ГЛАВА ШЕСТАЯ

На следующий день утром Тайлер, приехав в деловую часть города, едва втиснул свою машину на стоянку. Придет время, подумал он, за ним будет зарезервировано личное место.

Выбравшись из лабиринта машин, Тайлер прошел к зданию конторы и поднялся на свой этаж.

Все это он проделал машинально. Если бы Тайлер, хоть на мгновение отключив подсознание, подумал о том, куда ему идти, по всей вероятности, он бы заблудился.

В конторе Тайлер кивал, отвечая на приветствия сослуживцев.

— Доброе утро, — бросил он Джеми, заходя в кабинет.

Однако что-то в его голосе заставило Джеми оторваться от заваленного бумагами стола.

— В чем дело? — нахмурился он. Тайлер даже не взглянул в его сторону.

— Она уехала летать на воздушных шарах с этим чертовым ублюдком, — процедил он.

Судя по всему, Джеми догадался, кто такая «она».

— Кого ты называешь чертовым ублюдком?

— Тома Кипера, — мрачно буркнул Тайлер.

— Не знал, что он ублюдок, — в словах Джеми сквозил мягкий укор. — Не так давно я видел его родителей…

— И все же это не мешает Киперу быть ублюдком, — проворчал Тайлер, рассеянно перекладывая бумаги.

— Ты что-то потерял? — осторожно полюбопытствовал Джеми, следя за этими безрезультатными поисками.

Тайлер по-прежнему не глядел в его сторону.

— Я разбираю свои дела, чтобы мисс Нельсон быстрее смогла понять, что к чему. Думаю, большинство из них она передаст тебе.

— Ладно, я ей помогу. Оставь мне эти папки.

— Спасибо.

Оттащив огромную кипу бумаг на стол своего напарника, Тайлер наконец взглянул на Джеми.

А тот, как ни странно, тоже посмотрел на него, оторвавшись от компьютера. Посмотрел прямо в глаза.

— Я сейчас поеду туда, где летают на воздушных шарах.

— Сначала ты должен спросить разрешение у Барбары. А она спросит, куда ты собираешься ехать.

— Она чертовски любопытна.

— Ты не прав, — тихо произнес Джеми. — Каждый руководитель обязан знать, где находятся его подчиненные в рабочее время. Барбара просто спросит тебя, куда ты поедешь и сколько времени будешь отсутствовать.

— Я скажу, что этого требуют семейные обстоятельства.

— Скорее всего, такой ответ ее не удовлетворит, — подумав, сказал Джеми.

— Тогда уволюсь к чертовой матери.

— Фирма, куда мы с тобой перейдем, еще не готова нас принять.

Джеми говорил спокойно и рассудительно, и Тайлер в конце концов понял, что собирался действовать необдуманно.

— Ты прав, — он медленно набрал полную грудь воздуха, стараясь успокоиться. — Я, кажется, сам не свой. Спасибо, что вовремя остановил меня.

— Не за что. Скажи, что ты намерен предпринять. У тебя есть пистолет?

— Нет! Что ты, Джеми, я… по крайней мере, пистолет мне точно не нужен. Может статься, я и придушу этого негодяя, но стрелять в него не буду.

— Так, с этим мы разобрались, — серьезно продолжал Джеми. — И все же скажи, что ты намерен делать? Во-первых, знаешь ли ты, где собираются в это время года любители воздухоплавания?

— Где-то на западе, — нетерпеливо махнул рукой Тайлер.

— Где-то… на западе… — подчеркнуто неопределенно повторил Джеми. — Это не слишком точное указание. Техас — большой штат. Ты должен выяснить поконкретнее. По какой дороге ты поедешь?

— По федеральному шоссе И-10, — не задумываясь, ответил Тайлер, коренной техасец.

Эта скоростная магистраль от Флориды до Калифорнии пересекает Техас с востока на запад.

— И свернешь с нее в…?

Тайлер поднял на него такие невинные глаза, что Джеми захотелось пнуть его ногой.

— Просто поеду по шоссе.

— Ты собираешься проехать несколько сот миль, глядя по сторонам, не летают ли где-нибудь поблизости воздушные шары?

Тайлер смерил стальным взглядом назойливого друга.

— Да, — зловеще буркнул он.

— Ты не знаешь, когда начинаются полеты, не имеешь понятия, откуда сегодня ветер.

— Узнаю.

— Давай выясним это прямо сейчас.

— Джеми!

Похоже, дело принимало серьезный оборот.

Однако Джеми, пропустив мимо ушей предостережение, снял трубку и набрал номер метеослужбы аэропорта.

— Скажите, пожалуйста, проводятся ли сегодня полеты на воздушных шарах в западной части штата? — Слушая ответ, он исписал целую страницу. — Понятно. — Молчание. — Гмм. — Снова молчание. — Да. Благодарю. — Положив трубку, Джеми повернулся к Тайлеру. — Как называется то общество, где состоит Кайла?

— Что-что?

Джеми сверился со своими записями.

— Как называется то общество, куда она уехала?

На лице Тайлера отразилось полное недоумение. Застыв на месте, он опустил взгляд. Джеми встал, но не шагнул ему навстречу.

— В нашем городе есть несколько обществ любителей воздухоплавания, и пять из них устраивают сегодня полеты. В районе Увальды и дальше на запад. Денек сегодня выдался прекрасный… впрочем, в Техасе других и не бывает.

Тайлер никак не отреагировал на эту популярную присказку.

— Ты можешь позвонить Тому на работу и спросить, в каких гонках он участвует, — предложил Джеми.

— Мне придется назвать себя, — печально поднял взгляд Тайлер.

— Тогда давай я позвоню.

— У Тома на работе тебя все знают.

— Ты хочешь прокрасться незамеченным? Тайлер, пойми, полеты на воздушных шарах проходят не в одном месте. Шары поднимаются в воздух и разлетаются в разные стороны.

Тайлер снова понуро уставился в разбросанные по столу бумаги.

— Пойдем в кафе, — весело произнес Джеми.

— Она нас убьет.

— Барбара? — усмехнулся Джеми. — Если она проведает о том, что мы смылись, у нее будет повод пригласить меня к себе в кабинет. А оттуда я выйду только после того, как приглашу ее в ресторан.

— Зачем? — искренне удивился Тайлер.

— Это будет прощальный ужин, — рассмеялся Джеми. — Барбара не сможет отказаться. С ее стороны это было бы грубостью, а она слишком хорошо воспитана.

Тайлер изумленно заморгал. Женщины более грубой и резкой ему еще не приходилось встречать! Тайлер промолчал, что свидетельствовало о глубоком уважении, которое он питал к своему другу. Он даже прикусил губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее. Правда, дело было не только в вежливой сдержанности. Затаив дыхание, Джеми следил за напарником, готовый в любое мгновение вцепиться ему в горло.

Итак, чувства, которые испытывает Джеми к этой женщине, глубокие и прочные. Ни один смертный не властен над любовью!

Взять, к примеру, самого Тайлера — он начисто позабыл о здравом рассудке и самообладании, полюбив эту ужасную мелочную Кайлу, возомнившую себя совершенно независимой.

Гмм! Этих двух женщин Тайлер никак не может представить себе добрыми и ласковыми. А может быть, все дело в… нем? Может быть, это он пробуждает неприязнь во всех окружающих? Не-ет!

Он мужчина образованный, воспитанный, уравновешенный. С детства приученный различать, что хорошо, а что плохо.

Отец его — ярый женозаступник. Особенно это проявляется в отношении Кайлы. Он называет ее «милой» и очень переживает из-за того, что она ушла.

Тайлер получил подобающее истинному джентльмену воспитание. С молоком матери он впитал, что мужчина должен защищать женщин и родину. На самом деле, в первую очередь родину. Если у мужчины нет родины, то и женщины, скорее всего, тоже не будет. Поэтому жизненно необходимо беречь родину и заботиться о ее процветании.

Помимо родины и женщины, для Тайлера имела большое значение борьба за права человека. Да-а… И равноправие женщины. Надо будет пересмотреть заново этот перечень.

А Кайла, обидевшись на то, что он воплотил в жизнь свою угрозу и довел до конца дело о разводе, и пальцем не пошевелила, чтобы вымолить у него прощение.

Какие же непонятные и скрытные существа эти женщины! Мужчина ни в коем случае не должен быть связан с женщиной прочными узами. Можно только время от времени с нею встречаться, чтобы подарить ей детей, и потом нужно заботиться о достойном воспитании малышей. А с женщиной надо видеться только для того, чтобы не забывать, что женская логика — не плод воображения.

Погруженный в такие размышления, Тайлер встал, и тут в кабинет вошла Барбара Нельсон. Не замечая поднявшегося с места при ее появлении Джеми, она подошла прямо к Тайлеру. Ну и ведьма!

Тот окинул ее невидящим взором, и мисс Нельсон улыбнулась.

— У меня заложило уши, — ровным голосом произнес он. — Я ничего не слышу.

На душе у Тайлера было так мерзко — он не мог отправиться на поиски Кайлы, и когда к нему в кабинет вошла эта женщина, он буквально потерял голову. Сославшись на внезапный приступ глухоты и бросив фразу:

— Поговорите с Джеми, — он выскочил из комнаты.

Да-да, так он и сделал.

Джеми догнал Тайлера на стоянке, когда тот уже собрался уехать. Обежав тронувшуюся задом машину, Джеми выдернул ключ из замка зажигания. Машина замерла на месте, перегородив проход.

— Черт побери, что ты делаешь? — воскликнул Джеми.

— По моему, это ты отобрал ключ.

— Должен же я как-нибудь тебя остановить. Далеко собрался?

— Кажется, я взбунтовался, — спокойно объяснил ему Тайлер. — В меня вселился дух противоречия. Я избежал этого в четырнадцать и даже в шестнадцать лет, когда это случается с большинством подростков. Я никогда не пренебрегал своими обязанностями. Но сейчас я взбунтовался.

— Ничего подобного, ты просто ведешь себя как настоящий осел, — так же спокойно ответил Джеми. — Скорее прекращай свои дурацкие выходки и возвращайся на работу. Нам поручено вести в суде дело Андерсона.

Тайлер изумленно уставился на друга.

— Дело Андерсона?

— Ага.

— Победа будет за нами! — воскликнул он, вылезая из машины.

— Черта с два все так просто! Сначала вернись и поставь машину на место.

— Ключи у тебя, ты этим и займись, — бросил Тайлер, уходя со стоянки.

С этими словами он направился к лифту. Джеми молча сел за руль и отогнал машину на стоянку.

— Ты забыл в машине ключи, — сказал он, вернувшись в кабинет.

— Я вел себя как последний дурак, — ответил Тайлер. — Отголоски переходного возраста. Просить прощения я у тебя не буду — лучше сделаю что-либо выдающееся и припишу заслугу тебе.

— Свою работу я предпочитаю выполнять сам. Ты о себе подумай. Если твой приступ уже прошел, будем считать, я обо всем забыл. Если же подобное будет повторяться и впредь, я тебе шею сверну, черт побери!

Тайлер рассмеялся.

Джеми посмотрел на него, и в его глазах тоже вспыхнули веселые искорки.

— Все, с этим покончено, — сказал он. — У нас полно работы.

Тайлер послушно кивнул:

— Я горжусь тем, что мне предстоит работать вместе с тобой.

— Подлизываешься?

— Нет, я говорю искренне.

Они пожали друг другу руки, от возбуждения не в силах вымолвить ни слова. Для них это будет процесс века.

— У нас есть надежда на выигрыш этого дела? — спросил Тайлер.

— Разумеется, — ответил Джеми. — И мы должны его выиграть. Я верю в то, что правда на нашей стороне.

— Отлично! Помнится, наш профессор юриспруденции говорил…

— Все, умолкни. — Усевшись за стол, Джеми начал раскладывать бумаги. — Нам нужно поскорее разобраться со всем этим и полностью переключиться на дело Андерсона. Надо будет поговорить с его родными. Мы должны подготовить список вопросов. Да, еще хорошо было бы узнать, о чем с ними говорили другие адвокаты.

— Почему дело поручено вести… нам?

— Об этом позаботилась Барбара.

— Значит, она в конце концов все-таки разглядела в тебе аккуратного дотошного адвоката… каким ты и являешься на самом деле. — Тайлер усмехнулся. — Я пошутил.

Джеми, роющийся в бесчисленных папках, не поднял головы.

— Ты совершенно прав. Я действительно очень хороший адвокат. И ты станешь таким. Вот только тебе надо остепениться, взяться за ум…

— Проклятье!

Джеми вернул Тайлеру его бумаги.

— Но ты не беспокойся, — медленно проговорил он. — Под моим чутким руководством ты станешь неплохим адвокатом.

Покачав головой, Тайлер принялся разбирать лежащие на столе документы. Он занимался этим, размышляя о том, какой необычный сегодня выдался день. Подумать только: он собирался смыться с работы и отправиться на поиски Кайлы, решившей полетать на воздушном шаре вместе с проходимцем по имени Том Кипер, а вместо этого с напарником попал в самую гущу запуганного судебного разбирательства.

— Когда начинается процесс? — спросил Тайлер.

— У нас впереди четыре месяца, — ответил Джеми. — Предположительно он продлится недели две-три.

— Похоже, дело серьезное, — заметил Тайлер.

— А про какой процесс этого не скажешь?

— Мне еще не доводилось участвовать в разбирательствах, длившихся больше двух дней.

— Работа будет очень напряженная, так что ты не заметишь, как пробежит время.

— Раз в неделю мне необходимо играть в бейсбол, — сказал Тайлер. — В противном случае я зачахну.

— Не волнуйся, будешь ты играть, — заверил его Джеми. — Мы не позволим зачахнуть хорошему адвокату.

Друзья переглянулись.

— Ну все, отошло? — спросил Джеми.

— Я подумал о том, как начался этот день и что ты для меня успел сделать. Спасибо, Джеми!

— Да брось ты! — просиял тот.

Друзья приветственно вскинули руки.

Они с головой окунулись в дело Андерсона. Работы оказалось очень много, но Джеми следил за тем, чтобы его напарник по четвергам обязательно отправлялся на тренировку. Поскольку Тайлер был свободен только в четверг, остальным игрокам его команды пришлось подстраиваться под него. Никто не ворчал, не жаловался. Тайлер был тронут до глубины души.

И наконец пришел день ответственного матча. Стоя у ворот базы, Тайлер вдруг заметил на трибунах Кайлу. И что с того? Точный удар у него все равно не получился.

Но тут Тайлер увидел, что она с Томом Кипером! О чем она думает, таскаясь по всему штату за этим богатым пустозвоном? Тайлер был настолько потрясен, что больше ни разу не взглянул в ту сторону. Пусть у Тома не возникнет даже мысли, что он ревнует! Ничего подобного!

Яростно взмахнув битой, Тайлер послал мяч мимо двух игроков противника точно в цель!

Под бурный рев трибун он угрюмо побрел назад. Можно подумать, собравшимся никогда не доводилось видеть результативный удар! Впрочем… в его исполнении — ни разу.

Вся команда Тайлера, собравшаяся у кромки поля, приветствовала его: кто тряс ему руку, кто дружески хлопал по спине. Они смеялись и тискали его в объятьях.

По настоянию тренера Тайлеру пришлось еще раз выйти из раздевалки на поле и, сняв шапочку, ответить на восторженный рев трибун. Он украдкой взглянул на трибуну, где сидела Кайла… с Томом Кипером.

Ее там уже не было. Когда они успели уйти? Тайлер задержался, раскланиваясь на все стороны.

После этого Тайлер стал совсем нелюдимым. Товарищи по команде знали, что он ведет дело Андерсона, и именно этому приписали его замкнутость.

Он был ужасно расстроен из-за того, что Кайла не видела его великолепный удар — который не смогли отразить два защитника противника. Тайлер вынужден был признаться самому себе, что совершил этот подвиг ради Кайлы — чтобы показать ей, на что он способен, заставить ее забыть о проклятом Кипере. Чем они занимаются? Черт возьми, чем они занимаются? Кайла, пылкая и сладострастная. И какой-то другой мужчина. Как она может?

Фотография Тайлера появилась в газете. Все узнали о том, как он отличился — но читает ли Кайла газеты?

В течение следующих двух недель Тайлер сделал пять результативных подач. Его партнеры были в восторге. Если Тайлер покажет такую игру в финале, первенство округа им обеспечено!

Тайлеру на все это было ровным счетом наплевать. Он просто делал замах, ударял по мячу, и тот по изящной дуге, ускользнув от всех игроков противника, перелетал через ограду.

Подобное чудо начинало выводить Тайлера из себя. Конечно, он мечтал об успехе, но это уж было слишком. Торжествующие партнеры носили его на руках. Тренеры были в восторге. Он стал всеобщим любимцем, но оставался угрюмым, замкнутым. С работой справлялся прекрасно, не упускал ни одной мелочи. Старательный и усидчивый, Тайлер не оставлял без внимания ни один вопрос и на каждый из них находил ответ. Можно сказать, он зубочисткой переворачивал тонны породы.

— Барбара приятно удивлена ходом работы, — как-то начал Джеми, не отрываясь от бумаг. — Внимательно просматривая наши ежедневные отчеты, она приходит к заключению, что мы нисколько не уступаем нашим корифеям, а кое в чем даже их превосходим. Недавно Барбара заявила мне, что ей еще не доводилось видеть столь прекрасно составленного отчета. Она уже запомнила, что меня зовут Джеми, и обращается ко мне по имени.

— Аллилуйя! — безучастно откликнулся Тайлер.

Крутанув кресло, Джеми повернулся к нему.

— На тебе в последнее время лица нет. Это из-за Кайлы?

— Да, — честно признался Тайлер.

— Пригласи ее на ужин, — предложил Джеми. — Достань цветы, закажи лучшие блюда. Она растает.

С этими словами он снова отвернулся к своему столу.

— С мисс Нельсон ты уже все это проделал?

Джеми даже не удосужился оторваться от бумаг.

— Мы ужинали у меня дома, — кратко подтвердил он.

— Вот как…

— Тише! — предостерег его Джеми. — Ненужные разговоры могут все испортить.

— Я перестану обращаться к ней «мисс Нельсон» и начну звать ее Барб, — вызвался Тайлер.

Джеми, уткнувшись в бумаги, только покачал головой.

— Нет. Веди себя с ней как прежде.

— Ладно, — согласился Тайлер.

— Потерпи, скоро я засажу ее в бутылку и залью сургучом.

— А мы разве не уходим в другую фирму? — встрепенулся Тайлер.

— Может быть, и не уходим, — оторвался от бумаг Джеми.

— Проклятье! — Но Тайлер все же улыбнулся, заметив самодовольство Джеми. — Слушай, у нас ведь на работе минуты свободной нет, — вдруг осенило его. — Как же тебе удалось выкроить время для ухаживания за мисс Нельсон?

Но Джеми уже снова с головой погрузился в бумаги.

— Тише!

— Мне просто любопытно…

— Ты играешь в бейсбол, так?

— Не вижу ничего общего между бейсболом и… — прищурился Тайлер.

— Все, оставим это.

— Ишь какой недотрога! — пожаловался Тайлер.

— Умолкни.

И Тайлер рассмеялся, впервые за… когда же он смеялся в последний раз?

Тайлер позвонил Кайле на работу, и в кои-то веки она сама подошла к телефону.

— Только не клади трубку! — поспешно выпалил он.

— Привет, Тайлер.

— Как ты догадалась?

— Никто кроме тебя не боится, что я не буду с ним разговаривать.

— И часто тебе звонят мужчины? — тихо спросил Тайлер.

— Ты зачем звонишь?

— Приезжай ко мне в субботу, поужинаем вместе.

— Я занята.

— Занята? — ахнул Тайлер. — Занята! И с кем же ты встречаешься, черт побери?

— У меня будет собеседование. Я нашла себе новое место.

— В субботу? — недоверчиво спросил Тайлер. — Интересно, что за собеседование у него на уме? — ехидно добавил он.

— Она у нас проездом, поэтому мы договорились на субботу.

— Она? — его голос стал совершенно иным.

— Ну да. У нее свое дело.

— Вот как…

Последовало долгое молчание, но Кайла не спешила положить трубку.

— А в следующую субботу ты сможешь прийти? — наконец спросил Тайлер.

— Я слышала, тебе поручили вести дело Андерсона, — ушла от ответа она.

— Да.

— Я восхищена. Тебя втянула эта ведьма Нельсон?

— Они с Джеми встречаются, — с укором произнес Тайлер.

— А его родные знают, что она ведьма?

— Ммм, — замялся Тайлер, подыскивая подходящее слово. — Наверное, нам нужно просто принять как факт, что Джеми ее любит.

— Джеми? Только не это! Хороший парень попался в сети этой ведьмы! Нельзя ему помочь?

Тайлеру этот разговор уже начинал надоедать.

— Я и пробовать не буду.

— Вот какой ты друг! Готова поклясться…

— Джеми ее любит, — мягко остановил Кайлу Тайлер. — Он не дает мне сказать ни слова против этой ве… леди.

— Ого!

— Я сам не свой.

— Охотно тебе верю. Ну ладно, давай в следующую субботу.

— Ты по-прежнему предпочитаешь кости и потроха?

— Нет, я бы не отказалась от бифштекса, тушеных овощей и салата.

Тайлер поспешно черкнул в записной книжке.

— Готово.

— Когда?

— Я заеду за тобой к Генни скажем… в полшестого?

— Нет, я приеду сама. Не рано для ужина?

— Нам нужно о многом поговорить, — туманно ответил Тайлер. — Рад, что тебя увижу.

— Спасибо за приглашение. С нетерпением жду следующей субботы.

Но он не мог так просто с нею расстаться.

— Насколько я помню, ты очень требовательна к тому, как приготовлено мясо.

— Да, — подтвердила Кайла.

Тайлер был удивлен, сколько же грязи, пыли и газет скопилось в их — увы, в его — квартире. Он заморгал, недоумевая, что же произошло.

— Наша уборщица заболела? — спросил он у управляющего.

Тот ошеломленно посмотрел на него.

— Какая уборщица?

Тайлер в свою очередь изумился.

— Вы хотите сказать, в моей квартире никто не убирает?

— С начала года.

— Ого! — недоуменно пожал плечами Тайлер.

— Вы забыли про ограбление? После него у вас было собрание, и все жильцы решили сами убирать у себя в квартирах. Ведь вы были инициатором этого.

— Я?

— Это случилось вскоре после того, как она от вас ушла. Забыл, как ее звали?

— Миссис Фуллер.

— Нет, она ведь вернула себе прежнюю фамилию…

— Миссис Фуллер, — упрямо повторил Тайлер.

— Да-да, конечно, — осторожно согласился управляющий. — По-моему, вам все же пора привыкнуть к тому, что вы развелись и ее больше нет.

Тайлер молча вышел из кабинета. Так вот, значит, почему в квартире такой беспорядок! Что ж, уделяя уборке по часу в день, он скоро все исправит. Тайлер зажмурился, вспоминая детство, то, как он был бойскаутом. У него все получится. Тайлер вспомнил, как прищуривалась его мать, говоря, что он должен немедленно убрать у себя в комнате. А до тех пор ему не разрешалось выходить из дома. Отец говорил то же самое, только другими словами.

Гмм.

Вернувшись к себе — а было уже довольно поздно, — Тайлер огляделся вокруг. И понял, что он долгое время просто ни на что не обращал внимания. Захламленный стол в гостиной давно должен был бы дать ему повод для размышлений.

Он принялся за работу.

Тайлер трудился до тех пор, пока не запищат будильник, предупреждая, что ему пора ложиться спать. Он почувствовал себя героем немого фильма «Новые времена» с участием Чарли Чаплина. Тот тоже боролся с бездушной машиной, подчиняясь свистку, извещающему об окончании рабочего дня.

За прошедшее время ничего не изменилось. Лишь свисток теперь сменился электронным писком. Разумеется, Тайлеру противостоял не автомат… он боролся с собственной неаккуратностью.

Ему необходимо заниматься самодисциплиной.

Тайлер выглянул в окно на проносящиеся по улице машины. Как он дошел до такой жизни?

Когда он впервые должен был понять, что у них с Кайлой не все хорошо в браке? И можно ли было что-либо исправить, если бы он своевременно предпринял необходимые шаги?

Ему и в голову не приходило, что подобное может произойти. Он был уверен: Кайла любит его, они идеально подходят друг другу.

Но почему же все-таки она от него ушла? Хотя… он сам с ней развелся.

Тогда почему она согласилась поужинать с ним?

И вдруг Тайлера осенило. Видимо, Кайла решила, что ей все же нужны алименты.

Загрузка...