Пальто из плотной ткани с многоярусной пелериной.
Фуше — бывший якобинец и лионский палач, министр полиции при Директории. Закрыл глаза на подготовку переворота 18 брюмера, благодаря чему сохранил свой пост в первый год Консулата. Создатель плотной шпионской сети и системы доносительства во Франции.
Карточная игра.
В раннем средневековье, накануне возвышения Капетингов, род Перигоров ничем не уступал последним.
Под этим титулом Людовик XVIII жил в изгнании.
Шатобриан — известный писатель-романтик, роялист по убеждениям, родом из Бретани.
Святая простота! (лат.)
Мария Антуанетта ввела в моду изготовление так называемых Пандор (Pandoras) — фарфоровых, деревянных или восковых кукол разной величины (вплоть до высоты человеческого роста). Наряженные в самые модные одежды, они отправлялись в подарок европейским монархам и знатным лицам.
Полина Бонапарт (1780–1825), младшая сестра Наполеона Бонапарта, признанная красавица, была в то время замужем за генералом Леклерком.
Жена императора Клавдия, известная своей похотью, доходящей до того, что она по ночам инкогнито обслуживала мужчин в публичных домах.
Изысканный головной убор из ткани или переплетения тканей, иногда украшенный перьями, серебряными или золотыми деталями.
Популярный в тот период мастер головных уборов.
Центральный персонаж его романа «Опасные связи», циничная, эгоистичная, коварная аристократка.
Муза танца.
Белое вино.
Род некрупных желтых слив.
Оплетенные фляги.
Сапоги; в которые заправлялись брюки.
Короткая стрижка, модная в те времена. Волосы коротко подстригались на затылке и завивались крупными прядями, направленными чуть вперед, к лицу.
Дорогая ткань, чуть плотнее шелка.
Палатин — название римского холма, на котором располагался императорский дворец.
Ливия Друзилла — императрица Древнего Рима, жена Октавиана Августа.
Генерал Монк (17 век) вернул власть английскому королю Карлу II, чей отец был свергнут с престола буржуазной революцией.
Фуке — интендант финансов короля Людовика XIV, поразивший последнего роскошным приемом в своем замке Во.
Маремма — болотистая местность вдоль кромки моря.
Он, она, оно (лат.)
Он (лат)
Шипучий напиток на ореховой основе.
Знаменитая приемная перед королевской спальней в Версале.
Луи Мари де Нарбонн-Лара (1755–1813) — военный министр при Людовике XVI. Считался внебрачным сыном Людовика XV. причем этот слух подтверждался поразительным внешним сходством.
Мадам де Монтессон — любовница, а позже морганатическая супруга герцога Орлеанского, отца Филиппа Эгалите. Пережила революцию, и в первые годы Консулата пользовалась влиянием на Бонапарта, держала популярный салон.
Римский император, добровольно отрекшийся от престола. После отречения удалился в Пулу, где выращивал капусту в собственном поместье.
Кадриль, входившая тогда в бальный обиход, имела четыре разновидности: «Лето», «Штаны», «Курица», «Пастораль».
Английский танец.
Отец Терезы Тальен Диего Кабаррюс занимал видные должности при испанском правительстве.
В то время в Перу, наряду с Мексикой, находились главные мировые месторождения серебра, а сама страна считалась синонимом Эльдорадо.
Младшая сестра Наполеона Бонапарта Элиза (Марианна) (1772–1824), в замужестве Баччиокки.
Французский банк был учрежден первым консулом в 1800 году как первый государственный банк.
Вид заливного.
Ромовая баба — десерт, отцом которого считается польский король Станислав Лещинский, тесть Людовика XV. По преданию, популярный в то время пирог кugelhopf показался королю слишком сухим, и ему пришло в голову окунать его в вино. По заказу Лещинского королевский повар усовершенствовал рецепт — стал использовать для приготовления бабы тесто для бриошей с добавлением изюма. Окончательно «доработал» кушанье знаменитый кулинар Саварен.
Согласно республиканскому календарю, принятому еще в 1793 году, воскресенья были упразднены, а месяц делился на десятидневки, последний день которых назывался декади, а пятый, соответственно, — квинтиди.
Луиза де Лавальер — первая фаворитка Людовика XIV, родившая ему нескольких детей. Надоев королю, закончила свои дни в монастыре.
Спенсер — дамская облегающая одежда вроде душегрейки, с длинными рукавами и высоким воротником, длиной чуть ниже груди; шилась из плотных тканей вроде бархата, служила легкой защитой от холода.
Один из виднейших французских полководцев XVII в.
Юго-западный ветер в итальянском и иллирийском Средиземноморье (итал.)
Паскуале Паоли — национальный герой Корсики, боровшийся за ее независимость. Его люди изгнали с острова весь клан Бонапартов, поддерживающих Францию.
Макаронные изделия.
Рисовый торт (итал.)
Экспедиция во главе с ученым Буденом, которая готовилась в то время к отплытию к берегам Австралии. Участникам действительно было поставлено задание доставить во Францию для украшения Мальмезона экзотических животных и растения.
В Тулоне.
Даву генерал
Римский император
Баярд французский рыцарь, предок Сюзанны.
Персонаж комедии Мольера
Старинная подвижная игра
Карточная игра
Английские власти в 1794 году выслали эмигранта Талейрана из страны под предлогом его революционного прошлого.
Первый директор Луврского музея.
Брачных.
Французский военачальник, тогда — руководитель Лигурийской армии, часть которой в описываемое время отступила к Ницце, а часть — заперлась в Генуе.
Военный министр во время консулата.
Главнокомандующий австрийской армией в Италии.
Личный врач генерала Бонапарта.
Префект — термин, производный от древнеримского; при Консулате эта должность означала руководителя департамента.
Уильям Питт — многолетний британский премьер-министр.
События, изложенные в этой главе, не выдуманы автором, а взяты из «Мемуаров» герцогини д'Абрантес. Таким образом, эпизод с коляской в Бютаре имеет документальную основу.
Клара Ремюза — одна из первых придворных дам при Жозефине Бонапарт. Проницательная, добродетельная, чрезвычайно умная дама, она оставила необыкновенно ценные мемуары о том периоде и Наполеоне.
Нынешний городок Мезон-Лаффит
Катрин Ворле (Келли Грант) родилась в 1762 году в Пондишери, во французских владениях в Индии.
Богадельня для умалишенных в Париже.
Около 2,5 м.