Глава 6

Калеб смотрел забавляясь, как его пара бродила по пентхаусу. Она казалось, не понимала, насколько большим он был, апартаменты занимали весь пятнадцатый этаж отеля. Шесть спален, шесть ванных комнат, автоматические жалюзи, которые открывались и закрывались с закатом и восходом солнца, балкон в каждой спальне, а также приватный кинотеатр.

— Это кухня? — спросила она, остановившись перед мини-холодильником, служившим ему кухней.

— Нэш уже договорился и на следующей неделе здесь сделают настоящую кухню для тебя, — пообещал он. — А пока будут вестись работы, мы остановимся в номере на четырнадцатом этаже.

— Хорошо. Я знаю, это всего на несколько лет, пока ты не обратишь меня, но мне нравится готовить.

— И у тебя должно быть все что ты захочешь, — он подошел к ней и обнял, привлекая ближе к себе.

— Люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, — на самом деле больше чем просто любил. Калеб был без ума от своей пары. Он поцеловал ее в горло, в том месте, откуда пил всего два часа назад. Ее кровь была удивительна. Она была настолько сладкой, что пристыдила так называемую «медовую кровь».

— Моя семья придет через пару минут, — хрипло сказала она, когда он лизнул ее пульс.

— Я ничего не могу поделать. Ты чертово искушение.

Она пошевелила пальцами между пуговицами его рубашки и прикоснулась к его животу.

— Ты тоже.

Когда он уже рассматривал возможность сорвать джинсы с ее тела и перегнуть ее через столешницу, раздался громкий стук в дверь. Они оба зарычали прерываясь.

— Это, наверное, мои братья.

— И моя сестра.

— Мы оба внезапно обзавелись действительно очень большой семьей, — сказала она, улыбаясь.

Они пошли к двери вместе. Три брата Лиа, сестра Калеба и волчица стояли в коридоре. Все улыбались, за исключением одного самца, он единственный еще не встретил свою пару — Гален, младший брат. Он выглядел так, будто не спал несколько дней. Темные круги залегли вокруг глаз, а щеки были покрыты щетиной.

Девушки бросились внутрь, обнимая Лиа и смеясь как старые друзья, а Калеб открыл дверь шире и жестом пригласил всех внутрь. Аларик, старший брат, подтолкнул Галена.

Прикрывая дверь, Калеб услышал ритмичный стук колес и увидел Нэша с тремя тележками, катящимися за ним.

— Добрый вечер, — сказал Нэш, входя в номер. — Я все быстро собрал.

— Спасибо, Нэш, — сказала Лиа. Калебу нравилось, как легко она освоилась в роли хозяйки. Как его истинная пара, она имела большое влияние в клане. А когда она станет вампиром, у нее будет еще более высокий статус в клане.

Слейд, Аларик и Гален посмотрели на женщин, и все покачали головами. Калеб жестом указал на диван и сказал:

— Почему бы нам не посидеть и пообщаться, пока наши пары подтянутся.

Парни последовали за ним, и он сел на диван, к нему присоединились Аларик и Слейд. Гален пошел к большим окнам и молча уставился вдаль.

— Он в порядке? — спросил Калеб.

— Это довольно сложно. Гален начал видеть связывающие сны, но они расплывчатые, что говорит о том, что он, скорее всего, должен уехать, чтобы найти свою пару. Мне понадобился год, чтобы найти Обри. Он останется в городе на пару месяцев, пока Джонатан будет здесь с НАВБ, а потом двинется дальше.

— Он подавлен тем, что придется оставить семью. Мы все думали, что останемся вместе, но жизнь наших женщин связанна с этим местом, поэтому мы остаемся, — сказал Слейд.

— Он вернется, когда найдет свою пару?

Аларик пожал плечами.

— Это зависит от нее. Если она будет привязана к месту жительства или семье, то скорей всего нет. Многое остается под вопросом для него, что вызывает стресс, но все же, только лишь одних снов достаточно, чтобы свести мужчину с ума.

Технически человек, Калеб не испытывал ничего паранормального в жизни, пока не стал вампиром. Его связь с Лиа, однако, была удивительной и яркой. Он не мог представить, каково иметь связывающие сны: не иметь ни малейшего понятия, где находиться пара или кто она. Он чувствовал что-то похожее, когда не мог поговорить с Лиа, пока она была в другой своей ипостаси, это были несколько часов пыток. Истинная же мука, не знать, как ее найти.

— Я могу чем-то помочь? Волки хорошие следопыты. Я не говорю, что саблезубые нет, но некоторые волки специализируются на отслеживали сверхъестественных существ и, если есть хоть какое-то описание, они могли бы помочь.

Гален медленно повернулся от окна.

— Разве что они могут найти только по розовому и золотому, потому что ничего другого у меня нет.

Калеб нахмурился.

— Извини?

Гален потер лицо ладонями.

— Все что я вижу во снах, розовый и золотой. Я просыпаюсь со стояком, но у меня больше ничего нет. Кем бы она не была, она не близко, в другом случае я бы видел больше.

— Я все еще думаю, что она путешествует, — заговорила Лиа, присоединившись к ним и присев к Калебу на колени. Нэш последовал за ней, держа в руках тарелку и бокал вина.

— Почему ты так думаешь? — спросил Калеб.

— Потому что сны нечеткие, что означает расстояние. Может быть, я просто надеюсь на то, что Галену не придется уезжать. Я хочу, чтобы мы были вместе.

— Ты просто хочешь быть боссом всех, Госпожа Лиа, — сказал Слейд с сарказмом.

Нэш ощетинился, поставив бокал вина и тарелку на кофейный столик.

— Следи за своим тоном, кот. Ты говоришь с парой моего Мастера.

Лиа обняла Калеба за шею и поцеловала в ухо.

— Я люблю быть твоей парой, — она подняла голову и одарила братьев ухмылкой. — Ха, ха, я босс.

Гретхен ущипнула Слейда за ухо.

— Будь милым с моей сестренкой.

— Изначально, она моя сестра, — сказал Слейд, схватив Гретхен за талию и устроив ее на своих коленях. — Я буду милым только с тобой, но обещаю, что буду с уважением относиться к своей сестре.

Нэш взглянул на Калеба, ища поддержку, на что он кивнул. Забормотал себе под нос: «Родственники», — и подняв тарелку, передал ее Лиа.

— Вам еще что-то нужно, госпожа?

— Все выглядит замечательно, Нэш. Спасибо тебе большое.

Он склонил голову, а затем щелкнул пальцами, указывая на дверь. Рабочие поспешно вышли, а Нэш сказал:

— Я освободил ваше расписание на сегодня. Офис Госпожи Лиа подготавливается, пока мы говорим, а ее расписание заполняется.

Они уже говорили о необходимости женщин вампиров увидеть их госпожу, и что Лиа будет руководить как его пара. Между прочим, Калеб хотел, чтобы она занялась семьей и вопросами спаривания, так он сможет сосредоточиться на бизнесе. У него была пара, поэтому нужно было позаботиться о вечности и обеспечении детей. Он хотел убедиться, что у них будет достаточно денег, чтобы обезопасить будущее.

— Не могу поверить, что люди должны записываться на прием ко мне. Как блин это круто? — сказала Лиа.

— Только не дай этому засесть в твоей голове, — сказал Аларик.

— Она хозяйка Бель Терра. Дай ей прочувствовать ее момент, — сказала Обри. — Ей придется быть с моим братом вечно. Это должно прийти с какими-то преимуществами.

— У него есть много преимуществ, — сказала Лиа, подмигивая Калебу.

Калеб хмыкнул.

— Увидимся завтра ночью Нэш.

Нэш выскользнул из комнаты, а Калеб устроился поудобнее, пока его пара и ее семья болтали о переменах в жизни, которые пришли с приездом в Бель Терра. Аларик и Слейд собирались стать руководителями службы безопасности в отеле. Он знал, что они преуспеют на своих должностях. То, что их пары работали в отеле, означало, что они будут очень бдительны к безопасности. Волкам и вампирам, которые работали в охране отеля, должны предоставить краткую информацию об изменениях, что запланировано на утро.

— Думаю, я теперь перехожу на ночной образ жизни, — сказала Лиа.

Аларик поставил тарелку и притянул Обри чуть ближе к своему боку.

— Ты собираешься превратиться?

— Нет, пока у нас не будет несколько детей. Я не хочу упустить шанс быть мамой, но я так же хочу помочь сохранить наш вид, — ответила Лиа. — С доминантными генами саблезубых, есть хороший шанс, что наши дети будут саблезубыми.

Калебу не нужно было спрашивать, чтобы знать, что никто в комнате не хотел быть превращенным. Они хотели завести детей и состариться вместе. Возможно, они изменят свое мнение когда-нибудь, хотя на самом деле он так не думал.

Когда они вновь остались одни и занялись любовью, Калеб накрутил прядь волос Лиа вокруг пальца, смотря на золотые пряди:

— Я не думаю, что твоя семья захочет обратиться.

Она прижалась ближе к нему.

— Нет. Это будет странно, остановить старение в то время как они продолжают, но я не приму выбор за них, и я знаю ты тоже это не сделаешь. У нас есть мы и наши будущие дети. Знание того, что мы будем вместе вечно, делает меня счастливой, даже если мне грустно, что мои братья и сестры не с нами.

— По крайней мере, мы можем обещать, что присмотрим за их детьми и будущими поколениями. Пока я Мастер Бель Терра, саблезубые могут всегда называть это место домом.

Она поцеловала его в плечо.

— Ты удивительный мужчина, Калеб Найт. Я так рада, что ты мой.

Он перекатился на нее и поцеловал в горло.

— Я тоже так рад, что ты моя.


***


На следующую ночь, Лиа шла рядом с ним, когда они вошли в офис клана. Секретарь встал и поклонился, представляясь.

— Если я могу что-нибудь сделать для вас, госпожа, пожалуйста дайте мне знать.

— Спасибо, — сказала Лиа.

Лиа надела красивый черный шелковый костюм, с юбкой настолько короткой, что рот Калеба сразу наполнился слюной. Она обула высокие каблуки, которые приблизили ее миниатюрное тело на несколько сантиметров ближе к его росту. Когда они проснулись этой ночью, Лиа ушла в одну из свободных спален с портным из бутика, который принес десятки костюмов для Лиа, чтобы было из чего выбрать. Ее вещи перевезли из фургона, но помимо платья, которое она надевала на боя, одежда Лиа не была такой, которую должна носить хозяйка города. Она приняла свою роль очень серьезно, и он был благодарен ей за это. Он хотел, чтобы она приняла все, чем он был: и то, он работал на город полном сверхъестественных существ, и то, что он управлял кланом вампиров.

Они поднялись по лестнице и свернули направо, где ее застекленный офис соседствовал с его. Большой вишневый стол стоял в центре комнаты, с черным кожаным креслом за ним. Два стула с высокими вышитыми спинками были помещены перед столом, а против одной стены стоял плюшевый диван винного цвета.

— Ты довольна интерьером? — спросил Калеб, придерживая дверь открытой для Лиа. Ее стол был таким же как у него, но стулья и диван были более женственными. Позади стола был большой стеллаж из красного дерева с картотекой с одной стороны, шкафчиками для хранения снизу и подсветкой полок. Они пока были пусты, но он знал, что она быстро их заполнит антикваром и безделушками.

— Мне нравится. Особенно, мне нравится, что я могу осмотреться и увидеть мою сексуальную пару в любое время, когда захочу. — Она скользнула руками под его пиджак и сцепила пальцы за его спиной. — Хочешь пошалить?

— Для протокола, ты никогда не должна спрашивать, потому что я всегда хочу пошалить. Однако, это твой первый день в офисе, стены стеклянные, а у тебя встречи через пару минут.

— Ой, зануда, — она подняла голову, и мужчина поцеловал ее.

— Я приду к тебе на обед.

— Это не значит, что ты заберешь меня на обед?

— Не-а.

Она замурлыкала.

— Мне нравится, как ты думаешь, Калеб.

— Ты можешь называть меня Мастер, когда мы в офисе.

— Это будет стоить тебе оргазма.

— Теперь это сделка, — сказал он, смеясь.

Поцеловав ее еще раз, Калеб оставил свою пару, чтобы пройти в свой кабинет и устроиться. Встретив в своем офисе Нэша, он сказал.

— Какие ответы на запросы помощника для Лиа?

Он сел за свой стол и взглянул на стену, чтобы увидеть, как Лиа, хихикая про себя, села в кресло и осмотрелась.

— У меня есть семь собеседований для нее выстроенных в очередь на завтра. Две волчицы, а остальные вампиры, все женщины.

Как будто бы он позволил, чтобы у нее был ассистент мужчина. Он может и прогрессивный парень, признающий права женщин, но не было ни единого чертового шанса, что он позволит своей возлюбленной иметь мужчину, вертящегося вокруг нее весь день.

— Хорошо, — потребовалось усилие, но ему удалось отвлечься от своей соблазнительной пары и начать работать. — У меня свидание в обед с моей любимой. Давай приступим к работе.

Загрузка...