ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Он… позвонил, — призналась Эллис Никки и Виктории в субботу утром. — Мой… друг…

— Вы помирились! — лучезарно улыбнулась Никки, откровенно радуясь за нее.

Что она могла сказать? Эллис вообще бы ничего не стала говорить подругам, если бы ей не нужно было объяснить им, почему она в скором времени уйдет из дома с дорожной сумкой в руках. Ей неудобно было солгать, что она едет навестить родителей. Да и мама могла снова позвонить.

— Он пригласил меня на вечеринку. Я… приеду завтра вечером.

— Не делай ничего такого, чего бы не сделала я, — сострила Виктория.

— Можешь считать, что получила разрешение! — вмешалась Никки. И все они захохотали.

Эллис было не до смеха, когда примерно в половине одиннадцатого она села в машину и поехала к дому Сола. Ей хотелось увидеть его. Конечно, хотелось. Ей отчаянно хотелось увидеть его. Пусть даже в присутствии других людей.

Притормозив у цветочного магазина, Эллис купила букет для хозяйки дома и вернулась в машину. Эллис подумала, что это даже хорошо, что там будут другие люди. Чувства к Солу переполняли ее. Она и не представляла, что любовь может так менять человека. Никогда в жизни ей не хотелось ударить кого-то, а Сол, которого она любила, постоянно вызывал у нее желание стукнуть его!

А иногда она мечтала просто быть с ним. Разговаривать, сидеть рядом, смеяться… Ей хотелось обнимать и целовать его. А однажды захотелось даже заниматься с ним любовью. Такого она никогда не испытывала раньше ни с одним мужчиной.

Вот почему было так важно, чтобы в этот уик-энд вокруг были другие люди. Конечно, ни о каких поцелуях и речи быть не могло. Уж она позаботится об этом! Но прежде всего надо было скрыть и ни словом, ни взглядом, ни действием не показать, как сильно она его любит.

Эллис подъехала к дому Сола и, войдя в подъезд, едва не покраснела под взглядом Бернарда.

— А, мисс Харви. Мистер Пендлтон ждет вас. Подниметесь наверх?

— Будьте добры, скажите ему, что я здесь. Мы собираемся к друзьям… и немного опаздываем, — объяснила она. Еще одна невинная ложь, но ей стало легче.

Бернард некоторое время говорил по телефону, а потом, заметив болтавшиеся у нее в руке, в которой она держала букет, ключи от машины, спросил:

— Вы поедете на своей машине или хотите, чтобы я поставил ее в гараж?

Она протянула Бернарду ключи и, как только он исчез в дверях, услышала звук спускающегося лифта. Эллис повернулась к лифту спиной. Сердце ее забилось. Ей нужно было время, чтобы овладеть своими чувствами.

Она услышала, как двери лифта открываются, и «случайно» повернулась. Господи, как он красив! Высокий, стройный. С сумкой в руках. Она должна была что-то сказать. Все равно что.

— На дежурство прибыла, — холодно отрапортовала она, когда Сол, выйдя из лифта, подошел к ней.

Он посмотрел на нее с высоты своего роста и спросил:

— Не следует ли мне понимать это так, что ты будешь выполнять все мои требования?

Она чуть не рассмеялась. Почему он так действовал на нее?

— Забудь об этом, Пендлтон, — огрызнулась она и сунула ему букет.

— Это мне? Лишние хлопоты.

Она еле сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Бросив на него испепеляющий взгляд, она сказала:

— Это для хозяйки дома.

— А! — ответил он. — Я бы взял твою сумку, но у меня обе руки заняты.

Эллис пошла впереди него к его «феррари» и с удивлением обнаружила, что это не та машина, на которой Сол вез ее в аэропорт в прошлую среду. Сиденья были другого цвета. Значит, Сол получил назад свою машину! Эллис намеренно промолчала. Машина просто вся сверкала. Ремонт был выполнен безукоризненно. Она подумала, что это, должно быть, стоило немалых денег.

Но мысли ее переключились совсем на другое, как только они тронулись в путь. Всего несколько минут назад ей хотелось смеяться вместе с ним, и она уже чувствовала, как ее решимость слабеет. Ни словом, ни взглядом, ни действием, напомнила она себе, она не покажет, как сильно его любит. Но почему она не должна была снова смеяться с ним вместе, почему они не могли стать друзьями? Что в этом плохого? Они остановятся у его хороших знакомых. Приличия требовали, чтобы хозяева не догадывались о том, что между ними существует какая-то враждебность.

— Итак?.. — спросила она.

— Итак, ты права, — ответил он с издевкой.

— Будь добр, — вежливо начала она, — расскажи мне немного о хозяевах дома.

— Конечно. — Он взглянул на часы. — Ты не возражаешь, если мы остановимся на ланч?

— В какое время нас ждут?

— В любое, — спокойно ответил Сол.

Эллис не знала, сколько там будет гостей. Возможно, хозяева приготовили холодные закуски на ланч, но…

— Пожалуй, нам лучше перекусить, — согласилась она, и Сол, как обычно, взял инициативу на себя.

Они подъехали к очень симпатичному загородному отелю и оказались в обеденном зале первыми. Эллис была не очень голодна, но заказала себе салат с курицей. Она осмотрелась, думая о том, как было бы хорошо очутиться здесь при других обстоятельствах, чтобы Сол и она поехали в гости к его друзьям, будучи действительно парой.

Господи! Она же дала себе зарок быть осмотрительной и не выдавать своих чувств. И опять за свое!.. Это было не настоящее свидание, черт возьми! Сол просто взял ее с собой, потому что… Здесь она остановилась, вдруг с изумлением осознав, что не находит ответа на множество вопросов. Почему он взял именно ее? Да, она знала, что была должна ему деньги, но, черт возьми, он мог взять с собой любую из десятка… Она опять одернула себя. Мы это уже проходили.

— Почему? — отрывисто произнесла она.

— Почему — туда? — спросил он, уточняя.

— Почему я? — Эллис неожиданно разозлилась. — Если я нужна тебе в качестве прикрытия очередной грязной интрижки, Пендлтон, забудь…

— Грязной интрижки, — повторил он. Ей вдруг показалось, что это не только не разозлило его, а даже, наоборот, развеселило. — Ты уверена, что в тебе не говорит ревность, Эллис? — спокойно спросил он.

Ее чуть удар не хватил на месте. Она была готова заявить неистовый протест. Но каким-то образом ей удалось остаться внешне невозмутимой.

— Бывают, конечно, эгоцентристы, Сол Пендлтон, но должна сказать, что такого махрового я еще не встречала на своем пути.

Он притворился расстроенным.

— Черт, а я-то думал, что это еще одна завоеванная территория.

— Тебе не повезло! — Она взглянула на него. Он ответил ей улыбкой. Как же Эллис любила его! — Так почему? — заставила она себя повторить вопрос, хотя ничто не имело значения теперь, когда он так улыбнулся ей. — Почему ты не выбрал ни одну из всех других женщин?.. Ну, тех, которые не должны тебе денег, — уточнила она.

Сол спокойно посмотрел на нее. Ее сердце учащенно забилось: она подумала, что он сейчас даст ей серьезный ответ. Но, все так же невозмутимо глядя на нее, он сказал:

— Никто не танцует так, как ты.

Значит, у них будут сегодня танцы.

— И?

— И никто так заразительно не смеется.

Ей уже когда-то говорили об этом.

— И?

— И никогда в жизни я не видел таких живых, прекрасных, изумительных огромных голубых глаз.

Она начала таять. Но Бог мой, она бы поспорила, что была не единственной женщиной с огромными голубыми глазами среди тех, кого он знал.

— Ты, кажется, большой специалист в этом?

— В чем?

— В том, чтобы очаровывать.

— Ты хочешь сказать… тебя я тоже очаровал?

— Размечтался! — ядовито бросила она, не собираясь никогда признаваться ему в том, что она из-за него потеряла голову. — Почему я? — настойчиво допытывалась она.

Несколько долгих мгновений Сол серьезно смотрел на нее. Его тон тоже был серьезным, когда он, наконец, ответил:

— Наверное, потому, что ты мне нравишься.

— Ха! — фыркнула она, не зная, что ответить. Он не должен был догадаться, что у нее внутри все перевернулось. Она нравилась Солу! Как она была рада услышать это! Тут, однако, принесли ее салат, и Эллис сосредоточила на нем все свое внимание.

Они снова были в пути, когда, несколько запоздало, она вспомнила, что он так и не ответил на ее вопрос о людях, к которым они ехали.

— Хозяева дома — кто они? — решительно поставила вопрос Эллис.

— Да? — рассеянно отозвался Сол, который казалось, сосредоточенно следил за дорогой.

Она не собиралась отвлекать его, но их имена-то он мог бы назвать.

— Кто они? — настойчиво допытывалась Эллис.

— Семейная пара. Зовут их Доротея и Тюдор, — коротко ответил он.

Естественно, ей хотелось знать больше. Говорил ли он им, как зовут ту, которая приедет с ним? Что он собирается им сказать о том, как они встретились? Кто еще там будет? Как бы не пришлось ей, Эллис, снова с высоты лестничной площадки увидеть его с другой женщиной, которая будет с обожанием смотреть на него!

Ревность опять стала овладевать ею. Эллис мрачно размышляла о том, что напрасно согласилась с ним ехать. Но туг Сол свернул с главной дороги.

Поскольку «феррари» выехал на проселочную дорогу, Эллис догадалась, что они уже у цели. Вскоре Сол подъехал к очень маленькому коттеджу.

Она решила, что это еще не то место, куда они направлялись. Ведь речь шла о вечеринке. А в этом домике вряд ли смогут поместиться человека четыре. Видимо, Сол остановился, чтобы уточнить направление.

Но зачем он паркует машину? Никакого гаража здесь не было. Сол затормозил, а она продолжала сидеть. Он вынул ключи. Наверное, он автоматически делает это всегда, когда выходит из машины — даже на несколько минут, чтобы спросить дорогу…

Но он не пошевелился. Только повернулся и посмотрел на нее. Нет, она не будет делать поспешных выводов. Не будет. Она чувствовала на себе его взгляд. Внимательный, изучающий взгляд. И тут раздался его голос:

— Приехали.

Эллис сдержалась, чтобы не наговорить ему резких слов, как недавно сдержалась, чтобы не дать ему по уху.

— Это и есть место нашего назначения? — поинтересовалась она. Никакая сила не заставит ее выйти из машины…

— Тебе здесь понравится, — сказал он. — Выйди и посмотри вокруг.

Он говорил с таким энтузиазмом, что, вопреки своему решению, она вышла из машины.

Коттедж показался ей даже меньше того, в котором жили теперь ее родители. Но тут имелся прелестный садик. Нет, пожалуй, коттедж очаровательный. Хотя даже с большой натяжкой его нельзя было назвать домом. Скорее, крохотная дача. О-о! Что-то будет!

Подозрения Эллис только усилились, когда, вместо того чтобы позвонить в дверь, извиниться и воскликнуть: «Боже мой, хозяев, должно быть, нет дома!», Сол сразу вытащил ключ и вставил его в замочную скважину.

— Проходи, — пригласил он.

Первым побуждением Эллис было повернуться и пойти обратно к машине. Но она заставила себя войти.

— А Доротея и Тюдор не будут возражать? — спросила она.

— Нисколько, — ответил Сол. — Я объясню насчет…

— Просто очаровательно, — оборвала его Эллис. «Объясню»! Что тут было объяснять? Совершенно ясно, что Маделин была чем-то занята в этот уик-энд. Эллис Харви, которую испытали в Греции и нашли более или менее подходящей, послужит пусть слабым, но утешением.

Внизу было нечего особенно смотреть: гостиная и кухня.

— Можно я посмотрю, что наверху? — вежливо поинтересовалась она.

Лестница была деревянной и узкой. Наверху оказались две спальни и крошечная ванная комната. Вторая спальня была маленькой. В ней поместились только односпальная кровать и комод. Эллис зашла в главную, большую спальню. Подозрения ее полностью оправдались: двуспальная кровать!

— Я подумал, что тебе понравится эта комната, — произнес Сол у нее за спиной.

Он подумал! Не хозяева, а он подумал!..

— Мне? — Она повернулась, стараясь не давать волю ярости. — Мне… одной? — с сомнением переспросила она. — Ты хочешь сказать, что со своим ростом скрючишься на той односпальной кровати, в то время как я вольготно раскинусь на этой огромной постели? Как великодушно с твоей стороны!

— Ты расстроилась! — спокойно сказал Сол. — Я не…

— Ты прав, черт побери, я расстроена! — взорвалась Эллис, которую теперь трудно было успокоить. — Я буду спать одна, не так ли, после этой… вечеринки?

— Успокойся. Никакой…

— «Успокойся»? Как ты посмел? — кипятилась она. Ее голос звенел. — За кого, черт возьми, ты меня принимаешь? За… за дешевую проститутку, которую можно купить за два ремонта…

— Довольно! — резко оборвал ее Сол. Она заметила, что от его ласкового тона не осталось и следа. — Я совсем не для этого привез тебя сюда!

— Не для этого? «Мы приглашены за город на вечеринку», — передразнила она его. Теперь она стояла нос к носу с ним, подошедшим поближе. Он протянул руку, собираясь дотронуться до ее руки. Эллис со злостью оттолкнула ее. — Ну, так где же другие гости? Где? И где ты собирался их разместить? — ледяным тоном спросила она. Поскольку было совершенно ясно, что это его загородное пристанище, он, вероятно, просто выдумал Доротею и Тюдора. — Ты и не думал никого приглашать, правда?

Возможно, ей стало бы легче, если бы он хотя бы из приличия солгал, сказал, что пригласил гостей и что они приедут позже. Но ничего подобного.

— Нет. В этот уик-энд должны были быть только ты и я, — произнес он.

Вот тут она его и ударила. Бац! Она была в такой ярости оттого, что человек, которого она любила, с возмутительной легкостью решился использовать ее, что на этот раз Солу не удалось остановить ее, схватив за руку.

Но несколькими секундами позже он крепко сжал ее плечи.

— У тебя началась истерика, — напряженным голосом заявил он.

— Это прелюдия к тому, что ты тоже меня ударишь? — выпалила она.

— Ох, Эллис, горячая голова, разве я мог бы тебя ударить! — произнес он.

— У тебя есть, без сомнения, более хитрые способы обуздать мою истерику! — возмущенно продолжала она.

Лучше бы она этого не говорила. Потому что Сол отреагировал мгновенно.

— Да, наверное, существует способ заставить тебя замолчать. — И не успела она подумать о том, что это за новомодный способ, как Сол закрыл ее рот своим.

От неожиданности она на секунду замерла. Воспользовавшись этим, Сол прижал ее к себе и заключил в железные объятия.

— Нет! — выдохнула она, когда он прервал наконец поцелуй.

— Ты не могла бы вести себя прилично, пока я попытаюсь тебе все объяснить? — спросил он.

— Оставь свои объяснения, Пен… — Прежде чем она смогла закончить, он снова закрыл ее рот своим.

Эллис не удалось вырваться. Но она с удовлетворением услышала, как он крякнул, когда она лягнула его в голень. Впрочем, он все равно крепко держал ее.

Нет! — кричал ее разум, когда она снова почувствовала, что его губы прижимаются к ее губам. Нет! Сол, крепко держа ее одной рукой, другой нежно гладил ей спину.

Она понимала, что теряет контроль над собой, и ничего не могла с этим поделать.

— Сол! — переведя дух, воскликнула она, когда он прервал поцелуй.

— Не расстраивайся, — прошептал он нежно. — Я не хочу, чтобы ты расстраивалась.

— Я… — Она и сама не знала, что чувствовала — скорее, огромную радость, особенно когда Сол нежно поцеловал ее снова.

О, она так хотела, чтобы он ее целовал… Ей было это очень нужно! Что бы ни говорил ей разум, она не хотела сдерживать себя, она хотела отдаться своему чувству.

Словно бы услышав Эллис, Сол так страстно целовал ее, что она была вынуждена держаться за него, чтобы не упасть. Потом она уже держала его, боясь отпустить от себя, поскольку знала одно: ей было необходимо ощущать его близость, чувствовать тепло его тела…

Она больше не сдерживала своих чувств, она отвечала ему поцелуем на поцелуй. Сол со стоном притянул ее к себе, поднял волосы на ее шее. Эллис вся горела.

— Сол! — Она выдохнула его имя, вложив в этот звук все, что он хотел услышать.

— Эллис, дорогая моя малышка, — прошептал он, прижимая губы к ее губам.

И она снова растаяла. Быть его дорогой малышкой… о, это самая большая ее мечта на свете!

Она еще теснее прижалась к нему. Он крепко обнимал ее. Каким-то образом они оказались ближе к кровати, чем Эллис помнила. Но она перестала помнить что-либо вообще, когда рука Сола нежно прикоснулась к лифу ее платья.

Она целовала его, пока он расстегивал ее платье, и не сделала даже легкой попытки сопротивляться, когда Сол опустил платье с ее плеч. Она задрожала только тогда, когда он спустил платье вниз, чтобы она могла переступить через него.

«Я люблю тебя, Сол». Это была ее единственная мысль, после того как платье оказалось на стуле. Она прижалась к Солу, внезапно осознав, что осталась в белой кружевной комбинации…

— Ты такая красивая, — подбодрил ее Сол и поцеловал. Словно сговорившись, они сбросили обувь и легли в постель.

Склонившись над ней, Сол начал нежно целовать ее глаза, а потом — осыпать поцелуями ее лицо и шею.

Не отпуская его, Эллис смутно чувствовала, что лишается прочих предметов одежды. Это было приятное чувство. Он посмотрел на нее, словно хотел спросить, не возражает ли она. Вместо ответа она стала расстегивать пуговицы на его рубашке…

Она устремила взгляд на его заросшую черными волосами грудь, инстинктивно погладила ее и дотронулась до его сосков.

— Можно? — спросила она.

Он ответил ей нежной улыбкой.

— Ты неотразима, — выдохнул он.

Они бесконечно долго и страстно целовались. Она почувствовала его руки на своей груди, и сердце ее неистово забилось. Потом его обнаженная грудь прикоснулась к ее обнаженной груди, и единственной мыслью, которая промелькнула в ее голове, когда Эллис ощутила невыразимое удовольствие, была мысль о том, что он каким-то образом уже ухитрился снять брюки и остаться в одних трусах. На ней тоже оставались только трусики.

Эллис охватило неземное блаженство, когда Сол, осыпав поцелуями ее грудь, начал ласкать и гладить тонкую талию и живот.

Она страстно хотела его и, несмотря на всю свою неопытность, поняла — возможно, потому, что его движения стали нетерпеливыми, — она так же необыкновенно желанна для него.

Тем нелепее было то, что произошло потом. Она была готова принадлежать ему, но, когда почувствовала, как его руки скользнули под ее трусики, и ощутила тепло его ладоней на своей коже, притаившееся смущение вдруг вырвалось наружу.

— Не надо! — судорожно вскрикнула она.

Сол сразу остановился.

— Не надо? — эхом отозвался он, явно не веря, что мог услышать это в тот момент, когда все зашло уже так далеко.

— Прости, — тут же извинилась она. — Я не очень… разбираюсь… в таких вещах. — Она улыбнулась ему. — Я хочу сказать, что у меня нет опыта, — поправилась она. И… страшно покраснела.

Он бросил взгляд на ее пунцовое лицо.

— Что же я делаю, черт возьми? — выдохнул он.

Она едва удержалась, чтобы не пошутить: уж если он не знает, то она тем более. Но ему, кажется, было не до шуток. Он посмотрел на ее обнаженную грудь, и Эллис заметила, что на его виске забилась жилка.

— В чем де… — начала она, но так и не закончила.

В следующую секунду Сол отвел взгляд от ее груди и, отстранившись от нее, потянулся за своими брюками.

— Одевайся, — пробурчал он.

Она действительно никогда раньше не занималась любовью, но тут непонимающе уставилась на него. Она не могла представить себе, что такое может произойти.

— «Одевайся»? — ошеломленно повторила она. Она пребывала наверху блаженства и была просто не в состоянии так сразу спуститься на землю.

— Я отвезу тебя домой! — зарычал Сол. Агрессивность его тона потрясла ее.

— И на том спасибо! — вырвалось у нее.

Сол схватил свою рубашку, туфли и вышел из комнаты, оставив ее в одиночестве.

В следующие несколько минут, пока натягивала на себя одежду, Эллис не могла думать ни о чем — только переполнялась злостью, какой не испытывала ни разу в жизни. Одевшись, она посмотрела в окно и увидела, что Сол стоит перед задней дверью дома, повернувшись к ней спиной, и смотрит на раскинувшиеся вдали поля.

Прекрасно! Если он ее ждет, она не будет медлить. Эллис была даже рада, что так разозлилась. Кем, черт побери, он себя считал, чтобы сначала поднять ее на головокружительную высоту, а потом бросить вниз?

И что она нашла в этом бесчувственном чудовище? Эллис всхлипнула. Где же ее гордость? О, где же ее гордость?

Ее гордость, как Эллис поняла, выйдя из спальни, не изменила ей… Эллис сбежала по лестнице, вошла на кухню.

«Я отвезу тебя домой», — сказал он. Как бы не так, Сол Пендлтон! Она никогда не считала, что была от природы импульсивной натурой, но, заметив на кухонном столе брошенные Солом ключи от «феррари», поняла, что, когда разозлится, когда ярость и гордость соединятся в ней воедино, она может стать импульсивнее кого угодно.

Ей никогда раньше не приходилось водить «феррари». Но и такой взбешенной раньше тоже не доводилось быть.

Насколько она понимала, Сол все еще находился за домом. А его машина стояла перед домом. Схватив ключи, Эллис быстро и бесшумно подошла к передней двери и так же бесшумно вышла. Она беззвучно открыла дверцу машины.

Эллис не стала закрывать ее, пока хорошенько не изучила переднюю панель. Потом вставила ключ, завела машину и — какая прекрасная картина! — увидела совершенно ошарашенного Сола, который вышел из-за угла, чтобы посмотреть, что происходит. В следующую секунду Эллис дала газ и укатила. Можешь кричать о своих победах на всех перекрестках, Пендлтон!

Но еще задолго до того, как она подъехала к его дому, ей стало тревожно. Она не понимала, почему он так повел себя с ней, почему так бессердечно заставил спуститься с восторженных высот. А прежде всего она не понимала, зачем он повез ее на эту «вечеринку».

Он пообещал, что все объяснит. Ей показалось, что ему не очень хотелось это делать. Интересно, что он собирался сказать? Для начала мог объяснить, почему взял ее с собой в Норфолк. Чтобы осуществить то, к чему они были близки в Греции?..

Поостыв, Эллис решила: да, пожалуй, он все-таки хотел заняться с ней любовью. Пока она не обвинила его в том, что он считает ее дешевой проституткой, которую можно купить за несколько автомобильных ремонтов. Наверное, она обидела его такими словами. Не поэтому ли он остановился?

Она вспомнила, как он пытался заставить ее замолчать своим резким «Довольно!». Но только не смог добиться, чтобы она замолчала. По крайней мере, пока не начал ее целовать.

О, Сол! Эти поцелуи! Ну и дурочка же ты, Эллис! Она стала ругать себя. А как же ее решение — никаких поцелуев в этот уик-энд? Но ведь не она начала! А как насчет того, чтобы ни взглядом, ни словом, ни действием не показать, как сильно она его любит? О Господи! Может, то, что она увела у него «феррари» прямо из-под носа, перечеркнуло те знаки расположения, которые он, вероятно, заметил в ее отношении к нему? Мужчины ревностно относятся к своим машинам. Может, в сравнении с тем, что она увела его машину, все остальное меркнет? Она горячо надеялась на это.

Если Бернард и был удивлен ее скорым возвращением, то ему удалось скрыть это, когда она, с дорожной сумкой в руках, вошла, чтобы отдать ему одни ключи и взять другие. Протянув Бернарду ключи от «феррари», она попросила его припарковать машину.

— Мистер Пендлтон будет позже, — с улыбкой проговорила она. Подождав, пока Бернард подгонит ее машину, она сразу уехала.

Ее родители были приятно удивлены, когда поздно вечером в этот день Эллис приехала к ним в Девон.

— Ты выглядишь усталой. Чем ты занималась?

— Да ничем особенным, мама, — ответила она. — Сад просто замечательный.

— Приводим его в порядок, — ответила мать.

— Ты не раздумала приехать в следующий уик-энд? — поинтересовался отец.

— Разве я могу пропустить праздничный ужин в честь твоего дня рождения? — ответила вопросом Эллис и вдруг почувствовала, что ей не хочется возвращаться в Лондон.

Но, встав в воскресенье утром, она не находила себе места. Может, лучше куда-нибудь уехать, все равно куда? Хотя она понимала, что, куда бы она ни уехала, это беспокойство останется с ней.

Дома никого не оказалось, когда поздно вечером она вернулась в свою квартиру и позвонила родителям.

— Цела и невредима, — доложила она своей матери.

— У тебя все в порядке, дорогая? Нам с папой показалось, что ты была какой-то притихшей.

Господи, меньше всего она хотела, чтобы они волновались из-за нее!

— У меня все отлично! — возразила Эллис. — Не беспокойтесь! Жизнь прекрасна, — с воодушевлением заявила она.

Потом Эллис пошла в свою комнату — в полном отчаянии. Да уж, жизнь прекрасна, если любишь кого-то и знаешь, что никогда не увидишь его снова. Учитывая, что она угнала его машину (неужели она сделала это?), надеяться ей было не на что.


На следующий день, в понедельник, когда Эллис, пребывая в ужасном расположении духа, возвратилась с работы домой, она, однако, получила доказательство того, что Сол не остался на вечное поселение в Норфолке, где она его бросила.

Подтверждением тому, что ему удалось добраться до Лондона, было ждавшее ее письмо. Скорее, не письмо, а конверт, надписанный от руки. Отсутствовавшая на нем марка свидетельствовала о том, что его доставил на дом курьер.

— Как дела? — спросила Эллис у Никки. Больше дома никого не было. Она хотела спросить, не видела ли Никки, кто доставил письмо, но та выглядела ужасно подавленной.

— Сегодня был один из тех дней, которые отбрасывают меня назад, — грустно ответила Никки.

Эллис сочувственно помолчала. Состояние подруги все время менялось: два шага вперед, шаг назад.

— Ты все равно выглядишь значительно лучше, чем раньше, — подбодрила ее Эллис. — Пойду переоденусь и вернусь к тебе поболтать.

Но все мысли о том, чтобы возвратиться в гостиную, вылетели у Эллис из головы, когда, придя в свою комнату, она вскрыла конверт и вынула листок бумаги. Это было не письмо, а счет. Счет из ремонтной мастерской за ремонт «феррари». Она опустилась на кровать. Наверное, это ошибка. Конечно! Она не должна была получить этот счет. Эллис посмотрела, кому он был адресован. Солу! Она пристально взглянула на конверт. Мужской почерк… Эллис пришла в бешенство.

Негодяй! Чудовищный негодяй! Это он — Сол Пендлтон — отправил ей счет! Не приписав ни строчки. Получив счет, он послал его ей для оплаты в то время, как она считала, что все улажено!

Как он посмел? Он прекрасно знал, что она не может оплатить счет! Но в любом случае она больше ничего не была ему должна. Он сам говорил, что после этой «вечеринки» в прошлый уик-энд ее долг будет аннулирован. Это он, Сол, испортил уик-энд, а не она. И вот — пожалуйста!

Да пошел он! Эллис была в такой ярости, что разорвала счет на мелкие кусочки и выбросила их в корзину. Как он мог?

Неужели он сделал это серьезно? Эллис вышла из комнаты, воображая Сола Пендлтона болтающимся на дыбе, а себя, Эллис Харви, радостно поворачивающей рукоятку.

Но эта радужная картина исчезла, когда вмешалась реальность: Эллис почувствовала на себе взгляд Никки. О Господи! Она совсем забыла о Никки. Бедняжка ничего не должна была знать о Соле Пендлтоне.

— Что-нибудь случилось, Эллис? — спросила Никки, заставив ее задуматься над тем, что на ее лице, вероятно, отражалось больше чувств, чем она предполагала.

— Нет… нет, ничего, — весело ответила Эллис. А потом добавила с улыбкой: — Лишь сейчас вспомнила, что… забыла позвонить.

— Я поставлю чайник, — предложила Никки, и, как только она отправилась на кухню, Эллис взяла телефон и вернулась в свою комнату.

Она совсем не хотела ему звонить. Если бы это зависело от нее, она бы ни за что не стала звонить. Пусть подает на нее в суд из-за долга.

Суд? Прекрасно! «Я думала, что, если поеду с ним на уик-энд, ваша честь, мой долг будет аннулирован». Не правда ли, такая фраза будет великолепно смотреться в газетах, Мистер Следующий Председатель Компании «Оук интернешнл»? А как возрастет к вам доверие акционеров после этого!

Но она знала, что ее родители прочитают в газетах отчет о судебном разбирательстве. А как же Никки? Кроме того, со вздохом отметила Эллис, она продолжала любить этого расчетливого негодяя.

Она набрала его номер, полагая, что вряд ли застанет его дома. Но Сол был дома. Ее ноги стали ватными.

— Что это ты придумал с чеком, Пендлтон? — резко спросила она.

— Как мило, что ты позвонила, Эллис, — ласково ответил он.

Но ее трудно было провести.

— Я не собираюсь платить! — с горячностью заявила она.

Повисло молчание.

— Может быть, мне заехать, чтобы обсудить этот вопрос? — медовым голосом спросил он.

Негодяй! Просто негодяй!

— Ты знаешь, что этого нельзя делать! — возмутилась она. Господи, да у Никки будет нервный срыв, если, открыв дверь, она увидит его!

— Ну, тогда тебе придется приехать ко мне, — растягивая слова, заявил Сол. И тоном приказа добавил: — Я буду дома весь вечер.

Эллис собралась с духом, чтобы вежливо сказать ему, что он не дождется ее приезда, но в трубке уже слышались гудки. Ну что ж, спокойной ночи! Нет, она не собирается ехать к нему. Будь она проклята, если поедет!

Загрузка...