Глава вторая

Танбарук оказался крошечным городком, состоящим из пяти магазинов, паба, двух церквей и школы. Как только Макс вошел в супермаркет, на него уставились четыре женщины — кассирша и три покупательницы. У них было такое выражение лиц, будто он прилетел с Марса.

Макс поздоровался с ними и попытался мило улыбнуться.

— Добрый день, — хором произнесли они.

Он взял тележку и направился к полкам с продуктами.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросила кассирша.

— Я справлюсь сам, спасибо. У меня есть список того, что нужно купить.

— Вам этот список дала жена?

— Нет.

— Тогда кто?

— Пиппа, — неохотно ответил он.

— Филиппа Донахью?

На Макса глядели четыре пары удивленных женских глаз.

— Эта женщина живет на ферме «Кеттеринг», но я не знала, что у нее есть друг… — протянула кассирша.

— Должно быть, он доктор, — сказала другая женщина.

Дамы все, как одна, изогнули брови.

— Вы доктор?

Услышав от Макса отрицательный ответ, они разочарованно посмотрели на него и повернулись к нему спиной.

— Возможно, этот мужчина учился вместе с ней в университете, — произнесла одна из женщин. — Ведь Джина встретила Дональда именно там. Он учился на бухгалтера. Они сразу полюбили друг друга.

— А Филиппа училась в университете?

— Конечно. Сейчас требуются только дипломированные медицинские работники. Они учились вместе с Джиной, но последняя вышла замуж за Дональда и ни дня не работала по специальности. Джина говорила, что Филиппа очень умная и могла бы выучиться даже на доктора, только у нее для этого не оказалось денег. Вот только непонятно, зачем она теперь живет на этой ферме. Вот глупышка!

— Филиппе надо бы снова работать медсестрой, — с видом знатока произнесла одна из дам. — Незачем ей возиться с этой фермой.

— Ей нравится там жить, — возразила третья. — Она сама мне об этом говорила.

— Кому может нравиться жить в таком убогом месте?

— Филиппа сказала, что чувствует себя на этой ферме как дома.

— Они скоро начнут голодать.

— Если у нее появился парень… — все четверо снова повернулись и посмотрели на Макса, — значит, будут и деньги.

— Вы француз? — спросила одна из женщин, имитируя акцент Макса.

— Нет, — ответил он и снова взглянул на список необходимых продуктов. Тех денег, которые дала ему Пиппа, явно не хватит. Подумав, он положил в тележку рядом с хлебом, макаронами и собачьим кормом три упаковки дорогого кофе и две упаковки горячего шоколада со сливками.

Макс повернулся к женщинам и услышал следующее:

— Филиппа не сможет всего этого оплатить. Ее баки для хранения молока загрязнены.

— Однако мои баки для молока в прекрасном состоянии, — ответил он, разглядывая прилавки и беря четыре упаковки шоколадного печенья, шесть пакетов с зефиром, три плитки молочного и три горького шоколада, стейки, сосиски, австралийское сладкое вино, бананы, апельсины и клубнику. — Где я могу купить дрова для печки?

Дамы уставились на его заполненную едой тележку, будто никогда прежде не видели ничего подобного.

— В такую погоду вам не удастся наколоть дров.

— Как раз в этом-то вся проблема, — терпеливо произнес Макс. — Помимо этого у Пиппы болит спина.

— Мы это знаем, — раздраженным тоном произнесла одна из дам. — Она повредила спину на прошлой неделе. Доктор сказал, чтобы впредь она была осторожнее. Я полагаю, у нее закончились все дрова.

Говорившая женщина выглядела очень самодовольной.

— У нее нет дров, — быстро сказал Макс. — Почему ей не помогли местные жители?

— Она не из нашей общины, — с сомнением в голосе ответила другая дама. — Она приехала сюда после смерти родителей детей и хотела продать ферму. Мы все говорили ей, что следует поступить именно так, но она не согласилась. Это серьезная проблема для нашего района.

— Почему?

— Мы хотим построить новую дорогу. Если Филиппа согласится продать ферму, нам удастся построить мост через ручей. Это устроило бы всех.

— Понятно, — медленно произнес Макс. — Так, значит, ее нарочно обвинили в том, что баки для хранения молока загрязнены?

— Конечно, нет, — рявкнула третья женщина и покраснела. — Просто ничего другого мы от нее не ожидали. Она вбила себе в голову, что должна сохранить ферму для детей. Это глупо!

— Значит, вы ей не помогли, — сказал Макс и поймал себя на мысли о том, что начинает злиться. С какой стати? Пиппа для него никто. Ему всего лишь нужно забрать мальчика и вернуться домой. — Где я могу купить дрова? — он изо всех сил пытался сдерживать злость.

— У нас есть поленья для барбекю, — ответила кассирша и нервно посмотрела на одну из дам, будто нарушая заранее обдуманный план. — Мы продаем их туристам по завышенной цене.

— Сколько мешков дров у вас есть на складе? — спросил он.

— Возможно, сорок.

— Если я возьму их все, ваш магазин доставит их на ферму?

Дамы дружно ахнули от удивления.

— Это пустая трата денег, — начала было одна из них.

— Когда вам их доставить? — спросила кассирша.

— Сейчас, — произнес Макс.

— Я позову мужа со склада, — произнесла кассирша и обратилась к той даме, которая была особенно агрессивно настроена: — Мне наплевать на то, что ты обо мне думаешь, Дорин. Твоя драгоценная дорога подождет. Вы поступаете с этой семьей как дикари.

Дорин только сильнее разозлилась, а кассирша посмотрела на Макса и улыбнулась ему:

— Вы уже все купили?

— Еще нет, я ведь только начал. Кстати, скажите своему мужу, чтобы он побыстрей начинал погрузку дров. И еще вот что. Где я могу купить рыбы, жареной картошки и сушилку для белья?


* * *

— Скорей всего он сбежит с моими тридцатью двумя долларами и пятьюдесятью центами, — сказала Пиппа.

Филиппа вместе с детьми и Долорес ждала возвращения Макса на веранде. А что, если он никогда не вернется? — подумала она. Она даже не знает, кто он такой. Следовало хотя бы записать номер его автомобиля.

— Я не понимаю, почему он задерживается, — Пиппа обратилась к Марку, который тоже начал беспокоиться. — Ты помнишь, как твоя мама показывала нам бумагу с генеалогическим древом?

— Его нарисовала бабушка, — ответил Марк. — Сейчас я уже научился читать, поэтому смогу во всем разобраться.

Марк вернулся на веранду с большим листом бумаги, расстелил его на столе, и все принялись изучать генеалогию семьи де Готье.

— Твоего прапрадедушку, Марк, звали Этьен. А вот и Макс! У вас общий родственник Луи, это его дедушка и твой прадедушка. Я полагаю, Луи был принцем.

— А почему тогда я не принц?

— Честно говоря, Марк, я этого не знаю.

— И почему рядом с именем Макса стоит вопросительный знак? — мальчик нахмурился, внимательно разглядывая написанное.

— Понятия не имею.

— Макс принц? Было бы круто, если бы он оказался принцем.

— Я надеюсь, он обычный человек, потому что лично у меня нет диадемы, которую следует надеть в противном случае, — проговорила Пиппа, и Марк хихикнул.

Филиппа любила, когда он смеется, потому что мальчик рос слишком уж серьезным. Она прижала его к себе. Марк успел настрадаться за свою недолгую жизнь.

— Он вернется? — беспокойно спросил Марк, отвлекая Пиппу от размышлений.

— Конечно, вернется, а я пока пойду подмету пол.

— Ты все время работаешь.

— Меня это веселит, — ответила она.

Может быть, Пиппа и солгала насчет того, что работа веселит ее, просто, занимаясь чем-либо, она отвлекалась от горьких размышлений.


Макс наконец вернулся с покупками и следующим за его автомобилем грузовиком с дровами. Позади этой процессии на тракторе ехал Берт Хенгес, который затребовал за работу в дождь наличные, весьма крупную сумму. Трое мужчин и трактор вытащили грузовик Пиппы из грязи. Когда Берт уехал, Макс и водитель грузовика Дункан осторожно подъехали к дому Пиппы. Дети наблюдали за ними с веранды, но потом убежали. Дункан принялся сгружать мешки с дровами, а Макс относил их к черному ходу.

Когда они сгрузили уже половину дров, появилась Пиппа. Она держала в руках метлу, будто винтовку, а трое детей жались к ней.

А она хорошенькая, внезапно подумал Макс, воинственная, но хорошенькая.

— Что тут происходит? — спросила она. — Откуда эти дрова?

— Ты, кажется, завела себе дружка-богача, Пиппа, — Дункан улыбнулся.

— Я никого не заводила, — возмущенно ответила Пиппа. — Я не смогу это оплатить.

— Все оплачено, — испачканным в саже большим пальцем он указал на Макса и сгрузил еще один мешок дров. — Берт вытащил твой грузовик, и все это благодаря этому парню.

— Неужели ты заставил Берта работать в дождь? — удивилась Пиппа. Она встала перед грузовиком, мешая разгрузке дров. — Он запросит целое состояние, а я не смогу с ним расплатиться. Зачем все это? Можно было просто подождать, пока закончится ливень.

— Тебе ничего не нужно платить, — Макс вручил ей вязанку дров. — Я уже все сделал. Разведи-ка лучше огонь. В сумках с продуктами ты найдешь средство для растопки печи и спички.

Пиппа молча смотрела на Макса, а он, положив ей руки на плечи, отвел ее в сторону, чтобы Дункан мог продолжить разгрузку.

Пиппа почувствовала, как от прикосновения Макса по ее телу разливается тепло. Ахнув, она отошла в сторону.

— Я не могу это принять, — Филиппа уставилась на забитый сумками с продуктами багажник машины Макса. Он купил шоколадное печенье и настоящий кофе!

— Почему? Твой дом насквозь промерз, и я не хочу, чтобы ты и дети окоченели. Разведи огонь, а потом мы поговорим, сидя в тепле, хорошо?

Пиппа взглянула на вязанку дров, ее смущение уступило место злости.

— Тебе не удастся нас купить! Я понятия не имею, чего ты хочешь, только у тебя ничего не получится. Нам не нужны твои деньги.

— Я член семьи, Пиппа, поэтому имею право обеспечить тебя или по меньшей мере детей теплым помещением и хорошей едой, — мягко, но твердо сказал Макс. — Разведи огонь, пожалуйста. Через пятнадцать минут сюда привезут картошку и рыбу.

— Что значит, привезут? — ахнула она.

— В магазине закончился картофель, — как бы извиняясь, произнес Макс. — Миссис Райан сказала, что Эрн накопает немного картошки, а потом привезет ее уже жареную сюда вместе с рыбой.

— Могу поспорить, он заплатил ей так же много, как и мне, — весело произнес Дункан и подмигнул Пиппе. — Похоже, тебе повезло, детка.

Филиппа, открыв рот, молча уставилась на них обоих. Она не знала, что ответить. Наконец, поняв, что выбора у нее нет, она направилась в дом разводить огонь.

Пусть Пиппе это не нравится, но Макс прав, она должна принять его помощь. Он приходится детям родственником, а она нет. Пока Пиппа распаковывала сумки, дети кричали от радости, увидев сосиски, яйца, мармелад, мед, шоколад и лимонад.

Когда Макс снова появился в дверях кухни, опять насквозь промокший, Пиппа улыбнулась ему.

— Я не могу поверить в то, что вы все это купили.

— Я рад помочь. Где у вас прачечная? Мы можем войти туда с Дунканом?

— Вы хотите переодеться?

— У меня больше нет сухой одежды, — сказал Макс. — Однако я приобрел сушилку для белья. Можете меня даже похвалить за это.

— Где вы ее купили?

— Миссис и мистер Астон на прошлой неделе установили центральное отопление в доме своей дочери Эммы, — тон Макса переменился. — Теперь им уже не нужна барабанная сушилка на горячем воздухе, вот я ее и купил. Разве я не молодец?

Пиппа улыбнулась и уже было подняла руки, чтобы хлопнуть в ладоши, однако внезапно выражение ее лица изменилось. Она опустила руки.

— Это безумие, Макс, мы в самом деле не можем это принять.

— Я высушу свои вещи первым, — сказал он. — Пусть это станет моей наградой за проделанную работу. А пока они будут сушиться, не найдется ли у вас какой-нибудь одежды для меня?

— Я уверена, что найдется, — сдалась Пиппа.

— Мы с Дунканом затащим этот агрегат к вам в прачечную, потом я приму горячий душ, и вы отправите мои вещи в свою новую сушилку. Все будет на славу!

— Как?

— На славу, — Макс нахмурился. — Я что-то не то сказал?

— Французы так не говорят.

— Я не француз, и давайте оставим обсуждение моей национальности до той поры, пока я обсохну. Вы можете найти мне какую-нибудь одежду, в то время как я на пару минут займу ванную комнату?


Установка сушилки заняла немало времени. Поставив ее, Макс направился принимать душ, а Дункан — на кухню, чтобы обо всем расспросить Пиппу.

— Кто он?

— Он родственник Джины, живет далеко отсюда, — объяснила она. — Джина никогда не общалась с родными по этой линии, они не помогали после их с Дональдом гибели. Наверно, Макс настолько щедр, потому что испытывает чувство вины.

— Ты не сказала мистеру Стуббинсу, что Макс может быть принцем, — прошептал Марк, когда Дункан наконец уехал, получив от Пиппы всю имеющуюся у нее информацию.

— Я не хочу ни с кем этим делиться. Нас станут донимать расспросами, — Пиппа принялась разогревать сдобные лепешки.

— Макс сказал, что скоро привезут еще рыбу и картошку.

— А я поем лепешек с медом прямо сейчас, — благоговейно произнесла Пиппа.

— Ты нашла одежду для Макса? — взволнованно спросил Марк.

— Да, — она положила на сковороду четыре лепешки. — Но сначала мы поедим.

Филиппа вручила Софи тарелки, Клэр — масло, а Марку — нож. Она усмехнулась про себя: в ее ванной комнате сейчас находится обнаженный, роскошный представитель королевского семейства, а она отдает предпочтение сдобным лепешкам.


Отведав лепешек с маслом и медом и дождавшись, пока привезут рыбу и картошку, Пиппа, наконец, почувствовала укол совести. Она принялась искать одежду для Макса, однако поиски не увенчались успехом. Помедлив, Пиппа схватила свои большие спортивные штаны и одеяло.

Дверь в ванную комнату со скрипом открылась.

— Мистер де Готье?

— Меня зовут Макс, — проворчал он. — Вы нашли для меня одежду?

— Кое-что нашла.

— И как это понимать?

— Вам она может быть немного мала.

Из-за двери показалась рука, по виду которой можно было сказать: ее обладатель привык к тяжелому физическому труду. Пиппа задумалась, вспоминая, как легко Макс разгружал дрова. Неужели подобной работой станет заниматься королевский отпрыск? Конечно, нет! Тогда кто этот Макс?

Он требовательно махнул рукой, и Пиппа подала ему одежду. Сначала было тихо, но потом раздался его возмущенный вопль:

— Мне малы эти вещи, и потом, я буду глупо в них выглядеть!

— Это все, что у меня есть, но я принесла еще и одеяло.

— Где одежда Дональда?

— Мы отдали ее в детский приют.

— Она сейчас очень бы мне пригодилась.

— Давайте сюда вашу одежду, я отнесу ее в сушилку.

— А мне вы прикажете сидеть здесь, пока она не высохнет?

— Именно так, если, конечно, ваше величество смущает тот факт, что придется надеть женские спортивные штаны и одеяло, — Пиппа сдержала смех.

— Вы развели огонь?

— В доме уже заметно потеплело. Только что привезли рыбу и картошку, — она блаженно вздохнула. — У нас есть два огромных куска хека и много картошки, которую нам вчетвером не съесть. Хотите, я принесу вам обед сюда?

— Я здесь замерз.

— Тогда надевайте мои спортивные штаны и заворачивайтесь в одеяло.

— Не смотрите на меня, когда я выйду.

— Клэр, Софи и Марк тоже должны отвернуться?

Макс помедлил, потом произнес:

— Ладно, тогда просто не обращайте на меня внимания.

Спустя какое-то время дверь ванной комнаты открылась и Пиппа едва не вскрикнула от удивления. Хорошо воспитанным женщинам не пристало пялиться на мужчин, однако есть такие моменты, когда невозможно соблюдать это правило. Макс был похож на культуриста: загорелый, мускулистый, по его обнаженной груди медленно стекали капельки воды. Он выглядел просто потрясающе.

— Неужели вы принц? — вырвалось у Филиппы, и уголки губ Макса опустились, будто от отвращения.

— Я не принц, — резко ответил он не терпящим возражений тоном.

— Тогда кто вы?

Макс промолчал. В одной руке он держал свою мокрую одежду, в другой — одеяло. Почему он не завернулся в него? Вид его обнаженной груди смущал Пиппу, она едва могла дышать.

— Вы хотите знать, чем я занимаюсь? Я строитель.

— Строитель? — Филиппа была обескуражена. — Разве вы можете быть строителем? Что вы строите?

Макс вздохнул.

— Я строю здания. Так говорите, рыбу и картошку уже привезли?

— Они в кухне, — она снова пристально посмотрела на его обнаженную грудь.

— Может быть, хватит пялиться на мою грудь? Мужчины, например, не должны таращиться на женскую грудь, а я прошу вас не смотреть на мою.

— Почему? У вас очень красивая грудь.

Господи, что я говорю?!

Пиппа слишком давно не влюблялась и никем не увлекалась. Макс смотрел на нее так, будто никогда прежде не слышал комплиментов от женщин.

— Извините, — наконец сказала она. — Не разглядывайте меня так, словно я головастик. Мне не следовало этого говорить.

— Это был очень милый комплимент, — с опаской произнес Макс.

— Мне надо бы поблагодарить вас за еду.

— Почему вы живете в бедности? — он улыбнулся. — У головастиков нет денег?

Пиппа широко открыла дверь в ванную комнату, изо всех сил стараясь взять себя в руки.

— Это не совсем так. Мы не бедны, просто сейчас живем небогато. А вот если мы с вами не поторопимся, нам не достанется картошки.

— Я куплю еще.

— Тогда вы снова промокнете, а я уже не смогу найти для вас сухую одежду.


Макс, одетый в спортивные брюки Пиппы, сидел у огня и поедал рыбу, картошку, пил горячий шоколад и молчал, а жизнь вокруг него тем временем продолжала бурлить.

Пиппа не задавала никаких вопросов, будто не зная, с чего начать. Она месила тесто для пирога. Софи и Клэр помогали ей. Марк развешивал мокрую одежду на спинки стульев и на любую пригодную для этого поверхность.

— Только не нужно вешать это на меня, — сказал Макс Марку, когда тот приблизился к нему с мокрой ветровкой. Мальчик робко улыбнулся и все-таки повесил ветровку на спинку стула, на котором сидел Макс.

— Плита раскалилась. Пиппа говорит, что на сушилку придется тратить много денег.

— Я заплачу, — проворчал Макс, а Пиппа взглянула на него и состроила умильную гримасу.

— Вы и так уже были очень щедры, однако всему есть предел, — произнесла она. — Мы очень благодарны вам за сушилку и обязательно будем ею пользоваться, но только в самых исключительных случаях.

Макс смущенно посмотрел на Пиппу, ее лицо было перепачкано мукой. Девочки делали из теста косички, которые затем укладывали на пирог. Вокруг них стояло облако из муки, но казалось, что Пиппа не обращает на это внимания.

Встречалась ли когда-нибудь Максу женщина, которая беспокоилась бы о том, что на одежную сушилку потребуется слишком много дров? Были ли среди его знакомых дам особы, ведущие себя столь же естественно, как Филиппа? У Макса, конечно, были женщины. За свою тридцатипятилетнюю жизнь он научился быть весьма разборчивым, хотя последняя женщина, с которой он встречался, слишком уж сильно интересовалась его королевским происхождением.

Макс прервал свои размышления. Он приехал в Австралию только с одной целью, и не надо об этом забывать.

Увидев, что Пиппа перепачкала мукой нос, Максу внезапно захотелось ее поцеловать.

— Вы останетесь на ужин? — спросил Марк.

Макс подумал, что нужно сообщить о цели своего визита и поскорее убираться отсюда.

С какой стати я думаю о поцелуях?

— Я… Пиппа, мне нужно с вами поговорить.

Однако она продолжала заниматься пирогом.

— Пирог испечется как раз к тому времени, когда я вернусь с дойки, — Пиппа вытерла руки о свою ветровку. — Я вся перепачкалась, хотя коровам нет до этого дела. Мне пора заняться ими.

— Я пригоню скот, — сказал Марк, но Пиппа покачала головой.

— Я сама, а ты присмотри за девочками, — она повернулась к Максу. — Я так понимаю, как только ваша одежда высохнет, вы уедете? Я оставлю Долорес здесь.

Макс подумал, что на Филиппе лежит слишком много обязанностей. Он посмотрел на Долорес, которая уже слопала один стейк и просила добавки.

— Она прекрасная сторожевая собака.

— Я не имела в виду… — она покраснела.

— Я знаю, что вы ничего не имели в виду, — мягко сказал Макс. — Вы всегда доите коров в одиночку?

— Марк немного мне помогает, но он недавно переболел бронхитом, и я не хочу, чтобы он снова промок. Обычно мы доим коров в сарае, где могут играть девочки, я боюсь надолго выпускать малышек из виду.

— Я могу помочь, — запротестовал Марк, но Пиппа покачала головой.

— Я знаю, что ты можешь мне помочь, но я этого не хочу. Я прошу тебя и девочек остаться в доме.

— Вы не боитесь оставлять детей одних? — спросил Макс и поймал возмущенный взгляд Марка.

— Марк отлично справляется, — произнесла Пиппа, не дав мальчику возможности возразить. — У меня есть рация. Он зовет меня, если возникает проблема.

— Проблем никогда не возникало, — бесстрастно сказал Марк, и Макс улыбнулся ему. Чем больше он узнавал этого ребенка, тем больше он ему нравился.

— Как долго вы будете доить коров?

— Около трех часов, — произнесла Пиппа, и Макс удивленно посмотрел на нее.

— И сколько же их у вас?

— Сто двадцать голов.

— Вы сказали, что ваши баки для хранения молока загрязнены.

— Тем не менее коров нужно доить каждый день. Если этого не делать примерно неделю, молоко у них закончится и появится только после отела, то есть где-то через полгода.

— Так вы доите коров каждый день и выливаете молоко?

— Она доит коров дважды в день, — поправил Макса Марк и посмотрел на него в упор. — Если дояров будет двое, дойка займет гораздо меньше времени. Пирог получится очень вкусным. Так что мы станем пить чай гораздо раньше, если вы поможете Пиппе.

— Мы не приглашали его на чай, — сказала Филиппа.

— Мы пригласим его, если он поможет с дойкой, — ответил Марк.

— Он не умеет доить коров.

— Прошу прощения, но вы недооцениваете мои способности, — тихо произнес Макс, а Пиппа и Марк уставились на него так, будто у него внезапно выросли крылья.

— Вы знаете, как обращаться со скотом? — спросил Марк, и Макс улыбнулся. — Вы же принц!

— Я не принц! У моих дедушки и бабушки была собственная ферма.

— Пиппа, — выдохнул Марк. — Он действительно умеет!

Мальчик снова повернулся к Максу и спросил:

— А вы можете остаться на ночь и помочь Пиппе с утренней дойкой? По утрам здесь очень холодно. Вы можете ночевать в комнате мамы и отца, ведь ее никто не занимает.

— Кто в этой семье главный? — с отчаянием спросила Пиппа. — Я не приглашала его остаться!

— Почему он не может остаться? — Марк выглядел удивленным.

— А что, если он мне не нравится? — наконец нашла ответ Пиппа.

— Почему? — спросил Марк. — Он выглядит глупо в твоих штанах, но он накупил нам кучу всякой всячины. Могу поспорить, он очень богат.

— Я не останусь, если этого не хочет Пиппа, — сказал Макс.

— Она хочет, чтобы вы остались, — произнес Марк.

— Пиппа одинока, — прибавила Софи, моментально отвлекаясь от лепки косичек. — У нас с Клэр и у Марка есть друзья, а вот с Пиппой никто не разговаривает.

— Софи, — проговорила Пиппа и бросила беспомощный взгляд в окно, будто не знала, куда отсюда убежать. — Это неправда.

— Это правда, — бесстрастно ответил Марк. — Нас все не любят за то, что ты не хочешь продавать ферму.

— Я не хочу, чтобы Макс… — она замолкла и прикусила губу.

— Я помогу вам с дойкой, — мягко произнес Макс. — Если вы не возражаете, я останусь на ужин. Мне нужно поговорить с вами о детях.

— Нет, — на лице Пиппы появилось выражение недоверия. Она слегка вздернула подбородок. — Эллис не слишком гордилась своей королевской родней. Она сбежала в Австралию и не собиралась возвращаться обратно. Она говорила, будто ее семья порочна. Если вы приехали, чтобы предъявить свои права на детей, то мы не хотим иметь с вами общих дел.

— Вам не кажется, будто вы делаете слишком поспешные выводы?

— Может быть, я поспешила с выводами, однако прекрасно понимаю, что вы проделали такой долгий путь вовсе не затем, чтобы купить нам рыбу и картошку и уж точно не чтобы подоить наших коров. Мне нужно кое-что услышать от вас.

— Я предпочел бы поговорить наедине.

— У меня нет секретов от детей, так же, как и у них от меня. Я их крестная мать, опекунша и друг.

Макс и Пиппа смотрели друг на друга в упор. Он понял, что она очень упряма.

Почему бы все ей не рассказать прямо сейчас?

Близнецы закончили с пирогом и теперь были увлечены рисованием, вот только Марк внимательно слушал их разговор.

— В прошлом месяце умер наследный принц Альп д'Эстелла — Бернард, — сказал Макс. — У него не было детей. По закону трон переходит к его прямому потомку. Именно поэтому мы и были вынуждены разыскать Марка. Марк — наследник трона и новый наследный принц Альп д'Эстелла.


Загрузка...