– Мэри не такая, – гордо вскинул он подбородок, чтобы посмотреть прямо в глаза. – Она добрая и честная. Я ей доверяю. А ее мужу – нет.
Феб тихо зарычал, отвернувшись, думая: «Ее муж… о, с каким бы удовольствием я свернул ему шею за жестокое обращение с женой! Ты, Джон, просто не видел синяки на нежной коже Мэри. Иначе бы ты понял, почему я беснуюсь и хочу спрятать Мэри от опасности. Не как подозреваемую. А как…»
Феб покосился на хлыст, лежащий так многообещающе на краю стола. Не хотелось спровоцировать очередной дерзостью и ощутить его на себе. Ведь Джон не на шутку разошелся! Феб же не сын ему, в самом деле! У них и разница в возрасте меньше десяти лет. Но Джон вел себя так, будто перед ним школяр неумелый, который взялся за первое расследование. Словно… видел, что Феб впервые поддался эмоциям. И хотел уберечь от ошибки, которая может стать фатальной.
– Если хочешь, можешь отправиться со мной на Улицу Слез. Вот контакты и адрес доносчика, – Феб склонился над столом и взял бумагу, записав разборчивым подчерком информацию. – Завтра в переулке Нант у нас встреча. Можем пойти вместе. А оттуда уже отправимся на Улицу Слез, чтобы узнать про флер магии смерти на этом письме подробнее.
***
Мы остались наедине с Шэрон, и я сразу почувствовала себя неловко. Молодая, уверенная в себе женщина, красиво одетая, стояла напротив меня, скрестив руки на груди. И изучала меня своим пытливым взглядом. Я поежилась. Айрин вдруг расплакалась на моих руках.
– Пойдемте в дом. Малышка устала с дороги. Вы тоже, – вежливо отозвалась Шэрон и повела меня в свой особняк.
Едва я переступила порог, то почувствовала себя так, словно нахожусь в резиденции короля. Меня окружало светлое дерево, белый мрамор, золоченые колонны… Я приоткрыла рот, оглядываясь по сторонам. Шэрон скупо улыбнулась.
– У моего мужа был отвратительный вкус. Так что я планирую сменить мебель, но позже. Пока нет времени.
– А чем же Вы занимаетесь? – с любопытством спросила я у Шэрон.
Та поморщилась, словно раскусывала гнилую сливу. Явно, что делиться своими успехами эта женщина не хотела.
– У меня девичий салон. Ну, это громкое название. Мы просто собираемся вместе с девушками и молодыми женщинами, обмениваемся сплетнями. Некоторые пишут стихи и читают их вслух. Некоторые… что-то вроде заметок. О новостях нашего города. Те же сплетни, только в письменном виде.
Я хмыкнула, подумав о том, что на Эллиосе, оказывается, есть формат газет. Правда, еще не такой распространенный, как на Земле. Но скоро они до этого дойдут. С такими журналистками, как хозяйка дома. Может, послушав сплетни и почитав газеты, мне удастся узнать что-то новое про маньяка, за которого меня принимают?
Я отчаянно хотела помочь Фебу и расследованию. Но боялась, что он просто скажет: «Место женщины дома за вышивкой». И на этом мое участие в расследовании закончится. А я очень сильно хотела найти убийцу моей сестры, пусть я и знала ее всего один день! Но… я ненавидела несправедливость. И не хотела сесть в тюрьму. А еще мне было страшно: маньяк ходил на свободе, и я вполне могла стать его следующей жертвой. Почему-то мне не верилось, что Альдор убийца. Хотя я тоже очень мало знала о своем муже изменнике. То, что он поколачивал Мэри, в чем теле я нахожусь, – да. Но убивать? Нет, как-то не его стиль. Может, убийца – кто-то из его друзей? И Альдор знал об этом и покрывал его?
Шэрон мило улыбнулась, проводя меня в спальню. Я завертела головой снова и Айрин снова захныкала.
– Можно мне ее подержать? – спросила вдруг Шэрон.
Я подозрительно сощурилась. Хотя Айрин я не рожала и не носила под сердцем девять месяцев, как настоящая Мэри, я очень сильно привязалась к ребенку. И боялась доверять Айрин чужим. Но… мне с Шэрон еще жить в одном доме, верно? А значит, нужно привыкать. Может, мы сойдемся характерами, и Шэрон будет нянчить малышку? Но стоило глянуть в надменное лицо, я поняла, что наша дружба – это миф. Хотя… На Айрин Шэрон смотрела очень тепло. И малышка к ней потянулась. А она принялась покачивать младенца, напевая какую-то песенку.
– Люблю детей. А они любят меня, – улыбнулась Шэрон, оглядываясь на меня.
Я кивнула, чувствуя себя слегка зажато в компании этой молодой аристократки.
– Нужно заказать в городе у мастера колыбельку для малышки. А то нужно же Айрин спать с комфортом. Может, Вы знаете хороших мастеров и поможете мне? – сказала я просто для того, чтобы поддержать тему про детей для Шэрон.
– У меня есть идея получше. Идем?
Я ощутила, как тонкие холодные пальцы Шэрон ухватились за мое запястье. И она повела меня по коридору. В самом конце коридора, в уютном закутке, были две закрытые комнаты. Шэрон достала из кармана домашнего платья ключ и открыла обе. Я приоткрыла дверь и заглянула в первую комнату. В ней не было ничего особенного. Она выглядела как спальня, которую приготовила для меня Шэрон. Кровать, шкаф, пушистый ковер… Я закрыла дверь и пожала плечами. Интересно, что хотела мне Шэрон показать? А вот смежная комнатка, которую Шэрон открыла тем же ключом, сразу после первой, оказалась совсем другой. Это была детская комната. Оформленная в розовых и белых тонах. Совсем не перегруженная деталями, как все остальные комнаты в доме. И я поняла, что оформлением занималась сама Шэрон. Тут стояла красивая детская колыбелька, лежали деревянные игрушки. Я пораженно ахнула:
– Как красиво! Но откуда…
Я осеклась. Когда увидела лицо Шэрон. В ее красивых голубых глазах, так похожих на глаза Феба, стояла боль. Шэрон тихо положила Айрин в колыбельку и прикрыла одеялом. И вздохнув, помолчала. А потом повернулась, глядя на меня в упор.
– Я потеряла ребенка. Такую же милую малышку, как Ваша. Это был несчастный случай. Но… я подозреваю, что все было подстроено нарочно. Я выходила замуж… м-м-м… не девственницей.
Я вспыхнула и покраснела, как школьница. Такие откровения со мной от Шэрон, вот так сразу? Неужели я вызывала у нее доверие? Но скорее всего, всему виной просто нахлынувшие на нее воспоминания. И Айрин. Она и вызвала всплеск этой непонятной доброты и откровенности.
– Мой будущий муж знал об этом. Но он был стар и некрасив, хотя и богат. А я красива и хорошего происхождения. Но вот… с приданым. С большим животом от другого мужчины, – Шэрон горько усмехнулась и покачала головой, погружаясь в грустные воспоминания.
Я слушала, не перебивая. Айрин возилась в колыбельке рядом с нами.
– Дерек согласился принять чужого ребенка. Мы решили, что никто не узнает правды. И Дерек воспитает его как своего сына или дочь. Но оказалось… что это были лишь слова. А у Дерека были свои планы на меня и ребенка. И когда пришло время рожать, Дерек подобрал повитуху. Роды оказались тяжелыми. Я… мало что помню. Я умирала. Наверное. Но умоляла повитуху спасти малышку. И я помню, так отчетливо, как вчера, что повитуха спросила у Дерека, кого выбирать, если спасать жизнь. Мою или ребенка? И Дерек выбрал меня. И сказал, что будет только рад, если небо заберет нежеланного ребенка. Так и получилось. Я выжила. Хотя долго болела. А малышка умерла… Я так и не простила Дерека. Но он скоро тоже отправился к праотцам. А я больше не могу иметь детей после того случая. Но очень люблю детей. И хотела ребенка.
– Мне так жаль, Шэрон, – сочувственно потянулась я к Шэрон.
Она резко дернула плечом, стряхивая мою руку. Не принимая жалость. Но мы все равно становясь ближе, переходя на ты:
– Все в порядке, Мэри. Я очень рада, что вы приехали с Айрин. Можете перебраться и занять эти комнаты. Они все равно пустуют и стоят без надобности. А тебе будет удобно. Тут колыбель, и покупать ничего не нужно. И можно ночью вставать к дочери. Я прикажу слугам, чтобы они перенесли вещи в эту спальню. Отдыхай, Мэри. Встретимся за обедом.
Шэрон вышла из комнаты так поспешно, словно за ней гналась стая диких собак. А я задумчиво взяла в руки деревянную игрушку и повертела ее в руках. Кажется, у всех в этом доме свои тайны… и скелеты в шкафу. Но какой бы надменной и гордой ни была Шэрон, мне стало жаль ее. И я решила, что не буду прятать от нее Айрин. Если Шэрон захочет проводить с малышкой время, препятствовать не стану. Айрин в безопасности рядом с этой молодой женщиной. Это точно.
***
Ворвавшись в здание участка, Альдор осмотрелся горящим, лихорадочным взглядом. Прошло уже несколько часов, а Мэри так и не вернулась домой. Значит, или она сидит в камере, или… или он не знал, что и думать!
Альдор налетел на первого попавшегося мальчишку. Рыжий, худощавый, как подросток, парень спешил куда-то по коридору, прижимая к груди коробку с бумагами. Альдор перехватил его, наверняка, оставляя синяки на щуплом плече. К черту! Альдор никогда не умел рассчитывать силу, а сейчас внутри все еще и пылало от ярости. Коробка полетела на пол, а мальчишка испуганно охнул.
– Леди Мэри Соул… где она? Куда ее увезли? В тюрьму? – от волнения глаза Альдор, обычно серые и бесстрастные, сверкнули опасным огнем.
– Н-нет, – мальчишка дернулся. – Я слышал, она была на допросе, но господин Феб Шейт ее отпустил!
«Феб Шейт», – достаточно услышать это имя, чтобы перехватило дыхание от гнева! Этот прохвост вечно совал нос не в свое дело! Альдор зло перехватил мальчишку за воротник рубашки, толкая на стену и встряхивая. Он редко повышал голос. Но сейчас… о, сейчас Альдор сорвался, взревев на весь коридор:
– Если бы он ее отпустил, она вернулась бы домой! К своему законному супругу! Отвечай, паршивец, куда вы дели мою жену?!
– Отпусти его, – Альдор услышал спокойный, холодный голос Феба раньше, чем размахнулся, чтобы дать пощечину пареньку.
Это был новый молоденький помощник – Фред. Он всхлипнул, попытавшись закрыться руками. Феб вышел из кабинета в одной тонкой рубашке, нарочно подкатав рукава. Глаза гневно сверкнули.
«Что этот мерзавец себе позволяет?! Сам Альдор Соул заявился в участок? Наверное, небо рухнуло на землю, раз благородный лорд притащил свой зад в столь презренное место», – зло подумал Феб.
– Фред – наш работник. И он при исполнении обязанностей, – лениво сообщил он, многозначительно хрустнув пальцами. – Тронешь его – сядешь в тюрьму до выяснения обстоятельств. Поверь, тебе не понравится.
Тонкие губы Феба изогнула хищная улыбка. Он даже хотел бы, чтоб Альдор сорвался. Жаль, что не сделал этого при всех, там, в холле участка, где уйма свидетелей. Жаль, что нашел укромный уголок, чтобы схватить Фреда и напугать его. Уголок, в котором нет никого, кроме Феба и Альдора.
Пальцы Альдора неохотно разжались. Фред, шмыгнув носом, сбежал под защиту Феба, к нему за плечо. И уже оттуда начал хорохориться:
– Да это он неожиданно напал! А так бы я ему – ух! Я когда-то у оружейника работал, подмастерьем! И воины, которые у нас клинки покупали, такие приемы показывали, с ума сойти можно!
Альдор недовольно сверкнул на Фреда глазами. Он заткнулся мгновенно, забыв про все загадочные приемы. Явно перед Фебом ерошился, птенец, не желая выглядеть слабаком перед старшим. Но сейчас Фред поспешил юркнуть за угол, оставляя противников наедине. И чувствовалось, как воздух в коридоре потяжелев, едва не трещит молниями между ними.
– Зачем мне его трогать, господин дознаватель? – надменно процедил Альдор, разводя руками, и подошел ближе. – Меня куда больше интересуешь ты, Феб. Точнее, куда ты дел мою жену. Которая пропала после допроса.