибо терпеть эту муку невыносимо.
– Пока нет, но кое-что для вас у меня есть, – говорит Дарен, а затем достает из внутреннего кармана свернутый документ и протягивает мне.
– Что это?
– Нашел в кабинете мэра, думаю, пригодится, – улыбается инспектор. – Сегодня я еще раз обыщу имение своего клана и попробую разузнать о планах Гирдана. А утром приеду к вам. Возможно, нам придется отправиться в столицу, чтобы собрать показания. Путь будет долгим, но преступника мы обязательно накажем, леди Хельм.
Слушаю его слова и очень хочу верить. Очень.. но у врагов другие планы, и они уже сплели паутину, в которую я вот-вот попаду…