ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Грейси и Джемма до полного изнеможения ходили по магазинам. Но, несмотря на усталость и на то, что впереди ее ждала важная встреча, Грейси не собиралась пока возвращаться домой.

У нее никак не шел из головы устроенный Милой скандал. Что-то было не так в этом доме, казалось, там назревает буря. И Грейси была полна решимости ее предотвратить. Тем более что, как ей казалось, это так или иначе связано с ней самой. Своим появлением она нарушила хрупкое равновесие в этом семействе, а это значило, что она обязана и все поправить. И у нее возникла идея.

Она повернулась к Джемме.

— Хочу попросить тебя еще об одной услуге.

Джемма посмотрела на нее с улыбкой:

— И какой же?

— Я хочу, чтобы ты представила меня кое-кому.

— Люблю знакомить людей, — сказала Джемма. — И с кем же ты хочешь познакомиться? С каким-нибудь симпатичным итальянцем?

Грейси почувствовала, что краснеет.

— Вот уж это мне и в голову не приходило!

— Правда? А я думала, все женщины этого хотят.

— А ты сама, почему не выходишь замуж? — спросила Грейси, пытаясь отвести огонь от себя.

К ее удивлению, Джемма расхохоталась.

— Да что такое приключилось, что вы оба вдруг вознамерились выдать меня замуж?

Грейси не надо было долго думать, чтобы понять, что означает это «вы оба», по озорному тону Джеммы все и так было ясно.

―Я хочу познакомиться вовсе не с мужчиной, — сказала она.

— А с кем? — заинтересовалась Джемма.


Полчаса спустя Грейси стояла в гостиной деда и бабки Милы.

— Мама, папа, это моя подруга Грейси, — представила ее Джемма. — Она из Австралии.

— Очень приятно с вами познакомиться, Грейси, — произнес Бруно Мали, а Карла Мали дружески кивнула головой.

— И где же вы познакомились? — поинтересовался Бруно.

Ну вот, начинается, подумала Грейси.

— Я учу английскому языку вашу внучку, — сообщила она.

Улыбка застыла на лицах стариков.

— Джемма, что все это значит? — спросил Бруно.

— Папа, по-моему, пора покончить с этой глупостью, и съездить, наконец, к Миле.

— Она чудесная девочка, мистер Мали, — вставила Грейси. — Мне говорили, она вылитая Сарана. Как только вы ее увидите…

— Хватит! — воскликнул Бруно.

Мать Джеммы всхлипнула и выбежала из комнаты.

Грейси тяжело вздохнула. Наверное, она зря приехала сюда. Нет, не зря. Она так просто не сдастся. Ведь видно по их глазам, что Мила нужна им так же, как они ей. Нужны ли они Луке? Это уже другой вопрос.


Лука, в десятый раз, посмотрел на часы. Миновало три, а ее все нет.

Работа не ладилась. То и дело ему вспоминалось выражение лица Грейси, когда Мила разрыдалась, и его грудь как будто стягивало стальным обручем. Может, она побудет еще? Хотя бы несколько недель. Пусть познакомится получше со своим отцом. Или пока Мила пойдет в школу. От этой мысли ему стало немного легче. Ладно, он постарается как можно скорее предложить ей это, и все останется по-прежнему.

— Лука! — послышался голос Грейси от двери.

Он круто развернулся. Она стояла на пороге. В красном платье с рукавами до локтей и юбкой до колен, чудесным образом обрисовывавшем линии ее тела. Она выглядела умопомрачительно.

— Ну, как я вам? — неуверенно спросила Грейси. — Или чересчур?

Когда ноги снова стали повиноваться ему, он подошел к ней и, взяв за руки, развел их в стороны, чтобы рассмотреть ее получше. Ее волосы были подровнены и красиво уложены, на лицо был наложен неброский макияж. Тени сделали глубже ее синие глаза, румяна подчеркнули линию скул, а губы, подкрашенные темно-красной помадой, прямо напрашивались на поцелуй.

Чересчур? — заметалась мысль у него в голове. Если это чересчур, то он сделает это железным правилом навсегда. Он покачал головой.

— Вы почти совершенство.

Ее лицо осветилось такой сияющей улыбкой, что внутри у него что-то словно перевернулось, он отпустил ее руки и оперся о притолоку. Кого он обманывает? Он хочет вовсе не того, чтобы она осталась, пока Мила не пойдет в школу. И не того, чтобы все оставалось по-прежнему. Он хочет совсем, совсем другого.

— Почти? — спросила Грейси.

— Ну… чего-то не хватает.

Он взял ее руку, чувствуя, как она подрагивает. Бедняжка нервничает перед встречей с отцом. А он-то, почему нервничает?

— Думаю, это будет последний штрих к вашему новому облику, — произнес Лука, надевая на ее запястье старинные серебряные часы. Браслет свободно обхватил ее тонкую руку.

— Зачем это? — воскликнула Грейси.

— Это часы моей матери. Много лет они стояли, а потом я был в Риме и отдал их в починку. С вами у них начнется новая жизнь. Вы сегодня ведь тоже начинаете новую жизнь.

У Грейси перехватило горло.

— Спасибо, Лука. Они чудесные. — От ее милого голоса у него ослабели ноги. — Если вы готовы, пора ехать.

Ехать? Вот уж чего он не хотел, так это ехать! Взять ее за дрожащие руки, перекинуть через плечо и отнести в спальню — вот чего ему хотелось. Снять с нее это восхитительное платье, медленно, не торопясь, обнажив ее еще более восхитительное тело. И ласкать ее всю ночь напролет.

Только ей нужно совсем другое.

— Конечно, — сказал Лука, позволив себе лишь легонько погладить ее пальцы. — Пора вам встретиться с вашим отцом.


Они остановились у обшарпанного здания. Впрочем, мусорных ведер у двери больше не наблюдалось, а сама дверь висела на обеих петлях, да и дом казался уже не столько ветхим, сколько просто старинным. Грейси подумалось, что первое ее желание фонтан Треви выполнил, она снова в Риме. А через несколько секунд исполнится и второе. Она большая должница Нептуна.

— Я думал, они сделают больше, — пробормотал Лука.

— Вы о чем? — спросила Грейси, глядя на недовольное лицо Луки.

Он взял ее за обе руки и повернул к себе лицом.

— Я знаю, как это важно для вас. Но меня беспокоит, что вы поставили в зависимость от этой встречи свое будущее. Уволились с работы, отказались от дома, перелетели через полмира, чтобы только увидеться с этим человеком.

Грейси настороженно прищурилась.

— Я виделся с ним, и мне показалось, он хороший человек, Грейси, но всего лишь человек. Пусть то, как пройдет этот день, не повлияет на вас слишком сильно. Он может пройти прекрасно, а может и не очень. Но вы должны знать — я убежден, что вы сильная, очаровательная, замечательная, независимо от того, есть у вас отец или нет.

Не заботясь о том, что он подумает и как истолкует ее поведение, Грейси бросилась ему на шею. Он обнял ее, рука его зарылась в ее волосы. И ей стало тепло и спокойно.

— Спасибо вам, Лука, — пробормотала Грейси. — Вы сделали в сто раз больше, чем обещали.

— Если б вы знали, как высоко я вас ценю.

Если у отца была хотя бы десятая часть обаяния, которым обладает Лука, подумала Грейси, то становится понятно, почему ее мать не смогла ему отказать. И сама того не сознавая, она почти простила мать за то, что та так запутала ее жизнь. Она еще и в глаза не видела отца, а уже приняла его в свое сердце. И все благодаря человеку, которого обнимает.

— Пойдемте со мной, ну пожалуйста, — попросила Грейси, отстраняясь, чтобы лучше видеть его лицо, и уже не заботясь о том, что он прочтет в ее глазах.

— Вы, правда, этого хотите?

Не в силах говорить, Грейси взяла его за руку. Он сжал ее пальцы.

— Хорошо. Я войду и представлю вас моему новому другу Антонио.

Грейси, не отпуская его руки, пошла вверх по лестнице. Остановившись у квартиры, Лука постучался в дверь. Грейси услышала внутри шорох и почувствовала, что от волнения вот-вот потеряет сознание.

Дверь распахнулась, и она увидела человека, ради встречи с которым, приехала в Рим. Ей мельком вспомнилось, как мать порой с горечью поглядывала на нее и тут же отворачивалась. При взгляде на стоявшего в дверях мужчину с темными кудрявыми волосами и синими глазами все стало понятно. Она очень похожа на него, хотя он был совсем не таким, каким она его себе представляла: старше, меньше ростом, смуглее и грустнее. Сходство, однако, просто било в глаза — это явно был ее отец.

— Отец? — полувопросительно произнесла Грейси каким-то чужим голосом.

— Грейси, — отозвался он взволнованно. — Сердце мое, ты не представляешь, как я счастлив, что ты приехала ко мне.

Лука выпустил ее руку, и она кинулась в неуверенные отцовы объятия.


Через несколько часов они ехали домой в сгущавшихся сумерках. Грейси положила голову на плечо Луки, а он приобнял ее одной рукой.

Воспоминания теснились в голове Грейси. Оказывается, отец знал о ней. Он сделал предложение ее матери. Однажды лег в постель рядом с ней, а наутро проснулся один. Он бросил юридический институт и был готов уже последовать за ней, когда получил телеграмму, в которой она сообщала, что вскоре, после возвращения домой, потеряла ребенка и так убита этим, что больше не хочет его видеть.

Она лгала ему, но он этого не почувствовал. Теперь, после стольких лет, он понимал, что она это сделала ради него — чтобы он закончил институт, и устроился в жизни. А тогда он остался в Риме и больше ничего не слышал о ней.

— Ну и как, ты получила то, что хотела? — спросил Лука.

— И да, и нет.

— А можно поподробнее? — попросил он.

Грейси устало зевнула.

— Он мне понравился, и это уже хорошо для начала.

Хотя до этого Грейси как-то не задумывалась всерьез, что будет после того, как она увидится с отцом, теперь перед ней стало, более или менее, ясно прорисовываться, чего она хочет. Встреча с отцом, казавшаяся прежде конечной точкой, теперь оказалась лишь началом дальнейшего пути.

— И что дальше? — спросил Лука.

— А дальше долгая дорога домой. — Грейси поерзала, прижавшись к теплому боку Луки, и заснула.


Она проснулась часа через два, когда автомобиль остановился перед виллой Сиракуза.

— Грейси, мы дома, — прошептал Лука ей в волосы, и она стряхнула тяжелую дрему.

— У меня все тело затекло, — пожаловалась она шепотом, словно боясь нарушить вечернюю тишину. — Пойду, попрощаюсь на ночь с Милой и в постель, хорошо?

Девочку Грейси не видела с того самого мгновения, когда она сидела, рыдая, на коленях у Луки. Так что прежде чем удастся лечь спать, предстояло преодолеть пару препятствий.

— Конечно, — сказал Лука тихо.

Чувствуя спиной его взгляд, она вылезла из машины и поднялась по ступенькам.


Кэт сидела, читая что-то, в кресле-качалке, а Мила играла на полу. При появлении Грейси Кэт подняла на нее глаза, кивнула и вышла из комнаты.

Грейси села на Милину кровать.

— Ну и как прошел обед с прабабушкой?

— II pranzo era buono, grazie[25], — ответила Мила, не отрывая глаз от Пино.

— Прости?

Грейси все поняла, но ей хотелось, чтобы Мила сказала это по-английски.

— Il… pranzo… era… buono… grazie, — размеренно повторила Мила.

— Что, больше учиться не будем, да?

Мила пожала плечиками.

— Ну и ладно, тогда я оставлю тебя пока с Пино, а когда тебе захочется узнать, кто такой Баньип, приходи ко мне.

Мила с любопытством взглянула на Грейси и тут же опустила голову. Грейси сделала несколько медленных шагов к двери, когда детский голосок окликнул ее:

— Грейси!

Она повернулась.

―Да?

— Ты меня положишь спать?

— С радостью, — весело ответила Грейси и, вернувшись обратно, раздела Милу и уложила в постель.

Она делала это не первый раз, но сегодня все было исполнено особого смысла. Грейси и сама не знала, то ли это оттого, что она впервые задумалась о создании собственной семьи, то ли потому, что, как ей казалось, это были почти последние мгновения, проведенные с Милой.

— А ты не знаешь, как мама себя чувствует на небесах? — спросила девочка, словно и не прерывала разговор, состоявшийся несколько дней назад.

— Ну…

— А ты не моя новая мама?

Грейси замерла. Требовалась осторожность. Она медленно опустилась на краешек кровати.

— А зачем тебе новая мама? — спросила она.

— Я раньше думала, что моей новой мамой станет тетя Джемма, но папа сказал, что нет.

— А тебе не кажется, что вы с папой отличная команда и сами по себе?

— Наверно.

— Ну вот, ты сама и ответила. Не каждая семья состоит обязательно из мамы, папы и маленькой дочки.

Мила задумчиво поморгала.

— В некоторых семьях есть бабушки и дяди…

— Как у меня! — воскликнула Мила.

Грейси ласково погладила ее по голове.

―Да, как у тебя. Если в семье все любят друг друга, то не имеет значения, из кого она состоит.

— А ты любишь меня и папу?

Ну вот, в самую точку.

— Я очень-очень вас люблю, Мила, и надеюсь, что мы останемся друзьями на всю жизнь.

— А ты действительно скоро уезжаешь от нас?

— Когда-нибудь, — ответила Грейси и, увидев, как задрожала нижняя губка девочки, продолжила: — А откуда ты знаешь, может, ты первая от меня уедешь? Ты же растешь. Может, ты уже будешь ходить в школу, когда я уеду.

— Правда?

Грейси подумалось — потребуется провести не один день с отцом, прежде чем они как-то сблизятся. Выходит, что ей, возможно, придется задержаться здесь дольше, чем она планировала. Эта мысль осенила ее внезапно.

— Все возможно, — сказала она.

— О’кей. А теперь Пино хочет поговорить о чем-нибудь другом.

— Как насчет сказки? Ее любят все австралийские дети. Она называется «Волшебный пудинг».

— Там про… Баньипа?

— Вообще-то, она о том, как…


Лука отошел от двери Милиной спальни и прислонился к стене.

Ему и в голову не приходило, что Мила и Грейси ведут такие разговоры. Мила никогда не спрашивала его так прямо о Сарине. Сердце кольнула зависть, и в то же время он почувствовал страх, что будет с Милой, если… когда Грейси уедет?

Лука потер рукой грудь, хотя знал, что массаж не умерит мучающей его боли. Избавиться от нее можно было только единственным способом — сделать Грейси предложение, от которого она не сможет отказаться.


Грейси, убедившись, что Мила заснула, сошла вниз и, к своему удивлению, обнаружила Луку в кабинете.

— Я думал, вы пошли спать, — сказал он.

— Собиралась… Вы не против, если мы поговорим?

Надо сказать ему, пока не передумала. Пока чувства не возобладали над разумом.

— Лука, по-моему, мне нужно уехать.

Он резко выпрямился.

— Почему?

— Мила беспокоится… Она спросила меня, не стану ли я ее новой мамой.

Грейси ожидала, что Лука засмеется, или рассердится, или расстроится… Ничего подобного.

— Но вы пока не можете уехать, — сказал он спокойным тоном.

— Вы думаете, я не знаю? — проговорила Грейси, закипая, может быть, и из-за этого спокойствия. — Устроюсь как-нибудь в ближайшем городке. Или посплю на диванчике у моего отца.

— Тогда оставайтесь.

— Но разве у меня есть выбор?

— Сделайте то, о чем просит Мила.

Грейси затрясла головой:

— Я не поняла. Что вы конкретно предлагаете?

— Я предлагаю вам остаться и стать новой мамой Милы. Оставайтесь и выходите за меня

замуж.

По растерянному лицу Грейси, Лука видел, что такое ей не приходило в голову, как и ему самому. Но уж если он произнес это вслух, значит, так оно и должно быть.

Грейси судорожно сглотнула.

— Вы это серьезно?

Он подошел и взял ее за руки.

— Иначе я не стал бы этого и говорить.

— Но вы сами-то хоть задумывались об этом раньше? — хриплым шепотом спросила Грейси.

— По правде говоря, нет. Но, по-моему, это здравая идея. Мы прекрасно ладим. Мы оба любим Милу. По-моему, это прекрасное решение.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Грейси, красная, растерянная, заговорила.

— Вдумайтесь в то, что вы сказали. Вы предлагаете мне выйти за вас, потому что это прекрасное решение? Это несерьезно!

— Серьезно.

— Лука, вы один раз уже женились ради ребенка, не можете же вы повторить это снова!

— Но я был счастлив с Сариной.

Сказав это, Лука в тот же миг понял, что это неправда, потому что чувства, какие он испытывал к стоявшей перед ним девушке, он еще не испытывал ни к кому.

Но что чувствует она сама, и вообще, чувствует ли хоть что-то по отношению к нему? Если ничего, то он не должен жениться на ней. Иначе она медленно, но верно разобьет вдребезги его сердце, и так раненное Сариной.

— Вы правы, — с трудом выговорил он, хотя был убежден в обратном. — С моей стороны было ошибкой делать это неожиданное предложение. И мне жаль, что я поставил вас в неловкое положение, вынудив отказать мне. Но, прошу вас, не уезжайте. Я как-нибудь улажу все с Милой. В последнюю неделю я полностью передоверил вам ее воспитание, и вы с ней, я знаю, занимались не только английским языком.

Грейси залилась краской.

— Извините, но она спрашивала, я же не могла ей не отвечать! Вот я и говорила ей все так, как я чувствую…

Лука покачал головой:

— Грейси, пожалуйста, не извиняйтесь. Я хотел сказать, что я вам благодарен. Вы не представляете, как вы нам помогли.

Ты появилась — и в доме снова послышался смех Милы, ты дала почувствовать Доменико, что у него есть родной дом, ты заставила Джемму поверить, что ей больше не обязательно о нас беспокоиться.

Вслух он не мог этого сказать. Как человеку совестливому, ей бы стало только труднее решиться на отъезд.

— Ладно, я останусь, — сказала Грейси, и Лука облегченно вздохнул. — А вы поговорите с Милой и все ей объясните. Мне кажется, вы сначала должны обо всем рассказать ей.

— Вы правы, как всегда, — с улыбкой сказал Лука, чувствуя, как у него ноет под ребрами, еще сильнее, чем до этого разговора.

— Я буду проводить побольше времени с отцом. А все остальное останется как прежде?

— Конечно, — ответил Лука. Он готов был согласиться на все, главное — чтобы она не уезжала. Нет, он понимал, что это «как прежде» будет ужасно трудно соблюдать. Никогда еще он не чувствовал себя таким безнадежно влюбленным, как сейчас. — Все будет как прежде.

Грейси несколько секунд смотрела на него, потом обхватила ладонями его лицо, легко поцеловала в уголок рта и тут же отстранилась.

Как добралась до спальни, Грейси уже не помнила. И вот она лежит на кровати, а в голове крутится только одно, «оставайтесь и выходите за меня замуж».

Господи, как же она любит этого человека. Любит его даже за то, что он предложил ей выйти за него ради своей маленькой дочери.

Загрузка...