Глава тринадцатая

Это была полная противоположность тому, как Натали представляла свою свадьбу.

Тема ее сорванной свадьбы была современной. Шик, черный галстук, дымчатый джаз и люстры. Церемония на крыше в сумерках с последующим шампанским и общением с коллегами. Сделать профессиональные набеги на собственной свадьбе было само собой разумеющимся. Хотя, так сказать, здесь она делала то же самое. Выйти замуж во имя возвращения в мир финансов. Быстро развивающийся, часто безобразный бизнес инвестирования, в котором нет времени плакать.

Но она никогда, ни разу не представляла себе, что выйдет замуж на острове Святой Елены во дворе дома, где она однажды проснулась под перевернутым одноколесным велосипедом и Лудакрисом, ревущим из ее Bluetooth-динамика. Не поймите ее неправильно, обстановка была непревзойденной. Гора Святой Елены виднелась вдалеке, как колокол, залитая солнечным светом. Виноградник сегодня, казалось, приложил все усилия, ряды пышной зелени и насыщенных коричневых цветов раскатывались, как блестящие ленты в лестном послеполуденном свете.

Натали прошлась по периметру шатра, где должен был состояться прием, до самого вечера. Он был меньше, чем она ожидала, основываясь на описании ее матери, слава богу. Она убедила свою мать оставить список гостей на интимной стороне, и на этот раз они не спорили об этом, хотя сегодня, казалось, имел значение только один человек в списке — Ингрэм Мейер. По крайней мере, для Натали и Августа. Для Коринн свадьба была связана не только с имиджем, но и с тем, чтобы помочь им добиться успеха. Не так ли?

В сотне ярдов впереди Натали видела, как Хэлли суетится в рваных джинсовых шортах и небесно-голубом топе на бретелях, прикрепляя большие яркие ветки малиновых роз к стульям у прохода, где примерно через час начнется сама церемония.

На Натали еще даже не было платья.

Прическа и макияж были сделаны — она позаботилась об этом сама.

Все обсуждалось. Все, что ей нужно было сделать, это фиктивно выйти замуж.

Просто пережить сегодня, остаться в браке на один месяц, чтобы сделать союз правдоподобным и не запятнать имя Вос скандалом. Тогда она отправится в путь.

Натали потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что она осматривает двор в поисках Августа.

Разве он не должен быть здесь, ведь до церемонии остался всего час?

Он передумал?

Когда две ночи назад они расстались после метания топора, все казалось в порядке. Это значит, что она назвала его неуклюжим придурком, и он целовал ее, пока она не захлопнула перед ним дверцу своего Убера. Все совершенно нормально.

Забавно, но, обдумывая возможность того, что Август ушел в самоволку, она не сразу подумала о своем доверительном фонде. Она была какая-то… взволнованная? Что, может быть, ему было тяжело пережить свадьбу без Сэма?

Она полезла в карман своего халата и достала телефон, поглаживая большим пальцем стеклянный экран. Должна ли она позвонить ему? Посмотрим, нужно ли ему поболтать? Еще неделю назад сама идея вести сколько-нибудь продолжительный разговор с худшим виноделом в мире была бы смехотворной. И эй, теперь они не были лучшими друзьями или что-то в этом роде. Ха! Это был бы ее день. Но разговаривать с ним уже не так отстойно, как раньше? Было мило, что она могла быть такой злой и саркастичной, как хотела, и он просто оказался на высоте. Ей не нужно было притворяться. Она даже была честна с ним о своих семейных неурядицах, и после этого ей стало немного легче.

Может быть, если она притворится, что вышла за него замуж, это не закончится Третьей мировой войной.

И это не будет прогулкой в парке. Но они могут и не убить друг друга.

Как раз в тот момент, когда Натали собиралась позвонить своему пропавшему жениху, его грузовик с ревом въехал на стоянку и затормозил, подняв облако пыли. Все на лужайке остановились и повернулись, чтобы посмотреть, как гигантский конюх выбирается из своего грузовика, осторожно прижимая к груди мармеладного кота и успокаивающе поглаживая его по голове.

Угроза была здесь. В кошачьем смокинге.

Натали нырнула за палатку, чтобы расхохотаться, стараясь как можно быстрее избавиться от смеха, прежде чем изучить свои черты лица. Когда она услышала, как Август обменивается приветствиями с Хэлли, она вышла на открытое пространство.

Август заметил ее, отпрянул и поднял кошку перед своим лицом.

— Господи, Натали. Я не должен тебя видеть.

Она умоляла небо о терпении.

— Ты не должен видеть меня в платье, Август.

И все же он не опустил кошку.

— Это не платье?

— Это халат.

— Ммм. — Наконец кот снова оказался у него на груди. — Что бы это ни было, ты выглядишь в нем горячо.

Натали покачала головой. Жаль, что так много местных жителей были в пределах слышимости, расставляли столы внутри палатки, поставщики провизии расставляли бокалы для шампанского и расставляли столы.

— Ты тоже очень хорошо выглядишь в смокинге. — Тест на детекторе лжи определяет… это не ложь.

Август Кейтс был в порядке. Надежным. Совершенно непринужденно с его огромным телом и большими мышцами, которые были идеально подчеркнуты в накрахмаленном черном пиджаке и брюках. Она могла сказать, что он побрился, но на его рассеченной челюсти и верхней губе уже были заметны отростки, из-за чего галстук-бабочка почему-то выглядел мягче. Как будто его в любой момент могут вырвать. Он пытался укротить свои волосы, но ветер в его грузовике, должно быть, унес их, потому что некоторые пряди отказывались держаться на одной линии. Но, честно говоря, кого волновали волосы, когда на его плечах могла разместиться компания из четырех человек?

Он подошел ближе, его правая рука рассеянно погладила спину кота.

— Да, я вижу, что ты нравишься мне в смокинге, принцесса.

Она ухмыльнулась ему, надеясь, что ее щеки не покраснели от жара.

— Очень мило, что ты появился.

— Ой, — протянул он. — Ты забеспокоилась?

— Что ты поскользнулся в луже собственных слюней пещерного человека и ударился головой? Да. Я беспокоилась.

Его улыбка обнажала ряд крепких белых зубов.

— Тебе удалось заказать в кратчайшие сроки платье из шерсти далматинцев?

— На самом деле, у меня уже было одно в шкафу. Мне просто нужно было найти хорошего человека. — Уголки ее рта приподнялись. — И под хорошим я подразумеваю стоять прямо, с нормальным пульсом.

— Боже, Натали. Ты точно знаешь, как заставить Адониса почувствовать себя особенным.

— В конце концов, это день нашей свадьбы. — Теперь, когда она убедилась, что они на равных, в том безопасном месте для ссор, где они, как правило, жили, Натали чувствовала себя достаточно комфортно, чтобы вытащить какой-то предмет из кармана халата и протянуть ему. — Ты упомянул свадебные подарки, и я просто взяла небольшую вещь. Это действительно очень маленькая вещь. Как ты сказал, это было краткое уведомление и… — Прекрати болтать. -Я нашла твой профиль в Facebook, в котором ты ничего не публиковал уже семь лет, но там была фотография Сэма и…

Казалось, она не могла перестать говорить, пока он переворачивал ламинированную картинку в руке, читая написанные там слова. Потом обратно. Снова правая сторона вверх. Он ничего не сказал, только посмотрел на маленькую карточку, наморщив лоб.

— Это гимн ВМС США, — тихо сказал он, наконец взглянув на нее.

— Да. — Она заправила прядь распущенных волос назад в низкий шиньон. — Конечно, мне пришлось погуглить. Я не просто знаю гимны наизусть.

— Натали…

— Сэма здесь быть не может, но ты можешь положить это в карман и… Я не знаю. Может быть, это будет немного похоже на него. Как я уже сказала, это всего лишь мелочь…

Он двигался быстро, его твердый рот прижался к ее губам и прервал ее на полуслове, задержавшись там на долгое мгновение, пока ни один из них, казалось, не дышал.

— Нет, это не так, — сказал он, отпустив ее губы, но оставаясь рядом. Так близко, что она откинула голову назад, чтобы принять поцелуй. — Это не мало, принцесса.

Она не могла придумать адекватного ответа на это, а говорить вообще казалось, что это может быть трудным, поэтому она просто кивнула, давление на ее грудь увеличивалось, чем дольше он смотрел ей в глаза, изучая их.

— Твой подарок вернулся в дом, — сказал он, осторожно засовывая фотографию в нагрудный карман.

— Хорошо. — Ей пришлось сглотнуть, потому что горло совершенно пересохло. — Не могу дождаться, чтобы открыть свою смазку на заправке. Какой вкус ты мне подарил?

— Тропический. Очевидно.

— Жаль, что мы никогда не воспользуемся ею.

— Я точно знаю? — Он позволил своему взгляду скользнуть по ее телу к узлу, держащему ее одежду. — В этой одежде тебе не нужна помощь. Не тогда, когда ты заставляешь меня смотреть.

— Это красиво. Если бы мы только что решили написать наши собственные свадебные клятвы, ты могла бы включить это.

— Кто сказал, что я не написал свою собственный?

Это заставило ее серьезно задуматься. Он шутил?

— А ты?

Август слегка помахал кошачьей лапой и прошел мимо нее к дому.

— Я не знаю, не так ли?

— Август!

— Встретимся на алтаре, Натали.

Ее избранник только что вышел за пределы слышимости, когда в ее кармане зазвонил телефон.

Когда она увидела имя своего отца на экране, теплые пушинки, которые она, по общему признанию, получила от разговора с Августом, исчезли. То, что он позвонил в день ее свадьбы, не могло быть совпадением. Она вошла в маленькую палатку на краю участка, которая, похоже, была устроена как гардероб. И ответила.

— Отец.

На другом конце провода раздались короткие всплески итальянского, затем отчетливо прозвучал голос Далтона.

— Натали. — Его вздох был сплетен с покорностью. — Ты немедленно прекратишь это нелепое зрелище. Что подумают люди, когда меня не будет на свадьбе собственной дочери?

Это на мгновение лишило ее дара речи.

— Кто тебе сказал, что я выхожу замуж? Я чертовски хорошо знаю, что это была не моя мать.

— У меня много друзей в Долине. Лучше задать вопрос: кто мне не сказал?

— И просто подытожу: ты больше расстроен тем, как это отражается на тебе… чем тот факт, что ты недостаточно близка со своей семьей, чтобы тебя пригласили на свадьбу дочери?

Его многострадальный вздох был прерван кем-то другим, заговорившим с ним по-итальянски, на этот раз женщиной. Далтон ответил ей тем же. Прежде чем он снова заговорил, Натали знала, что не получит удовлетворительного ответа на свой вопрос. Но она никак не могла ожидать того, что он сказал вместо этого.

— Это то, чего ты хочешь, Натали? Чтобы заставить меня действовать? — Наступила пауза. — Отлично. Отмени свадьбу, и я освобожу трастовый фонд.

— Ты… — Натали сразу же занервничала. — Я не понимаю. Теперь ты предлагаешь разблокировать его? Что заставило тебя передумать? — Земля, казалось, дрожала под ее ногами, поэтому она села на опрокинутый ящик. — Это только для того, чтобы сохранить лицо в Напе? Ты даже больше здесь не живешь, но все еще боишься, что люди подумают, что твоя дочь может выйти замуж из-за денег?

— Выходит замуж за никого из-за денег, — отрезал он ледяным тоном. — Никто, посмешище, не отличающий виноград от оливки. Привязал себя к моему наследию.

— На самом деле, это мое наследие, — сквозь зубы процедила Натали, гнев захлестывал ее с такой угрожающей скоростью, что она чуть не упала с ящика. — Моя жизнь.

И лучше бы ей выйти замуж за Августа. Потому что она будет ненавидеть себя до конца своих дней, если сдастся и пойдет по легкому пути после того, как Далтон бросил их. Без извинений и сожалений. Однако не обида удержала ее от прямого согласия забрать ее трастовый фонд в обмен на брошенного Августа. Она не могла точно описать тошноту, которая забурлила в ее желудке при мысли об отмене этой свадьбы. Была ли она на самом деле… рада идти к алтарю из-за человека, который будет ждать в конце?

Вряд ли она собиралась ответить на этот вопрос окончательно. Даже самой себе.

Одно она знала точно: из-за куска жизни, которого она называла отцом, она не собиралась оскорблять человека, который буквально остановился как вкопанный на пути из города и остался, чтобы помочь ей.

Не портить этот шанс.

— И мне жаль разочаровывать тебя, Далтон, но это настоящий брак. На самом деле Август Кейтс невероятный человек. Ты знала что он переехал на Святую Елену, чтобы открыть винодельню на имя своего друга? У его друга была эта мечта, но он умер, не успев ее осуществить, поэтому Август делает это за него. Да, несмотря на то, что он ужасен в виноделии. Я не ожидаю, что ты так поймешь честность. Ты делал вино, потому что хотел быть лучшим. Он делает это в честь друга. Август… он слушает меня и пытается понять меня, когда я большую часть времени с трудом понимаю себя. Он хочет, чтобы я поверила в любовь. Он сказал это. Вслух. — Она встала и начала ходить. — Он надежный. И смешной. Он один из немногих людей, которых я когда-либо встречала, кто искренне заставляет меня смеяться. Мне не нужно притворяться. И я забочусь о нем. — Боже, неужели она действительно это делала? Выходила замуж за Августа по какой-то необъяснимой причине, когда ее билет обратно на Восточное побережье был в пределах ее досягаемости? Да. Да, она это делала. — Я не отменяю свадьбу в обмен на получение денег сейчас. Твои правила чушь собачья, но видимо… Я все равно слежу за ними. Я выхожу за него замуж.

— Мои правила могут быть чушью, но ты пожалеешь, что тебе не нужно было им следовать. Откажись от моего предложения, и ты будешь обязана убедить Ингрэма Мейера, что вы не парочка наглых мошенников, и поверь мне, это будет нелегко.

— Хорошо. Я приветствую эту возможность. Ариведерчи, отец.

* * *

Ладони Августа вспотели в тот самый момент, когда начался свадебный марш.

Ладно, это действительно происходило.

Это был день его свадьбы. Август никогда не представлял себе собственную свадьбу как таковую. Но он всегда предполагал, что его родители будут там. Сэм тоже. Он рассчитывал на гораздо большее количество людей в военно-морской форме и меньше людей в ярких шарфах. Он не очень хорошо знал никого из присутствовавших. Джулиан стоял справа от него, глядя на него пристальным взглядом профессора, что вызвало у Августа приступ паники. Он забыл сдать домашнюю работу? Нет, это был день его свадьбы, и он… нуждался в некотором утешении. Кто-то, кто ударит его по голове и напомнит, что он женится на десятке.

Потому что он женился. Это было то, что ему действительно было нужно. Чтобы увидеть Натали. Она знала его. Они знали друг друга. Она была его ближайшим другом, хорошо это или плохо.

Я сделаю это лучше. Разве я не хочу?

Да, ты хочешь, сказал голос Сэма в его голове. Ты более чем достаточно упрям.

Рука Августа машинально потянулась к карману, его пульс успокоился, когда он почувствовал очертания ламинированной фотографии… Вот черт.

Ой… дерьмо.

Эмоции Августа с самого начала были бурными, но когда Натали появилась в начале прохода, дыхание буквально вырвалось из его легких. Он думал, что она выглядела невероятно в халате. Но сейчас? Почему он так расчувствовался из-за чертового платья? Для него это не имело никакого значения. Оно было дорого на вид, с длинным, струящимся прозрачным материалом на дне и блестящими… аппликациями на груди? У него не было бретелек, только узкая полоска сверкающих бус, которые приподнимали ее грудь.

Как он мог вести себя нормально, когда она так выглядела? Сочетание платья, прически и макияжа. это была невеста.

Его невеста.

Она шла к нему на атласных дорожках, совершенно одна, и никто не вел ее туда. Она была в порядке, когда шла по проходу одна? Он хотел, чтобы они обсудили это. Джулиан мог это сделать, верно? Так может быть, она хотела сделать это одна? Брат Натали стоял напротив Хэлли, которая держала в руках букет роз и гипсофилу. Очень похоже на Натали, но намного меньше.

Его будущая жена уже была на полпути к алтарю. С каждым шагом она становилась все краше и краше. Черт, даже ее туфли блестели.

Музыка встала поперек горла Августа.

Как он сюда попал? Как? У него не было земной подсказки, но он знал одну вещь. Самый богатый человек в мире не мог заплатить ему за то, чтобы он был где-то еще.

Особенно, когда глаза Натали нашли его и задержались, словно собираясь с силами. Она нервничала. Пот стекал по его позвоночнику, так что да, он понял. Они преувеличенно вздохнули, глядя друг на друга и…

Господи Боже, он плакал?

Ага. Настоящая влага залила ему глаза. Слишком много, чтобы моргнуть.

Натали немного помолчала, выглядя ошеломленной.

— Извини. — Он рассмеялся, проводя рукавом по глазам. — Кто режет лук?

Палатка, полная незнакомцев, рассмеялась. За исключением Джулиана, который, как чувствовал Август, смотрел на него, размышляя. Коринн сидела в первом ряду, Угроза свернулась калачиком у ее ног, переводя взгляд с Августа на Натали и обратно, и по какой-то причине ее плечи, казалось, расслабились от всего, что она увидела. Август отдал бы миллион долларов, чтобы узнать, что это было, потому что понятия не имел, что творится у него в голове. Чертов рэкет, вот что.

Она принесла ему фотографию Сэма.

Она распечатала его, нашла гимн. Все это заламинировала.

Пока она не вручила визитку, он понятия не имел, как сильно она ему нужна. Он снова почувствовал легкую тяжесть этого предмета на нагрудным платком, и это успокоило его. Кто-то стоял у него за спиной. Человек, которому он доверял больше всех в своей жизни… присутствовал. В мыслях, если не физически. И у него была женщина перед ним, чтобы поблагодарить.

Женщина, сжимающая свои цветы побелевшими костяшками пальцев.

Успокой ее.

— Твои сиськи выглядят шикарно.

Она выглядела так, словно хотела ударить его по голове своим букетом.

Но, по крайней мере, кровь снова появилась на ее пальцах.

Проклятие. Ему было так плохо.

Загрузка...