Глава 33

Белла и Джессика не знали, сколько времени прошло. Час, два, может, четыре или вообще сутки. Но для них время казалось мучительно долгим.

Когда дверь открылась и в помещение вошёл мужчина с подносом в руках, они попытались с ним заговорить. Но он не ответил, лишь крикнул: «Жрите!» На подносе оказались два стакана воды и тарелки с недоваренными макаронами, от которых Белла сразу отказалась. Но вот воды она попила.

Без сомнений, это место предназначалось для одного человека. И им была Белла. Хотелось, чтобы всё это оказалось просто страшным сном. Что этому человеку понадобилось спустя столько лет? Возможно, ему нужны деньги? Он наверняка слышал от кого-нибудь, что она стала наследницей Уильяма. Белла готова была отдать всё, лишь бы выбраться отсюда поскорее.

Они прижались друг к другу, потому что было прохладно. Одеяло, что они нашли, не спасало. Белла посмотрела на подругу, которая положила голову на её плечо, и подумала, что хоть одна из них немного поспит. А вот она не могла заснуть. Ей не давали покоя мысли о Жене. Волноваться той было нельзя, а скрывать их похищение дедушка с бабушкой долго не смогут. Она знала, что их с Джессикой ищут, папа подруги перевернёт весь город, подключит лучшие связи, но их обязательно найдут.

Белла металась по помещению в разработке плана. Она услышала слабый стон подруги и подбежала к ней. Джессика жаловалась на сильную головную боль.

— Кажется, мигрень разыгралась, — простонала Джессика.

Белла понимала, что они тут по её вине. Может быть, если б она не отдала Джессике пиджак, подругу не перепутали бы с ней, и сейчас Джессика не страдала бы так. Белла знала, что такое мигрень, но не представляла, чем помочь. Под руками не было даже таблеток, потому что рюкзак у неё отобрали.

— Держись, Джесс, — сказала Белла.

Аннабель взяла пиджак, который до этого Джессика снимала, чтобы укрыться. Она сложила его, а затем положила под голову подруги. Одеялом она укрыла Джессику. Затем направилась к двери.

— Что ты собираешься делать? — спросила Джессика слабым голосом. Белла барабанила в дверь. — Бесполезно, они тебя всё равно не услышат.

Но Белла продолжала стучать. Послышались шаги и ворчание. Дверь распахнулась, и перед Беллой предстал один из похитителей.

— Что тебе? — спросил он.

— Выпустите нас! У моей подруги мигрень, ей плохо.

— Мне плевать. — Мужчина засмеялся и собирался закрыть дверь, но Белла не дала этого сделать. — Слушай, соплячка, скажи спасибо, что твоя подруга жива.

— Принесите хотя бы таблетки от мигрени, — сказала Белла. — Они в моём рюкзаке.

— Разбежался и принёс, — разозлился мужчина и хлопнул прямо перед носом Аннабель.

Белла вернулась к Джессике. Теперь ей стало ещё страшнее. Она залезла на кровать и прислонилась к стене. Белла начала успокаивать подругу воспоминаниями об их самых безумных приключениях в детстве. Джессика лежала с закрытыми глазами, не обращая внимания на боль в правом виске. Она пыталась заснуть, но это плохо получалось.

Наверное, Аннабель всё же сумела заснуть, потому что она резко открыла глаза, когда услышала раздражённые крики. Первым дело она посмотрела на Джессику, которая сидела, прислонившись к стене. Бледность на её лице говорила, что мигрень так и не отступила.

Дверь снова распахнулась. Белла не успела опомниться, как её схватили за руку. Мужчина ничего не произнёс, он вывел девушку из помещения. Джессика осталась там одна с другим мужчиной, и это наводило на Беллу страх. Она так боялась за подругу, что не заметила, как её привели на кухню. За столом сидел Роберт. Он поднял голову и посмотрел на неё. В глазах, кроме ненависти и злости, она ничего не увидела.

— Кажется, пора поговорить, — произнёс он, — дочь.

— Я вам не дочь, — сказала Белла. — Мой отец всегда был и будет Уильям.

— Да, но теперь его нет, — сказал Роберт. — Как и твоей мамаши. Кстати, ты похожа на неё, такая же упрямая и несносная.

— Рада, что не в тебя, — съязвила Белла.

— Ошибаешься, мы похожи. Очень даже сильно, — сказал Роберт. — Мы оба сироты.

Белла старалась не подавать вида, что ей страшно.

— Да, да, ты правильно поняла. Меня усыновили, и мой горе-папаша всю жизнь мне это напоминал. — Он сделал шаг вперёд, но Белла отстранилась. — А если подумать, это ты виновата в смерти Уильяма. Не взяв тебя, он не потратил бы свою никчёмную жизнь.

Разум Беллы кричал не слушать его. Она знала, что папа никогда не жалел о своём выборе и всегда об этом говорил. Роберт пытался её сломать, но у него ничего не получилось. Она доверяла себе и своей семье на все сто процентов. Дедушка учил не сомневаться в своих силах, прислушиваться к сердцу и интуиции. Бабушка учила доброте и справедливости. Если бы она не знала их историю любви и судьбы, через что им пришлось пройти, то была бы намного слабее.

— Вижу, что тебе хорошо промыли мозги. — Было заметно, что Роберт нервничает. — Сделаем по-другому. — Он резко схватил Беллу за руку, что она даже не успела опомниться. — Сейчас мы едем в банк, и ты отдашь мне все твои сбережения до цента.

— Но мне нет двадцати одного года, мне в любом случае не дадут ключи от ячейки, — сказала Белла.

— А если ты откажешься, то с твоей милой подружкой может произойти неприятная история, — сказал Роберт.

Он посмотрел на дверь, в проёме которой стоял мужчина, и покосился на Джессику. В глазах той виделся страх. Белла не могла рисковать лучшей подругой. Она ради неё отдаст всё, лишь бы отпустили. А что, если это просто обман? Надо быть хитрой и действовать по их правилам.

— Хорошо, но вы отпустите Джессику.

— Только после, как получим деньги.

Белла кивнула.

— Вот и хорошо. Завтра утром выдвигаемся.

Белла вернулась к Джессике. С ней всё было хорошо, только выглядела она испуганной и усталой. Она сказала, что мигрень отступила, хотя Белла знала, что без таблеток так просто пройти она не может. Джессика терпела боль.

Им обеим хотелось домой. Джессика так сильно хотела обнять родителей, сестёр и братьев, что она начала задумываться, как они там. Мама наверняка не спит ночами, а папа поднял весь город на уши. Девушке так хотелось послушать новые рассказы Николь и покачать на руках Мелинду.

— Прости меня за то, что ты тут из-за меня, — сказала Белла.

— Белла, когда я говорила, что ты мне как сестра, я не врала. Мы с тобой вместе до конца.

Белла обняла подругу. Вместе они просидели некоторое время, а затем решили рассказывать друг другу позитивные истории.

* * *

Белла проснулась первой, когда услышала скрип двери и шаги. У неё затекла шея, а нога снова дала о себе знать. Ужасно хотелось пить, а всю воду они с Джессикой выпили ещё несколько часов назад.

— Вставайте, — сказал мужчина.

Джессика так вскочила, что казалось, она вовсе не спала. Она посмотрела на мужчину, и её лицо вмиг стало испуганным. Девушки взялись за руки и последовали за похитителем. Они шли по какому-то странному коридору, и Белла пыталась запомнить каждую деталь на тот случай, если им удастся спастись, чтобы потом дать показания в полиции.

Их вывели на улицу. Девушки были рады солнечному свету. Но не успели они насладиться, как им приказали сесть в машину под дулом пистолета. Без слов они выполнили этот приказ.

На передних сиденьях находились второй похититель и Роберт. Белла внимательно следила за биологическим отцом, пыталась найти хоть какие-то общие черты. До недавних пор она была уверена, что она точная копия мамы и немного похожа на дядю, однако сейчас видела, что нос и губы были Роберта. И это жутко её бесило.

Белла никак не могла понять, что в нём привлекло маму. Как получилось, что она влюбилась в негодяя. Хотя, по рассказам бабушки, Роберт Брэдбери в студенческие годы был самым крутым парнем в университете и завидным женихом, но настоящим мажором. Он был единственным сыном в семье, и ему всё было дозволено. Мелинда бегала на тайные свидания, потому что Дэниэль запрещал с ним встречаться. Слёз и ссор в доме было много. Но благодаря этой односторонней любви родилась Белла.

Она вздрогнула, когда голос мужчины сообщил о том, что они приехали. Роберт вышел из машины. Он успел надеть чёрные очки, хотя Белла совершенно не понимала, к чему это. Его сообщники повторили за ним.

Они вошли в здание банка. Беллу и Джессику держали за руки, а к спинам был приставлены пистолеты, чтобы они не смогли сбежать. Охранник, кажется, даже не заметил этого, он уставился в телефон.

— Чем могу помочь? — спросила девушка за стойкой. Её звали Розетта Ли.

Она внимательно посмотрела на мужчин и девушек. Кажется, она что-то заподозрила. Белла видела, как рука сотрудницы опустилась под стол. Девушка читала, что именно там обычно прикрепляют кнопку безопасности.

— Нам нужно открыть ячейку, — ответил Роберт. — Номер…

— Тринадцать, — произнесла Белла, когда почувствовала, как пистолет впился в спину.

Ещё чуть-чуть, и они могут открыть стрельбу. Белла посмотрела на Джессику, и та понимала: рисковать людьми нельзя. А тем временем девушка задавала вопросы, на которые знала ответ только Аннабель.

— Имя вашей матери — Мелинда Ирэн Браун?

Белла кивнула, и сотрудница стала печатать на клавиатуре.

— Простите, но вам доступ ещё закрыт. Ваш отец Уильям Браун оставил денежные средства, которыми вы можете воспользоваться только по достижении двадцати одного года.

Аннабель знала, что ей откажут. Они были в ловушке, и среди людей в банке многие даже не подозревали о бандитах. Белла уже придумала, что ей сказать, как послышались сирены машин. Она не успела опомниться, как в один миг Роберт выстрелил вверх, а затем раздались крики и визги людей. Охранник опомнился и схватился за пистолет, но не успел, потому что Роберт выстрелил ему в ногу, и тот свалился с дикой болью. Пистолет вылетел из руки и куда-то укатился. Снова крики, а затем тишина. Вторая сотрудница, которая только пришла, замерла на месте. Она подняла руки и тихо спустилась по стене.

Роберт так сильно сжимал руку Беллы, что ей казалось, он её сейчас вывихнет. Если бы кто знал, как ей было страшно. Хотелось, чтобы весь ужас закончился. Она старалась быть сильной и не поддаваться на угрозы Роберта. Ведь без неё ему ни за что не открыть ячейку, только она знала пароль. Белла снова посмотрела на Джессику, но теперь её было не видно.

Голос в мегафон, казалось, остановил Роберта. Он заходил туда-сюда. Похоже, борьба с полицией не входила в его планы. Роберт подошёл к окну, прячась за занавесками, увидел, что здание окружено полицейскими машинами.

— Значит, так, ты сейчас даёшь ключи от ячейки, и мы по-тихому сваливаем через чёрный ход. — Он резко подбежал к стойке, говоря грубо и злобно. — В твоих интересах, чтобы здесь не было трупов. Один уже полуживой.

Он стрельнул куда-то в сторону, но ни в кого не попал. Люди прятались под столами, прижимались к стене. В их глазах читался страх, дети плакали, а бедные родители не могли их успокоить. Белле всегда казалось, что в таких зданиях, как банки, должна быть суперсистема защиты.

Белла умоляюще посмотрела на Розетту и слегка кивнула. Сотрудница с дрожащими руками подошла к стене, где был стеллаж с ключами. Они все были под стеклом и с сигнализацией. Она приложила палец к сканеру, и в ту же секунду лампочка зажглась зелёным цветом, и девушка достала ключ номер 13. Белла поняла, что нужно потянуть время, но как это сделать, чтобы никто не пострадал?

— Пошли, чего встала? — сказал Роберт.

— Сначала отпусти людей, — произнесла Белла.

— Что? — Бредбери был раздражён.

— Отпусти их. — Белла указала на людей. — Они ни в чем не виноваты. Пожалуйста. Отдам всё, что ты хочешь, только отпусти их.

Роберт перевёл взгляд на маленького мальчика, который прижался к маме, затем на престарелую пару, держащуюся за руки. Ему нравился страх в их глазах, но сильно раздражал плач детей. Ему надо было всё продумать до конца, и он не ожидал, что всё так получится. Всё, что ему нужно было, так это забрать чёртово наследство его дочурки и свалить из страны. В его планы точно не входила дочь Анны — и как эти дебилы могли перепутать её с Беллой? Теперь его головная боль возросла вдвое.

— Хорошо, — произнёс Роберт. — Но твоя подружка и она, — он указал на бледную сотрудницу, — останутся здесь.

Белла кивнула. Сейчас ей предстояло убедить полицию не делать никаких действий, чтобы заложники могли выйти спокойно.

Белла подошла к окну и показалась полиции. Она показала на ухо и трубку от стационарного телефона. Один полицейский кивнул и стал набирать. Телефон зазвонил.

— Меня зовут Аннабель Браун, и мне нужно десять минут, чтобы вы не стреляли и не предпринимали никаких действий. В здании находятся тринадцать человек, один раненый, их отпускают, — сказала Белла, в окно следя за полицейским. Ей ещё никогда не приходилось разговаривать с представителем власти в таком тоне. — Пожалуйста, дайте им время выйти.

Полицейский кивнул.

— Скажите маме Джессики, Анне Фрост, что мы будем в порядке.

Она положила трубку и повернулась к Роберту. Он был в смятении и уже жалел, что пошёл на поводу у девчонки. Она была умнее, чем казалось. Ему стало противно, что эта малявка — его дочь, и он бы предпочёл не знать о ней и дальше, но обстоятельства изменились. Когда он узнал, что она получила хорошее наследство, решил забрать его. Ведь как там говорят — дети должны платить родителям?

— Говорит офицер полиции Шарп, пожалуйста, выпустите заложников, — сказали в мегафон.

Роберт дал знак своему подельнику, чтобы он отпустил всех, кроме трёх: сотрудницы, Беллы и Джессики. Остальные по очереди выходили из здания. Раненому охраннику помогли женщина и мужчина. Всех вывели, и Роберт плотно закрыл дверь, зашторил все окна и посмотрел на Беллу и сотрудницу.

Всё это время Джессика продолжала стоять под дулом пистолета и была безмерно горда своей подругой. Стальная выдержка Беллы была невероятной. У самой Джессики сильно стучало сердце, ноги стали ватными, и она удивлялась, как ещё передвигается по залу. Ей казалось, что у неё в спине уже дыра от пистолета, который преступник продолжал держать. Неужели у него рука не устала?

Розетта вела по коридору, а затем они вышли в зал, где находились ячейки. Тринадцатую нашли не сразу — номера ячеек были вразнобой.

— Вот он, — сказал Роберт, а затем обратился к Розетте: — Прикладывай ключ.

Послышался сигнал. На маленьком экране высветился вопрос. Белле долго угадывать не пришлось. Щелчок и доступ к ячейке был открыт.

— Что⁈ — Роберт пришёл в ярость, когда увидел, что в сейфе пусто. — Где бабки?

— Я… я не знаю, — ответила Белла. — Я не могу ими распоряжаться. Я уже говорила.

— Так, всё, мне надоел этот спектакль, — сказал Брэдбери и выстрелил. Пуля попала в Розетту. — Твою же…

Он потащил Беллу к выходу. Она чувствовала на себе его злость. Джессику держали двое мужчин, потому что в какой-то момент ей удалось вырваться, однако она споткнулась, и её схватили. Розетта осталась в зале, она стонала от боли, и Белла боялась, что врачи не успеют к тому времени, как всё закончится.

Их вывели на улицу. Белла сразу увидела родителей Джессики. Анна закрыла рот рукой, и Нэйтану едва ли хватало сил удержать её. Кажется, и Белла сдалась, из глаз впервые за всё время выступила слеза и покатилась по щеке. Аннабель тоже была слабой, хрупкой девушкой, и теперь её жизнь и жизнь подруги находились только в руках полицейских.

Загрузка...