Глава 27

В деревне с населением не более ста душ, глубоко в джунглях Амазонки, Илай обменял мыло, упаковку сыра и футболку с логотипом лос-анджелесской бейсбольной команды «Лейкерс» на москитную сетку, бумагу и карандаш. Вечером, после того как они с Купером устроили на ночлег японских предпринимателей, которые пришли в дикий восторг, увидев на окраине деревни двух каймановых ящериц, Илай отправился в пальмовую хижину с соломенной крышей, где им с Купером предстояло провести ночь.

В первый раз за две недели он будет спать в постели – то есть в гамаке.

Да какая разница! Он забрался в гамак. Его измотал спуск по Амазонке с пятнадцатью японцами, которые не говорили ни слова по-английски и были к тому же никудышными туристами. День-деньской он только и знал, что ходил в походы, спускался по Амазонке и пас японцев. В конце концов они добрались до деревни. Здесь они отдохнут сутки, а потом отправятся дальше, покорять тропический лес.

В подсвечнике на стене горела единственная свеча – деревня была отрезана от благ цивилизации. По полу скакали два длиннохвостых попугая. Илай достал бумагу с карандашом и нацарапал:

12 августа. Дорогая Марни...

Он посмотрел на написанное. Чересчур формально.

12 августа. Дорогая Марни

Привет, рыжая, как дела?Я сейчас в тропическом лесу в самом сердце Бразилии.

Он опять остановился, прижал кончик карандаша к бумаге и вздохнул. Илай не умел и не любил писать. Письма, что ему довелось нацарапать в жизни, можно было по пальцам перечесть: все они были адресованы маме. Он писал их в шесть лет, когда впервые поехал в летний лагерь. Теперь, будучи взрослым, он совсем забыл, как это делается.

Илай хотел сказать Марни, что соскучился, что много думал и пришел к выводу, что... любит ее.

Скучаю по тебе. Только о тебе и думаю. Мы плывем по Амазонке. Здесь повсюду встречаются ягуары, розовые дельфины, попугаи ара и анаконды. Но у меня перед глазами только ты: твоя улыбка, твои длинные красивые ноги... Как я хочу, чтобы ты была здесь, хочу обнять тебя!Жаль, что я так косноязычен и не сумел сказать главное: мне кажется, я тебя тоже люблю.

Господи, как слюняво-сентиментально! Можно подумать, влюбленный подросток писал.

С тех пор как они расстались в павильоне в штате Колорадо, прошло три недели. Марни, наверно, уже нашла себе новую работу, а возможно, и нового любовника – неудивительно, после того как он с ней обошелся! Илай её не винил. Он был жалким цыпленком, обманщиком – словом, последним придурком. С чего он взял, что письмо, написанное в деревне, где даже нет почты, все уладит?

Он свернул письмо и положил его в карман походных штанов. Засунул туда же карандаш и закинул руку за подушку.

Утро вечера мудренее.

Марни выложила свое портфолио на кухонный столик в небольшой квартирке в районе Ван Нуйз. Над ним склонилась мисс Эмили Бакхолтз, небогатая невеста, свадьба которой была назначена через три недели. Конечно, не свадьба века, но хоть какая-то работа для Марни.

– О! – воскликнула Эмили, округлив маленькие зеленые глазки. – Неужели это?..

– Да, – улыбнулась Марни. – Это Оливия Дагвуд и Винсент Витторио. Но, знаете, звезды такие непостоянные – они отменили свадьбу в последнюю минуту.

Жаль. Шикарная получилась бы свадьба.

– Посмотрите, вот какое у нее было платье, – сказала Марни и поспешно перевернула страницу, чтобы Эмили не заметила тот снимок, где платье висит на ели.

– Господи, я бы убила за такое платье!

– Едва ли платье от дизайнера Зьонг влезет в наш бюджет, – засмеялась Марни.

Эмили Бакхолтз вытаращила на нее глаза:

– А сколько оно стоило?

Марни нагнулась к ней и прошептала:

– Двадцать тысяч баксов. Эмили охнула. Марни кивнула:

– Я знаю одно местечко, где можно купить почти такое же, только гораздо дешевле.

– Правда? – с надеждой спросила Эмили.

– Это «Лавка Бетти: свадебные товары со скидкой». Если хотите, заглянем туда попозже.

– Конечно, хочу!

Марни улыбнулась и снова перевернула страницу, чтобы показать Эмили фирменные скатерти. Вдруг у нее зазвонил телефон.

– Вы пока посмотрите, я сейчас, – сказала она и взяла трубку. – Алло!

– Привет, золотко! – прощебетала мама.

– Мама, у меня встреча с клиентом! Я позвоню тебе позже.

– Марни, я наконец-то придумала, как заманить тебя к нам домой, – продолжила мама, не обращая на ее слова ни малейшего внимания.

– Может, в другой раз?..

– Как хочешь! Тут тебе пришло письмо из компании, на которую ты работала, «Охотники за приключениями».

Сердце екнуло у Марни в груди. Она крепко сжала трубку.

– «Искатели приключений». Письмо, говоришь? – нерешительно переспросила она.

– Угу, – промурлыкала мама. – Письмо. На имя мисс Марни Бэнкс.

Письмо... от кого бы это? Неужели от него?

– Ладно-ладно! – Марни оглянулась на Эмили. – Оставь его в кухне на баре. Я заеду и заберу его.

– Превосходно! На ужин я приготовлю свои фирменные блинчики с соей. Пока-пока! – И она положила трубку, прежде чем Марни успела отказаться от приглашения.

– Какой прелестный столик! – заметила Эмили, когда Марни вернулась.

Марни узнала на фотографии столик из фальшивого дерева, который она сняла, чтобы показать Оливии, как будет обставлена приемная лагеря.

– Да, – грустно вздохнула она и села. – Прикольно могло бы получиться.

И начала рассказывать Эмили о кубках из хрусталя баккара с плавающими свечками-звездочками, о белых розах, которые собирались подвесить к потолку павильона, чтобы сделать его похожим на ночное небо. Для Эмили, несмотря на ее скромный бюджет, тоже можно придумать что-нибудь интересное... Она говорила, а сама видела только Илая, думала лишь о нем.

Марни не переставала размышлять о нем, с тех пор как он уехал. Первые две недели она не теряла надежды получить от него весточку. Но дни шли, а от него ни слуху, ни духу. И каждый раз Марни находила ему оправдание. Он же плавает по Амазонке. Естественно, он не мог позвонить с сотового или написать на е-мэйл!

Или мог? Разве в Бразилии нет почты и телефонов? Неужели бедный бразильский народ полностью отрезан от мира? Конечно же, у них есть почта! Прошло пять недель, и Марни была вынуждена сделать неутешительный вывод: ее снова бросили.

А может, нет? Вдруг Илай и в самом деле не может с ней связаться? Он говорил, чтобы она не теряла веры. Возможно, это письмо от него! Поскорей бы Эмили Бакхолтз перестала щебетать о свадьбе своей мечты и ретировалась бы отсюда!

Следующий час тянулся бесконечно. Марни растягивала губы в улыбке и, вежливо кивая, обсуждала свадебные планы с Эмили. Они решили сыграть скромную свадьбу: раз, два и готово, без всяких там прибамбасов и фанфар. Эмили это устраивало, а Марни грустила: она так мечтала организовывать роскошные свадьбы!

Наконец Эмили ушла. Марни подошла к окну посмотреть, как она покидает парковку в дешевеньком автомобиле марки «гео метро». Затем схватила сумочку, ключи и поехала в Хэнкок-Парк, к родителям.

До дома детства она добралась за рекордный срок, но, притормозив на подъездной дорожке, застонала. Книжный клуб снова был в сборе: она видела их в большом окне гостиной. Этого только не хватало! Марни взяла сумочку и вышла из машины. Она собиралась тихонько пробраться внутрь, взять письмо и ускользнуть.

Но мать, похоже, читала ее мысли. Когда Марни открыла дверь, она уже поджидала ее в прихожей.

– Марни! – воскликнула она и стиснула ее в объятиях. Потом отошла назад и нахмурилась. – Ты похудела. Я так и знала! Наверно, плохо ешь.

– Мама, я питаюсь прекрасно. И ничуть не похудела. Я вешу столько же, сколько весила, живя здесь.

– Да? И когда ты в последний раз взвешивалась?

– Не помню. – Марни старалась освободиться из маминых рук.

– Кэрол, кто там? Неужели наша Марни? – раздался до боли знакомый голос миссис Кэмпбелл.

Затем послышался прокуренный голос миссис Фаррино:

– Тащи ее сюда! Мы ее сто лет не видели!

– Мама, нет! – прошипела Марни, но Кэрол решительно схватила дочь за руку и потащила в столовую, невзирая на все ее попытки вырваться.

– Привет, Марни! – хором поздоровались дамы. Миссис Кэмпбелл помахала ей рукой.

– Здравствуйте, миссис Фаррино, миссис Кэмпбелл, миссис Рандолф и миссис Доналдсон!

– Входи, входи! – миссис Кэмпбелл указала на пустой стул. – Добро пожаловать на нашу алкогольную вечеринку.

–Алкогольную? – Марни недоуменно покосилась на мать.

– А что здесь такого? – Та передернула плечами. – Считаешь, мы слишком стары, чтобы выпить в компании? Заходи, Марни. Присаживайся. Мы успели по тебе соскучиться. – Она усадила Марни за стол, а сама устроилась рядом – очевидно, чтобы дочь не сбежала. Марни и правда собиралась улизнуть при первой же возможности.

– Ну, как тебе новая квартира? – спросила миссис Рандолф.

– Превосходно. Мне там очень нравится, – ответила Марни. На самом деле квартира была так себе: после того как она расплатилась с долгами, на лучшую у нее денег не осталось.

– Кэрол говорит, что ты живешь в самом бедном квартале района Ван Нуйз, – добавила миссис Кэмпбелл и участливо поморщилась.

– Что ж поделаешь... Пока я не могу позволить себе поселиться в дорогом квартале.

– Ладно, забудь. Так что же приключилось со свадьбой Винсента Витторио и Оливии Дагвуд? – спросила миссис Фаррино. – Я-то думала, они сыграют шикарную свадьбу, и вдруг слышу в телешоу «Время Голливуда», что они просто друзья. Это правда, Марни? Они просто дружат?

Марни представила, как дамы несколько недель подряд собираются за столом и обсуждают эту тему.

– Понятия не имею, миссис Фаррино, – ответила она. – По-моему, да. Они просто друзья.

– Да, скорее всего, – согласилась мама и протянула миссис Фаррино чипсы. – Когда я стояла в очереди за продуктами, то видела журнал, в котором было написано, что Винсент встречается с ассистенткой Оливии.

Марни захлопала глазами: – С Луси?

– Да, по-моему.

Мама протянула ей стаканчик с чем-то, напоминавшим сгустившийся сироп от кашля.

– Будешь алкогольное желе?

– Нет, спасибо. Знаете, – весело сказала она, поднявшись на ноги, – очень приятно было с вами встретиться, но я...

– Не спеши, Марни! – Миссис Фаррино схватила ее за руку, чуть не испачкав сигаретным пеплом. – Сядь!

Марни села.

– Скажи, ты все еще встречаешься с тем красавчиком из Техаса?

Да уж, красавчик из Техаса. Одинокий ковбой, занимавшийся любовью от отчаяния. Испугался, что всю жизнь придется просидеть на горном хребте. Мужчина, от одного взгляда которого она тает. Может, он наконец-то написал письмо, только Марни не узнает, он это или нет: ее никогда не выпустят из комнаты!

– Мы... э-э-э... мы совсем даже и не встречались, – пробормотала Марни. Ее заявление было встречено презрительным смехом. – Правда! – робко заверила она.

– Ах, Марни, Марни! – смеялась мама.

– Кроме того, он уехал очень далеко, – добавила Марни.

– Жаль, – вздохнула миссис Кэмпбелл. – Я так надеялась его снова увидеть. Он такой душка, так бы и съела.

– Я бы тоже не отказалась, – вмешалась миссис Фаррино. Миссис Доналдсон загоготала.

Марни почувствовала, что заливается румянцем, и взглянула на маму. Но мама тоже рассмеялась и игриво толкнула ее в плечо.

– Марни, ты что, шуток не понимаешь? Они же просто дразнят тебя!

– Говори за себя, Кэрол, – сказала миссис Фаррино, и четыре дамы снова покатились со смеху.

– Мама! – Марни сверлила мать взглядом. – Мне действительно пора.

– Иди, иди! – Миссис Фаррино взмахнула рукой. – Мы просто веселимся. Нечего на нас обижаться.

– Просто у меня на вечер назначена встреча. Мне нужно идти, – объяснила она и поднялась из-за стола. Она вяло помахала всем рукой: – Пока!

– Всего хорошего! – откликнулись дамы.

– Марни, солнышко, у нас на ужин блинчики с соей! Иди поздоровайся с папой.

– Ладно, мама.

– Не опаздывай! – пропела мама.

– Хорошо! – прощебетала Марни, отступая к двери.

Когда она вышла из комнаты, миссис Фаррино заметила, что Марни еще ребенком была немного зажатой, после чего все снова расхохотались.

Марни направилась в кухню и, перебрав стопку писем, нашла адресованное ей. Она взглянула на обратный адрес, и у нее радостно забилось сердце: «Анонимные искатели приключений».

Она быстро вскрыла письмо, но из конверта выпал лишь чек с приклеенной запиской. Записка была от Майкла. Он писал, что этот счет пришел на прошлой неделе, и он не может понять, оплачен он или нет. Может, Марни прольет свет на это дело? Она взглянула на счет – он был от аниматоров Джона и Джима. А она-то ждала письма от Илая... Здесь даже имени Илая не упоминается.

Ну и ладно. Она сохла по нему, надеялась, верила. А теперь Марни разозлилась. Она свернула письмо, запихала его обратно в конверт и положила в сумочку. Затем вышла в коридор и направилась к двери. Когда она проходила мимо столовой, ее заметила мама:

– Марни, куда ты? А как же блинчики?

– Извини, мама, срочное дело! – крикнула Марни. Вскоре она уже ехала в офис «Искателей приключений».

Офис «АИП» и офисом-то было назвать трудно. Он ютился в доме Джека на Малхолленд-драйв. Марни уже довелось побывать там до несостоявшейся свадьбы века – в тот раз ей нужно было раздобыть какой-то чек. Собственно, у Джека было два дома: главный и домик для гостей, утонувший в зарослях акаций. Последний по совместительству также служил офисом.

Марни повезло: Джек с Майклом обсуждали сценарий фильма. Они немного удивились, когда она постучала в стеклянную дверь. Джек тут же ее впустил.

– Привет, Марни! Вот так сюрприз! – воскликнул он.

– Да уж. – Она вынула из сумочки чек и протянула его Джеку. – Майкл хотел узнать, что это за чек. Я заплатила аниматорам за услуги. Это подтверждающий чек.

– А! – кивнул Майкл. Джек взял чек. Он тоже поднялся, положил руки на бедра, взглянул на Марни и спросил: – Ты что, только за этим приехала?

– Я просто мимо проезжала. – Марни пожала плечами. – Я предупредила Илая, что вы получите контрольный счет-фактуру, – соврала она, глядя в пол. – Наверно, он просто забыл вам сказать.

– Может быть. Илай всего два раза звонил, с тех пор как они с Купером отправились в Бразилию.

Ага! Значит, связь с миром все-таки есть! Марни прикусила губу и принялась рассеянно водить пальцем по кромке абажура.

– Значит... он еще не вернулся из Бразилии? – спросила она, стараясь придать тону небрежность. – По-моему, экспедиция должна была уже закончиться.

– Давно уже вернулся! – сказал Майкл. – Теперь он в Новой Зеландии.

– В Новой Зеландии? – воскликнула Марни, отринув всякое притворство. – Он ничего не говорил о Новой Зеландии!

Майкл переглянулся с Джеком. Джек положил руку Марни на плечо:

– Он... Короче, ему пришлось поехать вместо Купера. Мать Купера положили на операцию. Все решилось в последнюю минуту.

– Ясно, – кивнула Марни. – В последнюю минуту, значит...

Следовало бы откланяться и уйти. Пусть себе разъезжает где хочет. Но Марни не ушла: она, как всегда, начала трещать, чтобы заполнить неловкую паузу.

– Но он мог бы позвонить и сказать, что едет в Новую Зеландию, правда? Я не собираюсь отслеживать все его перемещения, но мы пережили самую провальную свадьбу века. Мог бы после всего позвонить, поинтересоваться, как у меня дела, верно?

– Верно, – подтвердил Джек.

– Спасибо, – сказала Марни. – Здесь речь идет об элементарной вежливости. Это было бы просто по-человечески: позвонить бывшей коллеге, с которой работали в паре. В конце концов, не часто застреваешь в горах. После этого фиаско моя карьера пошла под откос, но, похоже, всем на это наплевать.

– Да нет... Нам вовсе не наплевать, – заверил Джек. Видно было, что ему неловко.

Понятно: мужская солидарность. Не хотят обсуждать с ней Илая. Да они, наверно, все такие: поматросил и бросил.

Марни почувствовала себя преданной и безжизненно уронила руки.

– Ладно! – Она передернула плечами. – Если снова возьметесь организовывать свадьбу, можете рассчитывать на меня.

– Хорошо. – Джек похлопал ее по плечу.

– Ну, я пошла.

Марни отвернулась. Джек распахнул перед ней дверь. Майкл шел следом, словно хотел отрезать ей путь к отступлению, если она вдруг передумает и решит остаться.

– Я переехала в новую квартиру, – вырвалось у Марни. Можно подумать, что кому-то это интересно!

– Здорово, – сказал Майкл. – Передать Илаю, что ты заходила?

Марни фыркнула.

– Зачем? – грустно спросила она. – Не стоит. Просто хотела объяснить вам, что это за чек. – Она перешагнула порог. – Ладно... Спасибо вам.

Она с трудом подняла руку и помахала парням. Джек с Майклом переглянулись, затем посмотрели на Марни.

– Пока, – сказали они.

Марни ушла. На сердце у нее лежала тяжесть, ноги с трудом передвигались. Уже во второй раз она почувствовала, что ненавидит Илая Маккейна. В Новую Зеландию подался... Вот гад!

Майкл нахмурился и закрыл за Марни дверь.

– Маккейн ничего не говорил насчет романа с организатором свадеб? – спросил он у Джека.

– Ничего, – удивился Джек. – А что?

– Ты что, слепой? – фыркнул Майкл. – Неужели ничего не заметил по ее поведению?

– Ты прав, – смутился Джек. – Она вела себя очень странно. Ты правда думаешь, что между ними что-то было?

– А почему бы и нет? – отозвался Майкл. – Она хорошенькая.

– Не спорю, – согласился Джек. – Но речь идет об Илае. Он ведь решил никогда больше не связываться с женщинами.

Майкл рассмеялся:

– Знаешь, Илая первым окрутит какая-нибудь красотка. Спорим?

– На что?

– На тысячу. Чур не вмешиваться в их отношения. – Майкл протянул руку.

– Есть не вмешиваться. – Джек тоже протянул руку. – Скажем ему только, что она приезжала. Дальше пускай крутится сам.

– Договорились. Они пожали руки.

– Уже думаю, на что бы мне потратить твои деньги, – сказал Майкл.

– Неизвестно еще, кому чьи деньги придется тратить, – возразил Джек.

– Знаешь, ты довольно туп, когда речь заходит о любви. – Майкл вынул из холодильника две бутылки пива.

– А ты нет, Казанова? – фыркнул Джек, взяв у Майкла пиво.

– Мне с женщинами везет в отличие от вас троих, – заявил Майкл.

Они открыли пиво и продолжили спорить, кто из них настоящий донжуан.

Загрузка...