Глава 12. Винокурня

Миракал не соврала, во дворец она не вернулась. Распустив отряд по своим делам, без зазрения совести, последняя из клана Лорин отправилась на местную винокурню. Это тихое местечко любили волшебники всех слоёв и поколений. Не известно почему оно стало пристанищем хранителей сил Древних, но здесь всегда заседали любители выпить и поколдовать. Ни шумных пьянок, ни драк, ни измывательств. Здесь подобное не дозволялось, и волшебники, в отличие от наёмников, подобные правила соблюдали.

Поприветствовав охрану на входе. Она без особых проблем попала внутрь. Все, кто здесь служил и работал, знали её в лицо, но та всё равно предварительно спрятала его под вуалью. Волшебники сидящие внутри винокурни радостно размахивали руками, замечая Госпожу морей, и склоняли головы. Для одних она была просто магически одарённой девушкой с тяжёлой судьбой; для других наставницей и другом; кто-то видел в ней пример для подражания и главу Дома вод, а кто-то принимал её такую, какой её создала судьба. Волшебники не осуждали друг друга за поступки прошлого, не искали повода поддеть друг друга и как-то насолить. Для них всё это было мелочным. Их цели всегда были выше и значимей мирских проблем, а потому они наслаждались своим своеобразным одиночеством среди обычных людей, которое моментами скрашивал этот маленький паб.

— Добро пожаловать в лучшую винокурню города, — поприветствовала её девушка из-под прилавка, не видя пришедшую. — Подождите секунду, я сейчас.

— Не торопись, — Миракал присела за стойку и положила на неё голубой мешочек с эмблемой клана Валеас. — Я сегодня тут допоздна.

— О, Боги мне свидетели! — обрадовалась та, поднимая голову, когда услышала знакомый голос. — Госпожа Лорин! Как же давно вас не было видно в наших краях!

— И я рада видеть, что у моего любимого пристанища дела идут хорошо. Налей мне чего покрепче, — она с намёком посмотрела на мешочек с золотыми монетами, предлагая работнице его забрать. — Только не противься, Катрина.

— Да бросьте госпожа, — она отодвинула мешочек в сторону и вновь залезла под стойку, за которой сидели посетители. — Вам я готова наливать за счёт заведения хоть каждый день. А если вам некуда девать деньги клана Валеас, то лучше пожертвуйте их нашим бардам. Они вас сегодня точно порадуют.

— Ты не исправима. Надеюсь, ты знаешь об этом?

— Догадываюсь, — донеслось до Миракал откуда-то из-под пола. Видимо хозяйка полезла в погреб.

Пока хозяйка пивоварни искала необходимое пойло в погребе, расположенном под барной стойкой, Миракал решила осмотреть посетителей. Волшебники всех четырёх Домов. Где-то ещё совсем юные, но уже успевшие войти взрослую жизнь, где-то те, кто писал половину магических трактатов империи.

— Скучаете, миледи? — поинтересовалась девочка, что подошла к Миракал со спины.

— Не рановато ли тебе захаживать в такие места? — Госпожа морей усмехнулась и посмотрела на девчонку. Она ей была хорошо знакома. — Здравствуй, Лирика.

— Рада видеть вас в здравии, Миракал. — Только представители её Дома обращались к ней так. Только они могли позвать её по имени, не боясь гнева небес. — Мы сегодня здесь в качестве бардов. Надеюсь вы оцените мои успехи.

— Я всегда наблюдаю за твоими успехами, Лирика. И всегда радуюсь твоим достижениям. Особенно, когда ты улизнула от своих обязанностей и помчалась встречать меня в Понтисе. Вместе с остальными представителями Домов. Но я всё ещё горжусь тобой.

Это была чистая правда. Эту девушку Миракал отыскала на островах, как и когда-то своих подчинённых. Тогда девчушке было всего двенадцать лет. Сейчас этой горделивой красавице уже стукнуло пятнадцать, и она постигала азы магического искусства в Академии стихий под покровительством Дома воды. Поскольку Миракал была главой Дома вод, она по совместительству являлась педагогом магической Академии, пусть и бывала там чрезвычайно редко. Да и если сказать по правде — уроков она особо не вела. Но каждый раз, когда она приходила в Дом Богини Доротеи на этой земле, то чувствовала, как глаза окружающих горели от восхищения. Только здесь на неё смотрели с восхищением, а не со страхом. Даже при дворе многие побаивались её, хоть и шли на контакт. И только Академия стихий смогла подарить пристанище её душе.

Вначале она доставила Лирику ко двору служанкой, чтобы дитя не скиталось по островам. Она не переставая благодарила Госпожу морей за столь благородный поступок и умоляла стать её наставницей. Говоря, что ничуть не хуже Шизуко — самой младшей из подчинённых Госпожи морей — что конечно было неправдой. Шизуко пришла в отряд уже полностью сформированной и подготовленной. Она была словно алмаз, который только и требовал огранки. Эта девчонка была бойцом, не уступающим в жестокости и упорстве даже самой Миракал.

Тогда Госпожа морей сказала Лирике, что в случае признания её одной из четырёх стихий, она будет приглядывать за малышкой. И в случае высоких достижений в своей стихии, она примет её в ряды отряда. Но по её завету это произойдёт не раньше шестнадцатилетия Лирики.

За свою жизнь Миракал конкретно настрадалась от необузданных подростков, которые трепали ей нервы. Хелене было пятнадцать, когда она попала в зал судебных заседаний при дворе Катриары. Слава Богам, что Стефану тогда уже исполнилось восемнадцать — с ним проблем у неё не возникло. Шизуко же вообще была малюткой, пусть и хорошо обученной, но всё равно она оставалась ребёнком — ей было около четырнадцати, когда её выкупила Госпожа морей. И пусть по законам Катриары взрослая жизнь начинается в шестнадцать лет, но даже в этом возрасте — дети остаются детьми.

Миракал бы просто не хватило сил ещё раз погрузиться в это болото. А может — это были всего лишь отговорки. Возможно, она просто не хотела портить девушке судьбу, а потому и оттягивала её поступление в отряд Полумесяца.

— Вы загляните в академию в ближайшее время, миледи? — Лирика поправила свои волосы неестественного цвета морской лазури. Вот уже несколько лет она красила их в такой необычны оттенок. Миракал особо не возражала, но всегда удивлялась как они сохраняют столь приличный объём и длину. Хотя теперь она понимала, что в девушке произошли изменения. Сейчас голубые кончики лишь касались плеча, а по бокам появилась чёлка шторка. — Что-то не так, Миракал?

— Ты постриглась, — утвердительно подметила та. — Тебе очень идёт.

— Спасибо вам, миледи, — девушка приобняла наставницу и поспешно посмотрела на магические часы. — Вы уж извините, но мне нужно бежать. Наслаждайтесь сегодняшним вечером, и надеюсь увидеть вас на праздновании. Я откланиваюсь.

— Хорошей тебе игры и звонкого голоса, — ответила Миракал и пристав, заглянула за барную стойку, попутно кладя пару голубых мешочков с деньгами в общую корзину, предназначенную для денег. — Ты там померла что ль, Катрина?

Спустя пару секунд женщина появилась вновь с бутылкой, наполненной красной жидкостью. Катрина уже давно была владелицей винокурни, где сейчас находился небольшой паб для волшебников. Но каждый раз видеть эту хрупкую женщину во главе этой громадной машины по производству лучших горячительных напитков во всей бывшей империи, было необычно. Она была изысканной леди, что прижилась бы при королевском дворе, но это точно не входило в её планы. Точёная фигура, курносый нос и невероятно длинные и тонкие пальцы. Одним словом — красавица.

У винокурни было одно нерушимое правило — место это лишь для несущих в себе дары Древних. Когда-то женщина и сама плела колдовские сети, но не смогла удержаться на вершине и рухнула с высоты на землю. Если говорить не так красиво, то Катрина совершила преступление против жизни и была приговорена к стиранию. Пусть в Катриаре магов было не так уж и много, но тех, кто посягает на данное Богами, не жалели. Их либо отправляли на виселицу, либо же приговаривали к добровольному отказу от магических сил — стиранию. Но многие не могли смириться с подобной участью и сами подписывали себе смертный приговор. Для магически одарённых отказ от подарка свыше был самым серьёзным наказанием. И даже смерть меркла на фоне стирания. При отказе от сил ты будто собственноручно уничтожаешь свою душу. Обострённые чувства и магическое чутьё сходят на нет, а выбранная стихия больше не кажется манящей. Ты всё ещё помнишь вкус пепла на языке от использования огня; помнишь, как капли дождя бегали по твоим рукам, играясь будто дитё с матерью; как ветер залетал в волосы и сбивал с ног, и как корни в земле шевелились под твоими ногами. Но более не ощущаешь этого. Притрагиваешься к земле, но не слышишь дыхания матери природы. Заходишь в воду, но не чествуешь ничего кроме холода и сырости. Ветра больше не ласкают, а огонь прожигает насквозь, стоит только дотронуться. И отказаться от чего-то столь значимого в жизни — могли не все.

Но Катрина смогла. В прошлом она была магом Дома воды, а потому сейчас так тепло относилась к Госпоже морей. Её стирание произошло за несколько лет до прихода Миракал в Дом вод как владычицы морской стихии, поэтому та не застала женщину в рядах своих подчинённых. Миракал знала, что семья Катрины выгнала её из рода и запретила использовать свою фамилию. Но девушка была хитрее и не особо то расстроилась из-за потери. Она смогла отбить у них винокурню, подаренную дедом и несколько тысяч золотых, чтобы начать жить заново.

— Мне точно можно это пить? — Миракал нервно сглотнула, смотря на прозрачный стакан, в котором в прямом смысле слова полыхало пламя. — Я точно не умру?

— Не боись, — хозяйка подвинула к девушке пару запечённых картофелин и кусочков мяса. — Это крольчатина. И предугадывая твоё дальнейшее поведение — она тоже за счёт заведения.

— Ты прекратишь это когда-нибудь?

— Возможно, когда ты умрёшь после этой смеси, — Катрина задорно рассмеялась и подошла к бочке за своей спиной, чтобы устроиться на ней, как на стуле. — Пей, голубка.

— Да убережёт меня Доротея, — прошептала Госпожа морей, выпивая предоставленное пойло в несколько глотков, о чём спустя пару минут пожалела. Из носа и ушей у той повалил пар, и она залилась тяжёлым кашлем. — Побрал бы тебя Фанатей… что это блять было?

— Новинка от Дома огня. Местные чародеи из-под полы толкают. Вот решила взять на пробу. — Она закинула ногу на ногу, продолжая наблюдать за реакцией главы Дома. — Как тебе? Ожогов нигде не осталось? А может слабость или головокружение?

— Ты серьёзно решила поэкспериментировать на мне? — Миракал уже кое-как выпрямила спину и прилегла на барную стойку. — Это хоть кто-нибудь до меня пил?

— Да, — твёрдо ответила Катрина. — Я. Со мной, как видишь, всё в порядке.

— Ты и гвозди переварить сможешь. Никому больше эту дрянь не предлагай.

— Заберёшь всё что у меня есть? — ухмылка женщины сделалась хищной, а глаза заблестели. — Кажется Хелене понравится подобное.

— Ей то уж точно. Хел такое любит.

— Почему не вязала её с собой? — Катрина махнула проходящей мимо официантке, видя, что к стойке подошли новые посетители. Пусть она их обслуживает, нечего гонять хозяйку по таким пустякам.

Сам по себе паб был небольшим. Круглое помещение со столиками и круглой барной стойкой по центру. Внутри этого круга располагалась огромная бочка, что висела под самым потолком и спускалась к полу. Там хранилось то самое вино, что прославило это место среди волшебников. Его называли «звёздный путь». Маги обожали его за то, что оно давало возможность отпустить постоянный контроль силы и просто расслабиться от напряжения. Обычный алкоголь, особенно в небольших количествах, не сильно то сказывался на их организме. Они пьянели медленнее обычных людей, а уж, чтобы довести себя до беспамятства, необходимо было вылакать несколько бочек горячительных напитков. «Звёздный путь» облегчал эту задачу. Хватало пары бокалов для ценителей увеселительных напитков и пары глотков для тех, кто не так часто поддавался разврату и головокружению.

— Я решила дать ребятам отдых. Они заслужили.

— Как прошла ваша миссия? — она знала, чем именно занималась Госпожа морей всё это время. Помимо торговки вином, Катрину можно было смело назвать торговцем информации и сплетен. Только вот цены у неё были весьма кусачие, даже по меркам последней из клана Лорин. — Ты ведь тут тоже не просто так? Услуга за услугу.

— Когда-нибудь таким образом я выдам тебе самые страшные секреты королевства. — Миракал понимала, что всё что будет ей сказано, дойдёт до нужных ушей. Кто-то заказал Катрине эту информацию, и потому она напрямую задала свой вопрос. Вообще, жизнь наследницы семьи Кирс мало заботила Госпожу морей. Ей всё равно какие слухи о той распустят в городе, плевать кому была необходима эта информация и уже тем более её не заботило благополучие будущей королевы. — Мы привезли девчонку ко двору. Жутко наглая и незнающая никаких границ. Всё только ей и никак иначе. Сначала оккупировала Валеаса, но поняв, что её чары не особо то работают, направила своё внимание на Франко. Кричала, что пустит Арию на фарш, а меня и мой отряд на корм рыбам. В общем — ожидаемо.

— Я думала ты привезёшь в столицу её труп. Ну или избавишься от него на глазах у всего Понтиса, скинув в аванпорте. — Катрина взяла бутылку открытого вина и плеснула в два ближайших стакана, передавая один своей собеседнице, при этом немного лукаво улыбаясь. — Не бойся, всего лишь вино из ландышей и полыни.

— Я тоже была бы рада выкинуть её труп по дороге, предварительно разделав на куски, чтобы облегчить морской живности работу. Но увы — Клауду она была необходима живой. Можно теперь я задам вопрос?

— Смотря какой, Госпожа Морей, — она отпила из своего бокала, внимательно изучая девушку.

— Что тебе известно об «обществе Жизни»?

Катрина слегка напряглась и поставила бокал на барную стойку, спрыгивая с бочки. Она невольно поёжилась и махнув Миракал, направилась в сторону приватных комнат на втором этаже. Закрыв за собой дверь Катрина посмотрела по сторонам, проверяя наличие людей, которые могли бы спрятаться в этой комнатушке.

— К чему такая секретность? — Миракал поправила плащ, что висел у неё за спиной и увидела, как Катрина нервно вздохнула. — Что ты знаешь?

— Не в том месте и не в то время ты меня об этом расспрашиваешь. Тебе вообще не стоит соваться во всю эту историю. Они быстро избавляются от тех, кто о них знать не должен. Я знаю не особо много. Все слухи о том, что это происходит на островах — верны. И что некоторые личности, правящие на Сапфире, находятся в числе зачинщиков — тоже правда.

— Это мне известно. Рафина не особо это и скрывает, а Хелена вообще побывала на данном празднестве.

— Тише! Не смей говорить об этой старой потаскухе в моём присутствии. И вообще, как ты Хел туда пропихнула? Тебе ведь известно, что на вас открыта охота на островах? Если что-то пошло бы не так, Хелену бы просто разорвали на куски, предварительно оттрахав во все щели.

— Нам помог Эрвис.

— И вы дали бой наёмникам прямо в его хламовнике под названием «Полночь»? Теперь то мне понятно почему он объявил об открытии своей отреставрированной лачуги. Но я молю тебя, не суйся в это общество. Не говори о них и больше не ищи с ними встречи.

— Я не могу, Катрина. Пропадают девушки из клана земли, тех кого благословила сама Хенелис.

— Мне об этом ничего не известно, — Катрину явно удивили и испугали подобные сведения. — Я думала они лишь тешатся своими зверюшками и творят масштабный разврат.

— Они пьют кровь магов. — Катрина прикрыла руками рот от ужаса, понимая, о чём говорит Миракал. Такое в королевстве не практиковали, но история помнила те случаи, когда кто-то хотел получить бессмертие или хоть на пару дней продлить свою никчёмную жизнь. — И пьют они её не из бокалов. По рассказам Хелены они убивают огромное количество чистых и юных волшебников, наполняя их кровью бассейны, тем самым омолаживая себя. И как ты понимаешь — они омолаживают себя только внешне, немного улучшая своё физическое состояние. Кровь простых магов не даёт особо эффекта, а вот только вступивших на путь магии Богов — может даже кости сращивать. В их жилах всё пропитано магической природой. Не побоюсь этого предположения, но, если такого ребёнка зажарить и сожрать — эффект будет действенным. Мы случайно обнаружили списки, в которых Эрвис числился приглашённым, но не думали, что так много знати увлекается подобным. Если бы Хел не обнаружила этого, никто бы не знал сколько магов они пускают на корм. Но там было кое-что ещё интересное. Мы пока не знаем, что эта была за особа и как она попала в руки к некой Санет, но это точно была дева богини Хенелис. Её приковали в центре арены, и женщина в белых одеждах, именующей себя Санет, вскрыла ей глотку. А после облизала нож и пальцы.

— Боги меня не услышат! Что, Фанатей бы их побрал, они творят! Это же магическое кощунство! Девы матери Хенелис священны, а их кровь….

— Может в прямом смысле, уменьшать количество прожитых лет. Буквально продлевая жизнь. — закончила за неё Миракал. — И как ты понимаешь, мне нужно знать всё, что тебе известно.

— Ты сейчас выдала мне очень дорогой товар, голубка. Этого даже я не знала. Моей информации здесь места нет. Я знаю про Рафину, про то, что там бывают дворяне двух королевств, несмотря на запрет посещения островов для жителей Тартарии, и знаю про сношения со всем живым и движущимся. Про Дев Хенелис и про юных волшебников я слышу впервые. Может тебе, стоит напрямую обратиться к Рафине? Вы ведь с ней в достаточно тёплых отношениях.

— Quousque abutere tandem, Catrina, Patientia nostra[1]?

— Боги, не начинай. Ты же знаешь — я плоха в выражениях на языке Древних. Читать, писать умею — и на том спасибо. Но твои извечные крылатые фразы меня добивают.

— Тебе не стоит знать сказанного мной ранее. Просто давай не будем говорить о Рафине. Мне она просто так ничего не скажет.

— Так заплати ей, в чём проблема то? Или значит, как мне деньги пихать, хотя я против — это дело благое, а как заплатить Рафине — так это в последнюю очередь.

— Рафина не возьмёт с меня золотом. Она слишком хорошо осведомлена о том, чем я владею. Она запросит непосильную плату. — Катрина как-то недоверчиво посмотрела на Миракал, думая, что же такого может запросить владелица крупнейшего борделя на островах. — Поверь мне, я знаю о чём, говорю. Однажды я заплатила собой, чтобы выкупить у неё желаемое. Больше повторять не планирую.

— Тогда я постараюсь раздобыть для тебя что-то весомое, голубка.

— Постарайся не вмешиваться в основную гущу событий. Мне нужен кто-то на стороне. Тот, кто не заинтересован в моей смерти.

— Ну это как сказать, — Катрина рассмеялась и крепко обняла девушку. Оказывается, сил у этой женщины, несмотря на её хрупкое телосложение, было не занимать. Ещё чуть-чуть и кости Госпожи морей точно начали бы трещать. Даже почти в сорок лет такие хрупкие создания остаются опасными. — Тебя там внизу кто-то ищет. — Шепнула она той на ухо.

— О чём ты? Ты сколько сегодня выпила? Уже слуховые галлюцинации пошли, не налегай ты так на спиртное.

— То что даруют нам камни — отнять можно, но, а то чем наделяют нас Боги — ab aeterno[2].

Маги действительно обладали врождёнными способностями. Чаще всего это происходило в тех семьях, где магические силы уже давно переходили из поколения в поколение и где волшебники придерживались принципа — брак только с таким же магически одарённым. Так ребёнок получал почти сто процентную гарантию на магический дар. В противном же случае, магически одарённым можно было и не родится. Острый слух, что обострялся ещё сильнее при получении силы; возможность видеть чуть больше, чем все остальные; способность чувствовать эмоциональные изменения в поведении окружающих — это лишь некоторые дары отцов и матерей. Они тоже проявлялись редко и чаще принадлежали обладателям кровной линии, то есть магам крови. Их необычность появлялась с самых ранних лет и проходила с ними через всю оставшуюся жизнь. Для магов кристаллов же это было чем-то действительно высоким. Детей с врождёнными особенностями считали отмеченными Богами и им возносили всякие почести, веря, что их будущее будет славным. Но всё это было лишь старыми сказками, в которые верили дети и старики. Катрину такие способности от стирания не уберегли и счастливой судьбы она не видела. Так всегда казалось Госпоже морей.

Слух у Катрины был отменным, спустя минуту в дверь постучали и тихий голосок молодой девчушки сообщил о юноше с золотыми волосами, что скитался по нижнему этажу в поисках последней из клана Лорин.

— Моя любимая Катрина! — юноша лучезарно улыбнулся и помахала владелице винокурни. — И не менее любимая Миракал! Как твои делишки, проказница?

— Эрвис, Фанатей бы тебя побрал, Гор! — Катрина зашла за барную стойку и оперлась на неё прямо напротив парня. — Рада видеть твою молодую задницу в моей скромной обители. Что же ты тут забыл то? Ах, дай угадаю, моя голубка и её пернатые разнесли твой притон и теперь ты скитаешься по постоялым дворам в поисках богатых юбок?

— Не злорадствуй, Катрина. Госпожа Лорин оплатила все своих поползновения. Через пару дней мы открываемся. — Он показал ей все зубы и послал воздушный поцелуй. — Но тебя конечно же никто не звал.

— Мне приглашений не нужно, я сама заявлюсь.

— Так и пришла! Хрен я тебя на порог пущу, meretrix[3]!

— Potes meos suaviari clunes[4]! — рявкнула на него женщина, и выразительно фыркнув, удалилась прочь.

— А говорила, что плоха в языке Древних, — усмехнулась Миракал, видя, как побагровел Эрвис. Ещё чуть-чуть и у него задымилась бы макушка. — Успокойся, дяденька.

— Не называй меня так! — рыча ответил он ей. — И вообще, откуда это она такие слова знает?! Ты научила?

— Я тут не причём. Честное генеральское.

— Нашлась мне тут, генеральша. — Эрвис всё ещё был недоволен поведением подруги, поэтому начал накручивать свои золотистые волосы на палец, переваривая всю ситуацию. — Ты можешь прийти ко мне на открытие. Гарс и Рафина тоже будут там.

— Это ты меня так заманиваешь? — Миракал поиграла бровями и легонько толкнула мужчину в плечо. — Я не девственница, Гор. Боюсь прийтись тебе не по вкусу.

— Боги, какая же ты надоедливая девчушка. Ты поняла, что я имел виду.

— Что мы можем развлечься вчетвером? — не унималась та, раздражая мужчину всё больше и больше. — Ты на Рафину то не заглядывайся больно, она только с виду молодая. А Гарсу жутко повезёт, если он утром сможет самостоятельно разогнуться. Да и ты уже не молод, Гор.

— Лорин! А ну прекрати этот вздор!

— Как скажешь, дяденька, — язвительно ответила она, положив руки на грудь Эрвиса, когда тот полез на неё с кулаками. — Я поняла. Поняла! Прекрати меня пиздить! А то двину в ответ!

— Так бы с самого начала. Надеюсь ты воспримешь моё предложение всерьёз и не станешь чудить. Стань наконец-то нормальной.

— Быть нормальной слишком скучно.

— А напиваться до беспамятства весело? Честно, сейчас ты напоминаешь мне Хелену, когда мы только познакомились. Ей тогда было лет двенадцать. Она говорила, что хочет быть счастливой, а не трезвой.

— А в шестнадцать она заявилась к тебе на порог, и ты её оттрахал. Я знаю о всех твоих подвигах.

— Я тут не причём! Честное генеральское! Она сама пришла ко мне и попросила сделать женщиной. Ну а я не смог отказать. Раз уж меня такая красавица просит, должен исполнить.

— Ты не исправим, Эрвис.

— А ты сбегаешь от реальности, прячась в этом гадюшнике и пропивая деньги Валеаса. — Эрвис выразительно глянул на мешки, что Миракал ещё при разговоре с Катриной, незаметно убрала в общую корзину с деньгами. — Это не выход, красавица.

— Ответь мне честно, Гор. Почему ты не бросил меня тогда? Почему поручился за меня перед Рафиной? Почему учил всему, что я сейчас умею?

— Она подлила тебе «звёздного пути»? — Эрвис знал, что это вино делает с такими, как они. И знал, что пить его в компаниях опасно. Уж слишком сильно оно развязывало язык. Он пододвинул к себе бокал, из которого до этого пила Госпожа морей и, с видом истинного сомелье, понюхал содержимое. А после его взгляд смягчился и стал по-отцовски тёплым. — Стоит довести тебя до дворца?

— Ответь на мой вопрос. — уверенно потребовала девушка.

— На какой именно? — он загнул пальцы. — Ты вроде задала три вопроса.

— Гор!

— Не серчай, принцесса. Я просто увидел кого они из тебя сделали. И мне стало тебя жалко.

— Лучше скажи, что просто хотел меня отыметь. Мне не будет так горько это слышать.

— Нет. Совершенно не хотел. И даже не думал о подобном. Ты была жутко грязной и худой. Такое меня не возбуждает. А ещё ты была и остаёшься ребёнком моего рода. Я не мог позволить себе подобного. Я просто хотел тебя защитить. Такие, как мы должны держаться вместе. Ведь таких, как мы можно по пальцам пересчитать. Чистых совсем не осталась, а те, кто сейчас живы стараются сбежать как можно дальше от останков империи Амариллис. Мы дети одного рода, Лорин. И плевать кто зачал тебя и вырастил. Тогда я почувствовал одно — я был тебе нужен, хоть ты сама этого и не осознавала.

— Но ты один из тех, кто так и сбежал с нашего контента. Наверное, я бы умерла тогда, если бы не ты. Я ценю то время. Оно видимо было самым счастливым в моей жизни.

— Что за речи такие грустные? — он по-дружески положил руку ей на плечо и слегка встряхнул. — Помирать собралась?

— Моё время близится, — с ноткой грусти прошептала Миракал. — Все мы это знаем. Я собираюсь исчезнуть из Катриары и когда придёт моё время — внести лепту в историю. Думаю, при таком раскладе им не будет так больно, как могло бы.

— Пророчества писались тысячелетия назад. Многое из них не сбывается. — ответил Гор, заправляя золотые локоны за слегка заострённое ухо. — Ты слишком сильно вцепилась в эти пустые слова.

— Но это моё пророчество, Эрвис! Оно принадлежит мне!

— Кто об этом сказал? В этом мире есть ещё дети Древних, что были лишены сил. И ты явно не подходишь под это описание.

— Так сказала моя мать перед смертью. И я склонна верить этой женщине. И я откажусь от сил, если того потребуют Боги.

— Ты не знала этой женщины. О твоей матери ходило много слухов, и никто не знает правдивы ли они. Даже Ария не знала её до конца, а она была самой близкой к ней из всего королевского круга Катриары. И скажи мне, а почему ты не отказалась от силы сразу как поняла, что не подходишь под СВОЁ пророчество? Почему ты до сих пор можешь управлять стихией словно Богиня? Зачем так цепляешься за этот дар?

— Я… — Миракла замолчала. Она не знала ответа. Стихия была её спасением. Она была частью её души, частью личности, что появилась на месте маленькой темноволосой девчушки, принявшей корону клана Лорин.

— Просто признай — ты боишься. Ты не хочешь умирать.

— Я должна! Нет у меня выбора!

— Но хочешь ли ты этого? На кого ты оставишь своих разбойничков? Куда они тогда пойдут? Я их к себе не приму. Их никто кроме тебя не примет, Миракал. Ты вообще хоть раз спрашивала их о том, что они думают и чувствуют, зная, что ты идёшь на верную смерть? Ты слепо веришь в пророчество, но не смотришь на реальность. Когда ты получила силу, трактаты не изменились, они не переписали себя сами, как должны были. А значит всё, что было сочинено — лишь один из возможных вариантов. Это не настоящее будущее, а лишь его проекция. Их уже давно должны были сжечь и позабыть, похоронив в истории.

— Давай не будем об этом, — Миракал потёрла виски и встала со своего места.

— А на кого ты оставишь Лукаса? — Гор знал куда давить. Он был одним из хранителей их секрета. — Пустишь его в постель к Сцилле?

— Эрвис, зачем ты здесь? Ты бы не стал искать меня просто так.

— Сегодня торжественное событие. Многие прибыли в столицу. А я узнал, что сегодня здесь поёт ангельский голосок из твоего Дома и решил заглянуть. Это вон та? — он кивнул в сторону Лирики, что веселилась, стоя на одном из столов, словно на сцене. — Пряма как сама матерь Доротея. Она тоже любила такие яркие цвета. Богинь у меня ещё не было, — глаза его засияли, и он облизнул уголок губ. — Интересно, а она везде такая цветная?

— Эрвис! Только тронь её! И я отрублю твой постаревший крючок!

— Грубо, Лорин. Я тебя такому не учил.

— Зачем ты здесь? — повторила она свой вопрос.

— Я же говорю — все прибыли и я прибыл.

— Я знаю тебя. Ты бы не прибыл, — уверенно сказала она. — Требую правды.

— Рафина послала меня к тебе с приветом. Сказала, что если ты хочешь что-то разузнать, то тебе стоит наведаться к ней самостоятельно, а не спускать своих собак. В противном случае, в следующий раз она не позволит им уйти. Хелена спаслась только благодаря её великодушию.

— Это всё?

— Она хочет встретиться с тобой, когда ты вновь окажешься на островах. За свои необдуманные поступки нужно платить.

— Хорошо. Передай ей, что я её услышала.

— Она попросила привезти Шизуко. — Невозмутимо произнёс Эрвис. — Для неё есть работёнка.

— Не в этой жизни! — трезво ответила девушка. — Я выкупила её своей кровью. Я не позволю ребёнку вернуться под крыло Рафины вновь. Даже на пару часов она не окунётся в этот ад! Так ей и скажи!

— Ты сама постоянно посылаешь её на острова. Противоречить самой себе не самое лучшее дело.

— Это другое! — возмутилась Миракал, ударив кулаком по стойке.

— Рафина хочет что-то тебе передать. И это что-то касается «общества жизни».

Миракал укоризненно посмотрела на бывшего воспитателя и задумалась, натягивая вуаль на лицо:

— Почему ты до сих пор выполняешь роль её посыльного? У тебя же денег немерено.

— Рафина мой союзник на островах. Я могу жить в достатке, пока она у власти. И меня всё устраивает, Лорин. И не забывай. Она тогда пыталась тебя спасти. Она была первой кто прикрыл твою задницу, когда явились королевские стражи. — Миракал молчала. Она помнила тот день, когда её заковали и притащили на порог дворца. И помнила, как Рафина прятала её и лила кровь, чтобы никто не смог притронуться к Госпоже морей. — Наверное ты просто слишком привыкла к своей крепости, которую возвела, когда вновь переступила порог дворца Катриары. В подземке ты такой не была. Ты была живой.

— Эрвис… — вновь повторила она. — Я всегда такой была.

— Знаешь в чём твоя проблема? Ты похоронила свои мечты. И вместе с ними, ты похоронила саму себя.

— Я не отрицаю этого, Гор. Я помню день своей смерти семь лет назад.

— Но сейчас ты заслуживаешь жизни. Достаточно уже скорби и боли на твоём веку. Ты так не думаешь?

— Я думаю о том, что мой срок ограничен. О том, что я оружие, которое сотворит историю. Вот о чём я думаю, Эрвис.

— Слова тоже оружие, Лорин. Не думаешь, что пришло время использовать их, а не махать кулаками?

— Предлагаешь мне сесть на трон и занять место главенствующей фигуры? — Миракал понимала к чему клонит торговец. — Это государственная измена.

— Но не для тебя, — подмигнул он ей. — И, если ты решишься — острова тебя поддержат. Я тебя поддержу, принцесса.

— И почему же?

— Потому что ты дитя Древних. Потому что ты последняя из клана Лорин, который такие как я, — он указал на кончик своего заострённого уха. — Ценим и любим.

— Я это учту, — от его слов ей стало как-то неспокойно. Сейчас корона для неё не имела смысла. Она и так имела всё, что хотела. У неё был свой собственный отряд, она была главой Дома вод и главнокомандующей магических легионов в период военных действий. Она была свободной и живой. Разве требовалось ей большее? Да и корону у неё фактически никто не отнимал. Она сама отказалась от этой ноши. Да она могла заседать на совете, да была одной из советниц, но она этим не пользовалось. Это было даровано ей от рождения, и именно это Миракал не устраивало. Ей нужно было то, что она завоевала сама, без фамилии клана Лорин и подачек сверху. Сейчас Госпожа морей имела только то, что завоевала своей силой и кровью. Да и захоти Миракал возглавить Катриару, Клауд бы уступил ей центральную позицию на доске. Здесь нужно добавить, что ей так казалось.

— И да, — Эрвис остановил Госпожу морей, когда она уже накинула капюшон на белоснежные волосы. — Верни Хелене выплаты. Девчонка лезет в долги, с которыми ты потом не расправишься. Сегодня Стефан, а завтра там может оказаться Рафина.

— Я подумаю.

— Что она натворила?

— Хел проткнула плечо Шизуко на одной из тренировок. — Увидев вопросительный взгляд Эрвиса, поскольку для него подобное было вполне допустимо, Миракал пояснила: — Она не останавливалась. Продолжала терзать девчонку, раздирая рану. А самое страшное, что Хелена никого не слышала. Глаза пылали, а крики, что исходили от Шизуко, только раззадоривали. Даже Стефан не мог ничего сделать. Ещё чуть-чуть и она бы применила на клинок магию, окутывая его огнём. И там одному Фанатею известно, что бы произошло…

— Ты знала, что девчонка опасна. Это было только твоё решение применить на них своё право вето.

— Знаю. Но я не была готова к такому. Даже браслет её не остановил. Это явно было что-то древнее. — сказала напоследок Миракал. — И это древнее напугало даже меня.

[1] В переводе с наречия Древних — До каких пор, Катрина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?

[2] В переводе с наречия Древних — извечно.

[3] В переводе с наречия Древних — куртизанка.

[4] В переводе с наречия Древних — поцелуй меня в зад.

Загрузка...