Глава 2

Раф поерзал. Мягкое кресло, в котором он сидел, было довольно удобным, но его мысли занимали отнюдь не кожаная обивка и элегантность офиса Дэкса. Его колено подергивалось - верный признак того, что он находился в глубоком нетерпении.

Кад послал ему кривую улыбку, что напомнило Рафу о том, почему он не играл в покер со своим сообразительным младшим братом. Ему следовало поучиться у Када делать такое каменное лицо.

Дэкс, вероятно, видит его насквозь, но, блять, он мог думать только о том, чтобы найти и увезти Пайпер отсюда. Именно так поступили бы его предки. Его собственная мать была последней в длинной череде прекрасных плененных невест, каждую из которых похитили и благополучно выдали замуж после головокружительного ухаживания, призванного завоевать и заставить ее навеки безумно влюбиться.

Раф знал, что перед ними стоит сложная задача. О, они могли ухаживать за Пайпер. Они даже могли заполучить невинную малышку в постель. Но найти истинный путь к завоеванию ее сердца, будет намного труднее. Конечно же, если после разговора с Дэксом и встречи с Пайпер, Талиб по-прежнему будет в этом заинтересован. Учитывая, что он испытывал по отношению к ней сейчас, Раф едва ли откажет себе в удовольствии надрать задницу старшему брату, если тот передумает.

— Вы двое в своем уме? Она абсолютно не ваш тип.

Дэкс оглушительно хлопнул дверью. Раф был слегка обескуражен.

— С чего ты так решил, друг мой?

Дэкс провел рукой по волосам и нахмурился, словно оттягивая момент, прежде чем заговорить.

— Она очень милая девушка.

Губы Када сжались в тонкую линию.

— И ты считаешь, что нам не нравятся милые девушки?

— Само собой, они могут вам нравиться, но вы, черт возьми, должны держаться от них подальше, особенно от такой, как Пайпер.

Перейдя в режим старшего брата, Дэкс отбросил свою прежнюю скованность.

— Эта девушка - одна из самых приятных женщин, которых я встречал. Она очаровательна и остроумна, и, возможно, совершенная недотепа, но, на мой взгляд, это делает ее еще более обворожительной. И она подруга Ханны. Они обе родом из одного маленького городка. Когда она искала работу, то обратилась к Ханне, и мы предоставили ей должность. Я бы с удовольствием дал ей что-нибудь получше, но она настояла на отделе исследовательских работ, несмотря на то, что это самый начальный уровень. Пайпер хочет стать частью этого предприятия, но сначала изучив все с самых азов.

Потому что она - сама честность. Раф уже разглядел это в ней. Он следовал за ней по вестибюлю, прежде чем она случайно столкнулась с силиконовой Амандой. Он остановился глотнуть из фонтана, когда она, само воплощение женственности, с этими округлыми изгибами и бедрами, прошла мимо.

В одно мгновение, природа его жажды переменилась.

Рафик последовал за ней по коридору с тем, чтобы предложить ей донести ее папки, но затем услышал, что она разговаривала по телефону с сестрой. Пайпер оплачивала обучение девочки в школе. Конечно, он услышал лишь часть разговора, но из того, что он почерпнул, было похоже, что она не могла позволить своей сестре работать более нескольких часов в неделю, пока та не окончит университет, так как считала это своей обязанностью и не хотела, чтобы девочка сильно утруждалась.

Семья была для нее важна, Раф понимал и уважал это. На самом деле, он находил эту черту ее характера невероятно привлекательной.

У Рафика была возможность тщательно изучить девушку. Дешевая одежда, дрянная обувь, которую она, должно быть, приобрела в комиссионном магазине, и сотовый телефон, явно видавший лучшие времена. Хрупкая красотка, очевидно, отправляла своей сестре каждый сбереженный цент. Кроме всего прочего, узнав, что она была той самой Пайпер, на которой было сосредоточено внимание Талиба, он был заинтригован ею еще больше. В отчетах, предоставленных старшим братом, не было ни слова о ее греховно-сексуальной невинности. Вместо этого, в них содержалась лишь та информация, которую шейх счел заслуживающей внимания - совокупность чисел и дат, представляющих собой формальное экспозе жизни Пайпер Глен на настоящий момент.

Тал не упомянул, насколько прелестной она была, как будто это его не особенно интересовало. Вместо этого, он отметил довольно высокий уровень ее интеллекта. Но в отчете ничего не было сказано о том, как она жертвует собой ради сестры. В бумагах имелось еще несколько строк о ее родных, но ничего, что касалось бы личной жизни девушки.

Какую игру вел Талиб?

Раф боялся, что задумка старшего работала, ведь в мыслях Кад уже надевал ей на палец кольцо и предвкушал увидеть ее в постели между ними тремя. Рафик хотел узнать больше о Пайпер, прежде чем позволит себе к ней привязаться. Но времени становилось все меньше. У него не было тех желанных месяцев, чтобы ее узнать.

Сейчас у них была одна цель - доставить ее в Безакистан, где выяснится, станет ли она для них подходящей невестой, и затем соблазнить ее по всем правилам. Если Пайпер действительно окажется такой, как представляется, Раф будет счастлив обладать такой женщиной. Он мог бы дать ей все необходимое. Заботиться о ней, предугадывая любую ее потребность, пока она не потянется к нему, словно цветок к солнцу. Он мог бы открыть ей свой мир, и занять свое место в ее собственном.

Дэкс вздохнул.

— Слушайте, парни, мне знакома эта схема. Черт, я бы даже сказал, что мы со Слэйдом ее изобрели. Вы находите некую сексуальную штучку с аппетитным задом, делите этот лакомый кусочек между собой, заставляя ее стонать до потери пульса, а затем проводите с ней ужин и дарите какую-нибудь изящную безделушку на прощание. Я могу это понять. Но Пайпер для вас под запретом, потому что, во-первых, мне нравится эта девушка, и она заслуживает большего, нежели оказаться очередной мишенью в списке ваших побед. И, во-вторых, если в итоге она придет плакаться на плечо моей супруге о том, что вы двое ее использовали, и Ханна узнает, что я мог уберечь ее от этого, моя жена подвесит меня за яйца. Она снова беременна. Вы знаете, что может сделать женщина с избытком гормонов в крови с парой мужских яиц? Конечно, для нас они являются эталоном нашей мужественности, но эти ублюдки довольно хрупкие. Если вам так хочется развлечься, обратитесь к Аманде. Вы ведь видели ее, верно? Блондинка. С большими сиськами и острым язычком. Она прекрасно подойдет для ваших увеселений, в отличие от Пайпер, которая не только не знает, какого рода игры вы предпочитаете, но и понятия не имеет, по каким правилам в них играют.

Аманда? Раф послал брату долгий взгляд. Очевидно, Кад также не был заинтересован в подобном дерьме.

Дэкс так своевременно «забыл» свою собственную историю, в которой он и его братья соблазнили прелестную, юную Ханну прежде, чем жениться на ней. Они не препятствовали Дэксу и дальше распинаться обо всех ужасах секса без обязательств, а также о том, как сильно они могли ранить нежную психику Пайпер, ее сердце, и все в этом роде, лишь потому, что, как он полагал, Раф и Кад никогда не остепенятся.

Рафик поднял руку.

— Тут ты не прав, дружище. Мы не просто ищем женщину на одну ночь.

Дэкс запнулся и уставился на него.

— Что это значит?

Кад откинулся в кресле, небрежно закинув одну ногу на колено. Он походил на легкомысленного плейбоя, каким, собственно, и являлся, но Раф знал, что сейчас брат абсолютно серьезен.

— Это значит, что мы должны выбрать. Талу почти тридцать пять, и наше время практически на исходе. Гэвин объяснил тебе это?

Гэвин был генеральным директором "Блэк Оук Ойл" и одним из братьев Джеймс, имевшим самые тесные связи с Безакистаном. Кроме того он являлся старшим братом Дэкса. Вместе с их средним братом, Слейдом, они делили Ханну.

— Отчасти, — ответил Дэкс.

— У Талиба осталось шесть месяцев, чтобы выбрать жену, верно?

Все было гораздо сложнее, но сводилось именно к этому, поэтому Раф согласно кивнул.

— Да. Мы подумывали внести некоторые изменения в конституцию, чтобы она более соответствовала тенденциям современного общества, но столкнулись с некоторыми проблемами.

Кад резко поднялся.

— Если мы начнем пересматривать конституцию, которую сами же и написали, она станет потенциально открытой для поправок любого другого рода, в том числе таких, которые исходят от некоторых наиболее религиозных фракций в нашей стране, предпочитающих вести менее приобщенную к европейской культуре политику, и более схожую с нашими соседями.

— Мы прекрасно знаем, что несколько членов законодательного собрания предпочли бы искоренить брачные обычаи королевской семьи, чтобы ослабить нас, — добавил Раф.

Дэкс прищурился.

— И вы поделите жену, чтобы не пришлось делить страну, верно?

— Именно, — подтвердил Раф.

— Эта традиция из далекого прошлого укоренилась во многих наших регионах, как способ сохранить целостным состояние семьи, не обделяя при этом младших братьев и сестер, и до сих пор практикуется среди нашего населения. Право первородства – древнейшая традиция Запада, но она заставляет младших сыновей обращаться в бедность, религию, или же войну. Мы не хотим этого для наших детей. Такое происходит и сегодня, хотя многие этого не видят. Они считают нашу традицию делить невесту варварской, хотя это сплочает наши семьи.

Дэкс усмехнулся.

— Не жди от меня возражений на сей счет, приятель. Я слишком дорожу своими яйцами, чтобы рисковать ими в данном случае.

— Рад, что ты согласен. Проблема в том, что наш брат оказался весьма избирателен.

И Раф еще мягко выразился. Талиб был просто ужасен. Они с Кадом даже пытались ему возразить, поэтому за последние два года они вместе просмотрели около двадцати женщин. И все двадцать были отклонены.

Талиб не брал в расчет особ королевских кровей, опасаясь головной боли от союза двух династий, или принцесс, с отрепетированными улыбками на танцевальных приемах, но надменным поведением в спальне. Он также не желал связываться с девицей, способной стать источником ненужных толков, или же типичной охотницей за чужими сокровищами. В конце концов, таинственный Безакистан, с его уникальными обычаями и культурой, всегда был источником интереса.

Талиб хотел интеллигентную девушку. Она должна уметь достойно обращаться со СМИ, быть достаточно фотогеничной, обладать красивой улыбкой и добрым сердцем. Она должна любить детей, щенков, радугу, и бла, бла, бла... Еще никому не посчастливилось пройти отбор Талиба. Что было просто замечательно, учитывая, что Раф ненавидел каждую из этих двадцати холодных женщин. Женщин, не имеющих сердца, и с очерствелой душой.

Кад, не колеблясь, взял бы одну или две из них к себе в постель, но дал ясно понять, что ни на одной не собирается жениться. И теперь для них троих настал крайний срок, чтобы найти невесту и жениться на ней. Если они не выберут ее в ближайшее время, трон перейдет их двоюродному брату, Халилу, который хоть и любил местную роскошь, но никогда не относился к их завораживающей стране с такой любовью, как то было необходимо.

— На самом деле, мы здесь по той причине, что Талиб, вероятно, нашел подходящую кандидатку.

По лукавой улыбке Када, Раф понял, что они с братом были на одной волне. Дэкс хотел провести для них лекцию? Что ж, его ждет сюрприз.

Бывший Таунсенд, ныне Джеймс, закатил глаза.

— То есть, вы ищете жену, но намереваетесь сделать небольшое отклонение от курса, чтобы попускать слюни на моего научного сотрудника, вы серьезно? Парни, так не пойдет.

Раф положил папку с информацией о Пайпер на стол, задержав на ней свою ладонь. В ней содержались исходный отчет и замечания самого Талиба о девушке, а также фрагменты короткой переписки, которая у них состоялась. Раф уже имел возможность досконально изучить все и был заинтригован, но после встречи с девушкой, его восхищение ее истинной натурой, которую он смог понять, увеличилось во сто крат.

— Конечно, ты прав. Это было бы весьма непристойно с нашей стороны.

— И, очевидно, подруга твоей жены слишком мила для таких скверных парней, как мы, — усмехнулся Кад.

— Старик, я рад, что вы меня поняли. - Дэкс примирительно поднял руки. — Я не пытаюсь уличить вас в чем-либо. Я отлично знаю, каково это, быть на вашем месте, имея определенный… зуд, который частенько хочется унять. Слэйду и мне пришлось довольно потрудиться в борьбе за старшего брата, пока Ханне не удалось его победить. Но Пайпер не просто девушка для развлечений. Таких, как она, берут в жены. Неужели вы не можете найти кого-нибудь другого?

Улыбка коснулась губ Рафа, когда Дэкс угодил прямиком в их ловушку.

— Конечно, я бы не хотел, чтобы Пайпер страдала. Теперь, что касается имени женщины, которую Талиб поручил нам изучить в качестве потенциальной невесты. Он полагает, что она довольно умна и обладает множеством тех достоинств, что мы ищем. Если бы ты мог рассказать нам все, что знаешь о ней, перед тем, как мы попытаемся с ней сблизиться, так сказать, заполнить некоторые пробелы, мы были бы тебе весьма благодарны.

Дэкс притянул к себе папку.

— Ну конечно. Любой женщине, которую вы выберете, невероятно повезет. Ваша страна восхитительна, а этот дворец - просто нечто.

Он открыл папку и, увидев имя Пайпер, сделал глубокий вдох.

— Сукин ты сын.

Раф не смог сдержать улыбки.

— Так ты устроишь для нас обед?

Дэкс едва заметно прорычал.

— Вам двоим лучше хорошо о ней заботиться. Нет, даже чертовски хорошо. И никакого секса до тех пор, пока все не устаканится.

Он поднял трубку телефона и начал с кем-то говорить.

Кад послал Рафу ленивую улыбку. О да, они будут хорошо о ней заботиться. И в скором времени, он полагал, они позаботятся о ней так чертовски хорошо, как Дэксу и не снилось.

***

Пайпер осмотрела ресторан, надеясь, что никто не обратил внимания на ее одежду из комиссионного магазина. Здесь она чувствовала себя, словно не в своей тарелке, и до сих пор не могла перестать таращиться по сторонам. Это место было изумительным и совершенно отличалось от тех, где она бывала прежде, учитывая, что в ее родном городке лишь одно заведение можно было назвать рестораном. И "Нора пирогов Петти" мало чем походило на это место. Черт возьми, она надеялась, что ей удастся ничего здесь не разбить и правильно подобрать нужную вилку.

— Чего бы тебе хотелось, хабибти?

Его голос был словно сорт дорогого шоколада. Рафик. Так он представился ей, но сразу же попросил называть его Раф. Он открыл для нее дверцу и помог выйти из машины, словно знал, что она вполне способна нырнуть головой в тротуар.

— Что это значит?

Он назвал ее так уже дважды. Она задумалась, может причина была в том, что он до сих пор не мог запомнить ее имя? В "Блэк Оук Ойл" сотрудникам не раздавали именные карточки.

— Хабибти?

Пайпер кивнула, стараясь сохранить взгляд спокойным при виде цен в меню ресторана. Она могла бы купить корову за те деньги, что здесь стоил один лишь стейк. Мистер Джеймс объяснил ей, что она была приглашена в качестве гостьи, но девушка не привыкла к ухаживанию такого уровня.

— Да, сэр. Я не знаю, что это значит.

Кадир, или Кад, как он предпочитал, элегантным движением опустил салфетку на свои колени.

— На арабском языке это равнозначно слову "любимая".

Пайпер спрятала улыбку. Что ж, по всему миру мужчины всегда оставались неизменными. Всю свою жизнь она была окружена представителями сильного пола, называвшими каждую женщину, в возрасте от восьми до восьмидесяти, любимой или дорогой. Они либо пытались казаться обаятельными, либо были не сильны в том, что касалось памяти на имена. Тем не менее, в этом было свое очарование.

— О, это довольно мило. Так чем я могу вам помочь, мистер Аль Муссад? Я была уверена, что вы получили все данные по исследованиям и проектированию от Тала.

— Тала? — переспросил Кад.

Реакция Рафа была моментальной.

— Да, Тала. Знаешь, брат, того парня, что проводил полевые исследования в Безакистане для нашего энергопроекта.

Кад немного наклонился вперед.

— Серьезно? Тал? Уж не пудрит ли он нам мозги?

Раф послал брату предостерегающий взгляд перед тем, как снова повернуться к ней, и Пайпер нахмурилась. Было похоже, будто у этих двоих состоялся негласный разговор, с помощью поднятых бровей и отрывистых жестов.

— Я получил информацию от Тала, — заверил ее Раф. — Но я хотел бы услышать твое мнение. Гэвин Джеймс тебя высоко ценит. Ты ведь написала курсовую статью в области экономики, верно?

Она улыбнулась. Если и было что-то, чем она гордилась, это ее ученая степень. У нее ушло на это пять лет, так как ей приходилось работать на протяжении всей учебы, и тем не менее, удалось закончить университет с отличием.

— Да, у меня степень бакалавра в области экономической науки. Моя дипломная работа была на тему специализации экономической жизнеспособности возобновляемых источников энергии.

— Впечатляет. Так ты считаешь данный проект “Блэк Оук” жизнеспособным?

Она была глубоко взволнована по поводу открывавшихся здесь перспектив. Безакистан мог стать огромным научно-экономическим экспериментом.

— Полагаю, принимая в расчет уникальное положение вашей страны на мировом рынке топлива, а также уровень развитости вашей экономики, у вас есть возможность сделать огромный рывок. Транспортные компании Бразилии практически полностью перешли на биотопливные двигатели. Представьте, какие возможности откроются перед вами, если скомбинировать биотопливо, энергию ветряных установок и солнечных электростанций. Вы можете изменить мир. Вы сможете осуществлять поставки энергии в те страны, которые не могут себе этого позволить.

Безакистан был своего рода идеальным испытательным полигоном. Страна была богата нефтью и имела миллионы акров пустынь, идеально подходящих для добычи солнечной и ветряной энергии. Их инфраструктура была одной из самых надежных в мире, и практически все находилось под контролем одного человека - Шейха Аль Муссада. И, как объяснил Дэкс Джеймс, когда звонил ей, чтобы устроить этот обед, сейчас у нее была встреча с двумя его братьями. Боже, она надеялась, что не выставила себя перед ними идиоткой.

— Но насколько это жизнеспособно с финансовой точки зрения? — допытывался Кад.

Конечно, это было непросто реализовать. Они с Талом работали над этим проектом в течение многих месяцев. Ее заботили гуманитарные и экологические аспекты. Но Пайпер понимала, что миром правят деньги. Хорошо, что она лишь собирала информацию, а Тал уже предоставлял ее шейху.

— Не сразу же, конечно, но я думаю, что со временем одни лишь патенты на некоторые из этих технологий сполна восполнят все ваши вложения.

По крайней мере, они не смотрели на нее, как на сумасшедшую. Раф откинулся назад, положив руку на стенку кабинки позади ее плеч. Проклятье, как же он был привлекателен. Его черные, как смоль, волосы были идеально подстрижены, а темные проницательные глаза смотрели с лица, достойного оказаться на обложке журнала.

Кад ничуть не уступал ему в красоте.

Пайпер приказала себе собраться с мыслями.

— Я более, чем готов выслушать все, что ты можешь рассказать нам по этому поводу, — произнес Раф, жестом подзывая официанта.

— Может, выпьем, пока беседуем? Вина?

Чтобы наклюкаться в слюни к тому времени, как подадут десерт? Нет уж, спасибо.

Она давно уяснила для себя, что не может справиться даже с ликером. Девушка и так адски нервничала, не хватало еще заснуть на глазах у этих восхитительных богов всего мужского пола, в чьих руках была сейчас ее карьера.

— Нет, спасибо. Только чай со льдом.

— Конечно, — произнес Раф. Было похоже, что он разочарован. — Три чая со льдом и блюдо с устрицами, пожалуйста. Мы будем готовы сделать основной заказ чуть позже.

Официант поспешил удалиться.

Кад отложил свое меню.

— Что ты думаешь о путешествиях, Пайпер?

— Я никогда не бывала за пределами Техаса. Но я много читала о разных местах. У меня даже есть список тех из них, в которых я мечтаю побывать, просто сейчас у меня пока нет такой возможности.

— Могу я спросить, почему? — в одну секунду Раф оказался ближе к ней, полностью переключив на нее свое пристальное внимание.

— Ты молода. Даже в моей стране некоторые молодые люди выезжают за границу, чтобы посмотреть на мир. Я слышал, что многие американцы любят пересекать Европу пешим ходом.

Кад фыркнул.

— Не могу представить, что их в этом привлекает. Однажды я останавливался в гостинице. Мои отцы были сильно недовольны тем, как я распоряжался деньгами, и я решил попробовать сэкономить. Теперь я понимаю, почему на эту тему снято много фильмов ужасов. Пеший туризм, очевидно, весьма вонючее удовольствие.

Девушка рассмеялась. Она вдруг представила изысканного Кадира Аль Муссада на ранчо ее отца.

— Мне все равно бы это понравилось. Я родом из Западного Техаса. Поверьте, если до вас хоть раз доносился ветер со стороны пасущегося стада, ни один человеческий запах вас уже не напугает. Я планировала совершить большое путешествие, чтобы отпраздновать окончание средней школы. Не по Европе, но я собиралась объехать все Западное побережье от Сан-Диего до Ванкувера. Я даже купила маленький автомобиль с откидным верхом, и откладывала все свои деньги с летней подработки. Я собиралась поехать с парой друзей.

— И что же случилось?

Ох, так много всего. Ее сердце сжалось, что происходило всякий раз, когда она думала о тех месяцах.

— Жизнь случилась. Мой отец внезапно умер. Мамы не стало за несколько лет до этого, после борьбы с раком. Я осталась с сестрой. Поначалу я думала, что это лишь на лето. У меня была стипендия в университете Техаса, в Остине. Я предполагала, что смогу найти рабочего на ранчо и опекуна для сестры, и осенью планировала уехать.

Ее глаза затуманились из-за навернувшихся слез. Почему она делилась настолько личным? Пайпер всегда говорила слишком много. Эти мужчины пригласили ее на деловой обед, чтобы поговорить о бизнесе, а не слушать историю ее жизни.

— Мне очень жаль. Мы говорили о патентах.

Пайпер заметила, что Раф был не единственным, кто придвинулся ближе.

Кабинка была выполнена со вкусом и имела форму полукруга. Девушка сидела между ними, и, казалось, никто из мужчин не испытывал потребности в личном пространстве. Они словно начали ее теснить. Длинная мускулистая нога Када касалось ее собственной, посылая через нее непривычную волну жара. Этот жар заполыхал еще горячее, когда ей улыбнулся Раф.

— Нет, хабибти. Продолжай, — приказал он. — Почему ты не поехала в университет, который выбрала?

Рафик был так близко, что она могла чувствовать тепло, исходящее от его тела, и мускусный запах его одеколона. Она посмотрела на мощную колонну его шеи, на твердую линию подбородка, на чувственную форму его губ. Пайпер с трудом оторвала от него свой взгляд.

— Хмм, я не могла оставить сестру. Как только я обнаружила, что ранчо полностью в долгах, мне пришлось продать его вместе с нашим домом. Никто не хотел брать Мелинду. Ей было четырнадцать, и она была немного диковатой. Вы должны понимать, что городок, в котором я выросла, был очень маленьким и довольно консервативным. Через неделю после похорон отца одна женщина из местных жителей подошла ко мне и сказала, что мне следует отдать Минди в службу опеки.

— У вас не осталось никого из родных? — спросил Раф с глубоким сочувствием в голосе.

Она заставила себя улыбнуться, хотя понимала, что улыбка вышла довольно горькой.

— Почему же, у нас были родственники, просто никому из них не было до нас никакого дела. Родители моей матери были миллионерами. Когда она отказалась выйти замуж за мужчину, выбранного ими, они просто отреклись от нее. Бабушка с дедушкой даже не помогли оплатить похороны моего отца, так что мне самой пришлось искать возможность сделать все так, как полагается. Они никогда не видели меня или Минди. Они сказали, что от дворняг нет никакого толка.

И опять она выложила слишком много. Почему она всегда так много болтала, когда нервничала? Это было, словно болезнь. Стоит ей лишь начать, и Пайпер Глен любому выложит все, что угодно.

Сильная рука накрыла ее ладошку, обдавая теплом и жаром такой температуры, что она буквально начала плавиться от этих ощущений. Девушка моргнула и сделала беззвучный вдох, обнаружив, что за ней наблюдает Раф.

— Для вас к лучшему, что их нет в вашей жизни.

— Да.

Хотя чек пришелся бы весьма кстати.

— Все к лучшему. Мы с Минди отлично справились. Днем я работала в магазине одежды, а затем посещала вечерние занятия... и вот, сейчас мы здесь. Минди учится на втором курсе университета. Теперь она в порядке. У нас все хорошо.

Официант поставил перед ней чай со льдом, но неожиданно ее вторая рука тоже оказалась занята, захваченная в плен ладонью Када. Видимо, парни из Беакистана были падки на прикосновения. Пайпер заставила себя расслабиться. Она слышала, что у людей других культур понятия о приемлемых границах совершенно иные, нежели чем у американцев. Кад слегка сжал ее руку

— В восемнадцать лет ты осталась совершенно одна, с сестрой на руках, которую было необходимо оберегать. Должно быть, это было невероятно тяжело.

— Ну, мне не приходилось менять ей памперсы или что-то в этом роде. Хотя, возить ее на занятия и забирать обратно было сущим кошмаром. Серьезно, эти мамочки напоминали мне некий культ. Если бы мне пришлось продать еще одну коробку печенья или сделать бутоньерку для выпускников, моя голова просто бы лопнула.

— Что было бы просто ужасно, учитывая, насколько она у тебя прелестна.

Медленно, Раф отпустил ее руку и потянулся за одной из до нелепости красиво уложенных устриц.

— Это тебе, Пайпер.

Угощение выглядело просто изумительно. Но как только она притронется к одной из них, все обязательно пойдет наперекосяк, устрица выскользнет из своей маленькой прелестной раковины на пол, и какой-нибудь важный человек поскользнется и сломает ногу.

— Нет, спасибо.

— Они тебе не нравятся?

Восхитительное лицо Рафа снова переменилось, и она почувствовала себя так, словно оскорбила его. Нет, скорее расстроила.

— Дэкс сказал, тебе нравятся морепродукты. Именно поэтому мы выбрали это место. Я позову официанта, чтобы он забрал блюдо. Мы можем найти другой ресторан, который придется нашей спутнице больше по вкусу.

Они оба начали подниматься, как будто всерьез намеревались уйти.

— Нет! Я люблю морепродукты. И просто обожаю устрицы. Просто я очень неуклюжа, а официант не предложил мне слюнявчик, ну или салфетки, хотя бы.

Да уж, это выглядело бы просто здорово в заведении такого уровня. Кад засмеялся, и этот мужественный звук послал легкую дрожь по ее спине.

— Волнуешься, о возможном беспорядке?

— О возможном? Нет. Скорее, абсолютно я уверена в этом. Есть причина, по которой меня называют Пандорой. Как правило, я умудряюсь учинить беспорядок везде, где появляюсь.

И подобная репутация явно не помогла ей завести друзей в "Блэк Оук". Казалось, женщины вроде Аманды ее искренне ненавидели.

Раф скользнул обратно в кабинку и сел ближе к ней. Он выдавил лимон над устрицей и снова поднял ее.

— Знаешь, Пандора была самой красивой женщиной в мире. Она была подарком Зевса для брата Прометея.

Пайпер знала эту историю.

— Она была ловушкой. Подарки Зевса всегда обходились дорого.

Губы Рафа изогнулись в довольной улыбке.

— О, хабибти, мы можем это обсудить. Ты права, но я думаю, это был обман во благо целого мира. Без Пандоры, созданной когда-то и наделенной дарами, не было бы женщин на земле.

Кад вздрогнул.

— Это было бы поистине ужасно.

— Она открыла ящик, который не должна была, и обрушила страдания на все человечество.

— Взгляни на это с другой стороны. Вместе со страданием она принесла и радость. До Пандоры мужчины не знали любви, счастья и настоящего уюта, они жили без противоположного пола, не зная истинную ценность женщинам. Пандора сотворила само человечество.

Раф коснулся пальцами непослушного локона у ее лица.

— Ты испытываешь слишком много страхов, хабибти. Не бойся пробовать. Не бойся потерпеть неудачу. Бояться нужно обыденного существования, без взлетов, побед и поражений.

Он приподнял устрицу, предлагая ей угощение. Его слова, эти волшебные слова, произнесенные его невероятным голосом, напоминающим сорт дорогого шоколада, и шедшие из самых глубин его души, окутали ее слух, подобно чувственному заклинанию.

Ей не следовало идти на это. Он был практически ее боссом. И что еще более важно, он мог повлиять на презентацию, над которой она работала. Но ей было уже двадцать пять лет, и Пайпер неожиданно осознала, насколько ее жизнью руководили страхи.

Страх потерять сестру.

Страх потерпеть неудачу.

Страх ощутить боль.

Она посмотрела ему в глаза, и огонь заполыхал внутри нее, когда он поднес раковину к ее губам и наклонил устрицу. Та была мягкой, с цитрусовым ароматом лимона. Устрица скользнула в ее горло, и в этом было нечто первобытное.

Раф посмотрел на нее, всем своим видом источая удовольствие.

— Понравилось?

Она кивнула, чувствуя, как румянец разливается по ее щекам. Рука Када скользнула по задней стенке за ними.

— Что еще ты боишься попробовать?

Ответ на это, вероятно, шокировал бы их обоих. Секс. У нее еще не было секса, но сейчас мысли об этом наполнили ее рассудок, пленя и соблазняя.

Раф бы хорошо с ней обращался. Да и Кад наверняка знает, как позаботиться о женщине в постели.

Она подозревала, что любой из них сделал бы ее первый опыт незабываемым. Девушка вздрогнула, представив, как теряет рассудок на мягкой кровати, в плену этих сильных, загорелых рук. Когда ее щеки запылали ярче, Пайпер потянулась за своим холодным чаем и начала пить его большими глотками. Она боялась, что только что открыла свой собственный ящик Пандоры, и для нее уже нет пути назад.

Загрузка...